|
|
|
A |
|
F |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
NEXT |
1 |
la baie était
ombragée par de magnifiques falaises |
1 |
a baía era sombreada
por penhascos magníficos |
|
PRECEDENT |
2 |
Des falaises
imposantes enveloppées dans l'ombre du golfe |
2 |
Os penhascos elevados
envolviam a baía em sombras |
3 |
ALLEMAND |
4 |
Jiao |
4 |
Jiao |
4 |
ANGLAIS |
5 |
voir également |
5 |
Veja também |
5 |
ARABE |
6 |
éclipser |
6 |
ofuscar |
6 |
BENGALI |
7 |
politique |
7 |
política |
7 |
CHINOIS |
8 |
utilisé pour désigner
les hauts responsables politiques du principal parti d'opposition qui
deviendraient ministres du gouvernement si leur parti remportait les
prochaines élections |
8 |
costumava referir-se
a políticos seniores do principal partido da oposição que se tornariam
ministros do governo se seu partido vencesse as próximas eleições |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Cabinet fantôme |
9 |
Do armário de sombra |
9 |
FRANCAIS |
10 |
le chancelier de
l'ombre |
10 |
o chanceler sombra |
10 |
HINDI |
11 |
Cabinet fantôme du
ministre des Finances |
11 |
Chanceler das
Finanças no Gabinete Sombrio |
11 |
JAPONAIS |
12 |
le cabinet de l'ombre |
12 |
o gabinete sombra |
12 |
PANJABI |
13 |
Vers l'armoire
d'ombre |
13 |
Gabinete Kageyo |
13 |
POLONAIS |
14 |
boîte d'ombre |
14 |
caixa de sombra |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Chambre noire |
15 |
Caixa preta |
15 |
RUSSE |
16 |
boxer avec un adversaire imaginaire,
notamment pour l'exercice physique ou pour s'entraîner |
16 |
boxear com um adversário imaginário,
principalmente para exercícios físicos ou para treinar |
16 |
help1 |
17 |
Lorsque les
adversaires de boxe fictifs, en particulier l'exercice physique ou
l'entraînement |
17 |
Boxe com oponentes
fictícios, especialmente durante exercícios físicos ou treinamento |
17 |
help3 |
18 |
(Surtout lorsque vous
vous entraînez avec des adversaires imaginaires) faites des exercices
offensifs et défensifs |
18 |
(Especialmente ao
treinar com um oponente imaginário) para praticar socos curtos |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
boxe invisible |
19 |
boxe de sombra |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
ombragé |
20 |
sombrio |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
sombre et plein
d'ombres |
21 |
escuro e cheio de
sombras |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Sombre; sombre;
ombre; multi-yin |
22 |
Sombrio; sombrio; na
sombra; nublado |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
privé |
23 |
privado |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Quelqu'un attendait
dans la porte sombre |
24 |
Alguém estava
esperando na porta escura |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Certaines personnes
attendent dans la porte sombre |
25 |
Alguém está esperando
na porta escura |
25 |
lexos |
26 |
difficile à voir car il n'y a pas beaucoup
de lumière |
26 |
difícil de ver porque não tem muita luz |
26 |
27500 |
27 |
Sombre; brumeux; flou |
27 |
Dim; dim; difuso |
27 |
abc image |
28 |
Des silhouettes
ténébreuses les ont approchées hors du brouillard |
28 |
Figuras sombrias se
aproximaram deles saindo da névoa |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
De la moisissure
floue sortant du brouillard quelques ombres, vers elles |
29 |
Algumas figuras
saíram do nevoeiro e caminharam em direção a eles |
29 |
arabe |
30 |
dont on sait peu de
chose |
30 |
que não se sabe muito
sobre |
30 |
JAPONAIS |
31 |
Peu connu; mystérieux |
31 |
Pouco conhecido; misterioso |
31 |
chinois |
32 |
le monde sombre du
terrorisme |
32 |
o mundo sombrio do
terrorismo |
32 |
chinois |
33 |
Le monde méconnu du
terrorisme |
33 |
Pouco conhecido no
mundo do terrorismo |
33 |
pinyin |
34 |
ombragé |
34 |
sombrio |
34 |
wanik |
35 |
plus sombre |
35 |
mais sombrio |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
le plus sombre |
36 |
mais sombrio |
36 |
navire |
37 |
protégé de la lumière directe du soleil par
les arbres, les bâtiments, etc. |
37 |
protegido da luz direta do sol por árvores,
edifícios, etc. |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Ombre; ombragé;
multi-yin |
38 |
Shady |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
un jardin ombragé |
39 |
um jardim sombreado |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Arbres ombragés du
jardin |
40 |
O jardim das árvores |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Nous sommes allés
chercher un endroit frais et ombragé pour prendre un verre |
41 |
Fomos encontrar um
lugar fresco e sombrio para tomar uma bebida |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Nous sommes allés
dans un endroit frais, buvons une tasse de |
42 |
Fomos encontrar um
lugar com sombra e tomamos uma bebida |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
d'un arbre, etc. |
43 |
de uma árvore, etc |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Des arbres |
44 |
Árvore etc. |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
fournir de l'ombre du
soleil |
45 |
fornecendo sombra do
sol |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Ombrez le soleil |
46 |
Proteja o sol |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Doublé |
47 |
Shady |
47 |
wentzl |
48 |
dent |
48 |
dente |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Uu |
49 |
Lou |
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
ombre |
50 |
sombra |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
(Informel) |
51 |
(informal) |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
semblant malhonnête
ou illégal |
52 |
parecendo ser
desonesto ou ilegal |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
Cela semble être un
fantôme malhonnête ou illégal |
53 |
Parece ser desonesto
ou ilegal |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Suspect; fantôme
sournois; illégal |
54 |
Suspeito; sorrateiro;
ilegal |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
un homme d'affaires
louche / affaire |
55 |
um empresário /
negócio duvidoso |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Homme d'affaires
louches / Commerce |
56 |
Negócio / comerciante
obscuro |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Comportement suspect
des commerçants; le trading pose un problème |
57 |
Um empresário que se
comportou de forma suspeita, uma transação problemática. |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
Chanson |
58 |
Canção |
|
|
59 |
terminer |
59 |
Terminar |
|
|
60 |
Shen |
60 |
Feroz |
|
|
61 |
soudain |
61 |
de repente |
|
|
62 |
Zong |
62 |
Zong |
|
|
63 |
Shang |
63 |
帄 |
|
|
64 |
du son |
64 |
som |
|
|
65 |
arbre |
65 |
eixo |
|
|
66 |
souvent dans les
composés |
66 |
frequentemente em
compostos |
|
|
67 |
Mots souvent composés |
67 |
Freqüentemente forma
palavras compostas |
|
|
68 |
passage long, étroit, généralement vertical
dans un bâtiment ou sous terre, utilisé notamment pour un ascenseur /
ascenseur ou pour permettre à l'air d'entrer ou de sortir |
68 |
passagem longa, estreita, geralmente
vertical em um prédio ou no subsolo, usada especialmente para um elevador /
elevador ou como uma forma de permitir a entrada ou saída de ar |
|
|
69 |
Le canal vertical
long et étroit est généralement un bâtiment ou un sous-sol, en particulier
dans un ascenseur / ascenseur ou pour permettre à l'air d'entrer et de sortir
du chemin |
69 |
Passagens verticais
longas e estreitas geralmente em edifícios ou subterrâneos, especialmente
para elevadores / elevadores ou para permitir a entrada e saída de ar |
|
|
70 |
Puits d'ascenseur
(ascenseur); puits; puits; puits de forage |
70 |
(De um elevador) poço
do elevador; poço de ventilação; poço; poço |
|
|
71 |
une cage d'ascenseur
/ ascenseur |
71 |
um elevador / poço de
elevador |
|
|
72 |
Cage d'ascenseur |
72 |
Eixo do elevador |
|
|
73 |
un puits de mine |
73 |
um poço de mina |
|
|
74 |
Katai |
74 |
Keni |
|
|
75 |
une gaine de
ventilation |
75 |
um duto de ventilação |
|
|
76 |
Arbres de ventilation |
76 |
Poço de ventilação |
|
|
77 |
la partie longue et
étroite d'une flèche, d'un marteau, d'un club de golf, etc. |
77 |
a parte longa e
estreita de uma flecha, martelo, taco de golfe, etc. |
|
|
78 |
Flèche partie
allongée, un marteau, un club de golf, etc. |
78 |
Partes longas e
estreitas de flechas, martelos, tacos de golfe, etc. |
|
|
79 |
(Gao arrow golf club
ou similaire) tige; (marteau, etc.) barre |
79 |
Uma haste (como um
taco de flecha); uma haste (como um martelo) |
|
|
80 |
manipuler |
80 |
lidar com |
|
|
81 |
marteau |
81 |
martelo |
|
|
82 |
éteindre |
82 |
desligar |
|
|
83 |
souvent dans les
composés |
83 |
frequentemente em
compostos |
|
|
84 |
S'en tient souvent
aux mots composés |
84 |
Sempre ramifique em
composto |
|
|
85 |
une barre métallique
qui relie des pièces d'une machine ... ou d'un moteur entre elles, permettant
de transmettre la puissance et le mouvement d'une pièce à un autre axe
(machine) |
85 |
uma barra de metal
que une as partes de uma máquina .. ou de um motor, permitindo que a força e
o movimento sejam passados de uma parte para outra (机
的) 轴 |
|
|
86 |
voir également |
86 |
Veja também |
|
|
87 |
arbre à cames |
87 |
eixo de comando |
|
|
88 |
Arbre à cames |
88 |
Eixo de comando |
|
|
89 |
arbre de transmission |
89 |
cranshaft |
|
|
90 |
Vilebrequin |
90 |
Virabrequim |
|
|
91 |
l'un des deux poteaux
à l'avant d'un chariot ou d'une charrette entre lesquels un cheval est
attaché pour le tirer |
91 |
qualquer um dos dois
pólos na frente de uma carruagem ou carroça entre as quais um cavalo é
amarrado para puxá-lo |
|
|
92 |
Chariot ou wagon
devant deux tiges |
92 |
Uma das duas hastes
na frente de uma carruagem ou carruagem |
|
|
93 |
(Carriage) Maison |
93 |
(De uma carruagem) |
|
|
94 |
~ de lumière, de
soleil, etc. (littéraire) une étroite bande de lumière |
94 |
~ de luz, luz
solar, etc (literário) uma estreita faixa de luz |
|
|
95 |
Bunch, one (as, lumière du soleil, etc.) |
95 |
Um grupo, um (para, luz do sol, etc.) |
|
|
96 |
un rayon de lune est
tombé sur le lac |
96 |
um raio de luar caiu
no lago |
|
|
97 |
Un rayon de lune
tombe sur le lac |
97 |
Um raio de luar
incide sobre o lago |
|
|
98 |
Un faisceau de clair
de lune sur le lac |
98 |
Um raio de luar no
lago |
|
|
99 |
Selon |
99 |
De acordo com |
|
|
100 |
surface |
100 |
superfície |
|
|
101 |
figuratif |
101 |
figurativo |
|
|
102 |
Un arbre
d'inspiration |
102 |
Um raio de inspiração |
|
|
103 |
Source d'inspiration |
103 |
Fonte de inspiração |
|
|
104 |
Emmanuel |
104 |
Um flash de luz |
|
|
105 |
~ de douleur, de
peur, etc. |
105 |
~ de dor, medo, etc. |
|
|
106 |
(Littéraire) |
106 |
(literário) |
|
|
107 |
une forte sensation
soudaine de douleur, etc. qui traverse votre corps |
107 |
uma forte sensação
repentina de dor, etc., que percorre seu corpo |
|
|
108 |
- Array (douleur,
peur, etc.) |
108 |
-Burst (dor, medo,
etc.) |
|
|
109 |
Des bruits de peur la
traversèrent alors qu'elle entendait des pas derrière elle. |
109 |
Raios de medo
percorreram seu corpo quando ouviu passos atrás dela. |
|
|
110 |
Elle a entendu des
pas derrière lui, se sentait effrayante |
110 |
Ela ouviu passos
atrás dela e sentiu um horror |
|
|
111 |
oreillons |
111 |
caxumba |
|
|
112 |
~ De qc (formel) une
remarque intelligente qui est destinée à déranger ou ennuyer qn |
112 |
~ de sth (formal) uma
observação inteligente que tem como objetivo perturbar ou irritar sb |
|
|
113 |
Sarcasme; creuser;
acide d'extraction de mots |
113 |
Sarcasmo; sarcasmo;
palavras exigentes |
|
|
114 |
un arbre d'esprit |
114 |
uma seta de
sagacidade |
|
|
115 |
Axe spirituel |
115 |
Eixo espirituoso |
|
|
116 |
Plaisanteries
spirituelles |
116 |
Ridículo espirituoso |
|
|
117 |
donner la tige à qn |
117 |
dar sb o eixo |
|
|
118 |
À quelqu'un |
118 |
Para alguém |
|
|
119 |
informel |
119 |
informal |
|
|
120 |
traiter qn injustement |
120 |
tratar sb injustamente |
|
|
121 |
Traitez quelqu'un de
manière injuste |
121 |
Trate alguém
injustamente |
|
|
122 |
Mauvais traitement,
mauvais traitements (quelqu'un) |
122 |
Trate (alguém)
duramente |
|
|
123 |
informel |
123 |
informal |
|
|
124 |
traiter qn
injustement ou les tromper |
124 |
para tratar sb
injustamente ou enganá-los |
|
|
125 |
Maltraités; mauvais
traitements; tricherie |
125 |
Tratar mal; tratar
mal; enganar |
|
|
126 |
baiser |
126 |
trepar |
|
|
127 |
Baiser |
127 |
Shag |
|
|
128 |
un type de tabac fort
coupé en longs morceaux minces |
128 |
um tipo forte de
tabaco cortado em pedaços longos e finos |
|
|
129 |
Un tabac puissant
peut être coupé en fines tranches |
129 |
Um tabaco forte que
pode ser cortado em fatias finas |
|
|
130 |
Tabac à saveur
concentrée; tabac à coupe grossière |
130 |
Tabaco de corte
grosso; tabaco de corte grosso |
|
|
131 |
Furosémide |
131 |
Furfur |
|
|
132 |
goût |
132 |
gosto |
|
|
133 |
concentré |
133 |
concentrado |
|
|
134 |
mousse |
134 |
espuma |
|
|
135 |
旮 |
135 |
旮 |
|
|
136 |
Il |
136 |
咊 |
|
|
137 |
bavard |
137 |
tagarela |
|
|
138 |
Chuo |
138 |
吷 |
|
|
139 |
Stylo |
139 |
Fosso |
|
|
140 |
Chi |
140 |
呹 |
|
|
141 |
Il |
141 |
咊 |
|
|
142 |
Saki |
142 |
Saki |
|
|
143 |
Furosémide |
143 |
Furfur |
|
|
144 |
goût |
144 |
gosto |
|
|
145 |
un grand oiseau noir
avec un long cou qui vit, près de la mer |
145 |
um grande pássaro
preto com pescoço comprido que vive perto do mar |
|
|
146 |
cormoran |
146 |
Corvo-marinho |
|
|
147 |
grue |
147 |
guindaste |
|
|
148 |
héron |
148 |
garça |
|
|
149 |
Grue |
149 |
Pu |
|
|
150 |
Ci |
150 |
Corvo-marinho |
|
|
151 |
Shi |
151 |
Festa |
|
|
152 |
cormoran |
152 |
Corvo-marinho |
|
|
153 |
Lu |
153 |
Lu |
|
|
154 |
Wu |
154 |
Wu |
|
|
155 |
Étape à gauche, |
155 |
Pedido restante, |
|
|
156 |
tabou |
156 |
tabu |
|
|
157 |
argot |
157 |
calão |
|
|
158 |
un acte de sexe avec qn |
158 |
um ato de sexo com sb |
|
|
159 |
rapports sexuels |
159 |
relação sexual |
|
|
160 |
shagg |
160 |
transar |
|
|
161 |
tabou |
161 |
tabu |
|
|
162 |
argot |
162 |
calão |
|
|
163 |
avoir des relations sexuelles avec qn |
163 |
fazer sexo com sb |
|
|
164 |
Sexe et ... |
164 |
Transar com |
|
|
165 |
utilisé pour décrire
un tapis, etc., généralement en laine, qui a de longs fils |
165 |
usado para descrever
um tapete, etc., geralmente feito de lã, que tem fios longos |
|
|
166 |
(Tapis, etc.) de
peluche |
166 |
(Tapete, etc.) pilha
longa |
|
|
167 |
crevé |
167 |
transado |
|
|
168 |
aussi |
168 |
Além disso |
|
|
169 |
baisé |
169 |
transado |
|
|
170 |
tabou |
170 |
tabu |
|
|
171 |
argot |
171 |
calão |
|
|
172 |
très fatigué |
172 |
muito cansado |
|
|
173 |
Ours de fatigue aiguë; fatigué |
173 |
Exausto; muito cansado |
|
|
174 |
Wo |
174 |
Wo |
|
|
175 |
Ne pas |
175 |
Não |
|
|
176 |
fatigué |
176 |
cansado |
|
|
177 |
bénédiction |
177 |
bênção |
|
|
178 |
hirsute |
178 |
peludo |
|
|
179 |
poilu |
179 |
peludo |
|
|
180 |
plus hirsute |
180 |
mais peludo |
|
|
181 |
Épais |
181 |
cerveja preta |
|
|
182 |
le plus hirsute |
182 |
mais peludo |
|
|
183 |
grossier |
183 |
grosseiro |
|
|
184 |
de cheveux, de
fourrure, etc. |
184 |
de cabelo, pele, etc |
|
|
185 |
Cheveux, fourrure,
etc. |
185 |
Cabelo, pele, etc. |
|
|
186 |
Cheveux etc. |
186 |
Cabelo etc. |
|
|
187 |
long et désordonné |
187 |
longo e desarrumado |
|
|
188 |
Long et désordonné; |
188 |
Longo e bagunçado; |
|
|
189 |
une crinière hirsute |
189 |
uma juba desgrenhada |
|
|
190 |
Cheveux longs
négligés |
190 |
Cabelo comprido
despenteado |
|
|
191 |
avoir de longs
cheveux en désordre, de la fourrure, etc. |
191 |
ter cabelo comprido e
desgrenhado, pelo, etc. |
|
|
192 |
Cheveux (ou fourrure)
négligés |
192 |
Cabelo (ou pele)
despenteado |
|
|
193 |
un énorme chien blanc
hirsute |
193 |
um enorme cachorro
branco peludo |
|
|
194 |
Grand chien blanc
avec fourrure emmêlée |
194 |
Cachorro grande
branco com pelo emaranhado |
|
|
195 |
histoire de
shaggy-dog |
195 |
história de cachorro
peludo |
|
|
196 |
une très longue blague avec une fin idiote
ou décevante |
196 |
uma piada muito longa com um final bobo ou
decepcionante |
|
|
197 |
Blagues longues et
ennuyeuses |
197 |
Piadas longas e
chatas |
|
|
198 |
shah |
198 |
xá |
|
|
199 |
le titre des rois d'Iran dans le passé |
199 |
o título dos reis do Irã no passado |
|
|
200 |
Sha (l'ancien titre
du roi d'Iran) |
200 |
Sha (o antigo título
do Rei do Irã) |
|
|
201 |
cheikh |
201 |
xeque |
|
|
202 |
cheik |
202 |
xeque |
|
|
203 |
secouer |
203 |
mexe |
|
|
204 |
secoué |
204 |
tremeu |
|
|
205 |
secoué |
205 |
abalado |
|
|
206 |
objet / buildig /
personne |
206 |
objeto / buildig /
pessoa |
|
|
207 |
Marchandises; bâtir
des gens |
207 |
Bens; construção de
pessoas |
|
|
208 |
pour bouger ou faire
bouger qn / qc avec de courts mouvements rapides d'un côté à l'autre ou de
haut en bas |
208 |
para mover ou fazer
movimento sb / sth com movimentos curtos e rápidos de um lado para o outro ou
para cima e para baixo |
|
|
209 |
Secouer; secouer;
(faire) secouer |
209 |
Agitar; agitar;
(fazer) agitar |
|
|
210 |
Toute la maison
tremble quand un train passe |
210 |
A casa inteira treme
quando um trem passa |
|
|
211 |
Toute la maison
tremblait quand le train passa |
211 |
A casa inteira tremia
quando o trem passou |
|
|
212 |
Quand le train est
passé, toute la maison a tremblé |
212 |
Quando o trem passou,
toda a casa tremia |
|
|
213 |
Bien agiter le flacon
avant utilisation |
213 |
Agite bem a garrafa
antes de usar |
|
|
214 |
Bien agiter le flacon
avant utilisation |
214 |
Agite bem a garrafa
antes de usar |
|
|
215 |
Bien agiter le
contenu du flacon avant utilisation |
215 |
Agite bem o conteúdo
do frasco antes de usar |
|
|
216 |
Il la secoua violemment par les épaules |
216 |
Ele a sacudiu violentamente pelos ombros |
|
|
217 |
Il la secoua
violemment avec son épaule |
217 |
Ele a sacudiu
violentamente com o ombro |
|
|
218 |
Il attrapa ses
épaules et secoua fort |
218 |
Ele agarrou seus
ombros e sacudiu com força |
|
|
219 |
Elle secoua ses
cheveux |
219 |
Ela balançou o cabelo
solto |
|
|
220 |
Elle a secoué ses
cheveux |
220 |
Ela balançou o cabelo |
|
|
221 |
Elle secoua la tête
et ses cheveux tombèrent en morceaux |
221 |
Ela balançou a cabeça
e seu cabelo caiu |
|
|
222 |
déplacer qc dans une
direction particulière en secouant |
222 |
para mover o sth em
uma direção particular, agitando |
|
|
223 |
Déplacez quelque
chose dans une certaine direction en secouant |
223 |
Mova algo em uma
determinada direção sacudindo |
|
|
224 |
non |
224 |
não |
|
|
225 |
Secouer (éteindre);
secouer (éteindre) |
225 |
Agite (para fora);
agite (para fora) |
|
|
226 |
Elle se pencha pour
secouer un caillou de sa chaussure |
226 |
Ela se abaixou para
sacudir uma pedrinha de seu sapato |
|
|
227 |
Elle se pencha et
jeta un caillou de la chaussure |
227 |
Ela se abaixou e
jogou uma pedra do sapato |
|
|
228 |
Elle se pencha et secoua une pierre de la
chaussure |
228 |
Ela se abaixou e sacudiu uma pedra do sapato |
|
|
229 |
S'emparer de |
229 |
Apreender |
|
|
230 |
ta tête |
230 |
sua cabeça |
|
|
231 |
Tête |
231 |
Cabeça |
|
|
232 |
~ votre tête
pour tourner la tête d'un côté à l'autre pour dire «non» ou pour montrer de
la tristesse, de la désapprobation , le doute, etc. |
232 |
~ virar a
cabeça de um lado para o outro como forma de dizer "não" ou mostrar
tristeza, desaprovação, dúvida, etc. |
|
|
233 |
Secouant la tête |
233 |
Balançando a cabeça |
|
|
234 |
dent |
234 |
dente |
|
|
235 |
Elle secoua la tête
d'incrédulité |
235 |
Ela balançou a cabeça
em descrença |
|
|
236 |
Elle secoua la tête
d'incrédulité |
236 |
Ela balançou a cabeça
em descrença |
|
|
237 |
Elle secoua la tête,
ne croyant pas |
237 |
Ela balançou a
cabeça, não acreditando |
|
|
238 |
mains |
238 |
mãos |
|
|
239 |
main |
239 |
mão |
|
|
240 |
~ main de sb |
240 |
mão de ~ sb |
|
|
241 |
~ mains (avec qn)
(sur qc) |
241 |
~ mãos (com sb) (no
sth) |
|
|
242 |
~ sb par la main pour
prendre la main de qn et la déplacer de haut en bas pour dire bonjour ou pour
montrer que vous êtes d'accord sur qc |
242 |
~ sb pela mão para
pegar a mão de sb e movê-la para cima e para baixo como uma forma de dizer
olá ou para mostrar que você concorda com sth |
|
|
243 |
(Avec quelqu'un) se
serrant la main |
243 |
(Com alguém)
apertando as mãos |
|
|
244 |
Les Italiens se
serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? |
244 |
As pessoas na Itália
apertam as mãos quando se encontram? |
|
|
245 |
Les Italiens se
serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? |
245 |
As pessoas na Itália
apertam as mãos quando se encontram? |
|
|
246 |
En Italie, les gens
se serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? |
246 |
Na Itália, as pessoas
apertam as mãos quando se encontram? |
|
|
247 |
mouton |
247 |
ovelha |
|
|
248 |
Ils se sont serré la
main sur l'affaire |
248 |
Eles apertaram as
mãos no acordo |
|
|
249 |
Ils se serrent la
main sur la transaction |
249 |
Eles apertam as mãos
na transação |
|
|
250 |
(pour montrer qu'ils
étaient parvenus à un accord) |
250 |
(para mostrar que
eles chegaram a um acordo) |
|
|
251 |
(Pour montrer qu'ils
sont parvenus à un accord) |
251 |
(Para mostrar que
eles chegaram a um acordo) |
|
|
252 |
Ils sont parvenus à
un accord, se sont serrés la main et se sont félicités |
252 |
Eles chegaram a um
acordo e apertaram as mãos e se parabenizaram |
|
|
253 |
Abondance |
253 |
Abundância |
|
|
254 |
mutuel |
254 |
mútuo |
|
|
255 |
Notre hôte nous a
vivement serré la main |
255 |
Nosso anfitrião
apertou calorosamente a mão de cada um de nós |
|
|
256 |
L'hôte a secoué
chacun de nous chaleureusement avec ses mains |
256 |
O anfitrião apertou
calorosamente cada um de nós com as mãos |
|
|
257 |
L'hôte a serré la
main de chacun de nous chaleureusement |
257 |
O anfitrião apertou a
mão de cada um de nós calorosamente |
|
|
258 |
ton poing |
258 |
seu punho |
|
|
259 |
Ton poing |
259 |
Seu punho |
|
|
260 |
poing |
260 |
punho |
|
|
261 |
~ ton poing (à qn) |
261 |
~ seu punho (em sb) |
|
|
262 |
pour montrer que vous
êtes en colère contre qn; menacer qn en secouant votre poing |
262 |
para mostrar que você
está com raiva de sb; para ameaçar sb sacudindo o punho |
|
|
263 |
(main fermée) |
263 |
(mão fechada) |
|
|
264 |
Poing (menace) |
264 |
Punho (ameaça) |
|
|
265 |
du corps |
265 |
de corpo |
|
|
266 |
corps |
266 |
corpo |
|
|
267 |
~ (avec qc) pour
faire des mouvements courts et rapides que vous ne pouvez pas contrôler, par
exemple parce que vous avez froid ou peur |
267 |
~ (com sth) para
fazer movimentos curtos e rápidos que você não pode controlar, por exemplo,
porque você está com frio ou com medo |
|
|
268 |
~ (Avec quelque
chose) des actions courtes et rapides que vous ne pouvez pas contrôler, par
exemple parce que vous avez froid ou que vous avez peur |
268 |
~ (Com algo) ações
curtas e rápidas que você não pode controlar, por exemplo, porque você sente
frio ou medo |
|
|
269 |
Tremblant; tremblant;
tremblant; tremblant |
269 |
Tremendo; tremendo;
tremendo; tremendo |
|
|
270 |
synonyme |
270 |
sinônimo |
|
|
271 |
trembler |
271 |
tremer |
|
|
272 |
il tremblait de peur |
272 |
ele estava tremendo
de medo |
|
|
273 |
Il tremble de peur |
273 |
Ele treme de medo |
|
|
274 |
Il tremblait de peur |
274 |
Ele estava tremendo
de medo |
|
|
275 |
Je tremblais comme
une feuille |
275 |
Eu estava tremendo
como uma folha |
|
|
276 |
Je tremble comme une
feuille |
276 |
Eu tremo como uma
folha |
|
|
277 |
Je frissonne comme
une feuille |
277 |
Estou tremendo como
uma folha |
|
|
278 |
ses mains avaient
commencé à trembler |
278 |
as mãos dela
começaram a tremer |
|
|
279 |
Ses mains ont
commencé à trembler |
279 |
As mãos dela
começaram a tremer |
|
|
280 |
Ses mains tremblent
déjà |
280 |
As mãos dela já estão
tremendo |
|
|
281 |
de voix |
281 |
de voz |
|
|
282 |
du son |
282 |
som |
|
|
283 |
~ (avec qc)
(de la voix de qn |
283 |
~ (com sth)
(da voz de sb |
|
|
284 |
Voix |
284 |
Voz |
|
|
285 |
sembler instable,
généralement parce que vous êtes nerveux, bouleversé ou en colère |
285 |
soar instável,
geralmente porque você está nervoso, chateado ou com raiva |
|
|
286 |
Cela semble instable,
généralement parce que vous êtes nerveux, frustré ou en colère |
286 |
Parece instável,
geralmente porque você está nervoso, deprimido ou com raiva |
|
|
287 |
Tremblant |
287 |
Tremendo |
|
|
288 |
funéraire |
288 |
funeral |
|
|
289 |
Effrayé |
289 |
Assustado |
|
|
290 |
Horrible |
290 |
Horrível |
|
|
291 |
choc |
291 |
choque |
|
|
292 |
choc sb |
292 |
choque sb |
|
|
293 |
choc |
293 |
choque |
|
|
294 |
Sous le choc |
294 |
Chocado |
|
|
295 |
~ sb (en haut) |
295 |
~ sb (para cima) |
|
|
296 |
(non utilisé dans les temps progressifs |
296 |
(não usado nos tempos progressivos |
|
|
297 |
Pas pour en cours |
297 |
Não para em curso |
|
|
298 |
choquer ou contrarier
beaucoup qn |
298 |
chocar ou perturbar
muito o sb |
|
|
299 |
Choquer ou contrarier
quelqu'un |
299 |
Chocar ou chatear
alguém |
|
|
300 |
Très choqué (problème
du destin) |
300 |
Muito chocado
(problema de destino) |
|
|
301 |
Il a été très secoué
par la nouvelle de sa mort |
301 |
Ele ficou muito
abalado com a notícia da morte dela |
|
|
302 |
Il a été choqué quand
il a appris la nouvelle de sa mort |
302 |
Ele ficou chocado
quando soube da notícia de sua morte |
|
|
303 |
Nouvelles |
303 |
Notícia |
|
|
304 |
l'accident l'a
vraiment secouée |
304 |
o acidente realmente
a abalou |
|
|
305 |
Il y a eu un accident
et elle s'ennuyait |
305 |
Houve um acidente e
ela estava entediada |
|
|
306 |
belif / idée |
306 |
belif / ideia |
|
|
307 |
Croyances: opinions |
307 |
Crenças: opiniões |
|
|
308 |
rendre une croyance
ou une idée moins certaine |
308 |
tornar uma crença ou
ideia menos certa |
|
|
309 |
secouer |
309 |
mexe |
|
|
310 |
L'incident avait
ébranlé sa foi en lui |
310 |
O incidente abalou
sua fé nele |
|
|
311 |
Cet incident a
ébranlé sa confiance en lui |
311 |
Este incidente abalou
sua confiança nele |
|
|
312 |
cette annonce est
vouée à ébranler la confiance de l'industrie |
312 |
este anúncio deve
abalar a confiança da indústria |
|
|
313 |
Cette déclaration
ébranlera la confiance de l'industrie |
313 |
Esta declaração
abalará a confiança do setor |
|
|
314 |
se débarrasser de |
314 |
livrar-se de |
|
|
315 |
Retirer |
315 |
Remover |
|
|
316 |
se débarrasser de |
316 |
livrar-se de |
|
|
317 |
se débarrasser de |
317 |
livrar-se de |
|
|
318 |
~ sth (off) pour se
débarrasser de qc |
318 |
~ sth (desligado)
para se livrar do sth |
|
|
319 |
(Supprimer) se
débarrasser de |
319 |
(Remover) livrar-se
de |
|
|
320 |
Je n'arrive pas à me
débarrasser de ce froid |
320 |
Eu não consigo me
livrar desse frio |
|
|
321 |
Je n'arrive pas à me
débarrasser de ce froid |
321 |
Eu não consigo me
livrar desse resfriado |
|
|
322 |
Je ne semble pas
aller mieux de ce froid |
322 |
Eu não pareço estar
melhorando com este frio |
|
|
323 |
voir |
323 |
Vejo |
|
|
324 |
coquille |
324 |
Concha |
|
|
325 |
plutôt |
325 |
em vez |
|
|
326 |
Il ne pouvait pas
secouer le sentiment qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas |
326 |
Ele não conseguia se
livrar da sensação de que havia algo errado |
|
|
327 |
Il sent toujours que
quelque chose ne va pas |
327 |
Ele sempre sente que
algo está errado |
|
|
328 |
secoue tes chaussures |
328 |
agite em seus sapatos |
|
|
329 |
Secoue tes chaussures |
329 |
Agite seus sapatos |
|
|
330 |
informel |
330 |
informal |
|
|
331 |
être très effrayé ou
nerveux |
331 |
estar muito assustado
ou nervoso |
|
|
332 |
Très effrayé ou
nerveux |
332 |
Muito assustado ou
nervoso |
|
|
333 |
Très peur (ou
nerveux); tremblant; effrayé |
333 |
Muito assustado (ou
nervoso); tremendo; assustado |
|
|
334 |
agiter une jambe |
334 |
sacudir uma perna |
|
|
335 |
démodé, informel |
335 |
antiquado, informal |
|
|
336 |
utilisé pour dire qn de commencer à faire qc
ou de se dépêcher |
336 |
costumava dizer ao sb para começar a fazer o
sth ou se apressar |
|
|
337 |
(Utilisé pour
exhorter) Dépêche-toi, agis vite |
337 |
(Costumava pedir)
Depressa, aja rápido |
|
|
338 |
Plus à |
338 |
mais em |
|
|
339 |
fondation |
339 |
Fundação |
|
|
340 |
secouer |
340 |
sacudir |
|
|
341 |
informel |
341 |
informal |
|
|
342 |
se familiariser avec une nouvelle situation
et commencer à bien y travailler |
342 |
familiarizar-se com uma nova situação e
começar a trabalhar bem nela |
|
|
343 |
S'adapter au nouvel
environnement; s'adapter au nouvel emploi |
343 |
Ajustar-se ao novo
ambiente; adaptar-se ao novo trabalho |
|
|
344 |
secouer qn / qc |
344 |
agite sb / sth para
baixo |
|
|
345 |
informel |
345 |
informal |
|
|
346 |
fouiller une personne
ou un lieu de manière très approfondie |
346 |
para pesquisar uma
pessoa ou lugar de uma forma muito completa |
|
|
347 |
Rechercher
minutieusement (quelqu'un, quelque part) |
347 |
Pesquise
completamente (alguém, em algum lugar) |
|
|
348 |
substantif lié |
348 |
substantivo
relacionado |
|
|
349 |
secouer |
349 |
sacudir |
|
|
350 |
menacer qn pour
obtenir de l'argent d'eux |
350 |
ameaçar sb para
conseguir dinheiro deles |
|
|
351 |
Chantage |
351 |
Chantagem |
|
|
352 |
secouer qn |
352 |
sacudir sb fora |
|
|
353 |
s'éloigner de qn qui
te poursuit ou te suit |
353 |
para fugir de sb que
está perseguindo ou seguindo você |
|
|
354 |
Débarrassez-vous de
(quelqu'un) |
354 |
Livre-se de (alguém) |
|
|
355 |
secouer qc pour
serrer la main afin de montrer que qc a été convenu |
355 |
aperte o sth para
apertar as mãos para mostrar que o sth foi acordado |
|
|
356 |
Confirmation de la
poignée de main (consensus atteint) |
356 |
Confirmação do
handshake (um consenso alcançado) |
|
|
357 |
Ils ont secoué
l'affaire. |
357 |
Eles concordaram com
o negócio. |
|
|
358 |
Ils ont été choqués
par l'accord |
358 |
Eles ficaram chocados
com o negócio |
|
|
359 |
Ils sont parvenus à
un accord et se sont serrés la main pour se féliciter |
359 |
Eles chegaram a um
acordo e apertaram as mãos para se parabenizar |
|
|
360 |
visite |
360 |
Visita |
|
|
361 |
Secouons-le. |
361 |
Vamos sacudir isso. |
|
|
362 |
Serrons la main et
célébrons l'accord |
362 |
Vamos apertar as mãos
e celebrar o acordo |
|
|
363 |
secouer qc |
363 |
sacudir tudo |
|
|
364 |
ouvrir ou étendre qc en secouant, surtout
pour que des morceaux de saleté, de poussière, etc. |
364 |
para abrir ou espalhar sth sacudindo,
especialmente para que pedaços de sujeira, poeira, etc. |
|
|
365 |
Secouer; secouer (quelque chose) propre |
365 |
Sacuda; sacuda (algo) para limpar |
|
|
366 |
Association |
366 |
Associação |
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|