A    
  D   FRANCAIS   polonais
                     
  NEXT 1 Les derniers chiffres de la criminalité sont une imposture complète. 1 Najnowsze dane dotyczące przestępstw to fikcja.
  PRECEDENT 2 Les dernières statistiques de la criminalité sont complètement fabriquées 2 Najnowsze statystyki przestępczości są całkowicie sfabrykowane          
3 ALLEMAND 4 une personne qui prétend être qcqu'elle ne l'est pas 4 osoba, która udaje, że jest kimś, kim nie jest
4 ANGLAIS 5 Quelqu'un prétendant que quelqu'un n'est pas quelqu'un 5 Kogoś, kto udaje, że ktoś nie jest kimś          
5 ARABE 6 Une personne qui prétend être 6 Osoba, która udaje, że jest          
6 BENGALI 7 stupide 7 głupi          
7 CHINOIS 8 le comportement, les sentiments, les mots, etc. qui visent à faire paraître qn / qc soient meilleurs qu'ils ne le sont en réalité. 8 zachowanie, uczucia, słowa itp., które mają na celu sprawienie, że ktoś / coś wydaje się lepsze niż w rzeczywistości.          
8 ESPAGNOL 9 Conçu pour rendre les actions, les sentiments, les mots, etc. de quelqu'un plus beaux qu'ils ne le sont réellement 9 Zaprojektowany, aby czyjeś działania, uczucia, słowa itp. Wyglądały lepiej niż w rzeczywistości          
9 FRANCAIS 10 Faux comportement (ou sentiments, paroles, etc.); hypocrisie 10 Fałszywe zachowanie (lub uczucia, słowa itp.); Hipokryzja          
10 HINDI 11 mouton 11 owca          
11 JAPONAIS 12 comme 12 lubić          
12 PANJABI 13 soutien 13 wsparcie          
13 POLONAIS 14 𡦄 14 𡦄          
14 PORTUGAIS 15 𦎕 15 𦎕          
15 RUSSE 16 gingembre 16 imbir          
16 help1 17 première 17 pierwszy          
17 help3 18 soutien 18 wsparcie          
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Avec 19 Z          
19 http://akirameru.free.fr 20 Droiture 20 Prawość          
20 http://jiaoyu.free.fr 21 bien 21 dobry          
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 leurs promesses se sont avérées pleines de simulacre et d'hypocrisie 22 ich obietnice okazały się pełne pozoru i hipokryzji
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Leurs promesses se sont avérées vides et trompeuses 23 Ich obietnice okazały się puste i zwodnicze          
23 http://akirameru.free.fr 24 d'habitude 24 zwykle          
24 http://jiaoyu.free.fr 25 désapprobateur 25 krzywy
25 lexos 26 pas authentique mais destiné à paraître réel 26 nie prawdziwy, ale zamierzony wydawać się prawdziwy          
26 27500 27 Faux 27 Fałszywy          
27 abc image 28 synonyme 28 synonim          
28 KAKUKOTO 29 faux 29 fałszywy
29 arabe 30 un faux mariage 30 fałszywe małżeństwo          
30 JAPONAIS 31 faux mariage 31 fałszywe małżeństwo          
31 chinois 32 Faire semblant de qc 32 Udawać coś          
32 chinois 33 Faire semblant; se faire passer pour 33 Udawaj, podszywaj się          
33 pinyin 34 est-il vraiment malade ou est-il juste en train de faire honte? 34 czy on naprawdę jest chory, czy tylko udaje?
34 wanik 35 Il est vraiment malade ou a-t-il fait semblant? 35 On jest naprawdę chory, czy też udawał?          
35 http://wanglik.free.fr/ 36 chaman 36 szaman
36 navire 37 une personne dans certaines religions et sociétés qui est censée être capable de contacter les bons et les mauvais esprits et de guérir les gens de maladies 37 osoba w niektórych religiach i społeczeństwach, która, jak się uważa, jest w stanie kontaktować się z dobrymi i złymi duchami oraz leczyć ludzi z chorób          
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Chaman (une personne censée être capable de communiquer avec les dieux du bien et du mal et de guérir les maladies) 38 Szaman (osoba uważana za zdolną do komunikowania się z bogami dobra i zła oraz do leczenia chorób)          
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 shamateur 39 shamateur          
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 désapprobateur 40 krzywy
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 une personne qui gagne de l'argent en jouant à un sport mais qui est officiellement un amateur 41 osoba, która zarabia na uprawianiu sportu, ale oficjalnie jest amatorem
41 http://benkyo.free.fr 42 (Recevoir les frais d'apparition) Faux athlètes amateurs 42 (Otrzymywanie opłaty za wygląd) Fałszywi sportowcy amatorzy          
42 http://huduu.free.fr 43 shamateurisme 43 fałszywość
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 shamba 44 shamba          
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Une petite ferme ou un champ utilisé pour la culture des cultures 45 Małe gospodarstwo lub pole używane do uprawy roślin
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Petite ferme; terres agricoles 46 Małe gospodarstwo; pola uprawne          
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Marcher en traînant les pieds 47 Powłóczyć nogami
47 wentzl 48 Pour marcher d'une manière maladroite ou paresseuse, en traînant vos pieds sur le sol 48 Chodzić w niezręczny lub leniwy sposób, przeciągając stopami po ziemi          
48 http://wanclik.free.fr/ 49 Mélanger 49 Człapać          
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 pagaille 50 pobojowisko          
50 http://vanclik.free.fr/ 51 informel 51 nieformalny
51 http://svanclik.free.fr/ 52 une situation dans laquelle il y a beaucoup de confusion 52 sytuacja, w której jest dużo zamieszania          
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 Il existe de nombreuses situations déroutantes 53 Jest wiele zagmatwanych sytuacji          
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Situation chaotique; scène désordonnée; désordonné; désordonné 54 Chaotyczna sytuacja; nieuporządkowana scena; niechlujny; niechlujny          
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 synonyme 55 synonim
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 désordre 56 bałagan          
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 La conférence de presse était un véritable shamles 57 Konferencja prasowa była kompletnym chaosem          
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 La conférence de presse était dans le chaos 58 Na konferencji prasowej panował chaos          
  klemens_janicki/Janicjusz. 59 Quelle pagaille! 59 Co za bałagan!          
  http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 60 Quel bordel! 60 Co za bałagan!          
  http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 61 Le gouvernement est en ruine sur l'Europe 61 Rząd jest w rozsypce w Europie          
  wentzl 62 La politique du gouvernement sur les questions européennes est très déroutante 62 Polityka rządu w sprawach europejskich jest bardzo zagmatwana          
  http://wanclik.free.fr/ 63 un endroit sale ou en désordre 63 miejsce brudne lub zaniedbane          
  http://tadewanclik.free.fr/ 64 Endroit sale (ou en désordre) 64 Brudne (lub brudne) miejsce          
  http://vanclik.free.fr/ 65 synonyme 65 synonim
  http://svanclik.free.fr/ 66 désordre 66 bałagan
  http://fvanclik.free.fr/ 67 la maison était en pagaille 67 dom był w ruinie
  http://jvanclik.free.fr/ 68 La maison est dans le chaos 68 W domu panuje chaos          
  http://pvanclik.free.fr/ 69 La chambre est en désordre 69 W pokoju panuje bałagan          
  http://rvanclik.free.fr/ 70 Alors 70 Więc          
  http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 71 Division 71 Podział          
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 72 entre 72 pomiędzy          
  https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 73 shambolique 73 chaotyczny          
  1820 74  informel 74  nieformalny
  70000c 75 Manque d'ordre ou d'organisation 75 Brak porządku lub organizacji
  70000d 76 Manque d'ordre ou d'organisation 76 Brak porządku lub organizacji          
  70000e 77 Chaotique; en panne; désordonné 77 Chaotyczny; niesprawny; niechlujny          
  70000f 78 Plat de viande 78 danie mięsne          
  70000g 79 synonyme 79 synonim
  70000h 80 chaotique 80 chaotyczny
  70000i 81 désorganisé 81 zdezorganizowany          
  https://www.facebook.com/trasheurs.videos/videos/320864439243890 82 la honte 82 wstyd          
  hieroglyphes 83  exclamation 83  okrzyk          
  http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 84  les sentiments de tristesse, d'embarras et de culpabilité que vous ressentez lorsque vous savez que ce que vous avez fait est mal ou stupide 84  uczucie smutku, zażenowania i poczucia winy, które masz, gdy wiesz, że coś, co zrobiłeś, jest złe lub głupie
    85 la honte 85 Wstyd          
    86 Son visage brûlait de honte 86 Jego twarz płonęła ze wstydu
    87 Son visage a honte 87 Jego twarz jest zawstydzona          
    88 la honte 88 Wstyd          
    89 Son visage est chaud de honte 89 Jego twarz jest rozpalona ze wstydu          
    90 soupe 90 zupa          
    91 abstrus 91 zawiły          
    92 Chanter 92 Śpiewać          
    93 soupe 93 zupa          
    94 94          
    95 Yang 95 Yang          
    96 Xi 96 Xi          
    97 𣺅 97 𣺅          
    98 𥁼 98 𥁼          
    99 99          
    100 A sonné 100 Zadzwonił          
    101 101          
    102 Shao 102 Shao          
    103 soupe 103 zupa          
    104 𡞠 104 𡞠          
    105 𣹒 105 𣹒          
    108 Elle baissa la tête de honte 108 Ze wstydem zwiesiła głowę
    109 Elle baissa la tête de honte 109 Spuściła głowę ze wstydu          
    110 Elle baissa la tête de honte 110 Spuściła głowę ze wstydu          
    111 Il ne pouvait pas vivre avec la honte que d'autres personnes connaissent la vérité. 111 Nie mógł żyć ze wstydem, że inni ludzie znają prawdę.          
    112 Il ne pouvait pas supporter la honte des autres qui connaissaient la vérité. 112 Nie mógł znieść wstydu innych, którzy znali prawdę.          
    113 Quand les autres connaissent la vérité, il est embarrassé 113 Kiedy inni znają prawdę, jest zawstydzony          
    114 Avoir 114 Dostać          
    115 ne pas 115 nie rób          
    116 À ma honte (j'ai honte), j'ai refusé d'écouter sa version de l'histoire. 116 Ku mojemu wstydowi (wstyd mi, że) odmówiłem wysłuchania jej wersji historii.          
    117 Ce qui me fait honte c'est que je refuse d'entendre son explication 117 Wstydzę się, że odmawiam jej wyjaśnień          
    118 utilisé uniquement dans les questions et les phrases négatives 118 używane tylko w pytaniach i zdaniach przeczących
    119 Utilisé uniquement pour les phrases interrogatives et négatives 119 Używane tylko w przypadku zdań pytających i przeczących          
    120 avec 120 z          
    121 connaître) 121 wiedzieć)          
    122 la capacité de ressentir de la honte pour ce que vous avez fait 122 umiejętność odczuwania wstydu z powodu czegoś, co zrobiłeś
    123 la honte 123 Wstyd          
    124 N'as-tu pas honte? 124 Nie masz wstydu?          
    125 Tu n'as pas honte 125 Nie wstydzisz się          
    126 Tu ne connais pas la honte? 126 Nie znasz wstydu?          
    127 une honte 127 wstyd          
    128 utilisé pour dire que qc est une cause de tristesse ou de déception 128 zwykł mawiać, że coś jest powodem do smutku lub rozczarowania
    129 Une chose regrettable; une chose regrettable 129 Rzecz godna pożałowania, rzecz godna pożałowania          
    130 synonyme 130 synonim          
    131 pitié 131 szkoda          
    132 Quel dommage qu'ils n'aient pas pu venir. 132 Jaka szkoda, że ​​nie mogli przyjść.          
    133 C'est dommage qu'ils montrent qu'ils peuvent venir 133 Szkoda, że ​​pokazują, że mogą przyjść          
    134 c'est dommage pour Tim, n'est-ce pas? 134 szkoda Tima, prawda?
    135 Ce qui est arrivé à Tim est regrettable, tu ne trouves pas? 135 Nie sądzisz, że to, co stało się z Timem, jest godne pożałowania?          
    136 C'est dommage qu'elle ne soit pas là pour le voir. 136 Szkoda, że ​​nie było jej tutaj, żeby to zobaczyć.
    137 C'est dommage qu'elle ne soit pas venue ici pour regarder 137 Szkoda, że ​​nie przyszła tu oglądać          
    138 Je ne peux vraiment pas la laisser ici, voyons par vous-même 138 Naprawdę nie mogę pozwolić jej tu być, przekonajmy się sam          
    139 divers 139 Różne          
    140 chère 140 Drogi          
    141 ce serait une honte 141 byłby to płacz wstydu          
    142 (une grande honte) de ne pas les accepter 142 (wielka szkoda) nie skorzystać z oferty          
    143 Si vous n'acceptez pas sa proposition, il est trop tard pour le regretter 143 Jeśli nie przyjmiesz ich propozycji, jest już za późno, by żałować          
    144 la perte de respect causée lorsque vous faites quelque chose de mal ou de stupide 144 utrata szacunku spowodowana popełnieniem czegoś złego lub głupiego          
    145 Perte de respect lorsque vous vous trompez ou êtes stupide 145 Utrata szacunku, gdy się mylisz lub głupio          
    146 la honte 146 Wstyd          
    147 cuisine 147 kuchnia          
    148 cuisine 148 kuchnia          
    149 lèvre 149 warga          
    150 soutien 150 wsparcie          
    151 disgrâce 151 hańba          
    152 Il n'y a pas de honte à vouloir réussir 152 Nie ma wstydu w pragnieniu odniesienia sukcesu
    153 Il n'y a pas de honte à vouloir réussir 153 Nie ma wstydu w pragnieniu odniesienia sukcesu          
    154 L'aspiration n'est pas une honte 154 Aspiracja to nie wstyd          
    155 formel 155 formalny
    156 Elle sentait que son échec ferait honte à sa famille 156 Czuła, że ​​jej porażka przyniesie wstyd jej rodzinie          
    157 Elle sent que son échec fera honte à sa famille 157 Czuje, że jej porażka przyniesie wstyd jej rodzinie          
    158 Elle sent que son échec humiliera sa famille 158 Czuje, że jej porażka upokorzy jej rodzinę          
    159 faire honte à qn / qc 159 put sb / sth to shame
    160 être bien meilleur que qn / qc 160 być znacznie lepszym niż sb / sth          
    161 Grandement vaincu; nain les uns les autres; se faire honte 161 Ogromnie zwyciężeni, przyćmiewajcie się nawzajem, zawstydzajcie się          
    162 frappé 162 trafienie          
    163 leur présentation a fait honte à la nôtre 163 ich prezentacja zawstydziła naszą          
    164 Leur performance éclipse la nôtre 164 Ich wydajność przewyższa nasze          
    165 honte à toi, à lui, etc. 165 wstydź się, on, itp.
    166 informel 166 nieformalny          
    167 informel 167 nieformalny
    168 utilisé pour dire que qn devrait avoir honte de ce qu'ils ont dit ou fait 168 zwykł mawiać, że ktoś powinien wstydzić się czegoś, co powiedział lub zrobił
    169 (Dit en reprochant) Quelle honte 169 (Powiedział przy wyrzutach) Co za wstyd, naprawdę nie wstydzę się          
    170 Plus à 170 Więcej w
    171 Nom 171 Nazwa          
    173 faire honte à qn 173 sprawić komuś wstyd          
    174 Avoir honte (ou honte) 174 Być zawstydzonym (lub zawstydzonym)          
    175 sa générosité leur a fait honte 175 jego hojność zawstydzała ich wszystkich
    176 Sa générosité a fait honte à tous 176 Jego hojność zawstydzała ich wszystkich          
    177 Sa générosité fait honte à tout le monde 177 Jego hojność sprawia, że ​​wszyscy się wstydzą          
    178 formel 178 formalny          
    179 faire sentir à qn qu'ils ont perdu l'honneur ou le respect 179 sprawić, by poczuł, że stracił honor lub szacunek          
    180 Humilier; embarrasser 180 Upokorzyć; zawstydzić          
    181 tu as fait honte à ta famille 181 zawstydziłeś swoją rodzinę
    182 Tu fais honte à ta famille 182 Zawstydzasz swoją rodzinę          
    183 Tu as humilié ta famille 183 Upokorzyłeś swoją rodzinę          
    184 Rapide 184 Szybki          
    185 honte qc de faire qc pour persuader qc de faire qc en leur faisant honte de ne pas le faire 185 shame sb into doing sth to persuade sb to do sth by doing hhamed to not do it          
    186 Faire honte à quelqu'un, faire honte à quelqu'un, lui faire honte 186 Zawstydzić kogoś, zawstydzić kogoś, zawstydzić go          
    187 Faire honte à quelqu'un et devoir faire (quelque chose) 187 Aby kogoś zawstydzić i zrobić (coś)          
    188 Jeune 188 młody          
    189 elle a fait honte à son père de lui promettre plus d'aide 189 zawstydziła ojca, aby obiecał więcej pomocy
    190 Elle a humilié son père et a promis plus d'aide. 190 Upokorzyła ojca i obiecała dalszą pomoc.          
    191 Elle a fait pitié de son père et a dû accepter de lui donner plus d'aide 191 Sprawiła, że ​​ojciec poczuł się przykro i musiała zgodzić się udzielić jej dalszej pomocy          
    192 exclamation 192 okrzyk
    193 utilisé pour exprimer de la sympathie ou pour montrer que vous aimez qn / qc 193 używane do wyrażania współczucia lub do pokazania, że ​​lubisz kogoś / coś          
    194 Montrez de la sympathie ou montrez que vous aimez quelqu'un / quelque chose 194 Okaż współczucie lub pokaż, że kogoś / coś lubisz          
    195 (Exprimer son amour ou aimer) Quel dommage, c'est dommage, c'est génial; génial 195 (Wskazuje na miłość lub sympatię) Jaka szkoda, szkoda, wspaniale, niesamowicie          
    196 complexe 196 złożony          
    197 197          
    198 tout droit 198 prosto          
    199 vrai 199 prawdziwe          
    200 Dommage, elle est si mignonne! 200 Szkoda, jest taka słodka!
    201 Wow, elle est si belle! 201 Wow, ona jest taka piękna!          
    202 honteux 202 zawstydzony          
    203 Se sentir ou avoir honte parce que tu as fait quelque chose de mal ou de stupide 203 Uczucie lub wyglądanie na zawstydzonego, ponieważ zrobiłeś coś złego lub głupiego
    204 Honte; honte; honte 204 Zawstydzony; zawstydzony; zawstydzony          
    205 synonyme 205 synonim
    206 penaud 206 zakłopotany
    207 un sourire honteux 207 uśmiech zawstydzony          
    208 Sourire progressivement honteux 208 Powoli zawstydzony uśmiech          
    209 honteux 209 ze wstydem          
    210 honteux 210 haniebny
    211 ça devrait te faire honte 211 to powinno sprawić, że poczujesz się zawstydzony          
    212 Honteux; gingembre 212 Wstydliwe; o rudej twarzy          
    213 synonyme 213 synonim          
    214 honteux 214 haniebny
    215 comportement honteux 215 haniebne zachowanie
    216 Comportement honteux 216 Haniebne zachowanie          
    217 C'était honteux la façon dont elle a été traitée 217 Sposób, w jaki została potraktowana, był haniebny          
    218 Son traitement est honteux 218 Jej traktowanie jest haniebne          
    219 Elle a été traitée comme ça, c'est trop honteux 219 Była tak traktowana; to zbyt haniebne          
    220 assiette 220 talerz          
    221 gentil 221 uprzejmy          
    222 Yi 222 Yi          
    223 Bien sûr 223 Oczywiście          
    224 Yan 224 Yan          
    225 honteusement 225 haniebnie
    226 éhonté 226 bezwstydny          
    227 désapprobateur 227 krzywy
    228 ne pas avoir honte de ce que vous avez fait, bien que d'autres pensent que vous devriez 228 nie wstydzić się czegoś, co zrobiłeś, chociaż inni uważają, że powinieneś          
    229 Sans vergogne; sans vergogne; sans vergogne 229 Bezwstydny; bezwstydny; bezwstydny          
    230 synonyme 230 synonim
    231 honteux 231 bez wstydu
    232 sans gêne 232 bezwstydnie          
    233 impudence 233 bezwstyd
    234 honte 234 zawstydzający          
    235 humiliation 235 upokorzenie          
    236 faisant honte à qn 236 sprawiając, że czuje się zawstydzony
    237 Faire honte à quelqu'un 237 Zawstydzić kogoś          
    238 Honteux 238 Haniebny          
    239 Kui 239 Kui          
    240 une défaite horrible par une équipe moins expérimentée 240 wstyd porażka mniej doświadczonego zespołu
    241 Perdre honteusement face à une équipe avec moins d'expérience que vous 241 Szkoda przegrać z drużyną z mniejszym doświadczeniem niż ty          
    242 Une équipe inexpérimentée a honte de l'échec 242 Niedoświadczony zespół wstydzi się porażki          
    243 peau de chamois 243 zamsz
    244 shammies 244 shammies          
    245 aussi.shammy'leather 245 also.shammy'leather          
    246 informel 246 nieformalny          
    247 chamois 247 giemza
    248 shampooing 248 szampon
    249 shampooings 249 szampony
    250 shampooing 250 szampon          
    251 un savon liquide utilisé pour laver vos cheveux; un liquide similaire utilisé pour nettoyer les tapis, les housses de meubles ou une voiture 251 mydło w płynie do mycia włosów; podobny płyn do czyszczenia dywanów, tapicerki mebli lub samochodu
    252 Savon liquide utilisé pour laver les cheveux; liquide similaire utilisé pour nettoyer les tapis, les housses de meubles ou les voitures 252 Mydło w płynie do mycia włosów; podobny płyn do czyszczenia dywanów, tapicerki mebli lub samochodów          
    253 Shampooing;: shampooing; (laver les tapis, les housses de meubles, les voitures, etc.) détergent 253 Szampon;: szampon; (pranie dywanów, pokrowców mebli, samochodów itp.) Detergent          
254 un shampooing pour cheveux gras 254 szampon do włosów przetłuszczających się
    255 Shampooing cheveux gras 255 Szampon do włosów przetłuszczających się          
256 Shampoing pour tapis 256 Szampon do dywanów
    257 Détergent à bouse de tapis ■ 257 Detergent do dywanów ■          
    258 un acte de laver vos cheveux avec un shampooing 258 mycie włosów szamponem          
    259 Shampooing 259 Szampon          
    260 Rincer soigneusement les cheveux après chaque shampooing 260 Dokładnie spłucz włosy po każdym szamponie          
    261 Rincez soigneusement vos cheveux après chaque shampooing. 261 Dokładnie spłucz włosy po każdym szamponie.          
    262 Chaque fois que vous lavez vos cheveux avec un shampooing, vous devez les rincer soigneusement 262 Za każdym razem, gdy myjesz włosy szamponem, musisz je dokładnie spłukać          
    263 Yong 263 Yong          
    264 utilisation 264 posługiwać się          
    265 net 265 netto          
267 un shampooing et un ensemble 267 szampon i zestaw
    268 (un acte de lavage et de coiffage des cheveux de qn) 268 (czynność umycia i stylizacji włosów)          
    269 Se laver les cheveux et se coiffer 269 Umyj włosy i ułóż fryzurę          
    270 (shampouiné 270 (umyte szamponem          
271 shampouiné 271 umyte szamponem
272 pour laver ou nettoyer les cheveux, les tapis, etc. avec un shampooing 272 do mycia lub czyszczenia włosów, dywanów itp. szamponem
    273 Se laver (cheveux) avec un shampooing (tapis, etc.) 273 Do mycia (włosów) szamponem (dywan itp.)          
274 trèfle 274 koniczyna
    275 une petite plante avec trois feuilles sur chaque tige 275 mała roślina z trzema liśćmi na każdej łodydze          
276 Le shamrock est le symbole national de l'Irlande 276 Koniczyna to narodowy symbol Irlandii
    277 Trèfle (fleur nationale d'Irlande) 277 Koniczyna (narodowy kwiat Irlandii)          
278 panaché 278 shandy
    279 paniers 279 shandies          
280 boisson faite en mélangeant de la bière avec de la limonade 280 napój powstały przez zmieszanie piwa z lemoniadą
    281 Shanty beer (bière mélangée à du jus de citron) 281 Piwo Shanty (piwo zmieszane z sokiem z cytryny)          
    282 un verre ou une boîte de paniers 282 szklanka lub puszka shandy          
    283 Une tasse ou une boîte de bonbons 283 Kubek lub puszka słodyczy          
    284 Un verre (ou une canette) de bière Chanty: 284 Szklanka (lub puszka) piwa Chanty:          
285 deux paniers, s'il vous plaît 285 poproszę dwa shandy
    286 S'il vous plaît deux bidonvilles 286 Proszę dwa slumsy          
    287 Deux verres de bière Chanty, s'il vous plaît 287 Poproszę dwie szklanki piwa Chanty          
288 shanghai 288 Szanghaj
289 Shanghai 289 Szanghaj
290 shanghaied 290 shanghaied
291 shanghaied 291 shanghaied
    293 démodé, informel 293 staromodny, nieformalny          
294 tromper ou forcer qn à faire ce qu'ils ne veulent pas vraiment faire 294 oszukać lub zmusić kogoś do zrobienia czegoś, czego tak naprawdę nie chcą
    295 Tromper; force 295 Oszukać; siła          
296 Shangri-La 296 Shangri-La
297 un endroit extrêmement beau et où tout semble parfait, surtout un endroit loin de la vie moderne 297 miejsce niezwykle piękne i gdzie wszystko wydaje się idealne, zwłaszcza miejsce z dala od współczesnego życia
    298 Shangri-La; (loin de la vie moderne) un paradis 298 Shangri-La; (z dala od współczesnego życia) raj          
299 Du nom d'une vallée imaginaire au Tibet dans le roman de James Hilton perdu où les gens ne vieillissent pas 299 Od nazwy wyimaginowanej doliny w Tybecie w powieści Jamesa Hiltona zagubionej, gdzie ludzie się nie starzeją
    300 Dérivé du Shangri-La fictif de la vallée du Tibet dans le roman de James Hilton "Lost Horizon", où les gens vivent pour toujours 300 Pochodzi z fikcyjnej Shangri-La z Tibet River Valley w powieści Jamesa Hiltona „Lost Horizon”, w której ludzie żyją wiecznie          
301 jarret 301 cholewka
302 la partie étroite droite entre les deux extrémités d'un outil ou d'un objet 302 prosta, wąska część między dwoma końcami narzędzia lub przedmiotu
    303 Long manche 303 Długi uchwyt          
304 la partie de la jambe d’un animal ou d’une personne entre le genou et la cheville 304 część nogi zwierzęcia lub człowieka między kolanem a kostką
    305 La partie de la jambe de l'animal ou de l'homme entre le genou et la cheville 305 Część nogi zwierzęcia lub człowieka między kolanem a kostką          
    306 (Animal ou humain) tibia, mollet 306 (Zwierzęce lub ludzkie) goleń, cielę          
    307 Cavité 307 Wgłębienie          
    308 Tibia 308 piszczel          
309 (sur) le poney de Shanks 309 (on) Kucyk Shanksa
310 informel 310 nieformalny
311 marcher, plutôt que de voyager en voiture, en bus, etc. 311 pieszo, zamiast podróżować samochodem, autobusem itp
    312 À pied 312 Pieszo          
313 synonyme 313 synonim
314 à pied 314 pieszo
315 ce n'est pas 315 nie
316 forme courte 316 skrócona forma
317 de ne doit pas 317 nie będzie
318 cabane 318 rudera
319 cabanes 319 szanty
320 cabane 320 Chata
    321 une petite maison, construite en morceaux de bois, de métal et de carton, où vivent des personnes très pauvres, surtout en bordure d'une grande ville _shed, simple cabane (souvent construite en bordure de ville) 321 mały dom zbudowany z kawałków drewna, metalu i tektury, w którym mieszkają bardzo biedni ludzie, szczególnie na obrzeżach dużego miasta          
322 également 322 również
323 bidonville de mer 323 szanta morska
    324 Bidonville de la mer 324 Morskie slumsy          
325 chanty 325 chanty
    326 Chanson de bateau 326 Piosenka na łodzi          
327 chanson de marin 327 chantey
    328 Chanson de bateau 328 Piosenka na łodzi          
329 une chanson que les marins chantaient traditionnellement en tirant des viols, etc. 329 piosenka, którą żeglarze tradycyjnie śpiewali podczas gwałtu itp.
    330 C'est traditionnellement une chanson chantée par les marins lorsqu'ils tirent sur le viol, etc. 330 Jest to tradycyjnie piosenka śpiewana przez żeglarzy podczas gwałtu itp.          
    331 Chant du marin (la vieille chanson utilisée par les marins pour chanter en tirant des cordes) 331 Pieśń marynarza          
    332 lance 332 włócznia