A   E   F     K       M   I
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE
  NEXT 1 la baie était ombragée par de magnifiques falaises 1 the bay was shadowed by magnificent cliffs 1 a baía era sombreada por penhascos magníficos 1 la bahía estaba ensombrecida por magníficos acantilados 1 Die Bucht wurde von prächtigen Klippen beschattet 1 zatoka była ocieniona wspaniałymi klifami 1 залив был затенен великолепными скалами 1 zaliv byl zatenen velikolepnymi skalami
  PRECEDENT 2 Des falaises imposantes enveloppées dans l'ombre du golfe 2 The towering cliffs shrouded the bay in shadow 2 Os penhascos elevados envolviam a baía em sombras 2 Los imponentes acantilados cubrían la bahía de sombras 2 Die hoch aufragenden Klippen hüllten die Bucht in Schatten 2 Wysokie klify okrywały zatokę cieniem 2 Высокие скалы окутывали бухту тенью 2 Vysokiye skaly okutyvali bukhtu ten'yu
3 ALLEMAND 4 Jiao 4 Jiao 4 Jiao 4 Jiao 4 Jiao 4 Jiao 4 Цзяо 4 TSzyao
4 ANGLAIS 5 voir également 5 see also 5 Veja também 5 ver también 5 siehe auch 5 Zobacz też 5 смотрите также 5 smotrite takzhe
5 ARABE 6 éclipser 6 overshadow 6 ofuscar 6 eclipsar 6 überschatten 6 przyćmić 6 затмить 6 zatmit'
6 BENGALI 7  politique 7  politics 7  política 7  política 7  Politik 7  Polityka 7  политика 7  politika
7 CHINOIS 8 utilisé pour désigner les hauts responsables politiques du principal parti d'opposition qui deviendraient ministres du gouvernement si leur parti remportait les prochaines élections 8 used to refer to senior politicians of the main opposition party who would become government ministers if their party won the next election 8 costumava referir-se a políticos seniores do principal partido da oposição que se tornariam ministros do governo se seu partido vencesse as próximas eleições 8 utilizado para referirse a los políticos de alto rango del principal partido de oposición que se convertirían en ministros del gobierno si su partido ganara las próximas elecciones 8 pflegte sich auf hochrangige Politiker der wichtigsten Oppositionspartei zu beziehen, die Minister werden würden, wenn ihre Partei die nächsten Wahlen gewinnen würde 8 odnosił się do wyższych rangą polityków głównej partii opozycyjnej, którzy zostaliby ministrami, gdyby ich partia wygrała następne wybory 8 Используется для обозначения высокопоставленных политиков основной оппозиционной партии, которые станут министрами правительства, если их партия выиграет следующие выборы. 8 Ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya vysokopostavlennykh politikov osnovnoy oppozitsionnoy partii, kotoryye stanut ministrami pravitel'stva, yesli ikh partiya vyigrayet sleduyushchiye vybory.
8 ESPAGNOL 9 Cabinet fantôme 9 Of the shadow cabinet 9 Do armário de sombra 9 Del gabinete de sombra 9 Vom Schattenschrank 9 Gabinetu cieni 9 Теневого кабинета 9 Tenevogo kabineta
9 FRANCAIS 10 le chancelier de l'ombre 10 the shadow Chancellor 10 o chanceler sombra 10 el canciller en la sombra 10 der Schattenkanzler 10 kanclerz cienia 10 Теневой канцлер 10 Tenevoy kantsler
10 HINDI 11 Cabinet fantôme du ministre des Finances 11 Chancellor of Finance in the Shadow Cabinet 11 Chanceler das Finanças no Gabinete Sombrio 11 Canciller de Finanzas en el gabinete en la sombra 11 Finanzkanzler im Schattenkabinett 11 Kanclerz finansów w gabinecie cieni 11 Канцлер финансов в теневом кабинете 11 Kantsler finansov v tenevom kabinete
11 JAPONAIS 12 le cabinet de l'ombre 12 the shadow Cabinet 12 o gabinete sombra 12 el gabinete de la sombra 12 das Schattenkabinett 12 gabinet cieni 12 теневой кабинет 12 tenevoy kabinet
12 PANJABI 13 Vers l'armoire d'ombre 13 Kageyo cabinet 13 Gabinete Kageyo 13 Armario Kageyo 13 Kageyo Schrank 13 Szafka Kageyo 13 Кабинет Кагейо 13 Kabinet Kageyo
13 POLONAIS 14 boîte d'ombre 14 shadow-box 14 caixa de sombra 14 caja de sombra 14 Shadow Box 14 skrzynia cienia 14 теневой ящик 14 tenevoy yashchik
14 PORTUGAIS 15 Chambre noire 15 Black box 15 Caixa preta 15 Caja negra 15 Schwarze Box 15 Czarna skrzynka 15 Черный ящик 15 Chernyy yashchik
15 RUSSE 16  boxer avec un adversaire imaginaire, notamment pour l'exercice physique ou pour s'entraîner 16  to box with an imaginary opponent, especially for physical exercise or in order to train 16  boxear com um adversário imaginário, principalmente para exercícios físicos ou para treinar 16  boxear con un oponente imaginario, especialmente para hacer ejercicio físico o para entrenar 16  mit einem imaginären Gegner zu boxen, besonders für körperliche Bewegung oder um zu trainieren 16  walczyć z wyimaginowanym przeciwnikiem, zwłaszcza w celu ćwiczeń fizycznych lub treningu 16  боксировать с воображаемым противником, особенно для физических упражнений или для тренировки 16  boksirovat' s voobrazhayemym protivnikom, osobenno dlya fizicheskikh uprazhneniy ili dlya trenirovki
16 help1 17 Lorsque les adversaires de boxe fictifs, en particulier l'exercice physique ou l'entraînement 17 Boxing with fictional opponents, especially during physical exercise or training 17 Boxe com oponentes fictícios, especialmente durante exercícios físicos ou treinamento 17 Boxear con oponentes ficticios, especialmente durante el ejercicio físico o el entrenamiento. 17 Boxen mit fiktiven Gegnern, besonders während körperlicher Bewegung oder Training 17 Boks z fikcyjnymi przeciwnikami, zwłaszcza podczas ćwiczeń fizycznych lub treningu 17 Бокс с вымышленными противниками, особенно во время физических упражнений или тренировок. 17 Boks s vymyshlennymi protivnikami, osobenno vo vremya fizicheskikh uprazhneniy ili trenirovok.
17 help3 18 (Surtout lorsque vous vous entraînez avec des adversaires imaginaires) faites des exercices offensifs et défensifs 18 (Especially when training with an imaginary opponent) to practice short attack and defense 18 (Especialmente ao treinar com um oponente imaginário) para praticar socos curtos 18 (Especialmente cuando se entrena con un oponente imaginario) para practicar golpes cortos 18 (Besonders beim Training mit einem imaginären Gegner) um kurze Schläge zu üben 18 (Szczególnie podczas treningu z wyimaginowanym przeciwnikiem) do ćwiczenia krótkiego ataku i obrony 18 (Особенно при тренировках с воображаемым противником) для отработки коротких атак и защиты 18 (Osobenno pri trenirovkakh s voobrazhayemym protivnikom) dlya otrabotki korotkikh atak i zashchity
18 http://abcde.facile.free.fr 19 boxe invisible 19 shadow-boxing 19 boxe de sombra 19 boxeo de sombras 19 Schattenboxen 19 walka z cieniem 19 бой с тенью 19 boy s ten'yu
19 http://akirameru.free.fr 20 ombragé 20 shadowy 20 sombrio 20 vago 20 schattig 20 cienisty 20 призрачный 20 prizrachnyy
20 http://jiaoyu.free.fr 21 sombre et plein d'ombres 21 dark and full of shadows 21 escuro e cheio de sombras 21 oscuro y lleno de sombras 21 dunkel und voller Schatten 21 ciemne i pełne cieni 21 темный и полный теней 21 temnyy i polnyy teney
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Sombre; sombre; ombre; multi-yin 22 Gloomy; gloomy; in the shadow; overcast 22 Sombrio; sombrio; na sombra; nublado 22 Sombrío; sombrío; en la sombra; nublado 22 Düster, düster, im Schatten, bedeckt 22 Ponury; ponury; w cieniu; zachmurzenie 22 Мрачно; мрачно; в тени; пасмурно 22 Mrachno; mrachno; v teni; pasmurno
22 http://abcde.facile.free.fr 23 privé 23 private 23 privado 23 privado 23 Privat 23 prywatny 23 частный 23 chastnyy
23 http://akirameru.free.fr 24 Quelqu'un attendait dans la porte sombre 24 Someone was waiting in the shadowy doorway 24 Alguém estava esperando na porta escura 24 Alguien estaba esperando en la puerta en sombras 24 Jemand wartete in der schattigen Tür 24 Ktoś czekał w zacienionym wejściu 24 Кто-то ждал в темном дверном проеме 24 Kto-to zhdal v temnom dvernom proyeme
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Certaines personnes attendent dans la porte sombre 25 Someone is waiting at the dim door 25 Alguém está esperando na porta escura 25 Alguien está esperando en la puerta oscura 25 Jemand wartet an der dunklen Tür 25 Ktoś czeka przy ciemnych drzwiach 25 Кто-то ждет у тусклой двери 25 Kto-to zhdet u tuskloy dveri
25 lexos 26  difficile à voir car il n'y a pas beaucoup de lumière 26  difficult to see because there is not much light 26  difícil de ver porque não tem muita luz 26  difícil de ver porque no hay mucha luz 26  schwer zu sehen, weil es nicht viel Licht gibt 26  trudno zobaczyć, ponieważ nie ma dużo światła 26  трудно увидеть, потому что мало света 26  trudno uvidet', potomu chto malo sveta
26 27500 27 Sombre; brumeux; flou 27 Dim; dim; fuzzy 27 Dim; dim; difuso 27 Tenue; tenue; borroso 27 Trüb, dunkel, verschwommen 27 Dim; dim; fuzzy 27 Тусклый; тусклый; нечеткий 27 Tusklyy; tusklyy; nechetkiy
27 abc image 28 Des silhouettes ténébreuses les ont approchées hors du brouillard 28 Shadowy figures approached them out of the fog 28 Figuras sombrias se aproximaram deles saindo da névoa 28 Figuras sombrías se acercaron a ellos desde la niebla 28 Schattenhafte Gestalten näherten sich ihnen aus dem Nebel 28 Z mgły zbliżyły się do nich cieniste postacie 28 Тёмные фигуры подошли к ним из тумана 28 Tomnyye figury podoshli k nim iz tumana
28 KAKUKOTO 29 De la moisissure floue sortant du brouillard quelques ombres, vers elles 29 A few figures came out from the fog and walked towards them 29 Algumas figuras saíram do nevoeiro e caminharam em direção a eles 29 Algunas figuras salieron de la niebla y caminaron hacia ellas. 29 Ein paar Gestalten kamen aus dem Nebel heraus und gingen auf sie zu 29 Kilka postaci wyszło z mgły i podeszło do nich 29 Несколько фигур вышли из тумана и пошли к ним. 29 Neskol'ko figur vyshli iz tumana i poshli k nim.
29 arabe 30 dont on sait peu de chose 30 that not much is known about 30 que não se sabe muito sobre 30 que no se sabe mucho sobre 30 darüber ist nicht viel bekannt 30 o czym niewiele wiadomo 30 что мало что известно о 30 chto malo chto izvestno o
30 JAPONAIS 31  Peu connu; mystérieux 31  Little known; mysterious 31  Pouco conhecido; misterioso 31  Poco conocido; misterioso 31  Wenig bekannt, mysteriös 31  Mało znane; tajemnicze 31  Малоизвестный; загадочный 31  Maloizvestnyy; zagadochnyy
31 chinois 32 le monde sombre du terrorisme 32 the shadowy world of terrorism 32 o mundo sombrio do terrorismo 32 el mundo sombrío del terrorismo 32 die schattige Welt des Terrorismus 32 mroczny świat terroryzmu 32 темный мир терроризма 32 temnyy mir terrorizma
32 chinois 33 Le monde méconnu du terrorisme 33 Little known in the world of terrorism 33 Pouco conhecido no mundo do terrorismo 33 Poco conocido en el mundo del terrorismo 33 In der Welt des Terrorismus wenig bekannt 33 Mało znany w świecie terroryzmu 33 Малоизвестный в мире терроризма 33 Maloizvestnyy v mire terrorizma
33 pinyin 34 ombragé 34 shady 34 sombrio 34 sombreado 34 schattig 34 zacieniony 34 тенистый 34 tenistyy
34 wanik 35 plus sombre 35 shadier 35 mais sombrio 35 más sombrío 35 schattiger 35 bardziej zacieniony 35 мрачнее 35 mrachneye
35 http://wanglik.free.fr/ 36 le plus sombre 36 shadiest 36 mais sombrio 36 más sombrío 36 am schattigsten 36 najbardziej zacieniony 36 самый мрачный 36 samyy mrachnyy
36 navire 37  protégé de la lumière directe du soleil par les arbres, les bâtiments, etc. 37  protected from direct light from the sun by trees, buildings, etc. 37  protegido da luz direta do sol por árvores, edifícios, etc. 37  protegido de la luz directa del sol por árboles, edificios, etc. 37  geschützt vor direktem Sonnenlicht durch Bäume, Gebäude usw. 37  chronione przed bezpośrednim światłem słonecznym przez drzewa, budynki itp. 37  защищен от прямого солнечного света деревьями, зданиями и т. д. 37  zashchishchen ot pryamogo solnechnogo sveta derev'yami, zdaniyami i t. d.
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Ombre; ombragé; multi-yin 38 Shady 38 Shady 38 Sombreado 38 Schattig 38 Zacieniony 38 Shady 38 Shady
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 un jardin ombragé 39 a shady garden 39 um jardim sombreado 39 un jardín sombreado 39 ein schattiger Garten 39 zacieniony ogród 39 тенистый сад 39 tenistyy sad
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Arbres ombragés du jardin 40 The garden where the shadows of trees are whirling 40 O jardim das árvores 40 El jardín de los árboles 40 Der Garten, in dem die Schatten der Bäume wirbeln 40 Ogród drzew 40 Сад деревьев 40 Sad derev'yev
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Nous sommes allés chercher un endroit frais et ombragé pour prendre un verre 41 We went to find somewhere cool and shady to have a drink 41 Fomos encontrar um lugar fresco e sombrio para tomar uma bebida 41 Fuimos a buscar un lugar fresco y sombreado para tomar una copa. 41 Wir suchten uns einen kühlen und schattigen Ort, um etwas zu trinken 41 Poszliśmy poszukać chłodnego i zacienionego miejsca na drinka 41 Мы пошли найти где-нибудь прохладное и темное, чтобы выпить 41 My poshli nayti gde-nibud' prokhladnoye i temnoye, chtoby vypit'
41 http://benkyo.free.fr 42 Nous sommes allés dans un endroit frais, buvons une tasse de 42 We went to find a shady place and had a drink 42 Fomos encontrar um lugar com sombra e tomamos uma bebida 42 Fuimos a buscar un lugar con sombra y tomamos una copa. 42 Wir suchten uns einen schattigen Platz und tranken etwas 42 Poszliśmy znaleźć zacienione miejsce i napiliśmy się 42 Мы пошли в тенистое место и выпили 42 My poshli v tenistoye mesto i vypili
42 http://huduu.free.fr 43 d'un arbre, etc. 43 of a tree, etc 43 de uma árvore, etc 43 de un árbol, etc. 43 eines Baumes usw. 43 drzewa itp 43 дерева и т. д. 43 dereva i t. d.
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Des arbres 44 Tree etc. 44 Árvore etc. 44 Árbol, etc. 44 Baum etc. 44 Drzewo itp. 44 Дерево и т. Д. 44 Derevo i t. D.
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 fournir de l'ombre du soleil 45 providing shade from the sun 45 fornecendo sombra do sol 45 proporcionando sombra del sol 45 Schatten vor der Sonne 45 zapewniając cień przed słońcem 45 Обеспечивает тень от солнца 45 Obespechivayet ten' ot solntsa
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Ombrez le soleil 46 Shade the sun 46 Proteja o sol 46 Sombrear el sol 46 Schattiere die Sonne 46 Osłoń słońce 46 Затенять солнце 46 Zatenyat' solntse
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Doublé 47 Shady 47 Shady 47 Sombreado 47 Schattig 47 Zacieniony 47 Shady 47 Shady
47 wentzl 48 dent 48 tooth 48 dente 48 diente 48 Zahn 48 ząb 48 зуб 48 zub
48 http://wanclik.free.fr/ 49 Uu 49 Lou 49 Lou 49 Lou 49 Lou 49 Lou 49 Лу 49 Lu
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 ombre 50 shade 50 sombra 50 sombra 50 Schatten 50 cień 50 тень 50 ten'
50 http://vanclik.free.fr/ 51 (Informel) 51 (informal) 51 (informal) 51 (informal) 51 (informell) 51 (nieformalny) 51 (неофициальный) 51 (neofitsial'nyy)
51 http://svanclik.free.fr/ 52 semblant malhonnête ou illégal 52 seeming to be dishonest or illegal 52 parecendo ser desonesto ou ilegal 52 parecer deshonesto o ilegal 52 scheint unehrlich oder illegal zu sein 52 wydają się być nieuczciwe lub nielegalne 52 кажется нечестным или незаконным 52 kazhetsya nechestnym ili nezakonnym
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 Cela semble être un fantôme malhonnête ou illégal 53 Seems to be dishonest or illegal 53 Parece ser desonesto ou ilegal 53 Parece deshonesto o ilegal 53 Scheint unehrlich oder illegal zu sein 53 Wydaje się być nieuczciwe lub nielegalne 53 Кажется нечестным или незаконным 53 Kazhetsya nechestnym ili nezakonnym
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Suspect; fantôme sournois; illégal 54 Suspicious; sneaky; illegal 54 Suspeito; sorrateiro; ilegal 54 Sospechoso; astuto; ilegal 54 Verdächtig, hinterhältig, illegal 54 Podejrzane; podstępne; nielegalne 54 Подозрительный; подлый; незаконный 54 Podozritel'nyy; podlyy; nezakonnyy
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 un homme d'affaires louche / affaire 55 a shady businessman/deal 55 um empresário / negócio duvidoso 55 un hombre de negocios turbio / trato 55 ein zwielichtiger Geschäftsmann / Deal 55 podejrzany biznesmen / umowa 55 теневой бизнесмен / сделка 55 tenevoy biznesmen / sdelka
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 Homme d'affaires louches / Commerce 56 Shady merchant/deal 56 Negócio / comerciante obscuro 56 Comerciante turbio / trato 56 Schattiger Kaufmann / Deal 56 Podejrzany kupiec / umowa 56 Мутный торговец / сделка 56 Mutnyy torgovets / sdelka
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Comportement suspect des commerçants; le trading pose un problème 57 A businessman who behaved suspiciously; a problematic transaction. 57 Um empresário que se comportou de forma suspeita, uma transação problemática. 57 Un empresario que se comportó de forma sospechosa; una transacción problemática. 57 Ein Geschäftsmann, der sich misstrauisch verhielt, eine problematische Transaktion. 57 Biznesmen, który zachowywał się podejrzanie; problematyczna transakcja. 57 Подозрительное поведение бизнесмена; проблемная сделка. 57 Podozritel'noye povedeniye biznesmena; problemnaya sdelka.
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 Chanson 58 Song 58 Canção 58 Canción 58 Lied 58 Utwór muzyczny 58 Песня 58 Pesnya
    59 terminer 59 Finish 59 Terminar 59 Terminar 59 Fertig 59 koniec 59 финиш 59 finish
    60 Shen 60 Fierce 60 Feroz 60 Feroz 60 Heftig 60 Dziki 60 Свирепый 60 Svirepyy
    61 soudain 61 sudden 61 de repente 61 repentino 61 plötzlich 61 nagły 61 внезапно 61 vnezapno
    62 Zong 62 Zong 62 Zong 62 Zong 62 Zong 62 Zong 62 Цзун 62 TSzun
    63 Shang 63 63 63 63 63 63 63 dīng
    64 du son 64 sound 64 som 64 sonido 64 Klang 64 dźwięk 64 звук 64 zvuk
    65 arbre 65 shaft 65 eixo 65 eje 65 Welle 65 wał 65 вал 65 val
    66 souvent dans les composés 66 often in compounds 66 frequentemente em compostos 66 a menudo en compuestos 66 oft in Verbindungen 66 często w związkach 66 часто в соединениях 66 chasto v soyedineniyakh
    67 Mots souvent composés 67 Often forms compound words 67 Freqüentemente forma palavras compostas 67 A menudo forma palabras compuestas 67 Bildet oft zusammengesetzte Wörter 67 Często tworzy słowa złożone 67 Часто образует сложные слова 67 Chasto obrazuyet slozhnyye slova
    68  passage long, étroit, généralement vertical dans un bâtiment ou sous terre, utilisé notamment pour un ascenseur / ascenseur ou pour permettre à l'air d'entrer ou de sortir 68  long, narrow, usually vertical passage in a building or underground, used especially for a lift/elevator or as a way of allowing air in or out 68  passagem longa, estreita, geralmente vertical em um prédio ou no subsolo, usada especialmente para um elevador / elevador ou como uma forma de permitir a entrada ou saída de ar 68  Pasaje largo, estrecho, generalmente vertical en un edificio o subterráneo, utilizado especialmente para un ascensor o como una forma de permitir la entrada o salida de aire. 68  langer, schmaler, normalerweise vertikaler Durchgang in einem Gebäude oder unterirdischen Raum, der insbesondere für Aufzüge oder Aufzüge zum Ein- und Ausströmen von Luft verwendet wird 68  długie, wąskie, zwykle pionowe przejście w budynku lub pod ziemią, używane szczególnie dla windy / windy lub jako sposób wpuszczania lub odprowadzania powietrza 68  длинный, узкий, обычно вертикальный проход в здании или под землей, особенно используемый для лифта / лифта или как способ впуска или выпуска воздуха 68  dlinnyy, uzkiy, obychno vertikal'nyy prokhod v zdanii ili pod zemley, osobenno ispol'zuyemyy dlya lifta / lifta ili kak sposob vpuska ili vypuska vozdukha
    69 Le canal vertical long et étroit est généralement un bâtiment ou un sous-sol, en particulier dans un ascenseur / ascenseur ou pour permettre à l'air d'entrer et de sortir du chemin 69 Long and narrow vertical passages usually in buildings or underground, especially for elevators/lifts or for allowing air in and out 69 Passagens verticais longas e estreitas geralmente em edifícios ou subterrâneos, especialmente para elevadores / elevadores ou para permitir a entrada e saída de ar 69 Pasos verticales largos y estrechos generalmente en edificios o subterráneos, especialmente para ascensores / ascensores o para permitir la entrada y salida de aire. 69 Lange und schmale vertikale Durchgänge, normalerweise in Gebäuden oder unterirdisch, insbesondere für Aufzüge / Aufzüge oder zum Ein- und Auslassen von Luft 69 Długie i wąskie pionowe przejścia zwykle w budynkach lub pod ziemią, szczególnie w windach / windach lub w celu wpuszczania i wypuszczania powietrza 69 Длинные и узкие вертикальные проходы обычно в зданиях или под землей, особенно для лифтов / лифтов или для входа и выхода воздуха 69 Dlinnyye i uzkiye vertikal'nyye prokhody obychno v zdaniyakh ili pod zemley, osobenno dlya liftov / liftov ili dlya vkhoda i vykhoda vozdukha
    70 Puits d'ascenseur (ascenseur); puits; puits; puits de forage 70 (Of an elevator) elevator shaft; ventilation shaft; shaft; shaft 70 (De um elevador) poço do elevador; poço de ventilação; poço; poço 70 (De un ascensor) hueco del ascensor; hueco de ventilación; hueco; hueco 70 (Von einem Aufzug) Aufzugsschacht; Lüftungsschacht; Schacht; Schacht 70 (Windy) szyb windy; szyb wentylacyjny; szyb; szyb 70 (Лифта) шахта лифта; вентиляционная шахта; шахта; шахта 70 (Lifta) shakhta lifta; ventilyatsionnaya shakhta; shakhta; shakhta
    71 une cage d'ascenseur / ascenseur 71 a lift/elevator shaft 71 um elevador / poço de elevador 71 un ascensor / hueco de ascensor 71 ein Aufzug / Aufzugsschacht 71 szyb windy / windy 71 лифт / шахта лифта 71 lift / shakhta lifta
    72 Cage d'ascenseur  72 Elevator shaft  72 Eixo do elevador 72 Eje del ascensor 72 Fahrstuhlschacht  72 Szyb windy  72 Шахта лифта  72 Shakhta lifta 
    73 un puits de mine 73 a mineshaft 73 um poço de mina 73 un pozo de mina 73 ein Minenschacht 73 szyb kopalniany 73 шахта 73 shakhta
    74  Katai 74  Keni 74  Keni 74  Keni 74  Keni 74  Keni 74  Кени 74  Keni
    75 une gaine de ventilation 75 a ventilation shaft 75 um duto de ventilação 75 un conducto de ventilación 75 ein Lüftungsschacht 75 szyb wentylacyjny 75 вентиляционная шахта 75 ventilyatsionnaya shakhta
    76 Arbres de ventilation 76 Ventilation shaft 76 Poço de ventilação 76 Ducto de ventilación 76 Lüftungsschacht 76 Szyb wentylacyjny 76 Вентиляционная шахта 76 Ventilyatsionnaya shakhta
    77 la partie longue et étroite d'une flèche, d'un marteau, d'un club de golf, etc. 77 the long narrow part of an arrow, hammer, golf club, etc 77 a parte longa e estreita de uma flecha, martelo, taco de golfe, etc. 77 la parte larga y estrecha de una flecha, martillo, palo de golf, etc. 77 der lange schmale Teil eines Pfeils, Hammers, Golfschlägers usw. 77 długa, wąska część strzały, młotka, kija golfowego itp 77 длинная узкая часть стрелы, молотка, клюшки и т. д. 77 dlinnaya uzkaya chast' strely, molotka, klyushki i t. d.
    78 Flèche partie allongée, un marteau, un club de golf, etc. 78 Long and narrow parts of arrows, hammers, golf clubs, etc. 78 Partes longas e estreitas de flechas, martelos, tacos de golfe, etc. 78 Partes largas y estrechas de flechas, martillos, palos de golf, etc. 78 Lange und schmale Teile von Pfeilen, Hämmern, Golfschlägern usw. 78 Długie i wąskie części strzał, młotków, kijów golfowych itp. 78 Длинные и узкие части стрел, молотков, клюшек и т. Д. 78 Dlinnyye i uzkiye chasti strel, molotkov, klyushek i t. D.
    79 (Gao arrow golf club ou similaire) tige; (marteau, etc.) barre 79 A rod (such as an arrow club); a rod (such as a hammer) 79 Uma haste (como um taco de flecha); uma haste (como um martelo) 79 Una vara (como un garrote de flechas); una vara (como un martillo) 79 Eine Stange (wie ein Pfeilschläger); eine Stange (wie ein Hammer) 79 Pręt (np. Maczuga strzałowa); pręt (np. Młotek) 79 Удочка (например, дубинка для стрел); стержень (например, молоток) 79 Udochka (naprimer, dubinka dlya strel); sterzhen' (naprimer, molotok)
    80 manipuler 80 handle 80 lidar com 80 encargarse de 80 Griff 80 uchwyt 80 ручка 80 ruchka
    81 marteau 81 hammer 81 martelo 81 martillo 81 Hammer 81 młotek 81 молоток 81 molotok
    82 éteindre 82 turn off 82 desligar 82 apagar 82 ausschalten 82 wyłączyć 82 выключи 82 vyklyuchi
    83 souvent dans les composés 83 often in compounds 83 frequentemente em compostos 83 a menudo en compuestos 83 oft in Verbindungen 83 często w związkach 83 часто в соединениях 83 chasto v soyedineniyakh
    84 S'en tient souvent aux mots composés 84 Ever branch into compound 84 Sempre ramifique em composto 84 Alguna vez se ramificó en un compuesto 84 Immer in Verbindung verzweigen 84 Zawsze rozgałęziają się w złożone 84 Когда-либо переходили в соединение 84 Kogda-libo perekhodili v soyedineniye
    85 une barre métallique qui relie des pièces d'une machine ... ou d'un moteur entre elles, permettant de transmettre la puissance et le mouvement d'une pièce à un autre axe (machine) 85 a metal bar that joins parts of a machine..or an engine together, enabling power and movement to be passed from one part to another (机的)轴 85 uma barra de metal que une as partes de uma máquina .. ou de um motor, permitindo que a força e o movimento sejam passados ​​de uma parte para outra (机 的) 轴 85 una barra de metal que une partes de una máquina ... o un motor, permitiendo que la energía y el movimiento pasen de una parte a otra (机 的) 轴 85 Eine Metallstange, die Teile einer Maschine oder eines Motors miteinander verbindet und es ermöglicht, Kraft und Bewegung von einem Teil zum anderen zu übertragen (机 的) 轴 85 metalowy pręt, który łączy części maszyny ... lub silnik razem, umożliwiając przekazywanie mocy i ruchu z jednej części do drugiej (机 的) 轴 85 металлический стержень, который соединяет части машины ... или двигателя вместе, позволяя передавать мощность и движение от одной части к другой (机 的) 轴 85 metallicheskiy sterzhen', kotoryy soyedinyayet chasti mashiny ... ili dvigatelya vmeste, pozvolyaya peredavat' moshchnost' i dvizheniye ot odnoy chasti k drugoy (jī de) zhóu
    86 voir également 86 see also 86 Veja também 86 ver también 86 siehe auch 86 Zobacz też 86 смотрите также 86 smotrite takzhe
    87 arbre à cames 87 camshaft 87 eixo de comando 87 árbol de levas 87 Nockenwelle 87 wał rozrządczy 87 распредвал 87 raspredval
    88 Arbre à cames 88 Camshaft 88 Eixo de comando 88 Árbol de levas 88 Nockenwelle 88 Wał rozrządczy 88 Распредвал 88 Raspredval
    89 arbre de transmission 89 cranshaft 89 cranshaft 89 cigüeñal 89 Kurbelwelle 89 wał korbowy 89 коленчатый вал 89 kolenchatyy val
    90 Vilebrequin 90 Crankshaft 90 Virabrequim 90 Cigüeñal 90 Kurbelwelle 90 Wał korbowy 90 Коленчатый вал 90 Kolenchatyy val
    91 l'un des deux poteaux à l'avant d'un chariot ou d'une charrette entre lesquels un cheval est attaché pour le tirer 91 either of the two poles at the front of a carriage or cart between which a horse is fastened in order to pull it 91 qualquer um dos dois pólos na frente de uma carruagem ou carroça entre as quais um cavalo é amarrado para puxá-lo 91 cualquiera de los dos postes en la parte delantera de un carruaje o carro entre los cuales se sujeta un caballo para tirar de él 91 eine der beiden Stangen an der Vorderseite eines Wagens oder Wagens, zwischen denen ein Pferd befestigt ist, um es zu ziehen 91 jeden z dwóch drążków z przodu powozu lub wozu, pomiędzy którymi jest zapięty koń, aby go ciągnąć 91 любой из двух полюсов в передней части кареты или телеги, между которыми привязана лошадь, чтобы тянуть ее 91 lyuboy iz dvukh polyusov v peredney chasti karety ili telegi, mezhdu kotorymi privyazana loshad', chtoby tyanut' yeye
    92 Chariot ou wagon devant deux tiges 92 One of the two rods in front of a carriage or carriage 92 Uma das duas hastes na frente de uma carruagem ou carruagem 92 Una de las dos varillas delante de un carro o carro 92 Eine der beiden Stangen vor einem Wagen oder Wagen 92 Jeden z dwóch prętów przed wózkiem lub wózkiem 92 Один из двух стержней перед кареткой или кареткой 92 Odin iz dvukh sterzhney pered karetkoy ili karetkoy
    93 (Carriage) Maison 93 (Of a carriage) 93 (De uma carruagem) 93 (De un carruaje) 93 (Von einer Kutsche) 93 (Z powozu) 93 (Кареты) 93 (Karety)
    94 ~ de lumière, de soleil, etc. (littéraire) une étroite bande de lumière 94 ~of light, sunlight, etc (literary) a narrow strip of light 94 ~ de luz, luz solar, etc (literário) uma estreita faixa de luz 94 ~ de luz, luz solar, etc. (literario) una franja estrecha de luz 94 ~ Licht, Sonnenlicht usw. (literarisch) ein schmaler Lichtstreifen 94 ~ światła, słońca itp. (Literackie) wąski pasek światła 94 ~ света, солнечного света и т. Д. (Литературный) узкая полоса света 94 ~ sveta, solnechnogo sveta i t. D. (Literaturnyy) uzkaya polosa sveta
    95  Bunch, one (as, lumière du soleil, etc.) 95  One bunch, one (for, sunshine, etc.) 95  Um grupo, um (para, luz do sol, etc.) 95  Un manojo, uno (para, sol, etc.) 95  Ein Haufen, einer (für, Sonnenschein usw.) 95  Jedna pęczka, jedna (za, słońce itp.) 95  Один пучок, один (для солнца и т. Д.) 95  Odin puchok, odin (dlya solntsa i t. D.)
    96 un rayon de lune est tombé sur le lac 96 a shaft of moonlight fell on the lake 96 um raio de luar caiu no lago 96 un rayo de luz de luna cayó sobre el lago 96 Ein Mondlichtstrahl fiel auf den See 96 na jezioro spadł promień księżyca 96 луч лунного света упал на озеро 96 luch lunnogo sveta upal na ozero
    97 Un rayon de lune tombe sur le lac 97 A beam of moonlight falls on the lake 97 Um raio de luar incide sobre o lago 97 Un rayo de luz de luna cae sobre el lago 97 Ein Mondlichtstrahl fällt auf den See 97 Na jezioro pada promień księżyca 97 Луч лунного света падает на озеро 97 Luch lunnogo sveta padayet na ozero
    98 Un faisceau de clair de lune sur le lac 98 A beam of moonlight on the lake 98 Um raio de luar no lago 98 Un rayo de luz de luna en el lago. 98 Ein Mondlichtstrahl auf dem See 98 Promień księżyca na jeziorze 98 Луч лунного света на озере 98 Luch lunnogo sveta na ozere
    99 Selon 99 According to 99 De acordo com 99 De acuerdo a 99 Gemäß 99 Według 99 В соответствии с 99 V sootvetstvii s
    100 surface 100 surface 100 superfície 100 superficie 100 Oberfläche 100 powierzchnia 100 поверхность 100 poverkhnost'
    101 figuratif 101 figurative 101 figurativo 101 figurativo 101 bildlich 101 symboliczny 101 образный 101 obraznyy
    102 Un arbre d'inspiration 102 A shaft of inspiration 102 Um raio de inspiração 102 Un rayo de inspiración 102 Ein Schacht der Inspiration 102 Szał inspiracji 102 Вал вдохновения 102 Val vdokhnoveniya
    103 Source d'inspiration 103 Source of inspiration 103 Fonte de inspiração 103 Fuente de inspiración 103 Inspirationsquelle 103 Źródło inspiracji 103 Источник вдохновения 103 Istochnik vdokhnoveniya
    104 Emmanuel 104 A flash of light 104 Um flash de luz 104 Un destello de luz 104 Ein Lichtblitz 104 Błysk światła 104 Вспышка света 104 Vspyshka sveta
    105 ~ de douleur, de peur, etc. 105 ~of pain, fear, etc. 105 ~ de dor, medo, etc. 105 ~ de dolor, miedo, etc. 105 ~ von Schmerz, Angst usw. 105 ~ bólu, strachu itp. 105 ~ боли, страха и т. д. 105 ~ boli, strakha i t. d.
    106 (Littéraire) 106 (literary) 106 (literário) 106 (literario) 106 (literarisch) 106 (literacki) 106 (литературный) 106 (literaturnyy)
    107 une forte sensation soudaine de douleur, etc. qui traverse votre corps 107 a sudden strong feeling of pain, etc. that travels through your body 107 uma forte sensação repentina de dor, etc., que percorre seu corpo 107 una fuerte sensación repentina de dolor, etc., que viaja a través de su cuerpo 107 ein plötzliches starkes Gefühl von Schmerz usw., das durch Ihren Körper wandert 107 nagłe, silne uczucie bólu itp., które przechodzi przez twoje ciało 107 внезапное сильное чувство боли и т. д., которое проходит по телу 107 vnezapnoye sil'noye chuvstvo boli i t. d., kotoroye prokhodit po telu
    108 - Array (douleur, peur, etc.) 108 -Burst (pain, fear, etc.) 108 -Burst (dor, medo, etc.) 108 -Ráfaga (dolor, miedo, etc.) 108 -Burst (Schmerz, Angst usw.) 108 -Burst (ból, strach itp.) 108 -Бурст (боль, страх и т. Д.) 108 -Burst (bol', strakh i t. D.)
    109 Des bruits de peur la traversèrent alors qu'elle entendait des pas derrière elle. 109 Shafts of fear ran through her as she heard footsteps behind her. 109 Raios de medo percorreram seu corpo quando ouviu passos atrás dela. 109 Ráfagas de miedo la recorrieron cuando escuchó pasos detrás de ella. 109 Angstschübe durchliefen sie, als sie Schritte hinter sich hörte. 109 Przebiegły przez nią strumienie strachu, gdy usłyszała za sobą kroki. 109 Стрелы страха пронеслись по ней, когда она услышала шаги позади себя. 109 Strely strakha proneslis' po ney, kogda ona uslyshala shagi pozadi sebya.
    110 Elle a entendu des pas derrière lui, se sentait effrayante 110 She heard footsteps behind her and felt a horror 110 Ela ouviu passos atrás dela e sentiu um horror 110 Escuchó pasos detrás de ella y sintió horror. 110 Sie hörte Schritte hinter sich und fühlte ein Entsetzen 110 Usłyszała za sobą kroki i poczuła przerażenie 110 Она услышала позади себя шаги и испытала ужас 110 Ona uslyshala pozadi sebya shagi i ispytala uzhas
    111 oreillons 111 mumps 111 caxumba 111 paperas 111 Mumps 111 świnka 111 свинка 111 svinka
    112 ~ De qc (formel) une remarque intelligente qui est destinée à déranger ou ennuyer qn 112 ~ of sth (formal) a clever remark that is Intended to upset or annoy sb 112 ~ de sth (formal) uma observação inteligente que tem como objetivo perturbar ou irritar sb 112 ~ de algo (formal) un comentario inteligente que tiene la intención de molestar o molestar a alguien 112 ~ von etw (formal) eine kluge Bemerkung, die jdn verärgern oder ärgern soll 112 ~ of sth (formal) sprytna uwaga, która ma zdenerwować lub zirytować kogoś 112 ~ of sth (формальный) умное замечание, которое имеет целью расстроить или рассердить кого-то 112 ~ of sth (formal'nyy) umnoye zamechaniye, kotoroye imeyet tsel'yu rasstroit' ili rasserdit' kogo-to
    113 Sarcasme; creuser; acide d'extraction de mots 113 Sarcasm; sarcasm; picky words 113 Sarcasmo; sarcasmo; palavras exigentes 113 Sarcasmo; sarcasmo; palabras quisquillosas 113 Sarkasmus, Sarkasmus, wählerische Worte 113 Sarkazm; sarkazm; 113 Сарказм; сарказм; придирчивые слова 113 Sarkazm; sarkazm; pridirchivyye slova
    114 un arbre d'esprit 114 a shaft of wit 114 uma seta de sagacidade 114 un eje de ingenio 114 eine Welle des Witzes 114 strzałka dowcipu 114 остроумие 114 ostroumiye
    115 Axe spirituel 115 Witty axis 115 Eixo espirituoso 115 Eje ingenioso 115 Witzige Achse 115 Dowcipna oś 115 Остроумная ось 115 Ostroumnaya os'
    116 Plaisanteries spirituelles 116 Witty ridicule 116 Ridículo espirituoso 116 Ridículo ingenioso 116 Witzige Lächerlichkeit 116 Dowcipne kpiny 116 Остроумная насмешка 116 Ostroumnaya nasmeshka
    117  donner la tige à qn 117  give sb the shaft 117  dar sb o eixo 117  dale a alguien el eje 117  gib jdn die welle 117  dać komuś wałek 117  дать кому-то вал 117  dat' komu-to val
    118 À quelqu'un 118 To someone 118 Para alguém 118 A alguien 118 Für jemanden 118 Do kogoś 118 Кому-то 118 Komu-to
    119 informel 119 informal 119 informal 119 informal 119 informell 119 nieformalny 119 неофициальный 119 neofitsial'nyy
    120  traiter qn injustement 120  to treat sb unfairly 120  tratar sb injustamente 120  tratar a alguien injustamente 120  jdn ungerecht behandeln 120  traktować kogoś niesprawiedliwie 120  относиться к кому-либо несправедливо 120  otnosit'sya k komu-libo nespravedlivo
    121 Traitez quelqu'un de manière injuste 121 Treat someone unfairly 121 Trate alguém injustamente 121 Tratar a alguien injustamente 121 Behandle jemanden ungerecht 121 Traktuj kogoś niesprawiedliwie 121 Обращаться с кем-то несправедливо 121 Obrashchat'sya s kem-to nespravedlivo
    122 Mauvais traitement, mauvais traitements (quelqu'un) 122 Treat (someone) harshly 122 Trate (alguém) duramente 122 Tratar a (alguien) con dureza 122 Behandle (jemanden) hart 122 Traktuj (kogoś) surowo 122 Относитесь (к кому-то) сурово 122 Otnosites' (k komu-to) surovo
    123 informel 123 informal 123 informal 123 informal 123 informell 123 nieformalny 123 неофициальный 123 neofitsial'nyy
    124 traiter qn injustement ou les tromper 124 to treat sb unfairly or cheat them 124 para tratar sb injustamente ou enganá-los 124 tratar a alguien injustamente o engañarlo 124 jdn unfair zu behandeln oder sie zu betrügen 124 traktować kogoś niesprawiedliwie lub oszukiwać 124 обращаться с кем-либо несправедливо или обмануть их 124 obrashchat'sya s kem-libo nespravedlivo ili obmanut' ikh
    125 Maltraités; mauvais traitements; tricherie 125 Treat badly; treat badly; deceive 125 Tratar mal; tratar mal; enganar 125 Tratar mal; tratar mal; engañar 125 Schlecht behandeln, schlecht behandeln, täuschen 125 Traktuj źle, traktuj źle, oszukuj 125 Плохо относиться; плохо относиться; обмануть 125 Plokho otnosit'sya; plokho otnosit'sya; obmanut'
    126 baiser 126 shag 126 trepar 126 pelusa 126 Shag 126 kudły 126 махорка 126 makhorka
    127 Baiser 127 Shag 127 Shag 127 Pelusa 127 Shag 127 Kudły 127 Shag 127 Shag
    128 un type de tabac fort coupé en longs morceaux minces 128 a strong type of tobacco cut into long thin pieces 128 um tipo forte de tabaco cortado em pedaços longos e finos 128 un tipo de tabaco fuerte cortado en trozos largos y delgados 128 eine starke Tabaksorte, in lange dünne Stücke geschnitten 128 mocny rodzaj tytoniu pokrojonego na długie cienkie kawałki 128 крепкий сорт табака нарезанный длинными тонкими кусочками 128 krepkiy sort tabaka narezannyy dlinnymi tonkimi kusochkami
    129 Un tabac puissant peut être coupé en fines tranches 129 A strong tobacco that can be cut into thin slices 129 Um tabaco forte que pode ser cortado em fatias finas 129 Un tabaco fuerte que se puede cortar en rodajas finas. 129 Ein starker Tabak, der in dünne Scheiben geschnitten werden kann 129 Mocny tytoń, który można pokroić w cienkie plasterki 129 Крепкий табак, который можно нарезать тонкими ломтиками 129 Krepkiy tabak, kotoryy mozhno narezat' tonkimi lomtikami
    130 Tabac à saveur concentrée; tabac à coupe grossière 130 Thick cut tobacco; coarse cut tobacco 130 Tabaco de corte grosso; tabaco de corte grosso 130 Tabaco de corte grueso; tabaco de corte grueso 130 Dick geschnittener Tabak, grob geschnittener Tabak 130 Tytoń grubo krojony; tytoń grubo krojony 130 Толстый табак; крупнозернистый табак 130 Tolstyy tabak; krupnozernistyy tabak
    131 Furosémide 131 Furfur 131 Furfur 131 Caspa 131 Furfur 131 Furfur 131 Мех 131 Mekh
    132 goût 132 taste 132 gosto 132 gusto 132 Geschmack 132 smak 132 вкус 132 vkus
    133 concentré 133 concentrated 133 concentrado 133 concentrado 133 konzentriert 133 stężony 133 концентрированный 133 kontsentrirovannyy
    134 mousse 134 foam 134 espuma 134 espuma 134 Schaum 134 pianka 134 пена 134 pena
    135 135 135 135 135 135 135 135
    136 Il 136 136 136 136 136 136 136
    137 bavard 137 garrulous 137 tagarela 137 gárrulo 137 geschwätzig 137 gadatliwy 137 болтливый 137 boltlivyy
    138 Chuo 138 138 138 138 138 138 138 xuè
    139 Stylo 139 Moat 139 Fosso 139 Foso 139 Graben 139 Fosa 139 Ров 139 Rov
    140 Chi 140 140 140 140 140 140 140
    141 Il 141 141 141 141 141 141 141
    142 Saki 142 Saki 142 Saki 142 Saki 142 Saki 142 Saki 142 Саки 142 Saki
    143 Furosémide 143 Furfur 143 Furfur 143 Caspa 143 Furfur 143 Furfur 143 Мех 143 Mekh
    144 goût 144 taste 144 gosto 144 gusto 144 Geschmack 144 smak 144 вкус 144 vkus
    145 un grand oiseau noir avec un long cou qui vit, près de la mer 145 a large black bird with a long neck that lives, near the sea 145 um grande pássaro preto com pescoço comprido que vive perto do mar 145 un gran pájaro negro de cuello largo que vive cerca del mar 145 Ein großer schwarzer Vogel mit einem langen Hals, der in der Nähe des Meeres lebt 145 duży, czarny ptak z długą szyją, który żyje blisko morza 145 большая черная птица с длинной шеей, которая живет недалеко от моря 145 bol'shaya chernaya ptitsa s dlinnoy sheyey, kotoraya zhivet nedaleko ot morya
    146 cormoran 146 cormorant 146 Corvo-marinho 146 cormorán 146 Kormoran 146 kormoran 146 баклан 146 baklan
    147 grue 147 crane 147 guindaste 147 grua 147 Kran 147 dźwig 147 кран 147 kran
    148 héron 148 heron 148 garça 148 garza 148 Reiher 148 czapla 148 цапля 148 tsaplya
    149 Grue 149 Pu 149 Pu 149 Pu 149 Pu 149 Pu 149 Пу 149 Pu
    150 Ci 150 Cormorant 150 Corvo-marinho 150 Cormorán 150 Kormoran 150 Kormoran 150 Баклан 150 Baklan
    151 Shi 151 Feast 151 Festa 151 Banquete 151 Fest 151 Uczta 151 Праздник 151 Prazdnik
    152 cormoran 152 cormorant 152 Corvo-marinho 152 cormorán 152 Kormoran 152 kormoran 152 баклан 152 baklan
    153 Lu 153 Lu 153 Lu 153 Lu 153 Lu 153 Lu 153 Лу 153 Lu
    154 Wu 154 Wu 154 Wu 154 Wu 154 Wu 154 Wu 154 Ву 154 Vu
    155 Étape à gauche, 155 Order left, 155 Pedido restante, 155 Orden a la izquierda, 155 Bestellung links, 155 Zamówienie w lewo, 155 Заказ остался, 155 Zakaz ostalsya,
    156 tabou 156 taboo 156 tabu 156 tabú 156 Tabu 156 tabu 156 табу 156 tabu
    157 argot 157 slang 157 calão 157 Jerga 157 Slang 157 gwara 157 сленг 157 sleng
    158  un acte de sexe avec qn 158  an act of sex with sb 158  um ato de sexo com sb 158  un acto de sexo con alguien 158  ein Akt des Sex mit jdn 158  akt seksu z kimś 158  половой акт с кем-либо 158  polovoy akt s kem-libo
    159 rapports sexuels 159 sexual intercourse 159 relação sexual 159 relaciones sexuales 159 Geschlechtsverkehr 159 stosunek płciowy 159 половой акт 159 polovoy akt
    160 shagg 160 shagg 160 transar 160 shagg 160 shagg 160 shagg 160 лохматка 160 lokhmatka
    161  tabou 161  taboo 161  tabu 161  tabú 161  Tabu 161  tabu 161  табу 161  tabu
    162 argot 162 slang 162 calão 162 Jerga 162 Slang 162 gwara 162 сленг 162 sleng
    163  avoir des relations sexuelles avec qn 163  to have sex with sb 163  fazer sexo com sb 163  tener sexo con alguien 163  Sex mit jdn 163  uprawiać seks z kimś 163  заниматься сексом с кем-то 163  zanimat'sya seksom s kem-to
    164 Sexe et ... 164 Have sex with 164 Transar com 164 Tener sexo con 164 Habe Sex mit 164 Uprawiaj seks 164 Заниматься сексом с 164 Zanimat'sya seksom s
    165 utilisé pour décrire un tapis, etc., généralement en laine, qui a de longs fils 165 used to describe a carpet, etc., usually made of wool, that has long threads 165 usado para descrever um tapete, etc., geralmente feito de lã, que tem fios longos 165 utilizado para describir una alfombra, etc., generalmente hecha de lana, que tiene hilos largos 165 wird verwendet, um einen Teppich usw. zu beschreiben, der normalerweise aus Wolle besteht und lange Fäden hat 165 używane do opisywania dywanu itp., zwykle wykonanego z wełny z długimi nitkami 165 используется для описания ковра и т. д., обычно сделанного из шерсти, с длинными нитями 165 ispol'zuyetsya dlya opisaniya kovra i t. d., obychno sdelannogo iz shersti, s dlinnymi nityami
    166 (Tapis, etc.) de peluche 166 (Carpet, etc.) long pile 166 (Tapete, etc.) pilha longa 166 (Alfombra, etc.) pelo largo 166 (Teppich usw.) langer Haufen 166 (Dywan itp.) Długi włos 166 (Ковер и др.) Длинный ворс 166 (Kover i dr.) Dlinnyy vors
    167 crevé 167 shagged 167 transado 167 follar 167 zottelte 167 shagged 167 соблазнил 167 soblaznil
    168 aussi 168 also 168 Além disso 168 además 168 ebenfalls 168 również 168 также 168 takzhe
    169 baisé 169 shagged out 169 transado 169 follar 169 zottelte raus 169 wyruchana 169 трахнул 169 trakhnul
    170 tabou 170 taboo 170 tabu 170 tabú 170 Tabu 170 tabu 170 табу 170 tabu
    171 argot 171 slang 171 calão 171 Jerga 171 Slang 171 gwara 171 сленг 171 sleng
    172 très fatigué 172 very tired 172 muito cansado 172 muy cansado 172 sehr müde 172 bardzo zmęczony 172 очень уставший 172 ochen' ustavshiy
    173  Ours de fatigue aiguë; fatigué 173  Exhausted; very tired 173  Exausto; muito cansado 173  Agotado; muy cansado 173  Erschöpft, sehr müde 173  Wyczerpany, bardzo zmęczony 173  Измученный; очень усталый 173  Izmuchennyy; ochen' ustalyy
    174 Wo 174 Wo 174 Wo 174 Wo 174 Wo 174 Wo 174 Wo 174 Wo
    175 Ne pas 175 Do not 175 Não 175 No haga 175 Unterlassen Sie 175 Nie rób 175 Не делайте 175 Ne delayte
    176 fatigué 176 tired 176 cansado 176 cansado 176 müde 176 zmęczony 176 устала 176 ustala
    177 bénédiction 177 blessing 177 bênção 177 bendición 177 Segen 177 błogosławieństwo 177 благословение 177 blagosloveniye
    178 hirsute 178 shaggy 178 peludo 178 lanudo 178 zottelig 178 kudłaty 178 лохматый 178 lokhmatyy
    179 poilu 179 hairy 179 peludo 179 peludo 179 behaart 179 włochaty 179 волосатый 179 volosatyy
    180 plus hirsute 180 shaggier 180 mais peludo 180 más peludo 180 zotteliger 180 kudłaty 180 более лохматый 180 boleye lokhmatyy
    181 Épais 181 Stout 181 cerveja preta 181 cerveza negra 181 Stout 181 Gruby 181 Крепкий 181 Krepkiy
    182 le plus hirsute 182 shaggiest 182 mais peludo 182 más peludo 182 am zotteligsten 182 kudłaty 182 самый косматый 182 samyy kosmatyy
    183 grossier 183 rude 183 grosseiro 183 grosero 183 unhöflich 183 niegrzeczny 183 грубый 183 grubyy
    184 de cheveux, de fourrure, etc. 184 of hair, fur, etc 184 de cabelo, pele, etc 184 de pelo, piel, etc. 184 von Haaren, Fell usw. 184 włosów, futra itp 184 волос, меха и т. д. 184 volos, mekha i t. d.
    185 Cheveux, fourrure, etc. 185 Hair, fur, etc. 185 Cabelo, pele, etc. 185 Cabello, piel, etc. 185 Haare, Fell usw. 185 Włosy, futro itp. 185 Волосы, мех и т. Д. 185 Volosy, mekh i t. D.
    186 Cheveux etc. 186 Hair etc. 186 Cabelo etc. 186 Cabello, etc. 186 Haare etc. 186 Włosy itp. 186 Волосы и т. Д. 186 Volosy i t. D.
    187 long et désordonné 187 long and untidy 187 longo e desarrumado 187 largo y desordenado 187 lang und unordentlich 187 długi i nieporządny 187 длинный и неопрятный 187 dlinnyy i neopryatnyy
    188 Long et désordonné; 188 Long and messy; 188 Longo e bagunçado; 188 Largo y desordenado; 188 Lang und unordentlich; 188 Długie i niechlujne; 188 Длинный и беспорядочный; 188 Dlinnyy i besporyadochnyy;
    189 une crinière hirsute 189 a shaggy mane of hair 189 uma juba desgrenhada 189 una melena desgreñada 189 eine zottelige Haarmähne 189 kudłata grzywa 189 косматая грива волос 189 kosmataya griva volos
    190 Cheveux longs négligés 190 Unkempt long hair 190 Cabelo comprido despenteado 190 Cabello largo descuidado 190 Ungepflegtes langes Haar 190 Rozczochrane długie włosy 190 Неопрятные длинные волосы 190 Neopryatnyye dlinnyye volosy
    191 avoir de longs cheveux en désordre, de la fourrure, etc. 191 having long untidy hair, fur, etc. 191 ter cabelo comprido e desgrenhado, pelo, etc. 191 tener el pelo largo y desordenado, pelaje, etc. 191 mit langen unordentlichen Haaren, Fell usw. 191 długie, nieporządne włosy, futro itp. 191 имеющие длинные неопрятные волосы, мех и т. д. 191 imeyushchiye dlinnyye neopryatnyye volosy, mekh i t. d.
    192 Cheveux (ou fourrure) négligés 192 Unkempt hair (or fur) 192 Cabelo (ou pele) despenteado 192 Cabello descuidado (o pelaje) 192 Ungepflegtes Haar (oder Fell) 192 Rozczochrane włosy (lub futro) 192 Растрепанные волосы (или мех) 192 Rastrepannyye volosy (ili mekh)
    193 un énorme chien blanc hirsute 193 a huge shaggy white dog 193 um enorme cachorro branco peludo 193 un enorme perro blanco peludo 193 ein riesiger zottiger weißer Hund 193 ogromny kudłaty biały pies 193 огромная лохматая белая собака 193 ogromnaya lokhmataya belaya sobaka
    194 Grand chien blanc avec fourrure emmêlée 194 Big white dog with matted fur 194 Cachorro grande branco com pelo emaranhado 194 Gran perro blanco con pelaje enmarañado 194 Großer weißer Hund mit verfilztem Fell 194 Duży biały pies z matowym futrem 194 Большая белая собака со спутанным мехом 194 Bol'shaya belaya sobaka so sputannym mekhom
    195 histoire de shaggy-dog 195 shaggy-dog story 195 história de cachorro peludo 195 historia del perro peludo 195 Shaggy-Dog-Geschichte 195 historia kudłatego psa 195 лохматая история 195 lokhmataya istoriya
    196  une très longue blague avec une fin idiote ou décevante 196  a very long joke with a silly or disappointing ending 196  uma piada muito longa com um final bobo ou decepcionante 196  una broma muy larga con un final tonto o decepcionante 196  ein sehr langer Witz mit einem dummen oder enttäuschenden Ende 196  bardzo długi żart z głupim lub rozczarowującym zakończeniem 196  очень длинная шутка с глупым или неутешительным концом 196  ochen' dlinnaya shutka s glupym ili neuteshitel'nym kontsom
    197 Blagues longues et ennuyeuses 197 Long and boring jokes 197 Piadas longas e chatas 197 Chistes largos y aburridos 197 Lange und langweilige Witze 197 Długie i nudne żarty 197 Длинные и скучные шутки 197 Dlinnyye i skuchnyye shutki
    198  shah 198  shah 198   198  cha 198  Schah 198  szach w persji 198  шах 198  shakh
    199  le titre des rois d'Iran dans le passé 199  the title of the kings of Iran in the past 199  o título dos reis do Irã no passado 199  el título de los reyes de Irán en el pasado 199  der Titel der Könige des Iran in der Vergangenheit 199  tytuł królów Iranu w przeszłości 199  титул королей Ирана в прошлом 199  titul koroley Irana v proshlom
    200 Sha (l'ancien titre du roi d'Iran) 200 Sha (the old title of the King of Iran) 200 Sha (o antigo título do Rei do Irã) 200 Sha (el antiguo título del Rey de Irán) 200 Sha (der alte Titel des Königs von Iran) 200 Sha (stary tytuł króla Iranu) 200 Ша (старый титул короля Ирана) 200 Sha (staryy titul korolya Irana)
    201 cheikh 201 shaikh 201 xeque 201 jeque 201 shaikh 201 shaikh 201 шейх 201 sheykh
    202 cheik 202 sheikh 202 xeque 202 jeque 202 Scheich 202 szejk 202 шейх 202 sheykh
    203 secouer 203 shake 203 mexe 203 sacudir 203 Shake 203 potrząsnąć 203 встряхнуть 203 vstryakhnut'
    204 secoué 204 shook 204 tremeu 204 tembló 204 zitterte 204 wstrząsnął 204 потряс 204 potryas
    205 secoué 205 shaken 205 abalado 205 agitado 205 erschüttert 205 przygotowany w shakerze 205 потрясен 205 potryasen
    206 objet / buildig / personne 206 object/buildig/person 206 objeto / buildig / pessoa 206 objeto / edificio / persona 206 Objekt / Gebäude / Person 206 obiekt / buildig / person 206 объект / здание / человек 206 ob"yekt / zdaniye / chelovek
    207 Marchandises; bâtir des gens 207 Goods; building people 207 Bens; construção de pessoas 207 Bienes; construyendo personas 207 Waren, Menschen bauen 207 Towary; budowanie ludzi 207 Товары; строительные люди 207 Tovary; stroitel'nyye lyudi
    208 pour bouger ou faire bouger qn / qc avec de courts mouvements rapides d'un côté à l'autre ou de haut en bas 208 to move or make sb/sth move with short quick movements from side to side or up and down 208 para mover ou fazer movimento sb / sth com movimentos curtos e rápidos de um lado para o outro ou para cima e para baixo 208 mover o hacer que algo / algo se mueva con movimientos cortos y rápidos de lado a lado o hacia arriba y hacia abajo 208 sich bewegen oder jdn / etw mit kurzen schnellen Bewegungen von einer Seite zur anderen oder von oben nach unten bewegen 208 to move or make sb / sth move with krótkimi szybkimi ruchami z boku na bok lub w górę iw dół 208 перемещать или заставлять sb / sth двигаться короткими быстрыми движениями из стороны в сторону или вверх и вниз 208 peremeshchat' ili zastavlyat' sb / sth dvigat'sya korotkimi bystrymi dvizheniyami iz storony v storonu ili vverkh i vniz
    209 Secouer; secouer; (faire) secouer 209 Shake; shake; (make) shake 209 Agitar; agitar; (fazer) agitar 209 Agitar; agitar; (hacer) agitar 209 Schütteln, schütteln, schütteln 209 Wstrząsnąć; potrząsnąć; (zrobić) wstrząsnąć 209 Встряхнуть; встряхнуть; (сделать) встряхнуть 209 Vstryakhnut'; vstryakhnut'; (sdelat') vstryakhnut'
    210 Toute la maison tremble quand un train passe 210 The whole house shakes when a train goes past 210 A casa inteira treme quando um trem passa 210 Toda la casa tiembla cuando pasa un tren 210 Das ganze Haus zittert, als ein Zug vorbeifährt 210 Cały dom się trzęsie, gdy przejeżdża pociąg 210 Весь дом трясется, когда проезжает поезд 210 Ves' dom tryasetsya, kogda proyezzhayet poyezd
    211 Toute la maison tremblait quand le train passa 211 The whole house was shaking when the train passed by 211 A casa inteira tremia quando o trem passou 211 Toda la casa estaba temblando cuando pasó el tren 211 Das ganze Haus zitterte, als der Zug vorbeifuhr 211 Cały dom się trząsł, kiedy przejeżdżał pociąg 211 Весь дом трясся, когда проезжал поезд 211 Ves' dom tryassya, kogda proyezzhal poyezd
    212 Quand le train est passé, toute la maison a tremblé 212 When the train passed by, the whole house trembled 212 Quando o trem passou, toda a casa tremia 212 Cuando pasaba el tren, toda la casa temblaba 212 Als der Zug vorbeifuhr, zitterte das ganze Haus 212 Kiedy przejeżdżał pociąg, cały dom drżał 212 Когда поезд проехал, весь дом задрожал 212 Kogda poyezd proyekhal, ves' dom zadrozhal
    213 Bien agiter le flacon avant utilisation 213 Shake the bottle well before use 213 Agite bem a garrafa antes de usar 213 Agite bien el frasco antes de usar 213 Schütteln Sie die Flasche vor Gebrauch gut 213 Przed użyciem dobrze wstrząsnąć butelką 213 Перед употреблением флакон хорошо взболтать. 213 Pered upotrebleniyem flakon khorosho vzboltat'.
    214 Bien agiter le flacon avant utilisation 214 Shake the bottle well before use 214 Agite bem a garrafa antes de usar 214 Agite bien el frasco antes de usar 214 Schütteln Sie die Flasche vor Gebrauch gut 214 Przed użyciem dobrze wstrząsnąć butelką 214 Перед употреблением флакон хорошо взболтать. 214 Pered upotrebleniyem flakon khorosho vzboltat'.
    215 Bien agiter le contenu du flacon avant utilisation 215 Shake the contents of the bottle well before use 215 Agite bem o conteúdo do frasco antes de usar 215 Agite bien el contenido del frasco antes de usar 215 Schütteln Sie den Inhalt der Flasche vor Gebrauch gut 215 Przed użyciem dobrze wstrząsnąć zawartością butelki 215 Перед употреблением хорошо взболтать содержимое флакона. 215 Pered upotrebleniyem khorosho vzboltat' soderzhimoye flakona.
    216  Il la secoua violemment par les épaules 216  He shook her violently by the shoulders 216  Ele a sacudiu violentamente pelos ombros 216  La sacudió violentamente por los hombros 216  Er schüttelte sie heftig an den Schultern 216  Potrząsnął nią gwałtownie za ramiona 216  Он сильно потряс ее за плечи 216  On sil'no potryas yeye za plechi
    217 Il la secoua violemment avec son épaule 217 He shook her violently with his shoulder 217 Ele a sacudiu violentamente com o ombro 217 La sacudió violentamente con el hombro. 217 Er schüttelte sie heftig mit seiner Schulter 217 Potrząsnął nią gwałtownie ramieniem 217 Он сильно потряс ее плечом 217 On sil'no potryas yeye plechom
    218 Il attrapa ses épaules et secoua fort 218 He grabbed her shoulders and shook hard 218 Ele agarrou seus ombros e sacudiu com força 218 La agarró por los hombros y la sacudió con fuerza. 218 Er packte sie an den Schultern und zitterte heftig 218 Chwycił ją za ramiona i mocno potrząsnął 218 Он схватил ее за плечи и сильно затряс 218 On skhvatil yeye za plechi i sil'no zatryas
    219 Elle secoua ses cheveux 219 She shook her hair loose 219 Ela balançou o cabelo solto 219 Ella sacudió su cabello suelto 219 Sie schüttelte die Haare 219 Rozpuściła włosy 219 Она распустила волосы 219 Ona raspustila volosy
    220 Elle a secoué ses cheveux 220 She shook her hair 220 Ela balançou o cabelo 220 Ella sacudió su cabello 220 Sie schüttelte die Haare 220 Potrząsnęła włosami 220 Она потрясла волосами 220 Ona potryasla volosami
    221 Elle secoua la tête et ses cheveux tombèrent en morceaux 221 She shook her head and her hair fell apart 221 Ela balançou a cabeça e seu cabelo caiu 221 Ella negó con la cabeza y su cabello se cayó 221 Sie schüttelte den Kopf und ihre Haare fielen auseinander 221 Potrząsnęła głową i jej włosy się rozpadły 221 Она покачала головой, и ее волосы распались 221 Ona pokachala golovoy, i yeye volosy raspalis'
    222 déplacer qc dans une direction particulière en secouant 222 to move sth in a particular direction by shaking 222 para mover o sth em uma direção particular, agitando 222 mover algo en una dirección particular agitando 222 etw durch Schütteln in eine bestimmte Richtung bewegen 222 poruszać czymś w określonym kierunku potrząsając 222 двигаться в определенном направлении, встряхивая 222 dvigat'sya v opredelennom napravlenii, vstryakhivaya
    223 Déplacez quelque chose dans une certaine direction en secouant 223 Move something in a certain direction by shaking 223 Mova algo em uma determinada direção sacudindo 223 Mueve algo en cierta dirección agitando 223 Bewegen Sie etwas durch Schütteln in eine bestimmte Richtung 223 Poruszaj czymś w określonym kierunku, potrząsając 223 Переместите что-то в определенном направлении, встряхивая 223 Peremestite chto-to v opredelennom napravlenii, vstryakhivaya
    224 non 224 no 224 não 224 No 224 Nein 224 Nie 224 нет 224 net
    225 Secouer (éteindre); secouer (éteindre) 225 Shake (out); shake (out) 225 Agite (para fora); agite (para fora) 225 Agitar (fuera); agitar (fuera) 225 Schütteln (raus); schütteln (raus) 225 Shake (out); shake (out) 225 Встряхнуть (выйти); встряхнуть (выйти) 225 Vstryakhnut' (vyyti); vstryakhnut' (vyyti)
    226 Elle se pencha pour secouer un caillou de sa chaussure 226 She bent down to shake a pebble out of her shoe 226 Ela se abaixou para sacudir uma pedrinha de seu sapato 226 Ella se inclinó para sacudir una piedra de su zapato 226 Sie bückte sich, um einen Kieselstein aus ihrem Schuh zu schütteln 226 Pochyliła się, żeby strząsnąć kamyk z buta 226 Она наклонилась, чтобы вытряхнуть камешек из обуви 226 Ona naklonilas', chtoby vytryakhnut' kameshek iz obuvi
    227 Elle se pencha et jeta un caillou de la chaussure 227 She bent down and threw a pebble from the shoe 227 Ela se abaixou e jogou uma pedra do sapato 227 Ella se inclinó y arrojó un guijarro del zapato 227 Sie bückte sich und warf einen Kieselstein vom Schuh 227 Pochyliła się i wyrzuciła kamyk z buta 227 Она наклонилась и бросила камешек из обуви 227 Ona naklonilas' i brosila kameshek iz obuvi
    228  Elle se pencha et secoua une pierre de la chaussure 228  She bent down and shook out a stone from the shoe 228  Ela se abaixou e sacudiu uma pedra do sapato 228  Ella se inclinó y sacó una piedra del zapato 228  Sie bückte sich und schüttelte einen Stein aus dem Schuh 228  Pochyliła się i wytrząsnęła kamień z buta 228  Она нагнулась и вытряхнула из обуви камень 228  Ona nagnulas' i vytryakhnula iz obuvi kamen'
    229 S'emparer de 229 Seize 229 Apreender 229 Confiscar 229 Ergreifen 229 Chwycić 229 Воспользоваться 229 Vospol'zovat'sya
    230 ta tête 230 your head 230 sua cabeça 230 tu cabeza 230 dein Kopf 230 Twoja głowa 230 твоя голова 230 tvoya golova
    231 Tête 231 Head 231 Cabeça 231 Cabeza 231 Kopf 231 Głowa 231 Голова 231 Golova
    232 ~ votre tête pour tourner la tête d'un côté à l'autre pour dire «non» ou pour montrer de la tristesse, de la désapprobation , le doute, etc. 232 ~your head to turn your head from, side to side as a way. of saying ‘no’ or to show sadness, disapproval,doubt, etc 232 ~ virar a cabeça de um lado para o outro como forma de dizer "não" ou mostrar tristeza, desaprovação, dúvida, etc. 232 ~ su cabeza para girar la cabeza de lado a lado como una forma de decir "no" o para mostrar tristeza, desaprobación, duda, etc. 232 ~ Ihren Kopf, um Ihren Kopf von einer Seite zur anderen zu drehen, um „Nein“ zu sagen oder um Traurigkeit, Missbilligung, Zweifel usw. Zu zeigen 232 ~ odwracać głowę na boki, by powiedzieć „nie” lub okazać smutek, dezaprobatę , wątpliwość itp. 232 ~ поворачивать голову из стороны в сторону, чтобы сказать «нет» или показать печаль, неодобрение, сомнение и т. Д. 232 ~ povorachivat' golovu iz storony v storonu, chtoby skazat' «net» ili pokazat' pechal', neodobreniye, somneniye i t. D.
    233 Secouant la tête 233 Shaking head 233 Balançando a cabeça 233 Sacudiendo la cabeza 233 Kopfschütteln 233 Potrząsa głową 233 Качая головой 233 Kachaya golovoy
    234 dent 234 tooth 234 dente 234 diente 234 Zahn 234 ząb 234 зуб 234 zub
    235 Elle secoua la tête d'incrédulité 235 She shook her head in disbelief 235 Ela balançou a cabeça em descrença 235 Ella sacudio su cabeza en incredulidad 235 Sie schüttelte ungläubig den Kopf 235 Potrząsnęła głową z niedowierzaniem 235 Она недоверчиво покачала головой 235 Ona nedoverchivo pokachala golovoy
    236 Elle secoua la tête d'incrédulité 236 She shook her head in disbelief 236 Ela balançou a cabeça em descrença 236 Ella sacudio su cabeza en incredulidad 236 Sie schüttelte ungläubig den Kopf 236 Potrząsnęła głową z niedowierzaniem 236 Она недоверчиво покачала головой 236 Ona nedoverchivo pokachala golovoy
    237 Elle secoua la tête, ne croyant pas 237 She shook her head, not believing 237 Ela balançou a cabeça, não acreditando 237 Ella negó con la cabeza, sin creer 237 Sie schüttelte den Kopf und glaubte nicht 237 Potrząsnęła głową, nie wierząc 237 Она покачала головой, не веря 237 Ona pokachala golovoy, ne verya
    238 mains 238 hands 238 mãos 238 manos 238 Hände 238 ręce 238 Руки 238 Ruki
    239 main 239 hand 239 mão 239 mano 239 Hand 239 dłoń 239 рука 239 ruka
    240 ~ main de sb 240 ~ sb’s hand 240 mão de ~ sb 240 ~ mano de sb 240 ~ sb's Hand 240 ~ czyjaś ręka 240 рука ~ sb 240 ruka ~ sb
    241 ~ mains (avec qn) (sur qc) 241 ~ hands (with sb) (on sth) 241 ~ mãos (com sb) (no sth) 241 ~ manos (con sb) (en algo) 241 ~ Hände (mit jdn) (auf etw) 241 ~ hands (with sb) (on sth) 241 ~ руки (с сбн) (на стх) 241 ~ ruki (s sbn) (na stkh)
    242 ~ sb par la main pour prendre la main de qn et la déplacer de haut en bas pour dire bonjour ou pour montrer que vous êtes d'accord sur qc 242 ~ sb by the hand to take sb's hand and move it up and down as a way of saying hello or to show that you agree about sth 242 ~ sb pela mão para pegar a mão de sb e movê-la para cima e para baixo como uma forma de dizer olá ou para mostrar que você concorda com sth 242 ~ sb por la mano para tomar la mano de sb y moverla hacia arriba y hacia abajo como una forma de saludar o para mostrar que estás de acuerdo con algo 242 ~ jdn an der Hand, um die Hand von jdn zu nehmen und sie auf und ab zu bewegen, um Hallo zu sagen oder um zu zeigen, dass du mit etw einverstanden bist 242 ~ sb by the hand wziąć komuś za rękę i poruszać nią w górę iw dół jako sposób na przywitanie się lub pokazanie, że zgadzasz się na coś 242 ~ sb за руку, чтобы взять кого-то за руку и двигать ею вверх и вниз, чтобы поздороваться или показать, что вы согласны с кем-нибудь 242 ~ sb za ruku, chtoby vzyat' kogo-to za ruku i dvigat' yeyu vverkh i vniz, chtoby pozdorovat'sya ili pokazat', chto vy soglasny s kem-nibud'
    243 (Avec quelqu'un) se serrant la main 243 (With someone) shaking hands 243 (Com alguém) apertando as mãos 243 (Con alguien) estrechándole la mano 243 (Mit jemandem) Händeschütteln 243 (Z kimś) uścisk dłoni 243 (С кем-то) рукопожатие 243 (S kem-to) rukopozhatiye
    244 Les Italiens se serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? 244 Do people in Italy shake hands when they meet? 244 As pessoas na Itália apertam as mãos quando se encontram? 244 ¿La gente en Italia se da la mano cuando se conoce? 244 Schütteln sich die Menschen in Italien die Hand, wenn sie sich treffen? 244 Czy ludzie we Włoszech podają sobie ręce, kiedy się spotykają? 244 Обмениваются рукопожатиями в Италии? 244 Obmenivayutsya rukopozhatiyami v Italii?
    245 Les Italiens se serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? 245 Do people in Italy shake hands when they meet? 245 As pessoas na Itália apertam as mãos quando se encontram? 245 ¿La gente en Italia se da la mano cuando se conoce? 245 Schütteln sich die Menschen in Italien die Hand, wenn sie sich treffen? 245 Czy ludzie we Włoszech podają sobie ręce, kiedy się spotykają? 245 Обмениваются рукопожатиями в Италии? 245 Obmenivayutsya rukopozhatiyami v Italii?
    246 En Italie, les gens se serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? 246 In Italy, do people shake hands when they meet? 246 Na Itália, as pessoas apertam as mãos quando se encontram? 246 En Italia, ¿la gente se da la mano cuando se conoce? 246 Geben sich die Menschen in Italien die Hand, wenn sie sich treffen? 246 Czy we Włoszech ludzie podają sobie ręce, kiedy się spotykają? 246 В Италии люди обмениваются рукопожатием при встрече? 246 V Italii lyudi obmenivayutsya rukopozhatiyem pri vstreche?
    247 mouton 247 sheep 247 ovelha 247 oveja 247 Schaf 247 owca 247 овца 247 ovtsa
    248 Ils se sont serré la main sur l'affaire 248 They shook hands on the deal 248 Eles apertaram as mãos no acordo 248 Se dieron la mano en el trato 248 Sie gaben dem Deal die Hand 248 Uścisnęli sobie ręce na umowę 248 Они пожали друг другу руки по сделке 248 Oni pozhali drug drugu ruki po sdelke
    249 Ils se serrent la main sur la transaction 249 They shake hands on the transaction 249 Eles apertam as mãos na transação 249 Se dan la mano en la transacción. 249 Sie geben der Transaktion die Hand 249 Podają sobie ręce w sprawie transakcji 249 Они пожимают друг другу руки по сделке 249 Oni pozhimayut drug drugu ruki po sdelke
    250 (pour montrer qu'ils étaient parvenus à un accord) 250 (to show that they had reached an agreement) 250 (para mostrar que eles chegaram a um acordo) 250 (demostrar que habían llegado a un acuerdo) a. 250 (um zu zeigen, dass sie eine Einigung erzielt hatten) 250 (aby pokazać, że doszli do porozumienia) 250 (чтобы показать, что они достигли соглашения) 250 (chtoby pokazat', chto oni dostigli soglasheniya)
    251 (Pour montrer qu'ils sont parvenus à un accord) 251 (To show that they have reached an agreement) 251 (Para mostrar que eles chegaram a um acordo) 251 (Para demostrar que han llegado a un acuerdo) 251 (Um zu zeigen, dass sie eine Einigung erzielt haben) 251 (Aby pokazać, że osiągnęli porozumienie) 251 (Чтобы показать, что они достигли соглашения) 251 (Chtoby pokazat', chto oni dostigli soglasheniya)
    252 Ils sont parvenus à un accord, se sont serrés la main et se sont félicités 252 They reached an agreement and shook hands and congratulated each other 252 Eles chegaram a um acordo e apertaram as mãos e se parabenizaram 252 Llegaron a un acuerdo y se dieron la mano y se felicitaron. 252 Sie einigten sich und gaben sich die Hand und gratulierten einander 252 Doszli do porozumienia, uścisnęli sobie ręce i pogratulowali sobie nawzajem 252 Они договорились, обменялись рукопожатием и поздравили друг друга. 252 Oni dogovorilis', obmenyalis' rukopozhatiyem i pozdravili drug druga.
    253 Abondance 253 Abundance 253 Abundância 253 Abundancia 253 Fülle 253 Obfitość 253 Изобилие 253 Izobiliye
    254 mutuel 254 mutual 254 mútuo 254 mutuo 254 gegenseitig 254 wzajemny 254 взаимный 254 vzaimnyy
    255 Notre hôte nous a vivement serré la main 255 Our host shook each of us warmly by the hand 255 Nosso anfitrião apertou calorosamente a mão de cada um de nós 255 Nuestro anfitrión nos estrechó calurosamente la mano a cada uno de nosotros 255 Unser Gastgeber schüttelte jeden von uns warm an der Hand 255 Nasz gospodarz ciepło uścisnął każdemu z nas za rękę 255 Хозяин тепло пожал руку каждому из нас 255 Khozyain teplo pozhal ruku kazhdomu iz nas
    256 L'hôte a secoué chacun de nous chaleureusement avec ses mains 256 The host shook each of us warmly with his hands 256 O anfitrião apertou calorosamente cada um de nós com as mãos 256 El anfitrión nos estrechó cálidamente con las manos. 256 Der Gastgeber schüttelte jeden von uns warm mit seinen Händen 256 Gospodarz serdecznie uścisnął każdemu z nas rękami 256 Хозяин тепло пожал каждому из нас руки. 256 Khozyain teplo pozhal kazhdomu iz nas ruki.
    257 L'hôte a serré la main de chacun de nous chaleureusement 257 The host shook hands with each of us warmly 257 O anfitrião apertou a mão de cada um de nós calorosamente 257 El anfitrión estrechó calurosamente la mano de cada uno de nosotros 257 Der Gastgeber gab jedem von uns herzlich die Hand 257 Gospodarz ciepło uścisnął dłoń każdemu z nas 257 Хозяин тепло пожал руку каждому из нас. 257 Khozyain teplo pozhal ruku kazhdomu iz nas.
    258 ton poing 258 your fist 258 seu punho 258 tu puño 258 deine Faust 258 twoja pięść 258 твой кулак 258 tvoy kulak
    259 Ton poing 259 Your fist 259 Seu punho 259 Tu puño 259 Deine Faust 259 Twoja pięść 259 Твой кулак 259 Tvoy kulak
    260 poing 260 fist 260 punho 260 puño 260 Faust 260 pięść 260 кулак 260 kulak
261 ~ ton poing (à qn) 261 ~ your fist (at sb) 261 ~ seu punho (em sb) 261 ~ tu puño (en sb) 261 ~ deine Faust (bei jdn) 261 ~ twoja pięść (przy kimś) 261 ~ ваш кулак (в сб) 261 ~ vash kulak (v sb)
    262 pour montrer que vous êtes en colère contre qn; menacer qn en secouant votre poing 262 to show that you are angry with sb; to threaten sb by shaking your fist 262 para mostrar que você está com raiva de sb; para ameaçar sb sacudindo o punho 262 para mostrar que estás enojado con sb; para amenazar a sb agitando el puño 262 um zu zeigen, dass du wütend auf jdn bist, um jdn zu bedrohen, indem du deine Faust schüttelst 262 pokazać, że jesteś zły na kogoś; grozić komuś potrząsaniem pięścią 262 показать, что вы сердитесь на кого-то; угрожать кому-либо, потрясая кулаком 262 pokazat', chto vy serdites' na kogo-to; ugrozhat' komu-libo, potryasaya kulakom
    263 (main fermée) 263 (closed hand) 263 (mão fechada) 263 (mano cerrada) 263 (geschlossene Hand) 263 (zamknięta dłoń) 263 (закрытая рука) 263 (zakrytaya ruka)
264 Poing (menace) 264 Fist (threat) 264 Punho (ameaça) 264 Puño (amenaza) 264 Faust (Bedrohung) 264 Pięść (zagrożenie) 264 Кулак (угроза) 264 Kulak (ugroza)
265 du corps 265 of body 265 de corpo 265 de cuerpo 265 des Körpers 265 ciała 265 тела 265 tela
    266 corps 266 body 266 corpo 266 cuerpo 266 Körper 266 ciało 266 тело 266 telo
267 ~ (avec qc) pour faire des mouvements courts et rapides que vous ne pouvez pas contrôler, par exemple parce que vous avez froid ou peur 267 ~ (with sth) to make short quick movements that you cannot control, for example because you are cold or afraid 267 ~ (com sth) para fazer movimentos curtos e rápidos que você não pode controlar, por exemplo, porque você está com frio ou com medo 267 ~ (con algo) para hacer movimientos cortos y rápidos que no puede controlar, por ejemplo, porque tiene frío o miedo 267 ~ (mit etw), um kurze, schnelle Bewegungen auszuführen, die Sie nicht kontrollieren können, zum Beispiel weil Sie kalt sind oder Angst haben 267 ~ (z czymś) wykonywanie krótkich, szybkich ruchów, których nie możesz kontrolować, na przykład z powodu zimna lub strachu 267 ~ (с sth), чтобы делать короткие быстрые движения, которые вы не можете контролировать, например, из-за холода или страха 267 ~ (s sth), chtoby delat' korotkiye bystryye dvizheniya, kotoryye vy ne mozhete kontrolirovat', naprimer, iz-za kholoda ili strakha
    268 ~ (Avec quelque chose) des actions courtes et rapides que vous ne pouvez pas contrôler, par exemple parce que vous avez froid ou que vous avez peur 268 ~ (With something) short and quick actions that you cannot control, for example because you feel cold or scared 268 ~ (Com algo) ações curtas e rápidas que você não pode controlar, por exemplo, porque você sente frio ou medo 268 ~ (Con algo) acciones breves y rápidas que no puedes controlar, por ejemplo porque sientes frío o miedo 268 ~ (Mit etwas) kurzen und schnellen Aktionen, die Sie nicht kontrollieren können, zum Beispiel weil Sie sich kalt oder ängstlich fühlen 268 ~ (Z czymś) krótkie i szybkie działania, których nie możesz kontrolować, na przykład z powodu zimna lub strachu 268 ~ (Что-то) короткие и быстрые действия, которые вы не можете контролировать, например, потому что вам холодно или страшно 268 ~ (Chto-to) korotkiye i bystryye deystviya, kotoryye vy ne mozhete kontrolirovat', naprimer, potomu chto vam kholodno ili strashno
    269 Tremblant; tremblant; tremblant; tremblant 269 Trembling; trembling; trembling; trembling 269 Tremendo; tremendo; tremendo; tremendo 269 Temblor; temblor; temblor; temblor 269 Zittern, Zittern, Zittern, Zittern 269 Drżenie; drżenie; drżenie; drżenie 269 Дрожь; дрожь; дрожь; трепет 269 Drozh'; drozh'; drozh'; trepet
    270 synonyme 270 synonym 270 sinônimo 270 sinónimo 270 Synonym 270 synonim 270 синоним 270 sinonim
271 trembler 271 tremble 271 tremer 271 temblar 271 zittern 271 trząść się 271 дрожать 271 drozhat'
272 il tremblait de peur 272 he was shaking with fear 272 ele estava tremendo de medo 272 estaba temblando de miedo 272 er zitterte vor Angst 272 trząsł się ze strachu 272 он дрожал от страха 272 on drozhal ot strakha
    273 Il tremble de peur 273 He trembles with fear 273 Ele treme de medo 273 Tiembla de miedo 273 Er zittert vor Angst 273 Drży ze strachu 273 Он дрожит от страха 273 On drozhit ot strakha
    274 Il tremblait de peur 274 He was shaking with fright 274 Ele estava tremendo de medo 274 Estaba temblando de miedo 274 Er zitterte vor Schreck 274 Trząsł się ze strachu 274 Он дрожал от испуга 274 On drozhal ot ispuga
    275 Je tremblais comme une feuille 275 I was shaking like a leaf 275 Eu estava tremendo como uma folha 275 Temblaba como una hoja 275 Ich zitterte wie ein Blatt 275 Trzęsłem się jak liść 275 Я трясся как лист 275 YA tryassya kak list
    276 Je tremble comme une feuille 276 I tremble like a leaf 276 Eu tremo como uma folha 276 Tiemblo como una hoja 276 Ich zittere wie ein Blatt 276 Drżę jak liść 276 Я дрожу как лист 276 YA drozhu kak list
    277 Je frissonne comme une feuille 277 I'm shivering like a leaf 277 Estou tremendo como uma folha 277 Estoy temblando como una hoja 277 Ich zittere wie ein Blatt 277 Trzęsę się jak liść 277 Я дрожу как лист 277 YA drozhu kak list
278 ses mains avaient commencé à trembler 278 her hands had started to shake 278 as mãos dela começaram a tremer 278 sus manos habían comenzado a temblar 278 Ihre Hände hatten angefangen zu zittern 278 jej ręce zaczęły się trząść 278 ее руки начали дрожать 278 yeye ruki nachali drozhat'
    279 Ses mains ont commencé à trembler 279 Her hands started to tremble 279 As mãos dela começaram a tremer 279 Sus manos empezaron a temblar 279 Ihre Hände fingen an zu zittern 279 Jej ręce zaczęły drżeć 279 Ее руки начали дрожать 279 Yeye ruki nachali drozhat'
    280 Ses mains tremblent déjà 280 Her hands are already shaking 280 As mãos dela já estão tremendo 280 Sus manos ya están temblando 280 Ihre Hände zittern bereits 280 Jej ręce już się trzęsą 280 Ее руки уже дрожат 280 Yeye ruki uzhe drozhat
    281 de voix 281 of voice 281 de voz 281 de voz 281 der Stimme 281 głosu 281 голоса 281 golosa
    282 du son 282 sound 282 som 282 sonido 282 Klang 282 dźwięk 282 звук 282 zvuk
    283 ~ (avec qc) (de la voix de qn 283 ~(with sth) (of sb’s voice 283 ~ (com sth) (da voz de sb 283 ~ (con sth) (de la voz de sb 283 ~ (mit etw) (von jdn 283 ~ (with sth) (of sb’s voice 283 ~ (что-то) (голоса кого-то 283 ~ (chto-to) (golosa kogo-to
    284 Voix 284 Voice 284 Voz 284 Voz 284 Stimme 284 Głos 284 Голос 284 Golos
285 sembler instable, généralement parce que vous êtes nerveux, bouleversé ou en colère 285 to sound unsteady, usually because you are nervous, upset or angry 285 soar instável, geralmente porque você está nervoso, chateado ou com raiva 285 sonar inestable, generalmente porque está nervioso, molesto o enojado 285 unsicher zu klingen, normalerweise weil Sie nervös, verärgert oder wütend sind 285 brzmieć niepewnie, zwykle z powodu nerwowości, zdenerwowania lub złości 285 звучать неустойчиво, обычно потому, что вы нервничаете, расстроены или сердитесь 285 zvuchat' neustoychivo, obychno potomu, chto vy nervnichayete, rasstroyeny ili serdites'
    286 Cela semble instable, généralement parce que vous êtes nerveux, frustré ou en colère 286 Sounds unstable, usually because you are nervous, frustrated or angry 286 Parece instável, geralmente porque você está nervoso, deprimido ou com raiva 286 Suena inestable, generalmente porque está nervioso, frustrado o enojado 286 Klingt instabil, normalerweise weil Sie nervös, frustriert oder wütend sind 286 Brzmi niestabilnie, zwykle dlatego, że jesteś zdenerwowany, sfrustrowany lub zły 286 Звучит нестабильно, обычно из-за того, что вы нервничаете, расстроены или злитесь. 286 Zvuchit nestabil'no, obychno iz-za togo, chto vy nervnichayete, rasstroyeny ili zlites'.
    287 Tremblant 287 Trembling 287 Tremendo 287 Temblor 287 Zittern 287 Drżenie 287 Дрожь 287 Drozh'
    288 funéraire 288 funeral 288 funeral 288 funeral 288 Beerdigung 288 pogrzeb 288 похороны 288 pokhorony
    289 Effrayé 289 Frightened 289 Assustado 289 Asustado 289 Erschrocken 289 Przerażony 289 Испуганный 289 Ispugannyy
    290 Horrible 290 Horrible 290 Horrível 290 Horrible 290 Schrecklich 290 Straszny 290 какой ужас 290 kakoy uzhas
    291 choc 291 shock 291 choque 291 conmoción 291 Schock 291 zaszokować 291 шок 291 shok
292 choc sb 292 shock sb 292 choque sb 292 shock sb 292 Schock jdn 292 szok kogoś 292 шок 292 shok
    293 choc 293 shock 293 choque 293 conmoción 293 Schock 293 zaszokować 293 шок 293 shok
    294 Sous le choc 294 Shocked 294 Chocado 294 Conmocionado 294 Schockiert 294 Wstrząśnięty 294 В шоке 294 V shoke
295 ~ sb (en haut) 295 ~sb (up) 295 ~ sb (para cima) 295 ~ sb (arriba) 295 ~ sb (auf) 295 ~ sb (w górę) 295 ~ сб (вверх) 295 ~ sb (vverkh)
296  (non utilisé dans les temps progressifs 296  (not used in the progressive tenses 296  (não usado nos tempos progressivos 296  (no se usa en los tiempos progresivos 296  (nicht in den Zeitformen verwendet 296  (nie używane w czasach progresywnych 296  (не используется в прогрессивных временах 296  (ne ispol'zuyetsya v progressivnykh vremenakh
    297 Pas pour en cours 297 Not for ongoing 297 Não para em curso 297 No para continuar 297 Nicht für laufende 297 Nie na bieżąco 297 Не для продолжающегося 297 Ne dlya prodolzhayushchegosya
298 choquer ou contrarier beaucoup qn 298 to shock or upset sb very much 298 chocar ou perturbar muito o sb 298 para conmocionar o molestar mucho a alguien 298 jdn sehr schockieren oder verärgern 298 bardzo szokować lub zdenerwować kogoś 298 шокировать или расстроить кого-то очень сильно 298 shokirovat' ili rasstroit' kogo-to ochen' sil'no
    299 Choquer ou contrarier quelqu'un 299 Shock or upset someone 299 Chocar ou chatear alguém 299 Conmocionar o molestar a alguien 299 Jemanden schockieren oder verärgern 299 Szok lub zdenerwowanie kogoś 299 Шокировать или расстроить кого-то 299 Shokirovat' ili rasstroit' kogo-to
    300 Très choqué (problème du destin) 300 Very shocked (fate trouble) 300 Muito chocado (problema de destino) 300 Muy conmocionado (problema del destino) 300 Sehr schockiert (Schicksalsproblem) 300 Bardzo zszokowany (kłopoty z losem) 300 В шоке (судьба беда) 300 V shoke (sud'ba beda)
301 Il a été très secoué par la nouvelle de sa mort 301 He was badly shaken by the news of her death 301 Ele ficou muito abalado com a notícia da morte dela 301 Estaba muy conmovido por la noticia de su muerte. 301 Die Nachricht von ihrem Tod erschütterte ihn sehr 301 Był mocno wstrząśnięty wiadomością o jej śmierci 301 Он был сильно потрясен известием о ее смерти 301 On byl sil'no potryasen izvestiyem o yeye smerti
    302 Il a été choqué quand il a appris la nouvelle de sa mort 302 He was shocked when he heard the news of her death 302 Ele ficou chocado quando soube da notícia de sua morte 302 Se sorprendió cuando escuchó la noticia de su muerte. 302 Er war schockiert, als er die Nachricht von ihrem Tod hörte 302 Był zszokowany, gdy usłyszał wiadomość o jej śmierci 302 Он был шокирован, когда узнал о ее смерти. 302 On byl shokirovan, kogda uznal o yeye smerti.
    303 Nouvelles 303 News 303 Notícia 303 Noticias 303 Nachrichten 303 Aktualności 303 Новости 303 Novosti
304 l'accident l'a vraiment secouée 304 the accident really shook her up 304 o acidente realmente a abalou 304 el accidente realmente la sacudió 304 Der Unfall hat sie wirklich erschüttert 304 wypadek naprawdę nią wstrząsnął 304 авария действительно встряхнула ее 304 avariya deystvitel'no vstryakhnula yeye
    305 Il y a eu un accident et elle s'ennuyait 305 There was an accident and she was bored 305 Houve um acidente e ela estava entediada 305 Hubo un accidente y ella estaba aburrida 305 Es gab einen Unfall und sie langweilte sich 305 Był wypadek i nudziła się 305 Произошла авария и ей было скучно 305 Proizoshla avariya i yey bylo skuchno
306 belif / idée 306 belif/idea 306 belif / ideia 306 belif / idea 306 Belif / Idee 306 belif / idea 306 Belif / идея 306 Belif / ideya
    307 Croyances: opinions 307 Beliefs: opinions 307 Crenças: opiniões 307 Creencias: opiniones 307 Überzeugungen: Meinungen 307 Przekonania: opinie 307 Убеждения: мнения 307 Ubezhdeniya: mneniya
308 rendre une croyance ou une idée moins certaine 308 to make a belief or an idea less certain 308 tornar uma crença ou ideia menos certa 308 hacer una creencia o una idea menos cierta 308 einen Glauben oder eine Idee weniger sicher zu machen 308 aby przekonanie lub idea były mniej pewne 308 сделать убеждение или идею менее определенными 308 sdelat' ubezhdeniye ili ideyu meneye opredelennymi
    309 secouer 309 shake 309 mexe 309 sacudir 309 Shake 309 potrząsnąć 309 встряхнуть 309 vstryakhnut'
310 L'incident avait ébranlé sa foi en lui 310 The incident had shaken her faith in him 310 O incidente abalou sua fé nele 310 El incidente había sacudido su fe en él. 310 Der Vorfall hatte ihr Vertrauen in ihn erschüttert 310 Ten incydent zachwiał jej wiarą w niego 310 Инцидент поколебал ее веру в него 310 Intsident pokolebal yeye veru v nego
    311 Cet incident a ébranlé sa confiance en lui 311 This incident shook her confidence in him 311 Este incidente abalou sua confiança nele 311 Este incidente sacudió su confianza en él. 311 Dieser Vorfall erschütterte ihr Vertrauen in ihn 311 Ten incydent zachwiał jej zaufaniem do niego 311 Этот инцидент подорвал ее доверие к нему 311 Etot intsident podorval yeye doveriye k nemu
312 cette annonce est vouée à ébranler la confiance de l'industrie 312 this announcement is bound to shake the confidence of the industry 312 este anúncio deve abalar a confiança da indústria 312 este anuncio está destinado a sacudir la confianza de la industria 312 Diese Ankündigung wird das Vertrauen der Branche erschüttern 312 ogłoszenie to z pewnością zachwieje zaufanie branży 312 это объявление не может не поколебать уверенность в отрасли 312 eto ob"yavleniye ne mozhet ne pokolebat' uverennost' v otrasli
    313 Cette déclaration ébranlera la confiance de l'industrie 313 This statement will shake the confidence of the industry 313 Esta declaração abalará a confiança do setor 313 Esta declaración sacudirá la confianza de la industria 313 Diese Aussage wird das Vertrauen der Branche erschüttern 313 To stwierdzenie zachwieje zaufanie branży 313 Это заявление пошатнет доверие отрасли. 313 Eto zayavleniye poshatnet doveriye otrasli.
314 se débarrasser de 314 get rid of 314 livrar-se de 314 deshacerse de 314 beseitigen, abschütteln 314 pozbyć się 314 избавиться от 314 izbavit'sya ot
    315 Retirer 315 Remove 315 Remover 315 Eliminar 315 Entfernen 315 Usunąć 315 удалять 315 udalyat'
    316 se débarrasser de 316 get rid of 316 livrar-se de 316 deshacerse de 316 beseitigen, abschütteln 316 pozbyć się 316 избавиться от 316 izbavit'sya ot
    317 se débarrasser de 317 get rid of 317 livrar-se de 317 deshacerse de 317 beseitigen, abschütteln 317 pozbyć się 317 избавиться от 317 izbavit'sya ot
318 ~ sth (off) pour se débarrasser de qc 318 ~ sth (off) to get rid of sth 318 ~ sth (desligado) para se livrar do sth 318 ~ sth (desactivado) para deshacerse de algo 318 ~ etw (aus), um etw loszuwerden 318 ~ sth (off), aby pozbyć się czegoś 318 ~ sth (выкл.), чтобы избавиться от sth 318 ~ sth (vykl.), chtoby izbavit'sya ot sth
319 (Supprimer) se débarrasser de 319 (Remove) get rid of 319 (Remover) livrar-se de 319 (Eliminar) deshacerse de 319 (Entfernen) loswerden 319 (Usuń) pozbyć się 319 (Удалить) избавиться от 319 (Udalit') izbavit'sya ot
320 Je n'arrive pas à me débarrasser de ce froid 320 I can’t seem to shake of this cold 320 Eu não consigo me livrar desse frio 320 Parece que no puedo sacudirme de este frío 320 Ich kann diese Kälte nicht loswerden 320 Wydaje się, że nie mogę otrząsnąć się z tego zimna 320 Я не могу избавиться от этого холода 320 YA ne mogu izbavit'sya ot etogo kholoda
    321 Je n'arrive pas à me débarrasser de ce froid 321 I can't seem to get rid of this cold 321 Eu não consigo me livrar desse resfriado 321 Parece que no puedo deshacerme de este resfriado 321 Ich kann diese Erkältung nicht loswerden 321 Nie mogę pozbyć się tego przeziębienia 321 Кажется, я не могу избавиться от холода 321 Kazhetsya, ya ne mogu izbavit'sya ot kholoda
    322 Je ne semble pas aller mieux de ce froid 322 I don't seem to be getting better from this cold 322 Eu não pareço estar melhorando com este frio 322 No parece que me esté mejorando con este frío 322 Ich scheine von dieser Kälte nicht besser zu werden 322 Wydaje się, że nie czuję się lepiej po tym zimnie 322 Кажется, мне не становится лучше от холода 322 Kazhetsya, mne ne stanovitsya luchshe ot kholoda
    323 voir 323 see 323 Vejo 323 ver 323 sehen 323 widzieć 323 увидеть 323 uvidet'
    324 coquille 324 shell 324 Concha 324 cáscara 324 Schale 324 muszla 324 оболочка 324 obolochka
    325 plutôt 325 rather 325 em vez 325 más bien 325 lieber 325 raczej 325 скорее 325 skoreye
326 Il ne pouvait pas secouer le sentiment qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas 326 He couldn't shake the feeling that there was something wrong 326 Ele não conseguia se livrar da sensação de que havia algo errado 326 No podía evitar la sensación de que algo andaba mal 326 Er konnte das Gefühl nicht loswerden, dass etwas nicht stimmte 326 Nie mógł pozbyć się wrażenia, że ​​coś jest nie tak 326 Он не мог избавиться от ощущения, что что-то не так 326 On ne mog izbavit'sya ot oshchushcheniya, chto chto-to ne tak
327 Il sent toujours que quelque chose ne va pas 327 He always feels something is wrong 327 Ele sempre sente que algo está errado 327 Siempre siente que algo anda mal 327 Er hat immer das Gefühl, dass etwas nicht stimmt 327 Zawsze czuje, że coś jest nie tak 327 Он всегда чувствует, что что-то не так 327 On vsegda chuvstvuyet, chto chto-to ne tak
328 secoue tes chaussures 328 shake in your shoes 328 agite em seus sapatos 328 temblar en tus zapatos 328 in deinen Schuhen schütteln 328 potrząśnij butami 328 встряхнуть в обуви 328 vstryakhnut' v obuvi
    329 Secoue tes chaussures 329 Shake your shoes 329 Agite seus sapatos 329 Sacude tus zapatos 329 Schüttle deine Schuhe 329 Potrząśnij butami 329 Встряхни свою обувь 329 Vstryakhni svoyu obuv'
330 informel 330 informal 330 informal 330 informal 330 informell 330 nieformalny 330 неофициальный 330 neofitsial'nyy
331 être très effrayé ou nerveux 331 to be very frightened or nervous 331 estar muito assustado ou nervoso 331 estar muy asustado o nervioso 331 sehr verängstigt oder nervös sein 331 być bardzo przestraszonym lub zdenerwowanym 331 быть очень напуганным или нервным 331 byt' ochen' napugannym ili nervnym
    332 Très effrayé ou nerveux 332 Very scared or nervous 332 Muito assustado ou nervoso 332 Muy asustado o nervioso 332 Sehr ängstlich oder nervös 332 Bardzo przestraszony lub zdenerwowany 332 Очень напуган или нервничает 332 Ochen' napugan ili nervnichayet
    333 Très peur (ou nerveux); tremblant; effrayé 333 Very scared (or nervous); trembling; frightened 333 Muito assustado (ou nervoso); tremendo; assustado 333 Muy asustado (o nervioso); tembloroso; asustado 333 Sehr ängstlich (oder nervös), zitternd, verängstigt 333 Bardzo przestraszony (lub nerwowy); drżenie; przestraszony 333 Очень напуган (или нервничает); дрожит; испуган 333 Ochen' napugan (ili nervnichayet); drozhit; ispugan
334 agiter une jambe 334 shake a leg 334 sacudir uma perna 334 sacude una pierna 334 ein Bein schütteln 334 zatańczyć 334 трясти ногой 334 tryasti nogoy
335 démodé, informel 335 old-fashioned, informal 335 antiquado, informal 335 anticuado, informal 335 altmodisch, informell 335 staromodny, nieformalny 335 старомодный, неформальный 335 staromodnyy, neformal'nyy
336  utilisé pour dire qn de commencer à faire qc ou de se dépêcher 336  used to tell sb to start to do sth or to hurry 336  costumava dizer ao sb para começar a fazer o sth ou se apressar 336  solía decirle a sb que empiece a hacer algo o que se apresure 336  pflegte jdn zu sagen, er solle anfangen, etw zu tun oder sich zu beeilen 336  used to tell sb to start to do sth or to hurry 336  раньше говорил кому-то начать что-то делать или поторопиться 336  ran'she govoril komu-to nachat' chto-to delat' ili potoropit'sya
    337 (Utilisé pour exhorter) Dépêche-toi, agis vite 337 (Used to urge) Hurry up, act fast 337 (Costumava pedir) Depressa, aja rápido 337 (Solía ​​instar) Date prisa, actúa rápido 337 Beeilen Sie sich, handeln Sie schnell 337 (Używane do namawiania) Pospiesz się, działaj szybko 337 (Используется для призывов) Торопитесь, действуйте быстро 337 (Ispol'zuyetsya dlya prizyvov) Toropites', deystvuyte bystro
338 Plus à 338 more at 338 mais em 338 mas en 338 mehr bei 338 Więcej w 338 больше на 338 bol'she na
339 fondation 339 foundation 339 Fundação 339 Fundación 339 Stiftung 339 Fundacja 339 Фонд 339 Fond
340 secouer 340 shake down 340 sacudir 340 sacar dinero 340 abschütteln 340 strząsać 340 встряхнуть 340 vstryakhnut'
341 informel 341 informal 341 informal 341 informal 341 informell 341 nieformalny 341 неофициальный 341 neofitsial'nyy
342  se familiariser avec une nouvelle situation et commencer à bien y travailler 342  to become familiar with a new situation and begin to work well in it 342  familiarizar-se com uma nova situação e começar a trabalhar bem nela 342  familiarizarse con una nueva situación y empezar a trabajar bien en ella 342  sich mit einer neuen Situation vertraut zu machen und darin gut zu arbeiten 342  zapoznać się z nową sytuacją i zacząć dobrze w niej pracować 342  познакомиться с новой ситуацией и начать хорошо в ней работать 342  poznakomit'sya s novoy situatsiyey i nachat' khorosho v ney rabotat'
    343 S'adapter au nouvel environnement; s'adapter au nouvel emploi 343 Fit into the new environment; adapt to the new job 343 Ajustar-se ao novo ambiente; adaptar-se ao novo trabalho 343 Encajar en el nuevo entorno; adaptarse al nuevo trabajo 343 Passen Sie sich in die neue Umgebung ein und passen Sie sich dem neuen Job an 343 Dopasuj się do nowego środowiska; dostosuj się do nowej pracy 343 Встраивайтесь в новую среду; адаптируйтесь к новой работе 343 Vstraivaytes' v novuyu sredu; adaptiruytes' k novoy rabote
344 secouer qn / qc 344 shake sb/sth down 344 agite sb / sth para baixo 344 agitar algo / algo 344 jdn / etw abschütteln 344 shake sb / sth down 344 встряхнуть сб / ст 344 vstryakhnut' sb / st
345 informel 345 informal 345 informal 345 informal 345 informell 345 nieformalny 345 неофициальный 345 neofitsial'nyy
346 fouiller une personne ou un lieu de manière très approfondie 346 to search a person or place in a very thorough way 346 para pesquisar uma pessoa ou lugar de uma forma muito completa 346 buscar a una persona o lugar de forma muy completa 346 eine Person oder einen Ort auf sehr gründliche Weise zu suchen 346 bardzo dokładne przeszukanie osoby lub miejsca 346 очень тщательно обыскивать человека или место 346 ochen' tshchatel'no obyskivat' cheloveka ili mesto
    347 Rechercher minutieusement (quelqu'un, quelque part) 347 Search thoroughly (someone, somewhere) 347 Pesquise completamente (alguém, em algum lugar) 347 Busca a fondo (alguien, en algún lugar) 347 Suche gründlich (jemand, irgendwo) 347 Szukaj dokładnie (ktoś, gdzieś) 347 Тщательно обыщите (кого-нибудь, где-нибудь) 347 Tshchatel'no obyshchite (kogo-nibud', gde-nibud')
348 substantif lié 348 related noun 348 substantivo relacionado 348 sustantivo relacionado 348 verwandtes Substantiv 348 powiązany rzeczownik 348 родственное существительное 348 rodstvennoye sushchestvitel'noye
349 secouer 349 shake down 349 sacudir 349 sacar dinero 349 abschütteln 349 strząsać 349 встряхнуть 349 vstryakhnut'
350 menacer qn pour obtenir de l'argent d'eux 350 to threaten sb in order to get money from them 350 ameaçar sb para conseguir dinheiro deles 350 amenazar a alguien para sacarle dinero 350 jdn zu bedrohen, um Geld von ihnen zu bekommen 350 grozić komuś, aby uzyskać od nich pieniądze 350 угрожать кому-либо, чтобы получить от них деньги 350 ugrozhat' komu-libo, chtoby poluchit' ot nikh den'gi
    351 Chantage 351 Blackmail 351 Chantagem 351 Chantaje 351 Erpressung 351 Szantaż 351 Шантажировать 351 Shantazhirovat'
352 secouer qn 352 shake sb off 352 sacudir sb fora 352 sacudir sb 352 jdn abschütteln 352 strząsnąć kogoś 352 избавься от кого угодно 352 izbav'sya ot kogo ugodno
353 s'éloigner de qn qui te poursuit ou te suit 353 to get away from sb who is chasing or following you 353 para fugir de sb que está perseguindo ou seguindo você 353 para alejarse de alguien que te persigue o te sigue 353 von jdm wegzukommen, der dich verfolgt oder dir folgt 353 uciec od kogoś, kto cię ściga lub podąża 353 уйти от кого-то, кто преследует или следует за вами 353 uyti ot kogo-to, kto presleduyet ili sleduyet za vami
    354 Débarrassez-vous de (quelqu'un) 354 Get rid of (someone) 354 Livre-se de (alguém) 354 Deshacerse de (alguien) 354 Werde (jemanden) los 354 Pozbądź się (kogoś) 354 Избавьтесь от (кого-то) 354 Izbav'tes' ot (kogo-to)
355 secouer qc pour serrer la main afin de montrer que qc a été convenu 355 shake on sth to shake hands in order to show that sth has been agreed 355 aperte o sth para apertar as mãos para mostrar que o sth foi acordado 355 estrechar algo para dar la mano para mostrar que se ha acordado algo 355 etw schütteln, um sich die Hand zu geben, um zu zeigen, dass etw vereinbart wurde 355 shake on sth to uścisnąć dłoń, aby pokazać, że coś zostało uzgodnione 355 пожать что-то, чтобы пожать руку, чтобы показать, что что-то было согласовано 355 pozhat' chto-to, chtoby pozhat' ruku, chtoby pokazat', chto chto-to bylo soglasovano
    356 Confirmation de la poignée de main (consensus atteint) 356 Handshake confirmation (a consensus reached) 356 Confirmação do handshake (um consenso alcançado) 356 Confirmación del apretón de manos (consenso alcanzado) 356 Handshake-Bestätigung (Konsens erzielt) 356 Potwierdzenie uścisku dłoni (osiągnięto konsensus) 356 Подтверждение рукопожатия (достигнут консенсус) 356 Podtverzhdeniye rukopozhatiya (dostignut konsensus)
357 Ils ont secoué l'affaire. 357 They shook on the deal. 357 Eles concordaram com o negócio. 357 Ellos rechazaron el trato. 357 Sie zitterten an dem Deal. 357 Wstrząsnęli umową. 357 Они пожали друг другу руки. 357 Oni pozhali drug drugu ruki.
    358 Ils ont été choqués par l'accord 358 They were shocked by the deal 358 Eles ficaram chocados com o negócio 358 Estaban conmocionados por el trato 358 Sie waren schockiert von dem Deal 358 Byli zszokowani umową 358 Они были шокированы сделкой 358 Oni byli shokirovany sdelkoy
    359 Ils sont parvenus à un accord et se sont serrés la main pour se féliciter 359 They reached an agreement and shook hands to congratulate each other 359 Eles chegaram a um acordo e apertaram as mãos para se parabenizar 359 Llegaron a un acuerdo y se dieron la mano para felicitarse. 359 Sie einigten sich und gaben sich die Hand, um sich gegenseitig zu gratulieren 359 Doszli do porozumienia i uścisnęli sobie dłonie, aby sobie pogratulować 359 Они договорились и пожали друг другу руки, чтобы поздравить друг друга. 359 Oni dogovorilis' i pozhali drug drugu ruki, chtoby pozdravit' drug druga.
    360 visite 360 visit 360 Visita 360 visitar 360 Besuch 360 odwiedzić 360 визит 360 vizit
361 Secouons-le. 361 Let’s shake on it. 361 Vamos sacudir isso. 361 Vamos a sacudirlo. 361 Lassen Sie uns darüber schütteln. 361 Wstrząśnijmy się. 361 Давайте встряхнем. 361 Davayte vstryakhnem.
    362 Serrons la main et célébrons l'accord 362 Let's shake hands and celebrate the agreement 362 Vamos apertar as mãos e celebrar o acordo 362 Démonos la mano y celebremos el acuerdo 362 Lassen Sie uns die Hand geben und die Vereinbarung feiern 362 Podajmy sobie ręce i świętujmy porozumienie 362 Пожмем руки и отметим соглашение 362 Pozhmem ruki i otmetim soglasheniye
363 secouer qc 363 shake sth out 363 sacudir tudo 363 sacude algo 363 etw ausschütteln 363 shake sth out 363 вытряхнуть что-нибудь 363 vytryakhnut' chto-nibud'
364  ouvrir ou étendre qc en secouant, surtout pour que des morceaux de saleté, de poussière, etc. 364  to open or spread sth by shaking, especially so that bits of dirt, dust, etc. come off it 364  para abrir ou espalhar sth sacudindo, especialmente para que pedaços de sujeira, poeira, etc. 364  para abrir o esparcir algo agitando, especialmente para que se desprendan restos de suciedad, polvo, etc. 364  etw durch Schütteln öffnen oder verbreiten, insbesondere damit sich Schmutz, Staub usw. ablösen 364  otwierać lub rozprowadzać coś przez potrząsanie, zwłaszcza po to, aby z niego wydobywać się brud, kurz itp 364  открывать или раздвигать что-либо путем встряхивания, особенно чтобы с него отрывались частицы грязи, пыли и т. 364  otkryvat' ili razdvigat' chto-libo putem vstryakhivaniya, osobenno chtoby s nego otryvalis' chastitsy gryazi, pyli i t.
365  Secouer; secouer (quelque chose) propre 365  Shake away; shake (something) clean 365  Sacuda; sacuda (algo) para limpar 365  Sacude; sacude (algo) limpio 365  Schütteln, (etwas) sauber schütteln 365  Otrząśnij się; potrząśnij (czymś) czysto 365  Встряхните; встряхните (что-нибудь) чистым 365  Vstryakhnite; vstryakhnite (chto-nibud') chistym
366 Association 366 Association 366 Associação 366 Asociación 366 Verband 366 Stowarzyszenie 366 Ассоциация 366 Assotsiatsiya
        Envoyer des commentaires   Envoyer des commentaires             En savoir plus sur ce texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations supplémentaires
        Panneaux latéraux   Panneaux latéraux             Envoyer des commentaires
                        Panneaux latéraux