|
|
|
A |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
NEXT |
1 |
nous avons tous fait
notre part |
1 |
wszyscy
zrobiliśmy swój udział |
|
PRECEDENT |
2 |
Nous avons tous fait
notre partage |
2 |
Wszyscy
dzieliliśmy się |
3 |
ALLEMAND |
4 |
Nous avons tous fait
de notre mieux |
4 |
Wszyscy
staraliśmy się jak najlepiej |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Prestige |
5 |
Prestiż |
5 |
ARABE |
6 |
faire |
6 |
zrobić |
6 |
BENGALI |
7 |
ancien |
7 |
starożytny |
7 |
CHINOIS |
8 |
Chacun doit accepter
sa part du blâme |
8 |
Każdy musi
przyjąć swoją część winy |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Chacun doit accepter
ses responsabilités |
9 |
Każdy musi
zaakceptować swoje obowiązki |
9 |
FRANCAIS |
10 |
Chacun doit prendre
sa part de responsabilité |
10 |
Każdy musi
wziąć na siebie część odpowiedzialności |
10 |
HINDI |
11 |
~ (de qc) une
quantité de qc qui est considérée comme normale ou acceptable pour une
personne |
11 |
~ (of sth)
ilość czegoś, która jest uważana za normalną lub
akceptowalną dla jednej osoby |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Un normal; un
acceptable |
12 |
Normalny,
akceptowalny |
12 |
PANJABI |
13 |
J'ai eu ma part de
chance dans le passé. |
13 |
W
przeszłości miałem trochę szczęścia. |
13 |
POLONAIS |
14 |
J'ai eu de la chance
dans le passé. |
14 |
W
przeszłości miałem szczęście. |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Dans le passé, le
destin ne m'a pas mal traité |
15 |
W
przeszłości los nie traktował mnie źle |
15 |
RUSSE |
16 |
la diarrhée |
16 |
biegunka |
16 |
help1 |
17 |
La chance |
17 |
Szczęście |
17 |
help3 |
18 |
Fermer |
18 |
Blisko |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
J'ai fait ma part de
soucis pendant un jour! |
19 |
Przez jeden
dzień trochę się martwiłem! |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Je suis prêt pour les
ennuis de la journée! |
20 |
Jestem gotowy na
kłopoty dnia! |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
En ce qui concerne
cette journée, j'ai eu assez de cœur! |
21 |
Jeśli chodzi o
ten dzień, mam dość serca! |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
dans les affaires |
22 |
w biznesie |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
entreprise |
23 |
przedsiębiorstwo |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
〜 (Dans
qc) l'une quelconque des unités de valeur égale dans lesquelles une société
est divisée et vendue pour collecter des fonds. |
24 |
〜 (In
sth) dowolna jednostka o tej samej wartości, na którą firma jest
dzielona i sprzedawana w celu pozyskania pieniędzy. |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Les détenteurs
d'actions reçoivent une partie des bénéfices de l'entreprise |
25 |
Osoby
posiadające akcje otrzymują część zysków firmy |
25 |
lexos |
26 |
Actions |
26 |
Akcje |
26 |
27500 |
27 |
actions de British
Telecom |
27 |
udziałów w
British Telecom |
27 |
abc image |
28 |
British
Telecommunications Corporation |
28 |
British
Telecommunications Corporation |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
un falli prix en
partage |
29 |
spadek cen |
29 |
arabe |
30 |
Baisse des cours des
actions |
30 |
Spadek cen akcji |
30 |
JAPONAIS |
31 |
comparer |
31 |
porównać |
31 |
chinois |
32 |
Stock |
32 |
Zbiory |
32 |
chinois |
33 |
voir également |
33 |
Zobacz też |
33 |
pinyin |
34 |
partager ordinare |
34 |
udział zwyczajny |
34 |
wanik |
35 |
équipement agricole |
35 |
sprzęt rolniczy |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Outils agricoles |
36 |
Narzędzia
rolnicze |
36 |
navire |
37 |
soc |
37 |
lemiesz pługa |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
voir |
38 |
widzieć |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
gâteau |
39 |
ciasto |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
juste |
40 |
targi |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Lion |
41 |
Lew |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
tarte |
42 |
ciasto |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
métayer |
43 |
Share-Cropper |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Cropper |
44 |
Żniwiarz |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
un agriculteur qui
donne une partie de sa récolte à titre de loyer au propriétaire du terrain |
45 |
rolnik, który oddaje
część swoich plonów jako czynsz właścicielowi ziemi |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Donnez quelques
récoltes aux agriculteurs. Loué au propriétaire foncier |
46 |
Daj trochę
plonów rolnikom. Wydzierżawione właścicielowi gruntu |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Fermiers locataires |
47 |
Dzierżawcy
rolników |
47 |
wentzl |
48 |
伷 |
48 |
伷 |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
|
49 |
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
UNE |
50 |
ZA |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
actionnaire |
51 |
akcjonariusz |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
actionnaire |
52 |
akcjonariusz |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
un propriétaire
d'actions dans une société ou entreprise |
53 |
właściciel
udziałów w firmie lub firmie |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
actionnaire |
54 |
akcjonariusz |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
participation |
55 |
posiadanie
udziałów |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
En portant |
56 |
Trzymać |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
le montant d'une
société ou d'une entreprise détenue par sb sous forme d'actions |
57 |
kwota spółki lub
przedsiębiorstwa, które posiada w formie udziałów |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
Nombre de sociétés ou
d'entreprises détenues par une personne sous forme d'actions |
58 |
Liczba spółek
lub przedsięwzięć będących własnością
osoby w formie akcji |
|
|
59 |
Équité |
59 |
Kapitał |
|
|
60 |
Raconter |
60 |
Opowiadać |
|
|
61 |
droite |
61 |
dobrze |
|
|
62 |
indice de partage |
62 |
indeks akcji |
|
|
63 |
une liste qui montre la valeur actuelle des
actions sur le marché boursier, basée sur les prix des actions de sociétés
particulières |
63 |
lista pokazująca aktualną
wartość akcji na giełdzie na podstawie cen akcji
poszczególnych spółek |
|
|
64 |
Indice des prix des
billets |
64 |
Indeks cen biletów |
|
|
65 |
option de partage |
65 |
opcja Podziel
się |
|
|
66 |
Partager les options |
66 |
Opcje akcji |
|
|
67 |
options sur actions |
67 |
opcja na akcje |
|
|
68 |
Options sur actions |
68 |
Opcja na akcje |
|
|
69 |
un droit donné aux salariés d'acheter des
actions de leur entreprise à un prix fixe |
69 |
prawo przyznane pracownikom do zakupu akcji
ich firmy po ustalonej cenie |
|
|
70 |
Donner aux salariés
le droit d'acheter des actions de l'entreprise à un prix fixe |
70 |
Daj pracownikom prawo
do zakupu akcji spółki po ustalonej cenie |
|
|
71 |
Stock options, stock
options (permettant aux salariés d'acheter des actions de leur entreprise à
un prix fixe) |
71 |
Opcje na akcje, opcje
na akcje (umożliwiające pracownikom zakup akcji firmy po ustalonej
cenie) |
|
|
72 |
partager |
72 |
rozdzielać |
|
|
73 |
un acte de division
de qc entre deux personnes ou plus; le montant de qc qu'une personne reçoit
quand il est divisé |
73 |
czynność
dzielenia czegoś między dwiema lub więcej osobami;
ilość czegoś, co jedna osoba otrzymuje po podziale |
|
|
74 |
Allocation;
Allocation; Part |
74 |
Alokacja; Alokacja;
Udostępnij |
|
|
75 |
shareware |
75 |
shareware |
|
|
76 |
l'informatique |
76 |
przetwarzanie danych |
|
|
77 |
logiciel informatique
(programmes, etc.) disponible gratuitement pour un utilisateur à tester,
après quoi il doit payer s'il souhaite continuer à l'utiliser |
77 |
oprogramowanie
komputerowe (programy itp.), które użytkownik może bezpłatnie
przetestować, po czym musi zapłacić, jeśli chce nadal z
niego korzystać |
|
|
78 |
Les utilisateurs
peuvent utiliser des logiciels informatiques gratuits (programmes, etc.) pour
les tests, s'ils veulent continuer à utiliser le logiciel, ils doivent payer. |
78 |
Użytkownicy
mogą korzystać z bezpłatnego oprogramowania komputerowego
(programów itp.) Do testowania, jeśli chcą nadal korzystać z
oprogramowania, muszą zapłacić. |
|
|
79 |
Shareware (pour essai
avant d'acheter) |
79 |
Shareware (do
wypróbowania przed zakupem) |
|
|
80 |
Arrière |
80 |
Tylny |
|
|
81 |
pour |
81 |
dla |
|
|
82 |
comparer |
82 |
porównać |
|
|
83 |
logiciel gratuit |
83 |
darmowe |
|
|
84 |
sharia |
84 |
szariat |
|
|
85 |
loi islamique |
85 |
prawo islamskie |
|
|
86 |
également |
86 |
również |
|
|
87 |
charia |
87 |
szariat |
|
|
88 |
loi islamique |
88 |
prawo islamskie |
|
|
89 |
le système de lois
religieuses que les musulmans suivent |
89 |
system praw
religijnych, których przestrzegają muzułmanie |
|
|
90 |
Le système juridique
religieux suivi par les musulmans |
90 |
Religijny system
prawny, po którym następują muzułmanie |
|
|
91 |
loi islamique |
91 |
prawo islamskie |
|
|
92 |
requin |
92 |
rekin |
|
|
93 |
requin |
93 |
rekin |
|
|
94 |
un gros poisson de
mer avec des dents très pointues et une nageoire pointue sur le dos. Il
existe plusieurs types de requins, dont certains peuvent attaquer les gens
qui nagent. |
94 |
duża ryba morska
z bardzo ostrymi zębami i spiczastą płetwą na grzbiecie.
Istnieje kilka rodzajów rekinów, z których niektóre mogą atakować
pływających ludzi. |
|
|
95 |
requin |
95 |
rekin |
|
|
96 |
Bi |
96 |
Bi |
|
|
97 |
poisson |
97 |
ryba |
|
|
98 |
dauphin |
98 |
delfin |
|
|
99 |
informel,
désapprobateur |
99 |
nieformalne, z
dezaprobatą |
|
|
100 |
une personne
malhonnête en affaires, en particulier qn qui donne de mauvais conseils et
fait payer trop cher qc |
100 |
osoba, która jest
nieuczciwa w biznesie, zwłaszcza ktoś, kto udziela złych rad i
zmusza ludzi do płacenia za coś za dużo |
|
|
101 |
Un escroc; un escroc. |
101 |
Oszust; oszust. |
|
|
102 |
voir également |
102 |
Zobacz też |
|
|
103 |
usurier |
103 |
lichwiarz |
|
|
104 |
fruit de sharon |
104 |
persymona |
|
|
105 |
un type de kaki, en
particulier le type qui est cultivé en Israël |
105 |
rodzaj persimmon,
zwłaszcza taki, który jest uprawiany w Izraelu |
|
|
106 |
Fruit de Sharon (une
variété de kaki; en particulier le kaki en Israël) |
106 |
Owoc Sharon (odmiana
persimmon; szczególnie persimmon w Izraelu) |
|
|
107 |
tranchant |
107 |
ostry |
|
|
108 |
plus net |
108 |
oszust |
|
|
109 |
le plus net |
109 |
najostrzejszy |
|
|
110 |
point d'arête |
110 |
punkt
krawędziowy |
|
|
111 |
Point de bord |
111 |
Punkt
krawędziowy |
|
|
112 |
Tranchant |
112 |
Ostry |
|
|
113 |
avoir un bord ou une
pointe fine, en particulier de qc qui peut couper ou faire un trou dans qc |
113 |
mieć cienką
krawędź lub czubek, zwłaszcza coś, co może
wyciąć lub zrobić dziurę w czymś |
|
|
114 |
Sharp; pointu;
pointu: |
114 |
Ostry; ostry;
spiczasty: |
|
|
115 |
un couteau bien
aiguisé |
115 |
ostry nóż |
|
|
116 |
Couteau bien aiguisé |
116 |
Ostry nóż |
|
|
117 |
dents pointues |
117 |
ostre zęby |
|
|
118 |
Dents pointues |
118 |
Ostre zęby |
|
|
119 |
Wo |
119 |
Wo |
|
|
120 |
s'opposer |
120 |
sprzeciwiać
się |
|
|
121 |
cru |
121 |
tępy |
|
|
122 |
monter / descendre /
changer |
122 |
wzrost / spadek /
zmiana |
|
|
123 |
Élever; tomber;
changer |
123 |
Powstanie; upadek;
zmiana |
|
|
124 |
Montée / chute /
changement |
124 |
Wzrost / spadek /
zmiana |
|
|
125 |
soudain et rapide,
surtout d'un changement de qc |
125 |
nagłe i szybkie,
zwłaszcza zmiany czegoś |
|
|
126 |
Soudain et rapide,
surtout quand quelque chose change |
126 |
Nagłe i szybkie,
zwłaszcza gdy coś się zmienia |
|
|
127 |
Brusque (changement) |
127 |
Nagłe (zmiana) |
|
|
128 |
Accueil |
128 |
Dom |
|
|
129 |
drame |
129 |
dramat |
|
|
130 |
une forte baisse des
prix |
130 |
gwałtowny spadek
cen |
|
|
131 |
Baisse de prix forte |
131 |
Ostry spadek cen |
|
|
132 |
Baisse des prix* |
132 |
Spadek ceny* |
|
|
133 |
Furieux |
133 |
Forsowne |
|
|
134 |
Longue |
134 |
Długo |
|
|
135 |
laissez tomber |
135 |
upuszczać |
|
|
136 |
une forte
augmentation de la criminalité |
136 |
gwałtowny wzrost
przestępczości |
|
|
137 |
La forte hausse de la
criminalité |
137 |
Gwałtowny wzrost
przestępczości |
|
|
138 |
une forte
augmentation du chômage |
138 |
gwałtowny wzrost
bezrobocia |
|
|
139 |
La forte augmentation
du chômage |
139 |
Gwałtowny wzrost
bezrobocia |
|
|
140 |
Il a entendu une
forte inspiration • |
140 |
Usłyszał
gwałtowny wdech • |
|
|
141 |
Il a entendu un
essoufflement • |
141 |
Słyszał
duszność • |
|
|
142 |
Il a entendu le bruit
de prendre une respiration bruyante |
142 |
Usłyszał
gwałtowny wdech |
|
|
143 |
嗞 |
143 |
嗞 |
|
|
144 |
bénédiction |
144 |
błogosławieństwo |
|
|
145 |
inversé |
145 |
odwrotny |
|
|
146 |
Nous devons donner
aux jeunes criminels un choc bref et aigu |
146 |
Musimy dać
młodym przestępcom krótki, ostry szok |
|
|
147 |
Nous devons donner
aux jeunes criminels un choc bref mais fort |
147 |
Musimy dać
młodym przestępcom krótki, ale silny szok |
|
|
148 |
(une punition qui est
très désagréable pendant une courte période) |
148 |
(kara, która jest
bardzo nieprzyjemna przez krótki czas) |
|
|
149 |
(Une punition très
désagréable en peu de temps). . |
149 |
(Bardzo nieprzyjemna
kara w krótkim czasie). . |
|
|
150 |
Nous devons infliger
une punition courte mais sévère aux jeunes contrevenants |
150 |
Musimy wymierzać
krótkie, ale surowe kary młodym przestępcom |
|
|
151 |
clair / défini |
151 |
jasne /
określone |
|
|
152 |
Clair: clair |
152 |
Jasne: jasne |
|
|
153 |
clair et précis |
153 |
jasne i zdecydowane |
|
|
154 |
Clair et clair |
154 |
Jasne i jasne |
|
|
155 |
un contour net |
155 |
ostry kontur |
|
|
156 |
Contour clair |
156 |
Jasny zarys |
|
|
157 |
La photo n'est pas
très nette |
157 |
Zdjęcie nie jest
zbyt ostre |
|
|
158 |
La photo n'est pas
très nette |
158 |
Zdjęcie nie jest
zbyt wyraźne |
|
|
159 |
(il n'y a pas de
contrastes nets entre les zones de lumière et d'ombre) |
159 |
(nie ma
wyraźnych kontrastów między obszarami światła i cienia) |
|
|
160 |
Il n'y a pas de
contraste évident entre les zones claires et sombres |
160 |
Nie ma wyraźnego
kontrastu między jasnymi i ciemnymi obszarami |
|
|
161 |
Cette photo n'est pas
très nette |
161 |
To zdjęcie nie
jest zbyt wyraźne |
|
|
162 |
Elle a fait une
distinction nette entre la politique intérieure et la politique
internationale. |
162 |
Wyraźnie
rozróżniła politykę wewnętrzną i
międzynarodową. |
|
|
163 |
Elle sépare
complètement la politique d'État de la politique internationale |
163 |
Całkowicie
oddziela politykę państwową od polityki międzynarodowej |
|
|
164 |
affligé |
164 |
zasmucony |
|
|
165 |
en contraste frappant
avec son humeur, les nuages se disloquaient pour révéler un
ciel bleu |
165 |
W ostrym
kontraście z jej nastrojem chmury rozwarły się,
odsłaniając błękitne niebo |
|
|
166 |
Les nuages
sombres se dispersèrent progressivement, révélant le ciel bleu,
qui formait un contraste saisissant avec son humeur |
166 |
Ciemne chmury
stopniowo się rozpraszały, odsłaniając błękitne
niebo, które stanowiło ostry kontrast z jej nastrojem |
|
|
167 |
la question doit être
mieux ciblée |
167 |
kwestię
należy wyostrzyć |
|
|
168 |
Ce problème doit être
plus important |
168 |
Ten problem musi
być bardziej widoczny |
|
|
169 |
Doit rendre ce
problème inutile |
169 |
Musi sprawić,
że ten problem stanie się bezcelowy |
|
|
170 |
Humiliation |
170 |
Upokorzenie |
|
|
171 |
劁 |
171 |
劁 |
|
|
172 |
non |
172 |
Nie |
|
|
173 |
esprit / yeux |
173 |
umysł / oczy |
|
|
174 |
Esprit / yeux |
174 |
Umysł / oczy |
|
|
175 |
Esprit; yeux |
175 |
Umysł; oczy |
|
|
176 |
(des personnes ou de
leur esprit, de leurs yeux, etc. |
176 |
(ludzi lub ich
umysłów, oczu itp. |
|
|
177 |
L'esprit, les yeux,
etc. de la personne ou de la personne) |
177 |
Osoba lub ludzki
umysł, oczy itp.) |
|
|
178 |
Tel que |
178 |
Jak na przykład |
|
|
179 |
Soldats |
179 |
Żołnierski |
|
|
180 |
rapide à remarquer ou
à comprendre les choses ou à réagir |
180 |
szybko
zauważać lub rozumieć rzeczy lub reagować |
|
|
181 |
Remarquez ou
comprenez les choses ou réagissez rapidement |
181 |
Zauważ, zrozum
lub zareaguj szybko |
|
|
182 |
Vif; sensible; agile |
182 |
Bystry;
wrażliwy; zwinny |
|
|
183 |
Laotien |
183 |
Lao |
|
|
184 |
Produit |
184 |
Produkt |
|
|
185 |
avoir les yeux
perçants. |
185 |
mieć bystre
oczy. |
|
|
186 |
Ayez les yeux
perçants. |
186 |
Miej bystre oczy. |
|
|
187 |
Avoir les yeux
perçants |
187 |
Miej bystre oczy |
|
|
188 |
Article |
188 |
Pozycja |
|
|
189 |
des haricots |
189 |
fasolki |
|
|
190 |
une intelligence
pointue |
190 |
ostra inteligencja |
|
|
191 |
Fille intelligente |
191 |
Mądra dziewczyna |
|
|
192 |
un sens de l'humour
pointu |
192 |
ostre poczucie humoru |
|
|
193 |
Bon sens de l'humour |
193 |
Silne poczucie humoru |
|
|
194 |
Il a gardé un œil
attentif sur les étrangers |
194 |
Uważnie
wypatrywał obcych |
|
|
195 |
Il regarde
attentivement tous les étrangers |
195 |
Bacznie obserwuje
obcych |
|
|
196 |
Il a regardé avec
vigilance, ne laissant pas Ren He un étranger |
196 |
Obserwował
czujnie, nie pozwalając Renowi He na obcego |
|
|
197 |
C'était très vif de
votre part de voir ça! |
197 |
To było bardzo
ostre z twojej strony! |
|
|
198 |
C'est incroyable de
te voir! |
198 |
Wspaniale cię
widzieć! |
|
|
199 |
Vous pouvez le voir,
très perspicace! |
199 |
Możesz to
zobaczyć, bardzo wnikliwe! |
|
|
200 |
Avec |
200 |
Z |
|
|
201 |
critique |
201 |
krytyczny |
|
|
202 |
critique |
202 |
krytyczny |
|
|
203 |
Critique |
203 |
Krytyczny |
|
|
204 |
~ (Avec qn) |
204 |
~ (Z kimś) |
|
|
205 |
(d'une personne ou ce
qu'elle dit |
205 |
(osoby lub tego, co
mówi |
|
|
206 |
Quelle personne ou ce
qu'elle dit |
206 |
Jaka osoba lub co
mówi |
|
|
207 |
Des gens ou des mots |
207 |
Ludzie lub słowa |
|
|
208 |
critique ou grave |
208 |
krytyczny lub
poważny |
|
|
209 |
Sévère ou sévère |
209 |
Ciężkie lub
ciężkie |
|
|
210 |
Tranchant |
210 |
Ostry |
|
|
211 |
Donner |
211 |
Dać |
|
|
212 |
hommage |
212 |
hołd |
|
|
213 |
contre |
213 |
przeciw |
|
|
214 |
Li: |
214 |
Li: |
|
|
215 |
critique ■ vive |
215 |
ostra ■ krytyka |
|
|
216 |
Critique acerbe |
216 |
Ostra krytyka |
|
|
217 |
griffe |
217 |
pazur |
|
|
218 |
Emma a une langue
pointue |
218 |
Emma ma ostry
język |
|
|
219 |
Emma a une langue
pointue |
219 |
Emma ma ostry
język |
|
|
220 |
(elle parle souvent
de manière désagréable ou désagréable) |
220 |
(często mówi w
nieprzyjemny lub niemiły sposób) |
|
|
221 |
(Elle parle souvent
de manière désagréable ou désagréable) |
221 |
(Często mówi w
nieprzyjemny lub nieprzyjazny sposób) |
|
|
222 |
Emma parle
brusquement |
222 |
Emma mówi ostro |
|
|
223 |
Lisez le conseil! L |
223 |
Przeczytaj
wskazówkę! L |
|
|
224 |
Il était très vif
avec moi quand j'étais en retard. |
224 |
Był ze mną
bardzo ostry, kiedy się spóźniłem. |
|
|
225 |
Je suis en retard,
laisse-le lui donner une dure leçon |
225 |
Jestem
spóźniony, niech da mu trudną lekcję |
|
|
226 |
des sons |
226 |
Dźwięki |
|
|
227 |
du son |
227 |
dźwięk |
|
|
228 |
fort, soudain et
souvent élevé |
228 |
głośny,
nagły i często wysoki |
|
|
229 |
Fort, soudain et
souvent aigu |
229 |
Głośny,
nagły i często wysoki ton |
|
|
230 |
Soudain et fort |
230 |
Nagłe i
głośne |
|
|
231 |
S'emparer de |
231 |
Chwycić |
|
|
232 |
Bo |
232 |
Bo |
|
|
233 |
Qi |
233 |
Qi |
|
|
234 |
brillant |
234 |
jasny |
|
|
235 |
Elle a lu la liste
dans des tons nets et coupés |
235 |
Przeczytała
listę ostrym, urywanym tonem |
|
|
236 |
Elle lit la liste
dans des tons nets et adaptés |
236 |
Odczytuje listę
ostrym, dopasowanym tonem |
|
|
237 |
Elle a lu la liste
rapidement et rapidement |
237 |
Przeczytała
listę szybko i szybko |
|
|
238 |
Nom |
238 |
Nazwa |
|
|
239 |
Peser |
239 |
Ważyć |
|
|
240 |
devrait |
240 |
powinien |
|
|
241 |
il y a eu un coup sec
à la porte |
241 |
rozległo
się gwałtowne pukanie do drzwi |
|
|
242 |
Un coup soudain à la
porte |
242 |
Nagłe pukanie do
drzwi |
|
|
243 |
Frapper à la porte |
243 |
Zapukać do drzwi |
|
|
244 |
sentiment |
244 |
uczucie |
|
|
245 |
ressentir |
245 |
czuć |
|
|
246 |
d'un sentiment
physique ou d'une émotion |
246 |
fizycznego odczucia
lub emocji |
|
|
247 |
Sentiment ou
affection |
247 |
Uczucie lub uczucie |
|
|
248 |
très fort et soudain,
souvent comme une coupure ou une blessure |
248 |
bardzo silny i
nagły, często jak skaleczenie lub zranienie |
|
|
249 |
(Souvent appelé
enlevé) violemment |
249 |
(Często
określane jako uprowadzone) gwałtownie |
|
|
250 |
synonyme |
250 |
synonim |
|
|
251 |
intense |
251 |
intensywny |
|
|
252 |
Il grimaça alors
qu'une vive douleur lui traversait la jambe |
252 |
Skrzywił
się, gdy ostry ból przeszył jego nogę |
|
|
253 |
Il y avait une vive
douleur dans sa jambe, ce qui le fit sourire |
253 |
Poczuł ostry ból
w nodze, przez co się uśmiechnął |
|
|
254 |
Polly ressentit une
vive jalousie |
254 |
Polly poczuła
ostry ukłucie zazdrości |
|
|
255 |
Polly ressent un fort
sentiment de jalousie |
255 |
Polly czuje
silną zazdrość |
|
|
256 |
Polly ressentit une
forte jalousie |
256 |
Polly poczuła
silną zazdrość |
|
|
257 |
courbes |
257 |
Krzywe |
|
|
258 |
courbe |
258 |
krzywa |
|
|
259 |
Waner |
259 |
Waner |
|
|
260 |
changer de direction
soudainement |
260 |
nagle zmienia
kierunek |
|
|
261 |
Virage en épingle |
261 |
Ostry zakręt |
|
|
262 |
un virage serré de la
route |
262 |
ostry zakręt
jezdni |
|
|
263 |
Virage en épingle |
263 |
Ostry zakręt |
|
|
264 |
Virage serré sur
l'autoroute |
264 |
Ostry zakręt na
autostradzie |
|
|
265 |
tour |
265 |
skręcać |
|
|
266 |
Une fois que |
266 |
Pewnego razu |
|
|
267 |
un virage serré vers
la gauche |
267 |
ostry zakręt w
lewo |
|
|
268 |
Prendre franchement à
gauche |
268 |
Ostro w lewo |
|
|
269 |
saveur / odeur |
269 |
smak / zapach |
|
|
270 |
Goût; souffle |
270 |
Smak, oddech |
|
|
271 |
fort et légèrement
amer |
271 |
mocny i lekko gorzki |
|
|
272 |
Fort et légèrement
amer; Xin Zheng; piquant |
272 |
Mocny i lekko gorzki;
Xin Zheng; ostry |
|
|
273 |
le fromage a un goût
prononcé |
273 |
ser ma wyraźnie
ostry smak |
|
|
274 |
Ce fromage a un goût
très fort |
274 |
Ten ser smakuje
bardzo mocno |
|
|
275 |
Ne pas manger |
275 |
nie jeść |
|
|
276 |
amer |
276 |
gorzki |
|
|
277 |
gel / vent |
277 |
mróz / wiatr |
|
|
278 |
Gel / vent |
278 |
Mróz / wiatr |
|
|
279 |
utilisé pour décrire
un gel ou un vent très froid ou très sévère |
279 |
używane do
opisania bardzo zimnego lub bardzo silnego mrozu lub wiatru |
|
|
280 |
Production de froid;
amer |
280 |
Produkowane na zimno;
gorzkie |
|
|
281 |
voir également |
281 |
Zobacz też |
|
|
282 |
lame de rasoir |
282 |
Ostre jak
żyletka |
|
|
283 |
Lame de rasoir |
283 |
Ostre jak
żyletka |
|
|
284 |
intelligent et
malhonnête |
284 |
sprytny i nieuczciwy |
|
|
285 |
Intelligent et
malhonnête |
285 |
Mądry i
nieuczciwy |
|
|
286 |
désapprobateur |
286 |
krzywy |
|
|
287 |
d'une personne ou sa
façon de faire des affaires |
287 |
osoby lub jej sposobu
prowadzenia działalności |
|
|
288 |
Une personne ou sa
façon de faire des affaires |
288 |
Osoba lub jej sposób
prowadzenia działalności |
|
|
289 |
Personne ou manière
de faire les choses |
289 |
Osoba lub sposób
działania |
|
|
290 |
Participer |
290 |
Uczestniczyć |
|
|
291 |
intelligent mais
peut-être malhonnête |
291 |
sprytny, ale
prawdopodobnie nieuczciwy |
|
|
292 |
Ruse |
292 |
Przebiegły |
|
|
293 |
Son avocat est un
opérateur pointu |
293 |
Jego prawnik jest
ostrym operatorem |
|
|
294 |
Son avocat est
astucieux |
294 |
Jego prawnik jest
sprytny |
|
|
295 |
Son avocat est un
vieux renard |
295 |
Jego prawnik to stary
lis |
|
|
296 |
l'entreprise a dû
faire face à certaines pratiques pointues d'entreprises concurrentes. |
296 |
firma musiała
zmierzyć się z ostrą praktyką ze strony konkurencyjnych
firm • |
|
|
297 |
L'entreprise doit
faire face à certaines pratiques vives des concurrents. |
297 |
Firma musi
stawić czoła ostrym praktykom konkurencji • |
|
|
298 |
L'entreprise doit
faire face aux petites actions des concurrents |
298 |
Firma musi
stawić czoła drobnym działaniom konkurencji |
|
|
299 |
vêtements |
299 |
ubranie |
|
|
300 |
des vêtements ou la
façon dont sb s'habille |
300 |
ubrań czy
sposobu, w jaki ktoś się ubiera |
|
|
301 |
Les vêtements ou la
façon dont quelqu'un s'habille |
301 |
Ubrania lub sposób, w
jaki ktoś się ubiera |
|
|
302 |
Vêtements ou style
vestimentaire |
302 |
Ubrania lub styl
ubioru |
|
|
303 |
Plat de viande |
303 |
danie mięsne |
|
|
304 |
à la mode et nouveau. |
304 |
modne i nowe. |
|
|
305 |
À la mode |
305 |
Modny |
|
|
306 |
Encore |
306 |
Jeszcze |
|
|
307 |
Les consultants
étaient un groupe d'hommes en costumes pointus |
307 |
Konsultanci to grupa
mężczyzn w ostrych garniturach |
|
|
308 |
Les consultants sont
des hommes en vêtements à la mode |
308 |
Konsultanci to
mężczyźni w modnych ubraniach |
|
|
309 |
Todd est une commode
pointue. |
309 |
Todd jest bystrym
kredensem. |
|
|
310 |
Todd est élégamment
habillé |
310 |
Todd jest stylowo
ubrany |
|
|
311 |
oncle. |
311 |
wujek. |
|
|
312 |
visage /
caractéristiques |
312 |
twarz / cechy |
|
|
313 |
Visage: regards |
313 |
Twarz: wygląd |
|
|
314 |
pas plein ou trouvé
en forme |
314 |
nie jest pełny
lub nie ma kształtu |
|
|
315 |
Pas plein ou bien
formé |
315 |
Nie jest pełny
ani dobrze ukształtowany |
|
|
316 |
Mince, pas dodu |
316 |
Cienkie, nie pulchne |
|
|
317 |
un homme au visage
fin et aux traits nets |
317 |
mężczyzna o
szczupłej twarzy i ostrych rysach |
|
|
318 |
(un nez et un menton
pointus) |
318 |
(spiczasty nos i
podbródek) |
|
|
319 |
Un homme au visage
fin et anguleux |
319 |
Mężczyzna o
szczupłej i kanciastej twarzy |
|
|
320 |
en musique |
320 |
w muzyce |
|
|
321 |
utilisé après le nom
d'une note pour signifier une note un demi-ton / demi-ton plus haut |
321 |
używane po
nazwie nuty, aby oznaczać nutę o pół tonu wyższą |
|
|
322 |
Utilisé après le nom
de la note, cela signifie que la note est un demi-ton / demi-ton aigu |
322 |
Użyte po nazwie
nuty oznacza, że nuta jest wysokim półtonem /
półtonem |
|
|
323 |
(Une fois qu'une note
est utilisée, cela signifie la note) sharp |
323 |
(Po użyciu nuty
oznacza nutę) ostry |
|
|
324 |
Chun |
324 |
Chun |
|
|
325 |
le |
325 |
Plik |
|
|
326 |
la Sonate pour piano
en do dièse |
326 |
Sonata fortepianowa
Cis |
|
|
327 |
Sonate pour piano C
Sharp |
327 |
C Sharp Piano Sonata |
|
|
328 |
Sonate pour piano en
do dièse mineur |
328 |
Sonata fortepianowa
cis-moll |
|
|
329 |
image |
329 |
obrazek |
|
|
330 |
la musique |
330 |
muzyka |
|
|
331 |
reculer appartement |
331 |
opposé flat |
|
|
332 |
comparer |
332 |
porównać |
|
|
333 |
Naturel |
333 |
naturalny |
|
|
334 |
au-dessus du bon pas |
334 |
powyżej
prawidłowego dźwięku |
|
|
335 |
(à quel point une
note sonne haut ou bas) |
335 |
(jak wysoko czy nisko
brzmi dźwięk) |
|
|
336 |
Haut perché |
336 |
Wysoki ton |
|
|
337 |
Cette note sonnait
tranchante. |
337 |
Ta nuta brzmiała
ostro. |
|
|
338 |
Ce son sonne haut |
338 |
Ten dźwięk
brzmi wysoko |
|
|
339 |
s'opposer |
339 |
sprzeciwiać
się |
|
|
340 |
appartement |
340 |
mieszkanie |
|
|
341 |
acuité |
341 |
ostrość |
|
|
342 |
Acuité |
342 |
Ostrość |
|
|
343 |
Il y eut une soudaine
netteté dans sa voix. |
343 |
W jej głosie
była nagła ostrość. |
|
|
344 |
Sa voix soudainement
tranchante |
344 |
Jej głos nagle
ostry |
|
|
345 |
Son bruit a
soudainement augmenté |
345 |
Jej hałas nagle
się zwiększył |
|
|
346 |
Son bruit a
soudainement augmenté |
346 |
Jej hałas nagle
się zwiększył |
|
|
347 |
Sa voix s'est
soudainement élevée |
347 |
Jej głos nagle
się podniósł |
|
|
348 |
Sa voix s'est
soudainement élevée |
348 |
Jej głos nagle
się podniósł |
|
|
349 |
voix |
349 |
głos |
|
|
350 |
Bouffée |
350 |
Ptyś |
|
|
351 |
Bouffée |
351 |
Ptyś |
|
|
352 |
嚠 |
352 |
嚠 |
|
|
353 |
La |
353 |
La |
|
|
354 |
Oh |
354 |
O |
|
|
355 |
Hurler |
355 |
Wycie |
|
|
356 |
Hélas |
356 |
Niestety |
|
|
357 |
bruit |
357 |
hałas |
|
|
358 |
avoir l'air net |
358 |
wyglądać
ostro |
|
|
359 |
informel |
359 |
nieformalny |
|
|
360 |
utilisé pour dire à qn d'être rapide ou de
se dépêcher |
360 |
używane w rozkazach, by powiedzieć
komuś, żeby się spieszył |
|
|
361 |
Dépêchez-vous |
361 |
Pośpiesz
się |
|
|
362 |
Tu ferais mieux
d'avoir l'air net ou tu seras en retard |
362 |
Lepiej wyglądaj
ostro, bo się spóźnisz |
|
|
364 |
Tu dois te dépêcher,
ou tu seras en retard |
364 |
Musisz się
spieszyć, bo się spóźnisz |
|
|
365 |
pas le couteau le
plus tranchant du tiroir |
365 |
nie najostrzejszy
nóż w szufladzie |
|
|
366 |
Pas le couteau le
plus tranchant du tiroir |
366 |
Nie najostrzejszy
nóż w szufladzie |
|
|
367 |
pas l'outil le plus
tranchant de la boîte |
367 |
nie najostrzejsze
narzędzie w pudełku |
|
|
368 |
Pas l'outil le plus
tranchant de la boîte |
368 |
Nie najostrzejsze
narzędzie w pudełku |
|
|
369 |
informel,
humoristique |
369 |
nieformalne, zabawne |
|
|
370 |
pas intelligent |
370 |
nie inteligentny |
|
|
371 |
pas intélligent |
371 |
nie mądry |
|
|
372 |
Pas intélligent |
372 |
Niezbyt mądry |
|
|
373 |
il n'est pas
exactement le couteau le plus tranchant du tiroir, n'est-ce pas? |
373 |
on nie jest
najostrzejszym nożem w szufladzie, prawda? |
|
|
374 |
Son esprit n'est pas
du tout flexible, n'est-ce pas? |
374 |
Jego umysł wcale
nie jest elastyczny, prawda? |
|
|
375 |
l'extrémité pointue
(de qc) |
375 |
ostry koniec (of sth) |
|
|
376 |
Pointe |
376 |
Wskazówka |
|
|
377 |
informel |
377 |
nieformalny |
|
|
378 |
le lieu ou la
position de plus grande difficulté ou responsabilité |
378 |
miejsce lub
stanowisko o największej trudności lub odpowiedzialności |
|
|
379 |
L'endroit ou le poste
le plus difficile ou le plus responsable |
379 |
Najtrudniejsze lub
najbardziej odpowiedzialne miejsce lub pozycja |
|
|
380 |
L'endroit (ou le
poste) le plus difficile (ou la plus lourde responsabilité) |
380 |
Najtrudniejsze (lub
wyjątkowo ciężkie) miejsce (lub pozycja) |
|
|
381 |
Il a commencé à
travailler à la fine pointe de l'entreprise, en tant que vendeur. |
381 |
Pracę
rozpoczął na samym końcu biznesu, jako sprzedawca. |
|
|
382 |
Il a commencé avec le
travail le plus difficile de cette ligne en tant que vendeur |
382 |
Zaczął od
najtrudniejszej pracy w tej branży jako sprzedawca |
|
|
383 |
exactement |
383 |
dokładnie |
|
|
384 |
avec précision |
384 |
dokładnie |
|
|
385 |
utilisé après une
expression pour une heure de la journée pour signifier exactement |
385 |
używane po
wyrażeniu oznaczającym godzinę, aby oznaczało
dokładnie |
|
|
386 |
(Après les mots
utilisés pour indiquer l'heure, cela signifie la ponctualité) ... |
386 |
(Po słowach
oznaczających godzinę oznacza punktualność) ... |
|
|
387 |
Veuillez être ici à
sept heures précises |
387 |
Proszę,
bądź tutaj punktualnie o siódmej |
|
|
388 |
Veuillez être ici à
sept heures |
388 |
Proszę,
bądź tutaj o siódmej |
|
|
|
|
|
|