A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
               
  NEXT 1 Les derniers chiffres de la criminalité sont une imposture complète. 1 The latest crime figures are a complete sham.
  PRECEDENT 2 Les dernières statistiques de la criminalité sont complètement fabriquées 2 The latest crime statistics are completely fabricated    
3 ALLEMAND 4 une personne qui prétend être qcqu'elle ne l'est pas 4 a person who pretends to be sth that they are not
4 ANGLAIS 5 Quelqu'un prétendant que quelqu'un n'est pas quelqu'un 5 Someone who pretends that someone is not someone    
5 ARABE 6 Une personne qui prétend être 6 A person who pretends to be    
6 BENGALI 7 stupide 7 stupid    
7 CHINOIS 8 le comportement, les sentiments, les mots, etc. qui visent à faire paraître qn / qc soient meilleurs qu'ils ne le sont en réalité. 8 behaviour, feelings, words, etc. that are intended to'make sb/sth seem to be better than they really are.    
8 ESPAGNOL 9 Conçu pour rendre les actions, les sentiments, les mots, etc. de quelqu'un plus beaux qu'ils ne le sont réellement 9 Designed to make someone’s actions, feelings, words, etc. look better than they actually are    
9 FRANCAIS 10 Faux comportement (ou sentiments, paroles, etc.); hypocrisie 10 False behavior (or feelings, words, etc.); hypocrisy    
10 HINDI 11 mouton 11 sheep    
11 JAPONAIS 12 comme 12 like    
12 PANJABI 13 soutien 13 support    
13 POLONAIS 14 𡦄 14 𡦄    
14 PORTUGAIS 15 𦎕 15 𦎕    
15 RUSSE 16 gingembre 16 ginger    
16 help1 17 première 17 first    
17 help3 18 soutien 18 support    
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Avec 19 With    
19 http://akirameru.free.fr 20 Droiture 20 Righteousness    
20 http://jiaoyu.free.fr 21 bien 21 good    
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 leurs promesses se sont avérées pleines de simulacre et d'hypocrisie 22 their promises turned out to be full of sham and hypocrisy
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Leurs promesses se sont avérées vides et trompeuses 23 Their promises turned out to be empty and deceptive    
23 http://akirameru.free.fr 24 d'habitude 24 usually    
24 http://jiaoyu.free.fr 25 désapprobateur 25 disapproving
25 lexos 26 pas authentique mais destiné à paraître réel 26 not genuine but intended to seem real    
26 27500 27 Faux 27 False    
27 abc image 28 synonyme 28 synonym    
28 KAKUKOTO 29 faux 29 false
29 arabe 30 un faux mariage 30 a sham marriage    
30 JAPONAIS 31 faux mariage 31  fake marriage    
31 chinois 32 Faire semblant de qc 32 To pretend sth    
32 chinois 33 Faire semblant; se faire passer pour 33 Pretend; impersonate    
33 pinyin 34 est-il vraiment malade ou est-il juste en train de faire honte? 34 is he really sick or is he just shamming?
34 wanik 35 Il est vraiment malade ou a-t-il fait semblant? 35 He is really sick; or did he pretend?    
35 http://wanglik.free.fr/ 36 chaman 36 shaman
36 navire 37 une personne dans certaines religions et sociétés qui est censée être capable de contacter les bons et les mauvais esprits et de guérir les gens de maladies 37 a person in some religions and societies who is believed to be able to contact good and evil spirits and cure people of illnesses    
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Chaman (une personne censée être capable de communiquer avec les dieux du bien et du mal et de guérir les maladies) 38 Shaman (a person believed to be able to communicate with the gods of good and evil and to heal diseases)    
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 shamateur 39 shamateur    
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 désapprobateur 40 disapproving
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 une personne qui gagne de l'argent en jouant à un sport mais qui est officiellement un amateur 41 a person who makes money playing a sport but is officially an amateur
41 http://benkyo.free.fr 42 (Recevoir les frais d'apparition) Faux athlètes amateurs 42 (Receiving the appearance fee) Fake amateur athletes    
42 http://huduu.free.fr 43 shamateurisme 43 shamateurism
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 shamba 44 shamba    
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Une petite ferme ou un champ utilisé pour la culture des cultures 45 A small farm or a field that is used for growing crops
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Petite ferme; terres agricoles 46 Small farm; farmland    
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Marcher en traînant les pieds 47 Shamble
47 wentzl 48 Pour marcher d'une manière maladroite ou paresseuse, en traînant vos pieds sur le sol 48 To walk in an awkward or lazy way, dragging your feet along the ground    
48 http://wanclik.free.fr/ 49 Mélanger 49 Shuffle    
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 pagaille 50 shambles    
50 http://vanclik.free.fr/ 51 informel 51 informal
51 http://svanclik.free.fr/ 52 une situation dans laquelle il y a beaucoup de confusion 52 a situation in which there is a lot of confusion    
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 Il existe de nombreuses situations déroutantes 53 There are many confusing situations    
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Situation chaotique; scène désordonnée; désordonné; désordonné 54 Chaotic situation; disorderly scene; messy; messy    
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 synonyme 55 synonym
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 désordre 56 mess    
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 La conférence de presse était un véritable shamles 57 The press conference was a complete shamles    
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 La conférence de presse était dans le chaos 58 The press conference was in chaos    
  klemens_janicki/Janicjusz. 59 Quelle pagaille! 59 What a shambles!    
  http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 60 Quel bordel! 60 What a mess!    
  http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 61 Le gouvernement est en ruine sur l'Europe 61 The government is in a shambles over Europe    
  wentzl 62 La politique du gouvernement sur les questions européennes est très déroutante 62 The government's policy on European issues is very confusing    
  http://wanclik.free.fr/ 63 un endroit sale ou en désordre 63 a place which is dirty or untidy    
  http://tadewanclik.free.fr/ 64 Endroit sale (ou en désordre) 64 Dirty (or messy) place    
  http://vanclik.free.fr/ 65 synonyme 65 synonym
  http://svanclik.free.fr/ 66 désordre 66 mess
  http://fvanclik.free.fr/ 67 la maison était en pagaille 67 the house was a shambles
  http://jvanclik.free.fr/ 68 La maison est dans le chaos 68 The house is in chaos    
  http://pvanclik.free.fr/ 69 La chambre est en désordre 69 The room is in a mess    
  http://rvanclik.free.fr/ 70 Alors 70 So    
  http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 71 Division 71 Division    
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 72 entre 72 between    
  https://m.facebook.com/vuesdechine/?_rdr 73 shambolique 73 shambolic    
  1820 74  informel 74  informal
  70000c 75 Manque d'ordre ou d'organisation 75 Lacking order or organization
  70000d 76 Manque d'ordre ou d'organisation 76 Lack of order or organization    
  70000e 77 Chaotique; en panne; désordonné 77 Chaotic; out of order; messy    
  70000f 78 Plat de viande 78 meat dish    
  70000g 79 synonyme 79 synonym
  70000h 80 chaotique 80 chaotic
  70000i 81 désorganisé 81 disorganized    
  https://www.facebook.com/trasheurs.videos/videos/320864439243890 82 la honte 82 shame    
  hieroglyphes 83  exclamation 83  exclamation    
  http://svanclik.free.fr/70000ii.htm 84  les sentiments de tristesse, d'embarras et de culpabilité que vous ressentez lorsque vous savez que ce que vous avez fait est mal ou stupide 84  the feelings of sadness, embarrassment and guilt that you have when you know that sth you have done is wrong or stupid
    85 la honte 85 Shame    
    86 Son visage brûlait de honte 86 His face burned with shame
    87 Son visage a honte 87 His face is ashamed    
    88 la honte 88 Shame    
    89 Son visage est chaud de honte 89 His face is hot from shame    
    90 soupe 90 soup    
    91 abstrus 91 abstruse    
    92 Chanter 92 Sing    
    93 soupe 93 soup    
    94 94    
    95 Yang 95 Yang    
    96 Xi 96 Xi    
    97 𣺅 97 𣺅    
    98 𥁼 98 𥁼    
    99 99    
    100 A sonné 100 Rang    
    101 101    
    102 Shao 102 Shao    
    103 soupe 103 soup    
    104 𡞠 104 𡞠    
    105 𣹒 105 𣹒    
    108 Elle baissa la tête de honte 108 She hung her head in shame
    109 Elle baissa la tête de honte 109 She lowered her head in shame    
    110 Elle baissa la tête de honte 110 She lowered her head in shame    
    111 Il ne pouvait pas vivre avec la honte que d'autres personnes connaissent la vérité. 111 He could not live with the shame of other people knowing the truth.    
    112 Il ne pouvait pas supporter la honte des autres qui connaissaient la vérité. 112 He could not bear the shame of others who knew the truth.    
    113 Quand les autres connaissent la vérité, il est embarrassé 113 When others know the truth, he is embarrassed    
    114 Avoir 114 Get    
    115 ne pas 115 do not    
    116 À ma honte (j'ai honte), j'ai refusé d'écouter sa version de l'histoire. 116 To my shame(I feel shame that) I refused to listen to her side of the story.    
    117 Ce qui me fait honte c'est que je refuse d'entendre son explication 117 What makes me feel ashamed is that I refuse to hear her explanation    
    118 utilisé uniquement dans les questions et les phrases négatives 118 only used in questions and negative sentences
    119 Utilisé uniquement pour les phrases interrogatives et négatives 119 Only used for interrogative and negative sentences    
    120 avec 120 with    
    121 connaître) 121 know)    
    122 la capacité de ressentir de la honte pour ce que vous avez fait 122 the ability to feel shame at sth you have done
    123 la honte 123 Shame    
    124 N'as-tu pas honte? 124 Have you no shame?    
    125 Tu n'as pas honte 125 Are you not ashamed    
    126 Tu ne connais pas la honte? 126 Don't you know shame?    
    127 une honte 127 a shame    
    128 utilisé pour dire que qc est une cause de tristesse ou de déception 128 used to say that sth is a cause for feeling sad or disappointed
    129 Une chose regrettable; une chose regrettable 129 A regrettable thing; a regrettable thing    
    130 synonyme 130 synonym    
    131 pitié 131 pity    
    132 Quel dommage qu'ils n'aient pas pu venir. 132 What a shame they couldn't come.    
    133 C'est dommage qu'ils montrent qu'ils peuvent venir 133 It's a pity that they show that they can come    
    134 c'est dommage pour Tim, n'est-ce pas? 134 it’s a shame about Tim, isn’t it?
    135 Ce qui est arrivé à Tim est regrettable, tu ne trouves pas? 135 What happened to Tim is regrettable, don't you think?    
    136 C'est dommage qu'elle ne soit pas là pour le voir. 136 It’s a shame that she wasn’t here to see it.
    137 C'est dommage qu'elle ne soit pas venue ici pour regarder 137 It's a pity that she didn't come here to watch    
    138 Je ne peux vraiment pas la laisser ici, voyons par vous-même 138 I really can't let her be here, let's see for yourself    
    139 divers 139 miscellaneous    
    140 chère 140 Dear    
    141 ce serait une honte 141 it would be a crying shame    
    142 (une grande honte) de ne pas les accepter 142 (a great shame) not to take them up on the offer    
    143 Si vous n'acceptez pas sa proposition, il est trop tard pour le regretter 143 If you don’t accept their proposal, it’s too late to regret    
    144 la perte de respect causée lorsque vous faites quelque chose de mal ou de stupide 144 the loss of respect that is caused when you do sth wrong or stupid    
    145 Perte de respect lorsque vous vous trompez ou êtes stupide 145 Loss of respect caused when you are wrong or stupid    
    146 la honte 146 Shame    
    147 cuisine 147 kitchen    
    148 cuisine 148 kitchen    
    149 lèvre 149 lip    
    150 soutien 150 support    
    151 disgrâce 151 disgrace    
    152 Il n'y a pas de honte à vouloir réussir 152 There is no shame in wanting to be successful
    153 Il n'y a pas de honte à vouloir réussir 153 There is no shame in wanting to succeed    
    154 L'aspiration n'est pas une honte 154 Aspiration is not a shame    
    155 formel 155 formal
    156 Elle sentait que son échec ferait honte à sa famille 156 She felt that her failure would bring shame on her family    
    157 Elle sent que son échec fera honte à sa famille 157 She feels that her failure will bring shame to her family    
    158 Elle sent que son échec humiliera sa famille 158 She feels that her failure will humiliate her family    
    159 faire honte à qn / qc 159 put sb/sth to shame
    160 être bien meilleur que qn / qc 160 to be much better than sb/sth    
    161 Grandement vaincu; nain les uns les autres; se faire honte 161 Greatly overcome; dwarf one another; make oneself ashamed    
    162 frappé 162 hit    
    163 leur présentation a fait honte à la nôtre 163 their presentation put ours to shame    
    164 Leur performance éclipse la nôtre 164 Their performance dwarfs ours    
    165 honte à toi, à lui, etc. 165 shame on you, him, etc.
    166 informel 166 informal    
    167 informel 167 informal
    168 utilisé pour dire que qn devrait avoir honte de ce qu'ils ont dit ou fait 168 used to say that sb should feel ashamed for sth they have said or done
    169 (Dit en reprochant) Quelle honte 169 (Said when reproaching) Really embarrassed, really not ashamed    
    170 Plus à 170 more at
    171 Nom 171 name    
    173 faire honte à qn 173 to make sb feel ashamed    
    174 Avoir honte (ou honte) 174 To be ashamed (or ashamed)    
    175 sa générosité leur a fait honte 175 his generosity shamed them all
    176 Sa générosité a fait honte à tous 176 His generosity shamed all of them    
    177 Sa générosité fait honte à tout le monde 177 His generosity makes everyone feel ashamed    
    178 formel 178 formal    
    179 faire sentir à qn qu'ils ont perdu l'honneur ou le respect 179 to make sb feel that they have lost honour or respect    
    180 Humilier; embarrasser 180 Humiliate; embarrass    
    181 tu as fait honte à ta famille 181 you have shamed your family
    182 Tu fais honte à ta famille 182 You shame your family    
    183 Tu as humilié ta famille 183 You humiliated your family    
    184 Rapide 184 Quick    
    185 honte qc de faire qc pour persuader qc de faire qc en leur faisant honte de ne pas le faire 185 shame sb into doing sth to persuade sb to do sth by making them feel ashamed not to do it    
    186 Faire honte à quelqu'un, faire honte à quelqu'un, lui faire honte 186 To shame someone to shame someone, to shame them    
    187 Faire honte à quelqu'un et devoir faire (quelque chose) 187 To make someone ashamed and have to do (something)    
    188 Jeune 188 young    
    189 elle a fait honte à son père de lui promettre plus d'aide 189 she shamed her father into promising more help
    190 Elle a humilié son père et a promis plus d'aide. 190 She humiliated her father and promised more help.    
    191 Elle a fait pitié de son père et a dû accepter de lui donner plus d'aide 191 She made her father feel sorry and had to agree to give her more help    
    192 exclamation 192 exclamation
    193 utilisé pour exprimer de la sympathie ou pour montrer que vous aimez qn / qc 193 used to express sympathy, or to show that you like sb/sth    
    194 Montrez de la sympathie ou montrez que vous aimez quelqu'un / quelque chose 194 Show sympathy, or show that you like someone/something    
    195 (Exprimer son amour ou aimer) Quel dommage, c'est dommage, c'est génial; génial 195 (Indicating love or liking) What a pity, it’s a pity, great; awesome    
    196 complexe 196 complex    
    197 197    
    198 tout droit 198 straight    
    199 vrai 199 true    
    200 Dommage, elle est si mignonne! 200 Shame, she’s so cute!
    201 Wow, elle est si belle! 201 Wow, she is so beautiful!    
    202 honteux 202 shame-faced    
    203 Se sentir ou avoir honte parce que tu as fait quelque chose de mal ou de stupide 203 Feeling or looking ashamed because you have done sth bad or stupid
    204 Honte; honte; honte 204 Ashamed; ashamed; ashamed    
    205 synonyme 205 synonym
    206 penaud 206 sheepish
    207 un sourire honteux 207 a shame-faced smile    
    208 Sourire progressivement honteux 208 Gradually ashamed smile    
    209 honteux 209 shame-facedly    
    210 honteux 210 shame-ful
    211 ça devrait te faire honte 211 that should make you feel ashamed    
    212 Honteux; gingembre 212 Shameful; ginger-faced    
    213 synonyme 213 synonym    
    214 honteux 214 disgraceful
    215 comportement honteux 215 shamefulbehaviour
    216 Comportement honteux 216 Shameful behavior    
    217 C'était honteux la façon dont elle a été traitée 217 It was shameful theway she was treated    
    218 Son traitement est honteux 218 Her treatment is shameful    
    219 Elle a été traitée comme ça, c'est trop honteux 219 She was treated like that; it's too shameful    
    220 assiette 220 plate    
    221 gentil 221 kind    
    222 Yi 222 Yi    
    223 Bien sûr 223 Of course    
    224 Yan 224 Yan    
    225 honteusement 225 shamefully
    226 éhonté 226 shameless    
    227 désapprobateur 227 disapproving
    228 ne pas avoir honte de ce que vous avez fait, bien que d'autres pensent que vous devriez 228 not feeling ashamed of sth you have done, although other people think you should    
    229 Sans vergogne; sans vergogne; sans vergogne 229 Shameless; shameless; shameless    
    230 synonyme 230 synonym
    231 honteux 231 unshamed
    232 sans gêne 232 shamelessly    
    233 impudence 233 shamelessness
    234 honte 234 shaming    
    235 humiliation 235 humiliation    
    236 faisant honte à qn 236 causing sb to feel ashamed
    237 Faire honte à quelqu'un 237 To shame someone    
    238 Honteux 238 Shameful    
    239 Kui 239 Kui    
    240 une défaite horrible par une équipe moins expérimentée 240 ashaming defeat by a less experienced team
    241 Perdre honteusement face à une équipe avec moins d'expérience que vous 241 Shamefully lose to a team with less experience than you    
    242 Une équipe inexpérimentée a honte de l'échec 242 Inexperienced team is ashamed of failure    
    243 peau de chamois 243 shammy
    244 shammies 244 shammies    
    245 aussi.shammy'leather 245 also.shammy'leather    
    246 informel 246 informal    
    247 chamois 247 chamois
    248 shampooing 248 shampoo
    249 shampooings 249 shampoos
    250 shampooing 250 shampoo    
    251 un savon liquide utilisé pour laver vos cheveux; un liquide similaire utilisé pour nettoyer les tapis, les housses de meubles ou une voiture 251 a liquid soap that is used for washing your hair; a similar liquid used for cleaning carpets, furniture covers or a car
    252 Savon liquide utilisé pour laver les cheveux; liquide similaire utilisé pour nettoyer les tapis, les housses de meubles ou les voitures 252 Liquid soap used to wash hair; similar liquid used to clean carpets, furniture covers or cars    
    253 Shampooing;: shampooing; (laver les tapis, les housses de meubles, les voitures, etc.) détergent 253 Shampoo;: shampoo; (washing carpets, furniture covers, cars, etc.) detergent    
254 un shampooing pour cheveux gras 254 a shampoo for greasy hair
    255 Shampooing cheveux gras 255 Oily hair shampoo    
256 Shampoing pour tapis 256 Carpet shampoo
    257 Détergent à bouse de tapis ■ 257 Carpet Dung Detergent ■    
    258 un acte de laver vos cheveux avec un shampooing 258 an act of washing your hair using shampoo    
    259 Shampooing 259 Shampoo    
    260 Rincer soigneusement les cheveux après chaque shampooing 260 Rinse the hair thoroughly after each shampoo    
    261 Rincez soigneusement vos cheveux après chaque shampooing. 261 Rinse your hair thoroughly after each shampoo.    
    262 Chaque fois que vous lavez vos cheveux avec un shampooing, vous devez les rincer soigneusement 262 Every time you wash your hair with shampoo, you must rinse it off thoroughly    
    263 Yong 263 Yong    
    264 utilisation 264 use    
    265 net 265 net    
267 un shampooing et un ensemble 267 a shampoo and set
    268 (un acte de lavage et de coiffage des cheveux de qn) 268 (an act of washing and styling sb’s hair)    
    269 Se laver les cheveux et se coiffer 269 Wash hair and do hairstyle    
    270 (shampouiné 270 (shampooed    
271 shampouiné 271 shampooed
272 pour laver ou nettoyer les cheveux, les tapis, etc. avec un shampooing 272 to wash or clean hair, carpets, etc. with shampoo
    273 Se laver (cheveux) avec un shampooing (tapis, etc.) 273 To wash (hair) with shampoo (carpet, etc.)    
274 trèfle 274 shamrock
    275 une petite plante avec trois feuilles sur chaque tige 275 a small plant with three leaves on each stem    
276 Le shamrock est le symbole national de l'Irlande 276 The shamrock is the national symbol of Ireland
    277 Trèfle (fleur nationale d'Irlande) 277 Clover (Ireland's national flower)    
278 panaché 278 shandy
    279 paniers 279 shandies    
280 boisson faite en mélangeant de la bière avec de la limonade 280 drink made by mixing beer with lemonade
    281 Shanty beer (bière mélangée à du jus de citron) 281 Shanty beer (beer mixed with lemon juice)    
    282 un verre ou une boîte de paniers 282 a glass or can of shandy    
    283 Une tasse ou une boîte de bonbons 283 A cup or can of sweets    
    284 Un verre (ou une canette) de bière Chanty: 284 A glass (or a can) of Chanty beer:    
285 deux paniers, s'il vous plaît 285 two shandies, please
    286 S'il vous plaît deux bidonvilles 286 Please two shanty towns    
    287 Deux verres de bière Chanty, s'il vous plaît 287 Two glasses of Chanty beer, please    
288 shanghai 288 shanghai
289 Shanghai 289 shanghaiing
290 shanghaied 290 shanghaied
291 shanghaied 291 shanghaied
    293 démodé, informel 293 old-fashioned, informal    
294 tromper ou forcer qn à faire ce qu'ils ne veulent pas vraiment faire 294 to trick or force sb into doing sth that they do not really want to do
    295 Tromper; force 295 Deceive; force    
296 Shangri-La 296 Shangri-La
297 un endroit extrêmement beau et où tout semble parfait, surtout un endroit loin de la vie moderne 297 a place that is extremely beautiful and where everything seems perfect, especially a place far away from modem life
    298 Shangri-La; (loin de la vie moderne) un paradis 298 Shangri-La; (far away from modern life) a paradise    
299 Du nom d'une vallée imaginaire au Tibet dans le roman de James Hilton perdu où les gens ne vieillissent pas 299 From the name of an imaginary valley in Tibet in James Hilton's novel lost where people do not grow old
    300 Dérivé du Shangri-La fictif de la vallée du Tibet dans le roman de James Hilton "Lost Horizon", où les gens vivent pour toujours 300 Derived from the fictitious Shangri-La of Tibet River Valley in James Hilton's novel "Lost Horizon", where people live forever    
301 jarret 301 shank
302 la partie étroite droite entre les deux extrémités d'un outil ou d'un objet 302 the straight narrow part between the two. ends of a tool or an object
    303 Long manche 303 Long handle    
304 la partie de la jambe d’un animal ou d’une personne entre le genou et la cheville 304 the part of an animal’s or a person’s leg between the knee and ankle
    305 La partie de la jambe de l'animal ou de l'homme entre le genou et la cheville 305 The part of the animal's or human's leg between the knee and ankle    
    306 (Animal ou humain) tibia, mollet 306 (Animal or human) shin, calf    
    307 Cavité 307 Cavity    
    308 Tibia 308 Shin    
309 (sur) le poney de Shanks 309 (on) Shanks’s pony
310 informel 310 informal
311 marcher, plutôt que de voyager en voiture, en bus, etc. 311 walking, rather than traveling by car, bus, etc
    312 À pied 312 On foot    
313 synonyme 313 synonym
314 à pied 314 on foot
315 ce n'est pas 315 shan't
316 forme courte 316 short form
317 de ne doit pas 317 of shall not
318 cabane 318 shanty
319 cabanes 319 shanties
320 cabane 320 hut
    321 une petite maison, construite en morceaux de bois, de métal et de carton, où vivent des personnes très pauvres, surtout en bordure d'une grande ville _shed, simple cabane (souvent construite en bordure de ville) 321 a small house, built af pieces of wood, metal and cardboard, where very poor people live, especially on the edge of a big city _shed, simple hut (often built on the edge of the city)    
322 également 322 also
323 bidonville de mer 323 sea ​​shanty
    324 Bidonville de la mer 324 Sea shanty town    
325 chanty 325 chanty
    326 Chanson de bateau 326 Boat song    
327 chanson de marin 327 chantey
    328 Chanson de bateau 328 Boat song    
329 une chanson que les marins chantaient traditionnellement en tirant des viols, etc. 329 a song that sailors traditionally used to sing while pulling rapes, etc.
    330 C'est traditionnellement une chanson chantée par les marins lorsqu'ils tirent sur le viol, etc. 330 It is traditionally a song sung by sailors when they pull rape etc.    
    331 Chant du marin (la vieille chanson utilisée par les marins pour chanter en tirant des cordes) 331 Sailor's chant (the old song used by sailors to sing while pulling ropes)    
    332 lance 332 spear