|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
NEXT |
1 |
la baie était
ombragée par de magnifiques falaises |
1 |
海湾被壮丽的悬崖笼罩 |
1 |
Hǎiwān bèi
zhuànglì de xuányá lóngzhào |
1 |
the
bay was shadowed by magnificent cliffs |
1 |
the bay was shadowed
by magnificent cliffs |
1 |
a baía era sombreada
por penhascos magníficos |
1 |
la bahía estaba
ensombrecida por magníficos acantilados |
1 |
Die Bucht wurde von
prächtigen Klippen beschattet |
1 |
zatoka była
ocieniona wspaniałymi klifami |
1 |
залив
был затенен
великолепными
скалами |
1 |
zaliv byl zatenen
velikolepnymi skalami |
|
PRECEDENT |
2 |
Des falaises
imposantes enveloppées dans l'ombre du golfe |
2 |
巍峨的悬崖把海湾笼罩在阴影里 |
2 |
wéi'é de xuányá
bǎ hǎiwān lóngzhào zài yīnyǐng lǐ |
2 |
巍峨的悬崖把海湾笼罩在阴影里 |
2 |
The towering cliffs
shrouded the bay in shadow |
2 |
Os penhascos
elevados envolviam a baía em sombras |
2 |
Los imponentes
acantilados cubrían la bahía de sombras |
2 |
Die hoch aufragenden
Klippen hüllten die Bucht in Schatten |
2 |
Wysokie klify
okrywały zatokę cieniem |
2 |
Высокие
скалы
окутывали
бухту тенью |
2 |
Vysokiye skaly
okutyvali bukhtu ten'yu |
3 |
ALLEMAND |
4 |
Jiao |
4 |
娇 |
4 |
jiāo |
4 |
娇 |
4 |
Jiao |
4 |
Jiao |
4 |
Jiao |
4 |
Jiao |
4 |
Jiao |
4 |
Цзяо |
4 |
TSzyao |
4 |
ANGLAIS |
5 |
voir également |
5 |
也可以看看 |
5 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
5 |
see
also |
5 |
see also |
5 |
Veja também |
5 |
ver también |
5 |
siehe auch |
5 |
Zobacz też |
5 |
смотрите
также |
5 |
smotrite takzhe |
5 |
ARABE |
6 |
éclipser |
6 |
阴影 |
6 |
yīnyǐng |
6 |
overshadow |
6 |
overshadow |
6 |
ofuscar |
6 |
eclipsar |
6 |
überschatten |
6 |
przyćmić |
6 |
затмить |
6 |
zatmit' |
6 |
BENGALI |
7 |
politique |
7 |
政治 |
7 |
zhèngzhì |
7 |
politics |
7 |
politics |
7 |
política |
7 |
política |
7 |
Politik |
7 |
Polityka |
7 |
политика |
7 |
politika |
7 |
CHINOIS |
8 |
utilisé pour désigner
les hauts responsables politiques du principal parti d'opposition qui
deviendraient ministres du gouvernement si leur parti remportait les
prochaines élections |
8 |
曾经是指主要反对党的高级政客,如果他们的政党赢得下届选举将成为政府大臣 |
8 |
céngjīng shì
zhǐ zhǔyào fǎnduìdǎng de gāojí zhèngkè, rúguǒ
tāmen de zhèngdǎng yíngdé xià jiè xuǎnjǔ jiāng
chéngwéi zhèngfǔ dàchén |
8 |
used
to refer to senior politicians of the main opposition party who would become
government ministers if their party won the next election |
8 |
used to refer to
senior politicians of the main opposition party who would become government
ministers if their party won the next election |
8 |
costumava referir-se
a políticos seniores do principal partido da oposição que se tornariam
ministros do governo se seu partido vencesse as próximas eleições |
8 |
utilizado para
referirse a los políticos de alto rango del principal partido de oposición
que se convertirían en ministros del gobierno si su partido ganara las
próximas elecciones |
8 |
pflegte sich auf
hochrangige Politiker der wichtigsten Oppositionspartei zu beziehen, die
Minister werden würden, wenn ihre Partei die nächsten Wahlen gewinnen würde |
8 |
odnosił się
do wyższych rangą polityków głównej partii opozycyjnej, którzy
zostaliby ministrami, gdyby ich partia wygrała następne wybory |
8 |
Используется
для
обозначения
высокопоставленных
политиков
основной
оппозиционной
партии,
которые
станут
министрами
правительства,
если их
партия
выиграет
следующие
выборы. |
8 |
Ispol'zuyetsya dlya
oboznacheniya vysokopostavlennykh politikov osnovnoy oppozitsionnoy partii,
kotoryye stanut ministrami pravitel'stva, yesli ikh partiya vyigrayet
sleduyushchiye vybory. |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Cabinet fantôme |
9 |
影子内阁的 |
9 |
yǐngzi nèigé de |
9 |
影子内阁的 |
9 |
Of the shadow
cabinet |
9 |
Do armário de sombra |
9 |
Del gabinete de
sombra |
9 |
Vom Schattenschrank |
9 |
Gabinetu cieni |
9 |
Теневого
кабинета |
9 |
Tenevogo kabineta |
9 |
FRANCAIS |
10 |
le chancelier de
l'ombre |
10 |
影子大臣 |
10 |
yǐngzi dàchén |
10 |
the
shadow Chancellor |
10 |
the shadow Chancellor |
10 |
o chanceler sombra |
10 |
el canciller en la
sombra |
10 |
der Schattenkanzler |
10 |
kanclerz cienia |
10 |
Теневой
канцлер |
10 |
Tenevoy kantsler |
10 |
HINDI |
11 |
Cabinet fantôme du
ministre des Finances |
11 |
影子内阁的财政大臣 |
11 |
yǐngzi nèigé de
cáizhèng dàchén |
11 |
影子内阁的财政大臣 |
11 |
Chancellor of
Finance in the Shadow Cabinet |
11 |
Chanceler das
Finanças no Gabinete Sombrio |
11 |
Canciller de
Finanzas en el gabinete en la sombra |
11 |
Finanzkanzler im
Schattenkabinett |
11 |
Kanclerz finansów w
gabinecie cieni |
11 |
Канцлер
финансов в
теневом
кабинете |
11 |
Kantsler finansov v
tenevom kabinete |
11 |
JAPONAIS |
12 |
le cabinet de l'ombre |
12 |
皮影柜 |
12 |
píyǐng guì |
12 |
the
shadow Cabinet |
12 |
the shadow Cabinet |
12 |
o gabinete sombra |
12 |
el gabinete de la
sombra |
12 |
das Schattenkabinett |
12 |
gabinet cieni |
12 |
теневой
кабинет |
12 |
tenevoy kabinet |
12 |
PANJABI |
13 |
Vers l'armoire
d'ombre |
13 |
影予内阁 |
13 |
yǐng yǔ
nèigé |
13 |
影予内阁 |
13 |
Kageyo cabinet |
13 |
Gabinete Kageyo |
13 |
Armario Kageyo |
13 |
Kageyo Schrank |
13 |
Szafka Kageyo |
13 |
Кабинет
Кагейо |
13 |
Kabinet Kageyo |
13 |
POLONAIS |
14 |
boîte d'ombre |
14 |
暗箱 |
14 |
ànxiāng |
14 |
shadow-box |
14 |
shadow-box |
14 |
caixa de sombra |
14 |
caja de sombra |
14 |
Shadow Box |
14 |
skrzynia cienia |
14 |
теневой
ящик |
14 |
tenevoy yashchik |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Chambre noire |
15 |
暗箱 |
15 |
ànxiāng |
15 |
暗箱 |
15 |
Black box |
15 |
Caixa preta |
15 |
Caja negra |
15 |
Schwarze Box |
15 |
Czarna skrzynka |
15 |
Черный
ящик |
15 |
Chernyy yashchik |
15 |
RUSSE |
16 |
boxer avec un adversaire imaginaire,
notamment pour l'exercice physique ou pour s'entraîner |
16 |
与虚构的对手拳击,特别是进行体育锻炼或训练时 |
16 |
yǔ xūgòu de duìshǒu quánjí,
tèbié shì jìnxíng tǐyù duànliàn huò xùnliàn shí |
16 |
to box with an
imaginary opponent, especially for physical exercise or in order to train |
16 |
to box with an imaginary opponent,
especially for physical exercise or in order to train |
16 |
boxear com um adversário imaginário,
principalmente para exercícios físicos ou para treinar |
16 |
boxear con un oponente imaginario,
especialmente para hacer ejercicio físico o para entrenar |
16 |
mit einem imaginären Gegner zu boxen,
besonders für körperliche Bewegung oder um zu trainieren |
16 |
walczyć z wyimaginowanym przeciwnikiem,
zwłaszcza w celu ćwiczeń fizycznych lub treningu |
16 |
боксировать
с
воображаемым
противником,
особенно
для
физических
упражнений
или для
тренировки |
16 |
boksirovat' s voobrazhayemym protivnikom,
osobenno dlya fizicheskikh uprazhneniy ili dlya trenirovki |
16 |
help1 |
17 |
Lorsque les
adversaires de boxe fictifs, en particulier l'exercice physique ou
l'entraînement |
17 |
与虚构的对手拳击,特别是进行体育锻炼或训练时 |
17 |
yǔ xūgòu
de duìshǒu quánjí, tèbié shì jìnxíng tǐyù duànliàn huò xùnliàn shí |
17 |
与虚构的对手拳击,特别是进行体育锻炼或训练时 |
17 |
Boxing with
fictional opponents, especially during physical exercise or training |
17 |
Boxe com oponentes
fictícios, especialmente durante exercícios físicos ou treinamento |
17 |
Boxear con oponentes
ficticios, especialmente durante el ejercicio físico o el entrenamiento. |
17 |
Boxen mit fiktiven
Gegnern, besonders während körperlicher Bewegung oder Training |
17 |
Boks z fikcyjnymi
przeciwnikami, zwłaszcza podczas ćwiczeń fizycznych lub
treningu |
17 |
Бокс
с
вымышленными
противниками,
особенно во
время
физических
упражнений
или тренировок. |
17 |
Boks s vymyshlennymi
protivnikami, osobenno vo vremya fizicheskikh uprazhneniy ili trenirovok. |
17 |
help3 |
18 |
(Surtout lorsque
vous vous entraînez avec des adversaires imaginaires) faites des exercices
offensifs et défensifs |
18 |
(尤指训练时与假想对手)做空拳攻防练习 |
18 |
(yóu zhǐ
xùnliàn shí yǔ jiǎxiǎng duìshǒu) zuò kōngquán
gōngfáng liànxí |
18 |
(尤指训练时与假想对手)做空拳攻防练习 |
18 |
(Especially when
training with an imaginary opponent) to practice short attack and defense |
18 |
(Especialmente ao
treinar com um oponente imaginário) para praticar socos curtos |
18 |
(Especialmente
cuando se entrena con un oponente imaginario) para practicar golpes cortos |
18 |
(Besonders beim
Training mit einem imaginären Gegner) um kurze Schläge zu üben |
18 |
(Szczególnie podczas
treningu z wyimaginowanym przeciwnikiem) do ćwiczenia krótkiego ataku i
obrony |
18 |
(Особенно
при
тренировках
с
воображаемым
противником)
для
отработки
коротких
атак и
защиты |
18 |
(Osobenno pri
trenirovkakh s voobrazhayemym protivnikom) dlya otrabotki korotkikh atak i
zashchity |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
boxe invisible |
19 |
太极拳 |
19 |
tàijí quán |
19 |
shadow-boxing |
19 |
shadow-boxing |
19 |
boxe de sombra |
19 |
boxeo de sombras |
19 |
Schattenboxen |
19 |
walka z cieniem |
19 |
бой
с тенью |
19 |
boy s ten'yu |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
ombragé |
20 |
阴暗的 |
20 |
yīn'àn de |
20 |
shadowy |
20 |
shadowy |
20 |
sombrio |
20 |
vago |
20 |
schattig |
20 |
cienisty |
20 |
призрачный |
20 |
prizrachnyy |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
sombre et plein
d'ombres |
21 |
黑暗而充满阴影 |
21 |
hēi'àn ér
chōngmǎn yīnyǐng |
21 |
dark
and full of shadows |
21 |
dark and full of
shadows |
21 |
escuro e cheio de
sombras |
21 |
oscuro y lleno de
sombras |
21 |
dunkel und voller
Schatten |
21 |
ciemne i pełne
cieni |
21 |
темный
и полный
теней |
21 |
temnyy i polnyy teney |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Sombre; sombre;
ombre; multi-yin |
22 |
阴暗的;幽暗的;阴影中的;多阴的 |
22 |
yīn'àn de;
yōu'àn de; yīnyǐng zhōng de; duō yīn de |
22 |
阴暗的;幽暗的;阴影中的;多阴的 |
22 |
Gloomy; gloomy; in
the shadow; overcast |
22 |
Sombrio; sombrio; na
sombra; nublado |
22 |
Sombrío; sombrío; en
la sombra; nublado |
22 |
Düster, düster, im
Schatten, bedeckt |
22 |
Ponury; ponury; w
cieniu; zachmurzenie |
22 |
Мрачно;
мрачно; в
тени;
пасмурно |
22 |
Mrachno; mrachno; v
teni; pasmurno |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
privé |
23 |
私 |
23 |
sī |
23 |
私 |
23 |
private |
23 |
privado |
23 |
privado |
23 |
Privat |
23 |
prywatny |
23 |
частный |
23 |
chastnyy |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Quelqu'un attendait
dans la porte sombre |
24 |
有人在阴暗的门口等着 |
24 |
yǒurén zài
yīn'àn de ménkǒu děngzhe |
24 |
Someone
was waiting in the shadowy doorway |
24 |
Someone was waiting
in the shadowy doorway |
24 |
Alguém estava
esperando na porta escura |
24 |
Alguien estaba
esperando en la puerta en sombras |
24 |
Jemand wartete in der
schattigen Tür |
24 |
Ktoś czekał
w zacienionym wejściu |
24 |
Кто-то
ждал в
темном
дверном
проеме |
24 |
Kto-to zhdal v temnom
dvernom proyeme |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Certaines personnes
attendent dans la porte sombre |
25 |
有人守候在昏暗的门口 |
25 |
yǒurén
shǒuhòu zài hūn'àn de ménkǒu |
25 |
有人守候在昏暗的门口 |
25 |
Someone is waiting
at the dim door |
25 |
Alguém está
esperando na porta escura |
25 |
Alguien está
esperando en la puerta oscura |
25 |
Jemand wartet an der
dunklen Tür |
25 |
Ktoś czeka przy
ciemnych drzwiach |
25 |
Кто-то
ждет у
тусклой
двери |
25 |
Kto-to zhdet u
tuskloy dveri |
25 |
lexos |
26 |
difficile à voir car il n'y a pas beaucoup
de lumière |
26 |
光线不足,很难看清 |
26 |
guāngxiàn bùzú, hěn nánkàn
qīng |
26 |
difficult to see because there is not much
light |
26 |
difficult to see because there is not much
light |
26 |
difícil de ver porque não tem muita luz |
26 |
difícil de ver porque no hay mucha luz |
26 |
schwer zu sehen, weil es nicht viel Licht
gibt |
26 |
trudno zobaczyć, ponieważ nie ma
dużo światła |
26 |
трудно
увидеть,
потому что
мало света |
26 |
trudno uvidet', potomu chto malo sveta |
26 |
27500 |
27 |
Sombre; brumeux;
flou |
27 |
昏暗的;朦胧的;昏暗的 |
27 |
hūn'àn de;
ménglóng de; hūn'àn de |
27 |
昏暗的;朦胧的;模糊的 |
27 |
Dim; dim; fuzzy |
27 |
Dim; dim; difuso |
27 |
Tenue; tenue;
borroso |
27 |
Trüb, dunkel,
verschwommen |
27 |
Dim; dim; fuzzy |
27 |
Тусклый;
тусклый;
нечеткий |
27 |
Tusklyy; tusklyy;
nechetkiy |
27 |
abc image |
28 |
Des silhouettes
ténébreuses les ont approchées hors du brouillard |
28 |
朦胧的人物走出迷雾 |
28 |
ménglóng de rénwù
zǒuchū míwù |
28 |
Shadowy
figures approached them out of the fog |
28 |
Shadowy figures
approached them out of the fog |
28 |
Figuras sombrias se
aproximaram deles saindo da névoa |
28 |
Figuras sombrías se
acercaron a ellos desde la niebla |
28 |
Schattenhafte
Gestalten näherten sich ihnen aus dem Nebel |
28 |
Z mgły
zbliżyły się do nich cieniste postacie |
28 |
Тёмные
фигуры
подошли к
ним из
тумана |
28 |
Tomnyye figury
podoshli k nim iz tumana |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
De la moisissure
floue sortant du brouillard quelques ombres, vers elles |
29 |
从雾中模模糊出来几个人影,向他们走去 |
29 |
cóng wù zhōng
mó móhú chūlái jǐ gèrén yǐng, xiàng tāmen zǒu qù |
29 |
从雾中模模糊出来几个人影,向他们走去 |
29 |
A few figures came
out from the fog and walked towards them |
29 |
Algumas figuras
saíram do nevoeiro e caminharam em direção a eles |
29 |
Algunas figuras
salieron de la niebla y caminaron hacia ellas. |
29 |
Ein paar Gestalten
kamen aus dem Nebel heraus und gingen auf sie zu |
29 |
Kilka postaci
wyszło z mgły i podeszło do nich |
29 |
Несколько
фигур вышли
из тумана и
пошли к ним. |
29 |
Neskol'ko figur
vyshli iz tumana i poshli k nim. |
29 |
arabe |
30 |
dont on sait peu de
chose |
30 |
所知不多 |
30 |
suǒ zhī bù
duō |
30 |
that
not much is known about |
30 |
that not much is
known about |
30 |
que não se sabe muito
sobre |
30 |
que no se sabe mucho
sobre |
30 |
darüber ist nicht
viel bekannt |
30 |
o czym niewiele
wiadomo |
30 |
что
мало что
известно о |
30 |
chto malo chto
izvestno o |
30 |
JAPONAIS |
31 |
Peu connu; mystérieux |
31 |
鲜为人知的;神秘莫测的 |
31 |
xiǎn wéi rénzhī de; shénmì mò cè
de |
31 |
鲜为人知的;神秘莫测的 |
31 |
Little known; mysterious |
31 |
Pouco conhecido; misterioso |
31 |
Poco conocido; misterioso |
31 |
Wenig bekannt, mysteriös |
31 |
Mało znane; tajemnicze |
31 |
Малоизвестный;
загадочный |
31 |
Maloizvestnyy; zagadochnyy |
31 |
chinois |
32 |
le monde sombre du
terrorisme |
32 |
恐怖主义的阴影世界 |
32 |
kǒngbù
zhǔyì de yīnyǐng shìjiè |
32 |
the shadowy world of terrorism |
32 |
the shadowy world of
terrorism |
32 |
o mundo sombrio do
terrorismo |
32 |
el mundo sombrío del
terrorismo |
32 |
die schattige Welt
des Terrorismus |
32 |
mroczny świat
terroryzmu |
32 |
темный
мир
терроризма |
32 |
temnyy mir terrorizma |
32 |
chinois |
33 |
Le monde méconnu du
terrorisme |
33 |
鲜为人知恐怖主义世界 |
33 |
xiǎn wéi
rénzhī kǒngbù zhǔyì shìjiè |
33 |
鲜为人知 恐怖主义世界 |
33 |
Little known in the
world of terrorism |
33 |
Pouco conhecido no
mundo do terrorismo |
33 |
Poco conocido en el
mundo del terrorismo |
33 |
In der Welt des
Terrorismus wenig bekannt |
33 |
Mało znany w
świecie terroryzmu |
33 |
Малоизвестный
в мире
терроризма |
33 |
Maloizvestnyy v mire
terrorizma |
33 |
pinyin |
34 |
ombragé |
34 |
阴凉 |
34 |
yīnliáng |
34 |
shady |
34 |
shady |
34 |
sombrio |
34 |
sombreado |
34 |
schattig |
34 |
zacieniony |
34 |
тенистый |
34 |
tenistyy |
34 |
wanik |
35 |
plus sombre |
35 |
暗影 |
35 |
ànyǐng |
35 |
shadier |
35 |
shadier |
35 |
mais sombrio |
35 |
más sombrío |
35 |
schattiger |
35 |
bardziej zacieniony |
35 |
мрачнее |
35 |
mrachneye |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
le plus sombre |
36 |
最阴险的 |
36 |
zuì yīnxiǎn
de |
36 |
shadiest |
36 |
shadiest |
36 |
mais sombrio |
36 |
más sombrío |
36 |
am schattigsten |
36 |
najbardziej
zacieniony |
36 |
самый
мрачный |
36 |
samyy mrachnyy |
36 |
navire |
37 |
protégé de la lumière directe du soleil par
les arbres, les bâtiments, etc. |
37 |
树木,建筑物等保护免受阳光直射 |
37 |
shùmù, jiànzhú wù děng bǎohù
miǎn shòu yángguāng zhíshè |
37 |
protected from direct
light from the sun by trees, buildings, etc. |
37 |
protected from direct light from the sun by
trees, buildings, etc. |
37 |
protegido da luz direta do sol por árvores,
edifícios, etc. |
37 |
protegido de la luz directa del sol por
árboles, edificios, etc. |
37 |
geschützt vor direktem Sonnenlicht durch
Bäume, Gebäude usw. |
37 |
chronione przed bezpośrednim
światłem słonecznym przez drzewa, budynki itp. |
37 |
защищен
от прямого
солнечного
света
деревьями,
зданиями и т.
д. |
37 |
zashchishchen ot pryamogo solnechnogo sveta
derev'yami, zdaniyami i t. d. |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Ombre; ombragé;
multi-yin |
38 |
背阴的;阴凉的;多阴的 |
38 |
bèiyīn de;
yīnliáng de; duō yīn de |
38 |
背阴的;阴凉的;多阴的 |
38 |
Shady |
38 |
Shady |
38 |
Sombreado |
38 |
Schattig |
38 |
Zacieniony |
38 |
Shady |
38 |
Shady |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
un jardin ombragé |
39 |
阴凉的花园 |
39 |
yīnliáng de
huāyuán |
39 |
a shady garden |
39 |
a shady garden |
39 |
um jardim sombreado |
39 |
un jardín sombreado |
39 |
ein schattiger Garten |
39 |
zacieniony ogród |
39 |
тенистый
сад |
39 |
tenistyy sad |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Arbres ombragés du
jardin |
40 |
树影婆娑的花园 |
40 |
shù yǐng
pósuō de huāyuán |
40 |
树影婆娑的花园 |
40 |
The garden where the
shadows of trees are whirling |
40 |
O jardim das árvores |
40 |
El jardín de los
árboles |
40 |
Der Garten, in dem
die Schatten der Bäume wirbeln |
40 |
Ogród drzew |
40 |
Сад
деревьев |
40 |
Sad derev'yev |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Nous sommes allés
chercher un endroit frais et ombragé pour prendre un verre |
41 |
我们去找一个阴凉的地方喝一杯 |
41 |
wǒmen qù
zhǎo yīgè yīnliáng dì dìfāng hè yībēi |
41 |
We
went to find somewhere cool and shady to have a drink |
41 |
We went to find
somewhere cool and shady to have a drink |
41 |
Fomos encontrar um
lugar fresco e sombrio para tomar uma bebida |
41 |
Fuimos a buscar un
lugar fresco y sombreado para tomar una copa. |
41 |
Wir suchten uns einen
kühlen und schattigen Ort, um etwas zu trinken |
41 |
Poszliśmy
poszukać chłodnego i zacienionego miejsca na drinka |
41 |
Мы
пошли найти
где-нибудь
прохладное
и темное,
чтобы
выпить |
41 |
My poshli nayti
gde-nibud' prokhladnoye i temnoye, chtoby vypit' |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Nous sommes allés
dans un endroit frais, buvons une tasse de |
42 |
我们去找了一个阴凉的地方,喝了一杯 |
42 |
wǒmen qù
zhǎole yīgè yīnliáng dì dìfāng, hēle yībēi |
42 |
我们去找了一个阴凉的地方,喝了一杯 |
42 |
We went to find a
shady place and had a drink |
42 |
Fomos encontrar um
lugar com sombra e tomamos uma bebida |
42 |
Fuimos a buscar un
lugar con sombra y tomamos una copa. |
42 |
Wir suchten uns
einen schattigen Platz und tranken etwas |
42 |
Poszliśmy
znaleźć zacienione miejsce i napiliśmy się |
42 |
Мы
пошли в
тенистое
место и
выпили |
42 |
My poshli v
tenistoye mesto i vypili |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
d'un arbre, etc. |
43 |
一棵树等 |
43 |
yī kē shù
děng |
43 |
of a tree, etc |
43 |
of a tree, etc |
43 |
de uma árvore, etc |
43 |
de un árbol, etc. |
43 |
eines Baumes usw. |
43 |
drzewa itp |
43 |
дерева
и т. д. |
43 |
dereva i t. d. |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Des arbres |
44 |
树等 |
44 |
shù děng |
44 |
树等 |
44 |
Tree etc. |
44 |
Árvore etc. |
44 |
Árbol, etc. |
44 |
Baum etc. |
44 |
Drzewo itp. |
44 |
Дерево
и т. Д. |
44 |
Derevo i t. D. |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
fournir de l'ombre du
soleil |
45 |
遮挡阳光 |
45 |
zhēdǎng
yángguāng |
45 |
providing
shade from the sun |
45 |
providing shade from
the sun |
45 |
fornecendo sombra do
sol |
45 |
proporcionando sombra
del sol |
45 |
Schatten vor der
Sonne |
45 |
zapewniając
cień przed słońcem |
45 |
Обеспечивает
тень от
солнца |
45 |
Obespechivayet ten'
ot solntsa |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Ombrez le soleil |
46 |
遮挡阳光 |
46 |
zhēdǎng
yángguāng |
46 |
遮挡阳光 |
46 |
Shade the sun |
46 |
Proteja o sol |
46 |
Sombrear el sol |
46 |
Schattiere die Sonne |
46 |
Osłoń
słońce |
46 |
Затенять
солнце |
46 |
Zatenyat' solntse |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Doublé |
47 |
成荫的 |
47 |
chéng yīn de |
47 |
成荫的 |
47 |
Shady |
47 |
Shady |
47 |
Sombreado |
47 |
Schattig |
47 |
Zacieniony |
47 |
Shady |
47 |
Shady |
47 |
wentzl |
48 |
dent |
48 |
齿 |
48 |
chǐ |
48 |
齒 |
48 |
tooth |
48 |
dente |
48 |
diente |
48 |
Zahn |
48 |
ząb |
48 |
зуб |
48 |
zub |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Uu |
49 |
茒 |
49 |
yuán |
49 |
茒 |
49 |
Lou |
49 |
Lou |
49 |
Lou |
49 |
Lou |
49 |
Lou |
49 |
Лу |
49 |
Lu |
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
ombre |
50 |
荫 |
50 |
yīn |
50 |
荫 |
50 |
shade |
50 |
sombra |
50 |
sombra |
50 |
Schatten |
50 |
cień |
50 |
тень |
50 |
ten' |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
(Informel) |
51 |
(非正式) |
51 |
(fēi zhèngshì) |
51 |
(informal) |
51 |
(informal) |
51 |
(informal) |
51 |
(informal) |
51 |
(informell) |
51 |
(nieformalny) |
51 |
(неофициальный) |
51 |
(neofitsial'nyy) |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
semblant malhonnête
ou illégal |
52 |
似乎是不诚实或非法的 |
52 |
sìhū shì bù
chéngshí huò fēifǎ de |
52 |
seeming
to be dishonest or illegal |
52 |
seeming to be
dishonest or illegal |
52 |
parecendo ser
desonesto ou ilegal |
52 |
parecer deshonesto o
ilegal |
52 |
scheint unehrlich
oder illegal zu sein |
52 |
wydają się
być nieuczciwe lub nielegalne |
52 |
кажется
нечестным
или
незаконным |
52 |
kazhetsya nechestnym
ili nezakonnym |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
Cela semble être un
fantôme malhonnête ou illégal |
53 |
似乎是不诚实或非法鬼 |
53 |
sìhū shì bù
chéngshí huò fēifǎ guǐ |
53 |
似乎是不诚实或非法鬼 |
53 |
Seems to be
dishonest or illegal |
53 |
Parece ser desonesto
ou ilegal |
53 |
Parece deshonesto o
ilegal |
53 |
Scheint unehrlich
oder illegal zu sein |
53 |
Wydaje się
być nieuczciwe lub nielegalne |
53 |
Кажется
нечестным
или
незаконным |
53 |
Kazhetsya nechestnym
ili nezakonnym |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Suspect; fantôme
sournois; illégal |
54 |
可疑的;鬼祟鬼;非法的 |
54 |
kěyí de;
guǐsuì guǐ; fēifǎ de |
54 |
可疑的;鬼祟鬼;非法的 |
54 |
Suspicious; sneaky;
illegal |
54 |
Suspeito;
sorrateiro; ilegal |
54 |
Sospechoso; astuto;
ilegal |
54 |
Verdächtig,
hinterhältig, illegal |
54 |
Podejrzane;
podstępne; nielegalne |
54 |
Подозрительный;
подлый;
незаконный |
54 |
Podozritel'nyy;
podlyy; nezakonnyy |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
un homme d'affaires
louche / affaire |
55 |
阴暗的商人/交易 |
55 |
yīn'àn de
shāngrén/jiāoyì |
55 |
a
shady businessman/deal |
55 |
a shady
businessman/deal |
55 |
um empresário /
negócio duvidoso |
55 |
un hombre de negocios
turbio / trato |
55 |
ein zwielichtiger
Geschäftsmann / Deal |
55 |
podejrzany biznesmen
/ umowa |
55 |
теневой
бизнесмен /
сделка |
55 |
tenevoy biznesmen /
sdelka |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Homme d'affaires
louches / Commerce |
56 |
阴暗的商人/交易 |
56 |
yīn'àn de
shāngrén/jiāoyì |
56 |
阴暗的商人/交易 |
56 |
Shady merchant/deal |
56 |
Negócio /
comerciante obscuro |
56 |
Comerciante turbio /
trato |
56 |
Schattiger Kaufmann
/ Deal |
56 |
Podejrzany kupiec /
umowa |
56 |
Мутный
торговец /
сделка |
56 |
Mutnyy torgovets /
sdelka |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Comportement suspect
des commerçants; le trading pose un problème |
57 |
行为可疑的商人;一宗问题的交易 |
57 |
xíngwéi kěyí de
shāngrén; yī zōng wèntí de jiāoyì |
57 |
行为可疑的商人;一宗问题的交易 |
57 |
A businessman who
behaved suspiciously; a problematic transaction. |
57 |
Um empresário que se
comportou de forma suspeita, uma transação problemática. |
57 |
Un empresario que se
comportó de forma sospechosa; una transacción problemática. |
57 |
Ein Geschäftsmann,
der sich misstrauisch verhielt, eine problematische Transaktion. |
57 |
Biznesmen, który
zachowywał się podejrzanie; problematyczna transakcja. |
57 |
Подозрительное
поведение
бизнесмена;
проблемная
сделка. |
57 |
Podozritel'noye
povedeniye biznesmena; problemnaya sdelka. |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
Chanson |
58 |
宋 |
58 |
sòng |
58 |
宋 |
58 |
Song |
58 |
Canção |
58 |
Canción |
58 |
Lied |
58 |
Utwór muzyczny |
58 |
Песня |
58 |
Pesnya |
|
https://www.digmandarin.com |
59 |
terminer |
59 |
完 |
59 |
wán |
59 |
完 |
59 |
Finish |
59 |
Terminar |
59 |
Terminar |
59 |
Fertig |
59 |
koniec |
59 |
финиш |
59 |
finish |
|
http://hanzidb.org/character-list?page=814 |
60 |
Shen |
60 |
穼 |
60 |
shēn |
60 |
穼 |
60 |
Fierce |
60 |
Feroz |
60 |
Feroz |
60 |
Heftig |
60 |
Dziki |
60 |
Свирепый |
60 |
Svirepyy |
|
|
61 |
soudain |
61 |
突 |
61 |
tū |
61 |
突 |
61 |
sudden |
61 |
de repente |
61 |
repentino |
61 |
plötzlich |
61 |
nagły |
61 |
внезапно |
61 |
vnezapno |
|
|
62 |
Zong |
62 |
宗 |
62 |
zōng |
62 |
宗 |
62 |
Zong |
62 |
Zong |
62 |
Zong |
62 |
Zong |
62 |
Zong |
62 |
Цзун |
62 |
TSzun |
|
|
63 |
Shang |
63 |
丄 |
63 |
shàng |
63 |
丄 |
63 |
帄 |
63 |
帄 |
63 |
帄 |
63 |
帄 |
63 |
帄 |
63 |
帄 |
63 |
dīng |
|
|
64 |
du son |
64 |
声 |
64 |
shēng |
64 |
声 |
64 |
sound |
64 |
som |
64 |
sonido |
64 |
Klang |
64 |
dźwięk |
64 |
звук |
64 |
zvuk |
|
|
65 |
arbre |
65 |
轴 |
65 |
zhóu |
65 |
shaft |
65 |
shaft |
65 |
eixo |
65 |
eje |
65 |
Welle |
65 |
wał |
65 |
вал |
65 |
val |
|
|
66 |
souvent dans les
composés |
66 |
通常在复合物中 |
66 |
tōngcháng zài
fùhé wù zhòng |
66 |
often
in compounds |
66 |
often in compounds |
66 |
frequentemente em
compostos |
66 |
a menudo en
compuestos |
66 |
oft in Verbindungen |
66 |
często w
związkach |
66 |
часто
в
соединениях |
66 |
chasto v
soyedineniyakh |
|
|
67 |
Mots souvent
composés |
67 |
常构成复合词 |
67 |
cháng gòuchéng
fùhécí |
67 |
常构成复合词 |
67 |
Often forms compound
words |
67 |
Freqüentemente forma
palavras compostas |
67 |
A menudo forma
palabras compuestas |
67 |
Bildet oft
zusammengesetzte Wörter |
67 |
Często tworzy
słowa złożone |
67 |
Часто
образует
сложные
слова |
67 |
Chasto obrazuyet
slozhnyye slova |
|
|
68 |
passage long, étroit, généralement vertical
dans un bâtiment ou sous terre, utilisé notamment pour un ascenseur /
ascenseur ou pour permettre à l'air d'entrer ou de sortir |
68 |
长而狭窄的通常在建筑物或地下的垂直通道,特别用于电梯/升降机或用于允许空气进出的方式 |
68 |
cháng ér xiázhǎi de tōngcháng zài
jiànzhú wù huò dìxià de chuízhí tōngdào, tèbié yòng yú
diàntī/shēngjiàngjī huò yòng yú yǔnxǔ kōngqì
jìnchū de fāngshì |
68 |
long, narrow, usually vertical passage in a
building or underground, used especially for a lift/elevator or as a way of
allowing air in or out |
68 |
long, narrow, usually vertical passage in a
building or underground, used especially for a lift/elevator or as a way of
allowing air in or out |
68 |
passagem longa, estreita, geralmente
vertical em um prédio ou no subsolo, usada especialmente para um elevador /
elevador ou como uma forma de permitir a entrada ou saída de ar |
68 |
Pasaje largo, estrecho, generalmente
vertical en un edificio o subterráneo, utilizado especialmente para un
ascensor o como una forma de permitir la entrada o salida de aire. |
68 |
langer, schmaler, normalerweise vertikaler
Durchgang in einem Gebäude oder unterirdischen Raum, der insbesondere für
Aufzüge oder Aufzüge zum Ein- und Ausströmen von Luft verwendet wird |
68 |
długie, wąskie, zwykle pionowe
przejście w budynku lub pod ziemią, używane szczególnie dla
windy / windy lub jako sposób wpuszczania lub odprowadzania powietrza |
68 |
длинный,
узкий,
обычно
вертикальный
проход в
здании или
под землей,
особенно используемый
для лифта /
лифта или
как способ впуска
или выпуска
воздуха |
68 |
dlinnyy, uzkiy, obychno vertikal'nyy prokhod
v zdanii ili pod zemley, osobenno ispol'zuyemyy dlya lifta / lifta ili kak
sposob vpuska ili vypuska vozdukha |
|
|
69 |
Le canal vertical
long et étroit est généralement un bâtiment ou un sous-sol, en particulier
dans un ascenseur / ascenseur ou pour permettre à l'air d'entrer et de sortir
du chemin |
69 |
长而狭窄的通常在建筑物或地下的垂直通道,特别用于电梯/升降机或用于允许空气进出的方式 |
69 |
cháng ér
xiázhǎi de tōngcháng zài jiànzhú wù huò dìxià de chuízhí
tōngdào, tèbié yòng yú diàntī/shēngjiàngjī huò yòng yú
yǔnxǔ kōngqì jìnchū de fāngshì |
69 |
长而狭窄的通常在建筑物或地下的垂直通道,特别用于电梯/升降机或用于允许空气进出的方式 |
69 |
Long and narrow
vertical passages usually in buildings or underground, especially for
elevators/lifts or for allowing air in and out |
69 |
Passagens verticais
longas e estreitas geralmente em edifícios ou subterrâneos, especialmente
para elevadores / elevadores ou para permitir a entrada e saída de ar |
69 |
Pasos verticales
largos y estrechos generalmente en edificios o subterráneos, especialmente
para ascensores / ascensores o para permitir la entrada y salida de aire. |
69 |
Lange und schmale
vertikale Durchgänge, normalerweise in Gebäuden oder unterirdisch,
insbesondere für Aufzüge / Aufzüge oder zum Ein- und Auslassen von Luft |
69 |
Długie i
wąskie pionowe przejścia zwykle w budynkach lub pod ziemią,
szczególnie w windach / windach lub w celu wpuszczania i wypuszczania
powietrza |
69 |
Длинные
и узкие
вертикальные
проходы обычно
в зданиях
или под
землей,
особенно
для лифтов /
лифтов или
для входа и
выхода
воздуха |
69 |
Dlinnyye i uzkiye
vertikal'nyye prokhody obychno v zdaniyakh ili pod zemley, osobenno dlya
liftov / liftov ili dlya vkhoda i vykhoda vozdukha |
|
|
70 |
Puits d'ascenseur
(ascenseur); puits; puits; puits de forage |
70 |
(电梯的)升降机井;通风井;竖井;井筒 |
70 |
(diàntī de)
shēngjiàngjī jǐng; tōngfēng jǐng; shùjǐng;
jǐngtǒng |
70 |
(电梯的)升降机井;通风井;
竖井;井筒 |
70 |
(Of an elevator)
elevator shaft; ventilation shaft; shaft; shaft |
70 |
(De um elevador)
poço do elevador; poço de ventilação; poço; poço |
70 |
(De un ascensor)
hueco del ascensor; hueco de ventilación; hueco; hueco |
70 |
(Von einem Aufzug)
Aufzugsschacht; Lüftungsschacht; Schacht; Schacht |
70 |
(Windy) szyb windy;
szyb wentylacyjny; szyb; szyb |
70 |
(Лифта)
шахта лифта;
вентиляционная
шахта; шахта;
шахта |
70 |
(Lifta) shakhta
lifta; ventilyatsionnaya shakhta; shakhta; shakhta |
|
|
71 |
une cage d'ascenseur
/ ascenseur |
71 |
升降机/电梯轴 |
71 |
shēngjiàngjī/diàntī
zhóu |
71 |
a lift/elevator
shaft |
71 |
a lift/elevator shaft |
71 |
um elevador / poço de
elevador |
71 |
un ascensor / hueco
de ascensor |
71 |
ein Aufzug /
Aufzugsschacht |
71 |
szyb windy / windy |
71 |
лифт
/ шахта лифта |
71 |
lift / shakhta lifta |
|
|
72 |
Cage
d'ascenseur |
72 |
电梯井 |
72 |
diàntī
jǐng |
72 |
电梯井 |
72 |
Elevator shaft |
72 |
Eixo do elevador |
72 |
Eje del ascensor |
72 |
Fahrstuhlschacht |
72 |
Szyb windy |
72 |
Шахта
лифта |
72 |
Shakhta lifta |
|
|
73 |
un puits de mine |
73 |
一个矿井 |
73 |
yīgè
kuàngjǐng |
73 |
a mineshaft |
73 |
a mineshaft |
73 |
um poço de mina |
73 |
un pozo de mina |
73 |
ein Minenschacht |
73 |
szyb kopalniany |
73 |
шахта |
73 |
shakhta |
|
|
74 |
Katai |
74 |
坚井 |
74 |
jiān jǐng |
74 |
坚井 |
74 |
Keni |
74 |
Keni |
74 |
Keni |
74 |
Keni |
74 |
Keni |
74 |
Кени |
74 |
Keni |
|
|
75 |
une gaine de
ventilation |
75 |
通风井 |
75 |
tōngfēng
jǐng |
75 |
a ventilation shaft |
75 |
a ventilation shaft |
75 |
um duto de ventilação |
75 |
un conducto de
ventilación |
75 |
ein Lüftungsschacht |
75 |
szyb wentylacyjny |
75 |
вентиляционная
шахта |
75 |
ventilyatsionnaya
shakhta |
|
|
76 |
Arbres de
ventilation |
76 |
通风井 |
76 |
tōngfēng
jǐng |
76 |
通风井 |
76 |
Ventilation shaft |
76 |
Poço de ventilação |
76 |
Ducto de ventilación |
76 |
Lüftungsschacht |
76 |
Szyb wentylacyjny |
76 |
Вентиляционная
шахта |
76 |
Ventilyatsionnaya
shakhta |
|
|
77 |
la partie longue et
étroite d'une flèche, d'un marteau, d'un club de golf, etc. |
77 |
箭,锤子,高尔夫球杆等的细长部分 |
77 |
jiàn, chuízi,
gāo'ěrfū qiú gǎn děng de xì cháng bùfèn |
77 |
the
long narrow part of an arrow, hammer, golf club, etc |
77 |
the long narrow part
of an arrow, hammer, golf club, etc |
77 |
a parte longa e
estreita de uma flecha, martelo, taco de golfe, etc. |
77 |
la parte larga y
estrecha de una flecha, martillo, palo de golf, etc. |
77 |
der lange schmale
Teil eines Pfeils, Hammers, Golfschlägers usw. |
77 |
długa,
wąska część strzały, młotka, kija golfowego itp |
77 |
длинная
узкая часть
стрелы,
молотка,
клюшки и т. д. |
77 |
dlinnaya uzkaya
chast' strely, molotka, klyushki i t. d. |
|
|
78 |
Flèche partie
allongée, un marteau, un club de golf, etc. |
78 |
箭,锤子,高尔夫球杆等的狭长部分 |
78 |
jiàn, chuízi,
gāo'ěrfū qiú gǎn děng de xiácháng bùfèn |
78 |
箭,锤子,高尔夫球杆等的狭长部分 |
78 |
Long and narrow
parts of arrows, hammers, golf clubs, etc. |
78 |
Partes longas e
estreitas de flechas, martelos, tacos de golfe, etc. |
78 |
Partes largas y
estrechas de flechas, martillos, palos de golf, etc. |
78 |
Lange und schmale
Teile von Pfeilen, Hämmern, Golfschlägern usw. |
78 |
Długie i
wąskie części strzał, młotków, kijów golfowych itp. |
78 |
Длинные
и узкие
части стрел,
молотков,
клюшек и т. Д. |
78 |
Dlinnyye i uzkiye
chasti strel, molotkov, klyushek i t. D. |
|
|
79 |
(Gao arrow golf club
ou similaire) tige; (marteau, etc.) barre |
79 |
(箭髙尔夫球杆等的)杆;(锤等的)杆 |
79 |
(jiàn gāo
ěr fū qiú gǎn děng de) gān;(chuí děng de)
gān |
79 |
(箭髙尔夫球杆等的)杆;(锤等的)杆 |
79 |
A rod (such as an
arrow club); a rod (such as a hammer) |
79 |
Uma haste (como um
taco de flecha); uma haste (como um martelo) |
79 |
Una vara (como un
garrote de flechas); una vara (como un martillo) |
79 |
Eine Stange (wie ein
Pfeilschläger); eine Stange (wie ein Hammer) |
79 |
Pręt (np.
Maczuga strzałowa); pręt (np. Młotek) |
79 |
Удочка
(например,
дубинка для
стрел);
стержень
(например,
молоток) |
79 |
Udochka (naprimer,
dubinka dlya strel); sterzhen' (naprimer, molotok) |
|
|
80 |
manipuler |
80 |
柄 |
80 |
bǐng |
80 |
柄 |
80 |
handle |
80 |
lidar com |
80 |
encargarse de |
80 |
Griff |
80 |
uchwyt |
80 |
ручка |
80 |
ruchka |
|
|
81 |
marteau |
81 |
锤 |
81 |
chuí |
81 |
锤 |
81 |
hammer |
81 |
martelo |
81 |
martillo |
81 |
Hammer |
81 |
młotek |
81 |
молоток |
81 |
molotok |
|
|
82 |
éteindre |
82 |
关 |
82 |
guān |
82 |
关 |
82 |
turn off |
82 |
desligar |
82 |
apagar |
82 |
ausschalten |
82 |
wyłączyć |
82 |
выключи |
82 |
vyklyuchi |
|
|
83 |
souvent dans les
composés |
83 |
通常在复合物中 |
83 |
tōngcháng zài
fùhé wù zhòng |
83 |
often in compounds |
83 |
often in compounds |
83 |
frequentemente em
compostos |
83 |
a menudo en
compuestos |
83 |
oft in Verbindungen |
83 |
często w
związkach |
83 |
часто
в
соединениях |
83 |
chasto v
soyedineniyakh |
|
|
84 |
S'en tient souvent
aux mots composés |
84 |
常枝成复合词 |
84 |
cháng zhī chéng
fùhécí |
84 |
常枝成复合词 |
84 |
Ever branch into
compound |
84 |
Sempre ramifique em
composto |
84 |
Alguna vez se
ramificó en un compuesto |
84 |
Immer in Verbindung
verzweigen |
84 |
Zawsze
rozgałęziają się w złożone |
84 |
Когда-либо
переходили
в
соединение |
84 |
Kogda-libo
perekhodili v soyedineniye |
|
|
85 |
une barre métallique
qui relie des pièces d'une machine ... ou d'un moteur entre elles, permettant
de transmettre la puissance et le mouvement d'une pièce à un autre axe
(machine) |
85 |
将机器或发动机的各个部分连接在一起的金属条,使动力和运动从一个零件传递到另一个零件 |
85 |
jiāng jīqì
huò fādòngjī de gège bùfèn liánjiē zài yīqǐ de
jīnshǔ tiáo, shǐ dònglì hé yùndòng cóng yīgè língjiàn
chuándì dào lìng yīgè língjiàn |
85 |
a metal bar that
joins parts of a machine..or an engine together, enabling power and movement
to be passed from one part to another (机器的)轴 |
85 |
a metal bar that
joins parts of a machine..or an engine together, enabling power and movement
to be passed from one part to another (机的)轴 |
85 |
uma barra de metal
que une as partes de uma máquina .. ou de um motor, permitindo que a força e
o movimento sejam passados de uma parte para outra (机
的) 轴 |
85 |
una barra de metal
que une partes de una máquina ... o un motor, permitiendo que la energía y el
movimiento pasen de una parte a otra (机 的) 轴 |
85 |
Eine Metallstange,
die Teile einer Maschine oder eines Motors miteinander verbindet und es
ermöglicht, Kraft und Bewegung von einem Teil zum anderen zu übertragen
(机 的) 轴 |
85 |
metalowy pręt,
który łączy części maszyny ... lub silnik razem,
umożliwiając przekazywanie mocy i ruchu z jednej części
do drugiej (机 的) 轴 |
85 |
металлический
стержень,
который
соединяет
части
машины ... или
двигателя
вместе, позволяя
передавать
мощность и
движение от
одной части
к другой (机 的)
轴 |
85 |
metallicheskiy
sterzhen', kotoryy soyedinyayet chasti mashiny ... ili dvigatelya vmeste,
pozvolyaya peredavat' moshchnost' i dvizheniye ot odnoy chasti k drugoy
(jī de) zhóu |
|
|
86 |
voir également |
86 |
也可以看看 |
86 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
86 |
see
also |
86 |
see also |
86 |
Veja também |
86 |
ver también |
86 |
siehe auch |
86 |
Zobacz też |
86 |
смотрите
также |
86 |
smotrite takzhe |
|
|
87 |
arbre à cames |
87 |
凸轮轴 |
87 |
túlún zhóu |
87 |
camshaft |
87 |
camshaft |
87 |
eixo de comando |
87 |
árbol de levas |
87 |
Nockenwelle |
87 |
wał
rozrządczy |
87 |
распредвал |
87 |
raspredval |
|
|
88 |
Arbre à cames |
88 |
凸轮轴 |
88 |
túlún zhóu |
88 |
凸轮轴 |
88 |
Camshaft |
88 |
Eixo de comando |
88 |
Árbol de levas |
88 |
Nockenwelle |
88 |
Wał
rozrządczy |
88 |
Распредвал |
88 |
Raspredval |
|
|
89 |
arbre de transmission |
89 |
曲轴 |
89 |
qūzhóu |
89 |
cranshaft |
89 |
cranshaft |
89 |
cranshaft |
89 |
cigüeñal |
89 |
Kurbelwelle |
89 |
wał korbowy |
89 |
коленчатый
вал |
89 |
kolenchatyy val |
|
|
90 |
Vilebrequin |
90 |
曲轴 |
90 |
qūzhóu |
90 |
曲轴 |
90 |
Crankshaft |
90 |
Virabrequim |
90 |
Cigüeñal |
90 |
Kurbelwelle |
90 |
Wał korbowy |
90 |
Коленчатый
вал |
90 |
Kolenchatyy val |
|
|
91 |
l'un des deux poteaux
à l'avant d'un chariot ou d'une charrette entre lesquels un cheval est
attaché pour le tirer |
91 |
马车或马车前面的两根杆中的一根 |
91 |
mǎchē huò
mǎchē qiánmiàn de liǎng gēn gān zhōng de
yī gēn |
91 |
either
of the two poles at the front of a carriage or cart between
which a horse is fastened in order to pull it |
91 |
either of the two
poles at the front of a carriage or cart between which a horse is fastened in
order to pull it |
91 |
qualquer um dos dois
pólos na frente de uma carruagem ou carroça entre as quais um cavalo é
amarrado para puxá-lo |
91 |
cualquiera de los dos
postes en la parte delantera de un carruaje o carro entre los cuales se
sujeta un caballo para tirar de él |
91 |
eine der beiden
Stangen an der Vorderseite eines Wagens oder Wagens, zwischen denen ein Pferd
befestigt ist, um es zu ziehen |
91 |
jeden z dwóch
drążków z przodu powozu lub wozu, pomiędzy którymi jest
zapięty koń, aby go ciągnąć |
91 |
любой
из двух
полюсов в
передней
части кареты
или телеги,
между
которыми
привязана лошадь,
чтобы
тянуть ее |
91 |
lyuboy iz dvukh
polyusov v peredney chasti karety ili telegi, mezhdu kotorymi privyazana
loshad', chtoby tyanut' yeye |
|
|
92 |
Chariot ou wagon
devant deux tiges |
92 |
马车或马车前面的两根杆中的一根 |
92 |
mǎchē huò
mǎchē qiánmiàn de liǎng gēn gān zhōng de
yī gēn |
92 |
马车或马车前面的两根杆中的一根 |
92 |
One of the two rods
in front of a carriage or carriage |
92 |
Uma das duas hastes
na frente de uma carruagem ou carruagem |
92 |
Una de las dos
varillas delante de un carro o carro |
92 |
Eine der beiden
Stangen vor einem Wagen oder Wagen |
92 |
Jeden z dwóch
prętów przed wózkiem lub wózkiem |
92 |
Один
из двух
стержней
перед
кареткой
или кареткой |
92 |
Odin iz dvukh
sterzhney pered karetkoy ili karetkoy |
|
|
93 |
(Carriage) Maison |
93 |
(马车的)辕 |
93 |
(mǎchē de)
yuán |
93 |
(马车的)辕 |
93 |
(Of a carriage) |
93 |
(De uma carruagem) |
93 |
(De un carruaje) |
93 |
(Von einer Kutsche) |
93 |
(Z powozu) |
93 |
(Кареты) |
93 |
(Karety) |
|
|
94 |
~ de lumière, de
soleil, etc. (littéraire) une étroite bande de lumière |
94 |
〜光,阳光等(文学)的一小束光 |
94 |
〜guāng,
yángguāng děng (wénxué) de yī xiǎo shù guāng |
94 |
〜of
light,sunlight,
etc (literary) a narrow strip of light |
94 |
~of light,
sunlight, etc (literary) a narrow strip of light |
94 |
~ de luz, luz
solar, etc (literário) uma estreita faixa de luz |
94 |
~ de luz, luz
solar, etc. (literario) una franja estrecha de luz |
94 |
~ Licht,
Sonnenlicht usw. (literarisch) ein schmaler Lichtstreifen |
94 |
~
światła, słońca itp. (Literackie) wąski pasek
światła |
94 |
~
света,
солнечного
света и т. Д.
(Литературный)
узкая
полоса
света |
94 |
~ sveta,
solnechnogo sveta i t. D. (Literaturnyy) uzkaya polosa sveta |
|
|
95 |
Bunch, one (as, lumière du soleil, etc.) |
95 |
一束,一道(为,阳光等) |
95 |
yī shù, yīdào (wèi, yángguāng
děng) |
95 |
一束,一道(为、阳光等) |
95 |
One bunch, one (for, sunshine, etc.) |
95 |
Um grupo, um (para, luz do sol, etc.) |
95 |
Un manojo, uno (para, sol, etc.) |
95 |
Ein Haufen, einer (für, Sonnenschein usw.) |
95 |
Jedna pęczka, jedna (za,
słońce itp.) |
95 |
Один
пучок, один
(для солнца и
т. Д.) |
95 |
Odin puchok, odin (dlya solntsa i t. D.) |
|
|
96 |
un rayon de lune est
tombé sur le lac |
96 |
一束月光落在湖上 |
96 |
yī shù
yuèguāng luò zài húshàng |
96 |
a
shaft of moonlight fell on the lake |
96 |
a shaft of moonlight
fell on the lake |
96 |
um raio de luar caiu
no lago |
96 |
un rayo de luz de
luna cayó sobre el lago |
96 |
Ein Mondlichtstrahl
fiel auf den See |
96 |
na jezioro spadł
promień księżyca |
96 |
луч
лунного
света упал
на озеро |
96 |
luch lunnogo sveta
upal na ozero |
|
|
97 |
Un rayon de lune
tombe sur le lac |
97 |
一束月光落在湖上 |
97 |
yī shù
yuèguāng luò zài húshàng |
97 |
一束月光落在湖上 |
97 |
A beam of moonlight
falls on the lake |
97 |
Um raio de luar
incide sobre o lago |
97 |
Un rayo de luz de
luna cae sobre el lago |
97 |
Ein Mondlichtstrahl
fällt auf den See |
97 |
Na jezioro pada
promień księżyca |
97 |
Луч
лунного
света
падает на
озеро |
97 |
Luch lunnogo sveta
padayet na ozero |
|
|
98 |
Un faisceau de clair
de lune sur le lac |
98 |
一束月光照在湖表面 |
98 |
yī shù yuè
guāngzhào zài hú biǎomiàn |
98 |
一束月光照在湖面上 |
98 |
A beam of moonlight
on the lake |
98 |
Um raio de luar no
lago |
98 |
Un rayo de luz de
luna en el lago. |
98 |
Ein Mondlichtstrahl
auf dem See |
98 |
Promień
księżyca na jeziorze |
98 |
Луч
лунного
света на
озере |
98 |
Luch lunnogo sveta
na ozere |
|
|
99 |
Selon |
99 |
照 |
99 |
zhào |
99 |
照 |
99 |
According to |
99 |
De acordo com |
99 |
De acuerdo a |
99 |
Gemäß |
99 |
Według |
99 |
В
соответствии
с |
99 |
V sootvetstvii s |
|
|
100 |
surface |
100 |
面 |
100 |
miàn |
100 |
面 |
100 |
surface |
100 |
superfície |
100 |
superficie |
100 |
Oberfläche |
100 |
powierzchnia |
100 |
поверхность |
100 |
poverkhnost' |
|
|
101 |
figuratif |
101 |
比喻的 |
101 |
bǐyù de |
101 |
figurative |
101 |
figurative |
101 |
figurativo |
101 |
figurativo |
101 |
bildlich |
101 |
symboliczny |
101 |
образный |
101 |
obraznyy |
|
|
102 |
Un arbre
d'inspiration |
102 |
灵感之源 |
102 |
línggǎn zhī
yuán |
102 |
A shaft of
inspiration |
102 |
A shaft of
inspiration |
102 |
Um raio de inspiração |
102 |
Un rayo de
inspiración |
102 |
Ein Schacht der
Inspiration |
102 |
Szał inspiracji |
102 |
Вал
вдохновения |
102 |
Val vdokhnoveniya |
|
|
103 |
Source d'inspiration |
103 |
灵感之源 |
103 |
línggǎn
zhī yuán |
103 |
灵感之源 |
103 |
Source of
inspiration |
103 |
Fonte de inspiração |
103 |
Fuente de
inspiración |
103 |
Inspirationsquelle |
103 |
Źródło
inspiracji |
103 |
Источник
вдохновения |
103 |
Istochnik
vdokhnoveniya |
|
|
104 |
Emmanuel |
104 |
一道灵光 |
104 |
yīdào
língguāng |
104 |
一道灵光 |
104 |
A flash of light |
104 |
Um flash de luz |
104 |
Un destello de luz |
104 |
Ein Lichtblitz |
104 |
Błysk
światła |
104 |
Вспышка
света |
104 |
Vspyshka sveta |
|
|
105 |
~ de douleur, de
peur, etc. |
105 |
〜痛苦,恐惧等 |
105 |
〜tòngkǔ,
kǒngjù děng |
105 |
〜of pain,fear, etc. |
105 |
~of pain, fear, etc. |
105 |
~ de dor, medo, etc. |
105 |
~ de dolor, miedo,
etc. |
105 |
~ von Schmerz, Angst
usw. |
105 |
~ bólu, strachu itp. |
105 |
~
боли, страха
и т. д. |
105 |
~ boli, strakha i t.
d. |
|
|
106 |
(Littéraire) |
106 |
(文学) |
106 |
(wénxué) |
106 |
(literary) |
106 |
(literary) |
106 |
(literário) |
106 |
(literario) |
106 |
(literarisch) |
106 |
(literacki) |
106 |
(литературный) |
106 |
(literaturnyy) |
|
|
107 |
une forte sensation
soudaine de douleur, etc. qui traverse votre corps |
107 |
突然强烈的疼痛感等通过您的身体传播 |
107 |
túrán qiángliè de
téngtòng gǎn děng tōngguò nín de shēntǐ chuánbò |
107 |
a sudden strong
feeling of pain, etc. that travels through your body |
107 |
a sudden strong
feeling of pain, etc. that travels through your body |
107 |
uma forte sensação
repentina de dor, etc., que percorre seu corpo |
107 |
una fuerte sensación
repentina de dolor, etc., que viaja a través de su cuerpo |
107 |
ein plötzliches
starkes Gefühl von Schmerz usw., das durch Ihren Körper wandert |
107 |
nagłe, silne
uczucie bólu itp., które przechodzi przez twoje ciało |
107 |
внезапное
сильное
чувство
боли и т. д.,
которое
проходит по
телу |
107 |
vnezapnoye sil'noye
chuvstvo boli i t. d., kotoroye prokhodit po telu |
|
|
108 |
- Array (douleur,
peur, etc.) |
108 |
—阵(疼痛,害怕等) |
108 |
—zhèn (téngtòng,
hàipà děng) |
108 |
—阵(疼痛、害怕等) |
108 |
-Burst (pain, fear,
etc.) |
108 |
-Burst (dor, medo,
etc.) |
108 |
-Ráfaga (dolor,
miedo, etc.) |
108 |
-Burst (Schmerz,
Angst usw.) |
108 |
-Burst (ból, strach
itp.) |
108 |
-Бурст
(боль, страх и
т. Д.) |
108 |
-Burst (bol', strakh
i t. D.) |
|
|
109 |
Des bruits de peur la
traversèrent alors qu'elle entendait des pas derrière elle. |
109 |
当她听到她身后的脚步声时,恐惧的根源遍布她。 |
109 |
dāng tā
tīng dào tā shēnhòu de jiǎobù shēng shí, kǒngjù
de gēnyuán biànbù tā. |
109 |
Shafts
of fear ran through her as she heard footsteps behind her. |
109 |
Shafts of fear ran
through her as she heard footsteps behind her. |
109 |
Raios de medo
percorreram seu corpo quando ouviu passos atrás dela. |
109 |
Ráfagas de miedo la
recorrieron cuando escuchó pasos detrás de ella. |
109 |
Angstschübe
durchliefen sie, als sie Schritte hinter sich hörte. |
109 |
Przebiegły przez
nią strumienie strachu, gdy usłyszała za sobą kroki. |
109 |
Стрелы
страха
пронеслись
по ней, когда
она услышала
шаги позади
себя. |
109 |
Strely strakha
proneslis' po ney, kogda ona uslyshala shagi pozadi sebya. |
|
|
110 |
Elle a entendu des
pas derrière lui, se sentait effrayante |
110 |
她听见身后有脚步声,感到一阵毛骨关节炎然 |
110 |
Tā
tīngjiàn shēnhòu yǒu jiǎobù shēng, gǎndào
yīzhèn máo gǔ guānjié yán rán |
110 |
她听见身后有脚步声,感到一阵毛骨悚然 |
110 |
She heard footsteps
behind her and felt a horror |
110 |
Ela ouviu passos
atrás dela e sentiu um horror |
110 |
Escuchó pasos detrás
de ella y sintió horror. |
110 |
Sie hörte Schritte
hinter sich und fühlte ein Entsetzen |
110 |
Usłyszała
za sobą kroki i poczuła przerażenie |
110 |
Она
услышала
позади себя
шаги и
испытала ужас |
110 |
Ona uslyshala pozadi
sebya shagi i ispytala uzhas |
|
|
111 |
oreillons |
111 |
痄 |
111 |
zhà |
111 |
痄 |
111 |
mumps |
111 |
caxumba |
111 |
paperas |
111 |
Mumps |
111 |
świnka |
111 |
свинка |
111 |
svinka |
|
|
112 |
~ De qc (formel) une
remarque intelligente qui est destinée à déranger ou ennuyer qn |
112 |
某人的(正式的)〜旨在使某人不高兴或烦恼的聪明话 |
112 |
mǒu rén de
(zhèngshì de)〜zhǐ zài shǐ mǒu rén bù gāoxìng huò
fánnǎo de cōngmíng huà |
112 |
~ of sth (formal) a clever remark that is Intended
to upset or annoy sb |
112 |
~ of sth (formal) a
clever remark that is Intended to upset or annoy sb |
112 |
~ de sth (formal) uma
observação inteligente que tem como objetivo perturbar ou irritar sb |
112 |
~ de algo (formal) un
comentario inteligente que tiene la intención de molestar o molestar a
alguien |
112 |
~ von etw (formal)
eine kluge Bemerkung, die jdn verärgern oder ärgern soll |
112 |
~ of sth (formal)
sprytna uwaga, która ma zdenerwować lub zirytować kogoś |
112 |
~ of sth
(формальный)
умное
замечание,
которое имеет
целью
расстроить
или
рассердить
кого-то |
112 |
~ of sth (formal'nyy)
umnoye zamechaniye, kotoroye imeyet tsel'yu rasstroit' ili rasserdit' kogo-to |
|
|
113 |
Sarcasme; creuser;
acide d'extraction de mots |
113 |
讽;挖苦;采酸的话 |
113 |
fěng;
wākǔ; cǎi suān dehuà |
113 |
讥讽;挖苦;采酸的话 |
113 |
Sarcasm; sarcasm;
picky words |
113 |
Sarcasmo; sarcasmo;
palavras exigentes |
113 |
Sarcasmo; sarcasmo;
palabras quisquillosas |
113 |
Sarkasmus,
Sarkasmus, wählerische Worte |
113 |
Sarkazm; sarkazm; |
113 |
Сарказм;
сарказм;
придирчивые
слова |
113 |
Sarkazm; sarkazm;
pridirchivyye slova |
|
|
114 |
un arbre d'esprit |
114 |
机智的轴 |
114 |
jīzhì de zhóu |
114 |
a
shaft of wit |
114 |
a shaft of wit |
114 |
uma seta de
sagacidade |
114 |
un eje de ingenio |
114 |
eine Welle des Witzes |
114 |
strzałka dowcipu |
114 |
остроумие |
114 |
ostroumiye |
|
|
115 |
Axe spirituel |
115 |
机智的轴 |
115 |
jīzhì de zhóu |
115 |
机智的轴 |
115 |
Witty axis |
115 |
Eixo espirituoso |
115 |
Eje ingenioso |
115 |
Witzige Achse |
115 |
Dowcipna oś |
115 |
Остроумная
ось |
115 |
Ostroumnaya os' |
|
|
116 |
Plaisanteries
spirituelles |
116 |
机智的调侃 |
116 |
jīzhì de
tiáokǎn |
116 |
机智的调侃 |
116 |
Witty ridicule |
116 |
Ridículo espirituoso |
116 |
Ridículo ingenioso |
116 |
Witzige
Lächerlichkeit |
116 |
Dowcipne kpiny |
116 |
Остроумная
насмешка |
116 |
Ostroumnaya
nasmeshka |
|
|
117 |
donner la tige à qn |
117 |
给某人 |
117 |
gěi mǒu rén |
117 |
give sb the shaft |
117 |
give sb the shaft |
117 |
dar sb o eixo |
117 |
dale a alguien el eje |
117 |
gib jdn die welle |
117 |
dać komuś wałek |
117 |
дать
кому-то вал |
117 |
dat' komu-to val |
|
|
118 |
À quelqu'un |
118 |
给某人 |
118 |
gěi mǒu
rén |
118 |
给某人 |
118 |
To someone |
118 |
Para alguém |
118 |
A alguien |
118 |
Für jemanden |
118 |
Do kogoś |
118 |
Кому-то |
118 |
Komu-to |
|
|
119 |
informel |
119 |
非正式的 |
119 |
fēi zhèngshì de |
119 |
informal |
119 |
informal |
119 |
informal |
119 |
informal |
119 |
informell |
119 |
nieformalny |
119 |
неофициальный |
119 |
neofitsial'nyy |
|
|
120 |
traiter qn injustement |
120 |
不公平地对待某人 |
120 |
bù gōngpíng dì duìdài mǒu rén |
120 |
to treat sb unfairly |
120 |
to treat sb unfairly |
120 |
tratar sb injustamente |
120 |
tratar a alguien injustamente |
120 |
jdn ungerecht behandeln |
120 |
traktować kogoś niesprawiedliwie |
120 |
относиться
к кому-либо
несправедливо |
120 |
otnosit'sya k komu-libo nespravedlivo |
|
|
121 |
Traitez quelqu'un de
manière injuste |
121 |
不公平地对待某人 |
121 |
bù gōngpíng dì
duìdài mǒu rén |
121 |
不公平地对待某人 |
121 |
Treat someone
unfairly |
121 |
Trate alguém
injustamente |
121 |
Tratar a alguien
injustamente |
121 |
Behandle jemanden
ungerecht |
121 |
Traktuj kogoś
niesprawiedliwie |
121 |
Обращаться
с кем-то
несправедливо |
121 |
Obrashchat'sya s
kem-to nespravedlivo |
|
|
122 |
Mauvais traitement,
mauvais traitements (quelqu'un) |
122 |
亏待,苛待(某人) |
122 |
kuīdài,
kēdài (mǒu rén) |
122 |
亏待,苛待(某人 ) |
122 |
Treat (someone)
harshly |
122 |
Trate (alguém)
duramente |
122 |
Tratar a (alguien)
con dureza |
122 |
Behandle (jemanden)
hart |
122 |
Traktuj (kogoś)
surowo |
122 |
Относитесь
(к кому-то)
сурово |
122 |
Otnosites' (k
komu-to) surovo |
|
|
123 |
informel |
123 |
非正式的 |
123 |
fēi zhèngshì de |
123 |
informal |
123 |
informal |
123 |
informal |
123 |
informal |
123 |
informell |
123 |
nieformalny |
123 |
неофициальный |
123 |
neofitsial'nyy |
|
|
124 |
traiter qn
injustement ou les tromper |
124 |
对某人不公平地对待或欺骗他们 |
124 |
duì mǒu rén bù
gōngpíng dì duìdài huò qīpiàn tāmen |
124 |
to
treat sb unfairly or cheat them |
124 |
to treat sb unfairly
or cheat them |
124 |
para tratar sb
injustamente ou enganá-los |
124 |
tratar a alguien
injustamente o engañarlo |
124 |
jdn unfair zu
behandeln oder sie zu betrügen |
124 |
traktować
kogoś niesprawiedliwie lub oszukiwać |
124 |
обращаться
с кем-либо
несправедливо
или обмануть
их |
124 |
obrashchat'sya s
kem-libo nespravedlivo ili obmanut' ikh |
|
|
125 |
Maltraités; mauvais
traitements; tricherie |
125 |
亏待;苛待;欺骗 |
125 |
kuīdài;
kēdài; qīpiàn |
125 |
亏待;
苛待;欺骗 |
125 |
Treat badly; treat
badly; deceive |
125 |
Tratar mal; tratar
mal; enganar |
125 |
Tratar mal; tratar
mal; engañar |
125 |
Schlecht behandeln,
schlecht behandeln, täuschen |
125 |
Traktuj źle,
traktuj źle, oszukuj |
125 |
Плохо
относиться;
плохо
относиться;
обмануть |
125 |
Plokho otnosit'sya;
plokho otnosit'sya; obmanut' |
|
|
126 |
baiser |
126 |
粗毛 |
126 |
cūmáo |
126 |
shag |
126 |
shag |
126 |
trepar |
126 |
pelusa |
126 |
Shag |
126 |
kudły |
126 |
махорка |
126 |
makhorka |
|
|
127 |
Baiser |
127 |
粗毛 |
127 |
cūmáo |
127 |
粗毛 |
127 |
Shag |
127 |
Shag |
127 |
Pelusa |
127 |
Shag |
127 |
Kudły |
127 |
Shag |
127 |
Shag |
|
|
128 |
un type de tabac fort
coupé en longs morceaux minces |
128 |
一种强力的烟草,可切成薄片 |
128 |
yī zhǒng
qiánglì de yāncǎo, kě qiè chéng bópiàn |
128 |
a
strong type of tobacco cut into long thin pieces |
128 |
a strong type of
tobacco cut into long thin pieces |
128 |
um tipo forte de
tabaco cortado em pedaços longos e finos |
128 |
un tipo de tabaco
fuerte cortado en trozos largos y delgados |
128 |
eine starke
Tabaksorte, in lange dünne Stücke geschnitten |
128 |
mocny rodzaj tytoniu
pokrojonego na długie cienkie kawałki |
128 |
крепкий
сорт табака
нарезанный
длинными тонкими
кусочками |
128 |
krepkiy sort tabaka
narezannyy dlinnymi tonkimi kusochkami |
|
|
129 |
Un tabac puissant
peut être coupé en fines tranches |
129 |
一种强力的烟草,可切成薄片 |
129 |
yī zhǒng
qiánglì de yāncǎo, kě qiè chéng bópiàn |
129 |
一种强力的烟草,可切成薄片 |
129 |
A strong tobacco
that can be cut into thin slices |
129 |
Um tabaco forte que
pode ser cortado em fatias finas |
129 |
Un tabaco fuerte que
se puede cortar en rodajas finas. |
129 |
Ein starker Tabak,
der in dünne Scheiben geschnitten werden kann |
129 |
Mocny tytoń,
który można pokroić w cienkie plasterki |
129 |
Крепкий
табак,
который
можно
нарезать
тонкими
ломтиками |
129 |
Krepkiy tabak,
kotoryy mozhno narezat' tonkimi lomtikami |
|
|
130 |
Tabac à saveur
concentrée; tabac à coupe grossière |
130 |
浓味烟丝;粗切烟丝 |
130 |
nóng wèi
yānsī; cū qiè yānsī |
130 |
浓味烟丝;粗切烟丝 |
130 |
Thick cut tobacco;
coarse cut tobacco |
130 |
Tabaco de corte
grosso; tabaco de corte grosso |
130 |
Tabaco de corte
grueso; tabaco de corte grueso |
130 |
Dick geschnittener
Tabak, grob geschnittener Tabak |
130 |
Tytoń grubo
krojony; tytoń grubo krojony |
130 |
Толстый
табак;
крупнозернистый
табак |
130 |
Tolstyy tabak;
krupnozernistyy tabak |
|
|
131 |
Furosémide |
131 |
富 |
131 |
fù |
131 |
呋 |
131 |
Furfur |
131 |
Furfur |
131 |
Caspa |
131 |
Furfur |
131 |
Furfur |
131 |
Мех |
131 |
Mekh |
|
|
132 |
goût |
132 |
味 |
132 |
wèi |
132 |
味 |
132 |
taste |
132 |
gosto |
132 |
gusto |
132 |
Geschmack |
132 |
smak |
132 |
вкус |
132 |
vkus |
|
|
133 |
concentré |
133 |
浓 |
133 |
nóng |
133 |
浓 |
133 |
concentrated |
133 |
concentrado |
133 |
concentrado |
133 |
konzentriert |
133 |
stężony |
133 |
концентрированный |
133 |
kontsentrirovannyy |
|
|
134 |
mousse |
134 |
沫 |
134 |
mò |
134 |
沫 |
134 |
foam |
134 |
espuma |
134 |
espuma |
134 |
Schaum |
134 |
pianka |
134 |
пена |
134 |
pena |
|
|
135 |
旮 |
135 |
旮 |
135 |
gā |
135 |
旮 |
135 |
旮 |
135 |
旮 |
135 |
旮 |
135 |
旮 |
135 |
旮 |
135 |
旮 |
135 |
gā |
|
|
136 |
Il |
136 |
咊 |
136 |
hé |
136 |
咊 |
136 |
咊 |
136 |
咊 |
136 |
咊 |
136 |
咊 |
136 |
咊 |
136 |
咊 |
136 |
hé |
|
|
137 |
bavard |
137 |
哝 |
137 |
nóng |
137 |
哝 |
137 |
garrulous |
137 |
tagarela |
137 |
gárrulo |
137 |
geschwätzig |
137 |
gadatliwy |
137 |
болтливый |
137 |
boltlivyy |
|
|
138 |
Chuo |
138 |
吷 |
138 |
xuè |
138 |
吷 |
138 |
吷 |
138 |
吷 |
138 |
吷 |
138 |
吷 |
138 |
吷 |
138 |
吷 |
138 |
xuè |
|
|
139 |
Stylo |
139 |
呠 |
139 |
pěn |
139 |
呠 |
139 |
Moat |
139 |
Fosso |
139 |
Foso |
139 |
Graben |
139 |
Fosa |
139 |
Ров |
139 |
Rov |
|
|
140 |
Chi |
140 |
呹 |
140 |
yì |
140 |
呹 |
140 |
呹 |
140 |
呹 |
140 |
呹 |
140 |
呹 |
140 |
呹 |
140 |
呹 |
140 |
yì |
|
|
141 |
Il |
141 |
咊 |
141 |
hé |
141 |
咊 |
141 |
咊 |
141 |
咊 |
141 |
咊 |
141 |
咊 |
141 |
咊 |
141 |
咊 |
141 |
hé |
|
|
142 |
Saki |
142 |
咲 |
142 |
xiào |
142 |
咲 |
142 |
Saki |
142 |
Saki |
142 |
Saki |
142 |
Saki |
142 |
Saki |
142 |
Саки |
142 |
Saki |
|
|
143 |
Furosémide |
143 |
富 |
143 |
fù |
143 |
呋 |
143 |
Furfur |
143 |
Furfur |
143 |
Caspa |
143 |
Furfur |
143 |
Furfur |
143 |
Мех |
143 |
Mekh |
|
|
144 |
goût |
144 |
味 |
144 |
wèi |
144 |
味 |
144 |
taste |
144 |
gosto |
144 |
gusto |
144 |
Geschmack |
144 |
smak |
144 |
вкус |
144 |
vkus |
|
|
145 |
un grand oiseau noir
avec un long cou qui vit, près de la mer |
145 |
一只大脖子长的黑鸟,生活在海边 |
145 |
yī zhǐ dà
bózi zhǎng de hēi niǎo, shēnghuó zài hǎibiān |
145 |
a
large black bird with a long neck that lives, near the sea |
145 |
a large black bird
with a long neck that lives, near the sea |
145 |
um grande pássaro
preto com pescoço comprido que vive perto do mar |
145 |
un gran pájaro negro
de cuello largo que vive cerca del mar |
145 |
Ein großer schwarzer
Vogel mit einem langen Hals, der in der Nähe des Meeres lebt |
145 |
duży, czarny
ptak z długą szyją, który żyje blisko morza |
145 |
большая
черная
птица с
длинной
шеей, которая
живет
недалеко от
моря |
145 |
bol'shaya chernaya
ptitsa s dlinnoy sheyey, kotoraya zhivet nedaleko ot morya |
|
|
146 |
cormoran |
146 |
鸬鹚 |
146 |
lú cí |
146 |
鸬鹚 |
146 |
cormorant |
146 |
Corvo-marinho |
146 |
cormorán |
146 |
Kormoran |
146 |
kormoran |
146 |
баклан |
146 |
baklan |
|
|
147 |
grue |
147 |
鹤 |
147 |
hè |
147 |
鹤 |
147 |
crane |
147 |
guindaste |
147 |
grua |
147 |
Kran |
147 |
dźwig |
147 |
кран |
147 |
kran |
|
|
148 |
héron |
148 |
鸶 |
148 |
sī |
148 |
鸶 |
148 |
heron |
148 |
garça |
148 |
garza |
148 |
Reiher |
148 |
czapla |
148 |
цапля |
148 |
tsaplya |
|
|
149 |
Grue |
149 |
鹙 |
149 |
qiū |
149 |
鹙 |
149 |
Pu |
149 |
Pu |
149 |
Pu |
149 |
Pu |
149 |
Pu |
149 |
Пу |
149 |
Pu |
|
|
150 |
Ci |
150 |
鹚 |
150 |
cí |
150 |
鹚 |
150 |
Cormorant |
150 |
Corvo-marinho |
150 |
Cormorán |
150 |
Kormoran |
150 |
Kormoran |
150 |
Баклан |
150 |
Baklan |
|
|
151 |
Shi |
151 |
鸤 |
151 |
shī |
151 |
鸤 |
151 |
Feast |
151 |
Festa |
151 |
Banquete |
151 |
Fest |
151 |
Uczta |
151 |
Праздник |
151 |
Prazdnik |
|
|
152 |
cormoran |
152 |
鸬 |
152 |
lú |
152 |
鸬 |
152 |
cormorant |
152 |
Corvo-marinho |
152 |
cormorán |
152 |
Kormoran |
152 |
kormoran |
152 |
баклан |
152 |
baklan |
|
|
153 |
Lu |
153 |
卢 |
153 |
lú |
153 |
卢 |
153 |
Lu |
153 |
Lu |
153 |
Lu |
153 |
Lu |
153 |
Lu |
153 |
Лу |
153 |
Lu |
|
|
154 |
Wu |
154 |
乌 |
154 |
wū |
154 |
乌 |
154 |
Wu |
154 |
Wu |
154 |
Wu |
154 |
Wu |
154 |
Wu |
154 |
Ву |
154 |
Vu |
|
|
155 |
Étape à gauche, |
155 |
阶左, |
155 |
jiē zuǒ, |
155 |
阶左, |
155 |
Order left, |
155 |
Pedido restante, |
155 |
Orden a la
izquierda, |
155 |
Bestellung links, |
155 |
Zamówienie w lewo, |
155 |
Заказ
остался, |
155 |
Zakaz ostalsya, |
|
|
156 |
tabou |
156 |
忌讳 |
156 |
jìhuì |
156 |
taboo |
156 |
taboo |
156 |
tabu |
156 |
tabú |
156 |
Tabu |
156 |
tabu |
156 |
табу |
156 |
tabu |
|
|
157 |
argot |
157 |
俚语 |
157 |
lǐyǔ |
157 |
slang |
157 |
slang |
157 |
calão |
157 |
Jerga |
157 |
Slang |
157 |
gwara |
157 |
сленг |
157 |
sleng |
|
|
158 |
un acte de sexe avec qn |
158 |
与某人发生性行为 |
158 |
yǔ mǒu rén fà shēng xìng
xíngwéi |
158 |
an act of sex with sb |
158 |
an act of sex with sb |
158 |
um ato de sexo com sb |
158 |
un acto de sexo con alguien |
158 |
ein Akt des Sex mit jdn |
158 |
akt seksu z kimś |
158 |
половой
акт с
кем-либо |
158 |
polovoy akt s kem-libo |
|
|
159 |
rapports sexuels |
159 |
性交 |
159 |
xìngjiāo |
159 |
性交 |
159 |
sexual intercourse |
159 |
relação sexual |
159 |
relaciones sexuales |
159 |
Geschlechtsverkehr |
159 |
stosunek
płciowy |
159 |
половой
акт |
159 |
polovoy akt |
|
|
160 |
shagg |
160 |
沙格 |
160 |
shā gé |
160 |
shagg |
160 |
shagg |
160 |
transar |
160 |
shagg |
160 |
shagg |
160 |
shagg |
160 |
лохматка |
160 |
lokhmatka |
|
|
161 |
tabou |
161 |
忌讳 |
161 |
jìhuì |
161 |
taboo |
161 |
taboo |
161 |
tabu |
161 |
tabú |
161 |
Tabu |
161 |
tabu |
161 |
табу |
161 |
tabu |
|
|
162 |
argot |
162 |
俚语 |
162 |
lǐyǔ |
162 |
slang |
162 |
slang |
162 |
calão |
162 |
Jerga |
162 |
Slang |
162 |
gwara |
162 |
сленг |
162 |
sleng |
|
|
163 |
avoir des relations sexuelles avec qn |
163 |
与某人发生性关系 |
163 |
yǔ mǒu rén fà shēng xìng
guānxì |
163 |
to have sex with
sb |
163 |
to have sex with sb |
163 |
fazer sexo com sb |
163 |
tener sexo con alguien |
163 |
Sex mit jdn |
163 |
uprawiać seks z kimś |
163 |
заниматься
сексом с
кем-то |
163 |
zanimat'sya seksom s kem-to |
|
|
164 |
Sexe et ... |
164 |
和...性交 |
164 |
hé... Xìngjiāo |
164 |
和…性交 |
164 |
Have sex with |
164 |
Transar com |
164 |
Tener sexo con |
164 |
Habe Sex mit |
164 |
Uprawiaj seks |
164 |
Заниматься
сексом с |
164 |
Zanimat'sya seksom s |
|
|
165 |
utilisé pour décrire
un tapis, etc., généralement en laine, qui a de longs fils |
165 |
用于描述通常由羊毛制成的长线地毯等 |
165 |
yòng yú miáoshù
tōngcháng yóu yángmáo zhì chéng de chángxiàn dìtǎn děng |
165 |
used
to describe a carpet, etc., usually made of wool, that has long threads |
165 |
used to describe a
carpet, etc., usually made of wool, that has long threads |
165 |
usado para descrever
um tapete, etc., geralmente feito de lã, que tem fios longos |
165 |
utilizado para
describir una alfombra, etc., generalmente hecha de lana, que tiene hilos
largos |
165 |
wird verwendet, um
einen Teppich usw. zu beschreiben, der normalerweise aus Wolle besteht und
lange Fäden hat |
165 |
używane do
opisywania dywanu itp., zwykle wykonanego z wełny z długimi nitkami |
165 |
используется
для
описания
ковра и т. д.,
обычно
сделанного
из шерсти, с
длинными
нитями |
165 |
ispol'zuyetsya dlya
opisaniya kovra i t. d., obychno sdelannogo iz shersti, s dlinnymi nityami |
|
|
166 |
(Tapis, etc.) de
peluche |
166 |
(地毯等)长绒的 |
166 |
(dìtǎn
děng) cháng róng de |
166 |
(地毯等)长绒的 |
166 |
(Carpet, etc.) long
pile |
166 |
(Tapete, etc.) pilha
longa |
166 |
(Alfombra, etc.)
pelo largo |
166 |
(Teppich usw.)
langer Haufen |
166 |
(Dywan itp.)
Długi włos |
166 |
(Ковер
и др.) Длинный
ворс |
166 |
(Kover i dr.)
Dlinnyy vors |
|
|
167 |
crevé |
167 |
摇摇欲坠 |
167 |
yáoyáoyùzhuì |
167 |
shagged |
167 |
shagged |
167 |
transado |
167 |
follar |
167 |
zottelte |
167 |
shagged |
167 |
соблазнил |
167 |
soblaznil |
|
|
168 |
aussi |
168 |
也 |
168 |
yě |
168 |
also |
168 |
also |
168 |
Além disso |
168 |
además |
168 |
ebenfalls |
168 |
również |
168 |
также |
168 |
takzhe |
|
|
169 |
baisé |
169 |
摇摇欲坠 |
169 |
yáoyáoyùzhuì |
169 |
shagged
out |
169 |
shagged out |
169 |
transado |
169 |
follar |
169 |
zottelte raus |
169 |
wyruchana |
169 |
трахнул |
169 |
trakhnul |
|
|
170 |
tabou |
170 |
忌讳 |
170 |
jìhuì |
170 |
taboo |
170 |
taboo |
170 |
tabu |
170 |
tabú |
170 |
Tabu |
170 |
tabu |
170 |
табу |
170 |
tabu |
|
|
171 |
argot |
171 |
俚语 |
171 |
lǐyǔ |
171 |
slang |
171 |
slang |
171 |
calão |
171 |
Jerga |
171 |
Slang |
171 |
gwara |
171 |
сленг |
171 |
sleng |
|
|
172 |
très fatigué |
172 |
很累 |
172 |
hěn lèi |
172 |
very
tired |
172 |
very tired |
172 |
muito cansado |
172 |
muy cansado |
172 |
sehr müde |
172 |
bardzo zmęczony |
172 |
очень
уставший |
172 |
ochen' ustavshiy |
|
|
173 |
Ours de fatigue aiguë; fatigué |
173 |
疲急不堪;很累 |
173 |
pí jí bùkān; hěn lèi |
173 |
疲急不堪;很累 |
173 |
Exhausted; very tired |
173 |
Exausto; muito cansado |
173 |
Agotado; muy cansado |
173 |
Erschöpft, sehr müde |
173 |
Wyczerpany, bardzo zmęczony |
173 |
Измученный;
очень
усталый |
173 |
Izmuchennyy; ochen' ustalyy |
|
|
174 |
Wo |
174 |
禾 |
174 |
hé |
174 |
禾 |
174 |
Wo |
174 |
Wo |
174 |
Wo |
174 |
Wo |
174 |
Wo |
174 |
Wo |
174 |
Wo |
|
|
175 |
Ne pas |
175 |
不 |
175 |
bù |
175 |
不 |
175 |
Do not |
175 |
Não |
175 |
No haga |
175 |
Unterlassen Sie |
175 |
Nie rób |
175 |
Не
делайте |
175 |
Ne delayte |
|
|
176 |
fatigué |
176 |
累 |
176 |
lèi |
176 |
累 |
176 |
tired |
176 |
cansado |
176 |
cansado |
176 |
müde |
176 |
zmęczony |
176 |
устала |
176 |
ustala |
|
|
177 |
bénédiction |
177 |
福 |
177 |
fú |
177 |
福 |
177 |
blessing |
177 |
bênção |
177 |
bendición |
177 |
Segen |
177 |
błogosławieństwo |
177 |
благословение |
177 |
blagosloveniye |
|
|
178 |
hirsute |
178 |
毛茸茸 |
178 |
máoróngrōng |
178 |
shaggy |
178 |
shaggy |
178 |
peludo |
178 |
lanudo |
178 |
zottelig |
178 |
kudłaty |
178 |
лохматый |
178 |
lokhmatyy |
|
|
179 |
poilu |
179 |
毛茸茸 |
179 |
máoróngrōng |
179 |
毛茸茸 |
179 |
hairy |
179 |
peludo |
179 |
peludo |
179 |
behaart |
179 |
włochaty |
179 |
волосатый |
179 |
volosatyy |
|
|
180 |
plus hirsute |
180 |
粗壮的 |
180 |
cūzhuàng de |
180 |
shaggier |
180 |
shaggier |
180 |
mais peludo |
180 |
más peludo |
180 |
zotteliger |
180 |
kudłaty |
180 |
более
лохматый |
180 |
boleye lokhmatyy |
|
|
181 |
Épais |
181 |
粗壮的 |
181 |
cūzhuàng de |
181 |
粗壮的 |
181 |
Stout |
181 |
cerveja preta |
181 |
cerveza negra |
181 |
Stout |
181 |
Gruby |
181 |
Крепкий |
181 |
Krepkiy |
|
|
182 |
le plus hirsute |
182 |
粗鲁的 |
182 |
cūlǔ de |
182 |
shaggiest |
182 |
shaggiest |
182 |
mais peludo |
182 |
más peludo |
182 |
am zotteligsten |
182 |
kudłaty |
182 |
самый
косматый |
182 |
samyy kosmatyy |
|
|
183 |
grossier |
183 |
粗鲁的 |
183 |
cūlǔ de |
183 |
粗鲁的 |
183 |
rude |
183 |
grosseiro |
183 |
grosero |
183 |
unhöflich |
183 |
niegrzeczny |
183 |
грубый |
183 |
grubyy |
|
|
184 |
de cheveux, de
fourrure, etc. |
184 |
头发,毛皮等 |
184 |
Tóufǎ, máopí
děng |
184 |
of
hair, fur, etc |
184 |
of hair, fur, etc |
184 |
de cabelo, pele, etc |
184 |
de pelo, piel, etc. |
184 |
von Haaren, Fell usw. |
184 |
włosów, futra
itp |
184 |
волос,
меха и т. д. |
184 |
volos, mekha i t. d. |
|
|
185 |
Cheveux, fourrure,
etc. |
185 |
头发,毛皮等 |
185 |
tóufǎ, máopí
děng |
185 |
头发,毛皮等 |
185 |
Hair, fur, etc. |
185 |
Cabelo, pele, etc. |
185 |
Cabello, piel, etc. |
185 |
Haare, Fell usw. |
185 |
Włosy, futro
itp. |
185 |
Волосы,
мех и т. Д. |
185 |
Volosy, mekh i t. D. |
|
|
186 |
Cheveux etc. |
186 |
毛发等 |
186 |
máofǎ děng |
186 |
毛发等 |
186 |
Hair etc. |
186 |
Cabelo etc. |
186 |
Cabello, etc. |
186 |
Haare etc. |
186 |
Włosy itp. |
186 |
Волосы
и т. Д. |
186 |
Volosy i t. D. |
|
|
187 |
long et désordonné |
187 |
漫长而不整洁 |
187 |
màncháng ér bù
zhěngjié |
187 |
long
and untidy |
187 |
long and untidy |
187 |
longo e desarrumado |
187 |
largo y desordenado |
187 |
lang und unordentlich |
187 |
długi i
nieporządny |
187 |
длинный
и
неопрятный |
187 |
dlinnyy i neopryatnyy |
|
|
188 |
Long et désordonné; |
188 |
长而乱的;乱蓬蓬的 |
188 |
cháng ér luàn de;
luànpéngpéng de |
188 |
长而乱的;乱蓬蓬的 |
188 |
Long and messy; |
188 |
Longo e bagunçado; |
188 |
Largo y desordenado; |
188 |
Lang und
unordentlich; |
188 |
Długie i
niechlujne; |
188 |
Длинный
и
беспорядочный; |
188 |
Dlinnyy i
besporyadochnyy; |
|
|
189 |
une crinière hirsute |
189 |
蓬松的头发 |
189 |
péngsōng de
tóufǎ |
189 |
a shaggy mane of hair |
189 |
a shaggy mane of hair |
189 |
uma juba desgrenhada |
189 |
una melena desgreñada |
189 |
eine zottelige
Haarmähne |
189 |
kudłata grzywa |
189 |
косматая
грива волос |
189 |
kosmataya griva volos |
|
|
190 |
Cheveux longs
négligés |
190 |
一头蓬乱的长发 |
190 |
yītóu péngluàn
de cháng fā |
190 |
一头蓬乱的长发 |
190 |
Unkempt long hair |
190 |
Cabelo comprido
despenteado |
190 |
Cabello largo
descuidado |
190 |
Ungepflegtes langes
Haar |
190 |
Rozczochrane
długie włosy |
190 |
Неопрятные
длинные
волосы |
190 |
Neopryatnyye
dlinnyye volosy |
|
|
191 |
avoir de longs
cheveux en désordre, de la fourrure, etc. |
191 |
头发,头发等不整齐。 |
191 |
tóufǎ,
tóufǎ děng bù zhěngqí. |
191 |
having
long untidy hair, fur,etc. |
191 |
having long untidy
hair, fur, etc. |
191 |
ter cabelo comprido e
desgrenhado, pelo, etc. |
191 |
tener el pelo largo y
desordenado, pelaje, etc. |
191 |
mit langen
unordentlichen Haaren, Fell usw. |
191 |
długie,
nieporządne włosy, futro itp. |
191 |
имеющие
длинные
неопрятные
волосы, мех и
т. д. |
191 |
imeyushchiye dlinnyye
neopryatnyye volosy, mekh i t. d. |
|
|
192 |
Cheveux (ou
fourrure) négligés |
192 |
头发(或皮毛)蓬乱的 |
192 |
Tóufǎ (huò
pímáo) péngluàn de |
192 |
头发(或皮毛)蓬乱的 |
192 |
Unkempt hair (or
fur) |
192 |
Cabelo (ou pele)
despenteado |
192 |
Cabello descuidado
(o pelaje) |
192 |
Ungepflegtes Haar
(oder Fell) |
192 |
Rozczochrane
włosy (lub futro) |
192 |
Растрепанные
волосы (или
мех) |
192 |
Rastrepannyye volosy
(ili mekh) |
|
|
193 |
un énorme chien blanc
hirsute |
193 |
一只巨大的毛茸茸的白狗 |
193 |
yī zhǐ jùdà
de máoróngrōng de bái gǒu |
193 |
a
huge shaggy white dog |
193 |
a huge shaggy white
dog |
193 |
um enorme cachorro
branco peludo |
193 |
un enorme perro
blanco peludo |
193 |
ein riesiger zottiger
weißer Hund |
193 |
ogromny kudłaty
biały pies |
193 |
огромная
лохматая
белая
собака |
193 |
ogromnaya lokhmataya
belaya sobaka |
|
|
194 |
Grand chien blanc
avec fourrure emmêlée |
194 |
皮毛乱蓬蓬的大白狗 |
194 |
pímáo luànpéngpéng
de dàbái gǒu |
194 |
皮毛乱蓬蓬的大白狗 |
194 |
Big white dog with
matted fur |
194 |
Cachorro grande
branco com pelo emaranhado |
194 |
Gran perro blanco
con pelaje enmarañado |
194 |
Großer weißer Hund
mit verfilztem Fell |
194 |
Duży biały
pies z matowym futrem |
194 |
Большая
белая
собака со
спутанным
мехом |
194 |
Bol'shaya belaya
sobaka so sputannym mekhom |
|
|
195 |
histoire de
shaggy-dog |
195 |
狗的故事 |
195 |
gǒu de gùshì |
195 |
shaggy-dog
story |
195 |
shaggy-dog story |
195 |
história de cachorro
peludo |
195 |
historia del perro
peludo |
195 |
Shaggy-Dog-Geschichte |
195 |
historia
kudłatego psa |
195 |
лохматая
история |
195 |
lokhmataya istoriya |
|
|
196 |
une très longue blague avec une fin idiote
ou décevante |
196 |
一个很长的玩笑,以愚蠢或令人失望的结局 |
196 |
yīgè hěn zhǎng de wánxiào,
yǐ yúchǔn huò lìng rén shīwàng de jiéjú |
196 |
a very long joke with a silly or
disappointing ending |
196 |
a very long joke with a silly or
disappointing ending |
196 |
uma piada muito longa com um final bobo ou
decepcionante |
196 |
una broma muy larga con un final tonto o
decepcionante |
196 |
ein sehr langer Witz mit einem dummen oder
enttäuschenden Ende |
196 |
bardzo długi żart z głupim
lub rozczarowującym zakończeniem |
196 |
очень
длинная
шутка с
глупым или
неутешительным
концом |
196 |
ochen' dlinnaya shutka s glupym ili
neuteshitel'nym kontsom |
|
|
197 |
Blagues longues et
ennuyeuses |
197 |
冗长无趣的笑话 |
197 |
rǒngcháng wúqù
de xiàohuà |
197 |
冗长无趣的笑话 |
197 |
Long and boring
jokes |
197 |
Piadas longas e
chatas |
197 |
Chistes largos y
aburridos |
197 |
Lange und
langweilige Witze |
197 |
Długie i nudne
żarty |
197 |
Длинные
и скучные
шутки |
197 |
Dlinnyye i skuchnyye
shutki |
|
|
198 |
shah |
198 |
h |
198 |
h |
198 |
shah |
198 |
shah |
198 |
xá |
198 |
cha |
198 |
Schah |
198 |
szach w persji |
198 |
шах |
198 |
shakh |
|
|
199 |
le titre des rois d'Iran dans le passé |
199 |
过去伊朗国王的头衔 |
199 |
guòqù yīlǎng guówáng de tóuxián |
199 |
the title of the kings of Iran in the
past |
199 |
the title of the kings of Iran in the past |
199 |
o título dos reis do Irã no passado |
199 |
el título de los reyes de Irán en el pasado |
199 |
der Titel der Könige des Iran in der
Vergangenheit |
199 |
tytuł królów Iranu w
przeszłości |
199 |
титул
королей
Ирана в
прошлом |
199 |
titul koroley Irana v proshlom |
|
|
200 |
Sha (l'ancien titre
du roi d'Iran) |
200 |
沙(旧时伊朗国王的称号) |
200 |
shā (jiùshí
yīlǎng guówáng de chēnghào) |
200 |
沙(旧时伊朗国王的称号) |
200 |
Sha (the old title
of the King of Iran) |
200 |
Sha (o antigo título
do Rei do Irã) |
200 |
Sha (el antiguo
título del Rey de Irán) |
200 |
Sha (der alte Titel
des Königs von Iran) |
200 |
Sha (stary
tytuł króla Iranu) |
200 |
Ша
(старый
титул
короля
Ирана) |
200 |
Sha (staryy titul
korolya Irana) |
|
|
201 |
cheikh |
201 |
赛克 |
201 |
sài kè |
201 |
shaikh |
201 |
shaikh |
201 |
xeque |
201 |
jeque |
201 |
shaikh |
201 |
shaikh |
201 |
шейх |
201 |
sheykh |
|
|
202 |
cheik |
202 |
谢赫 |
202 |
xiè hè |
202 |
sheikh |
202 |
sheikh |
202 |
xeque |
202 |
jeque |
202 |
Scheich |
202 |
szejk |
202 |
шейх |
202 |
sheykh |
|
|
203 |
secouer |
203 |
摇 |
203 |
yáo |
203 |
shake |
203 |
shake |
203 |
mexe |
203 |
sacudir |
203 |
Shake |
203 |
potrząsnąć |
203 |
встряхнуть |
203 |
vstryakhnut' |
|
|
204 |
secoué |
204 |
摇 |
204 |
yáo |
204 |
shook |
204 |
shook |
204 |
tremeu |
204 |
tembló |
204 |
zitterte |
204 |
wstrząsnął |
204 |
потряс |
204 |
potryas |
|
|
205 |
secoué |
205 |
摇动 |
205 |
yáodòng |
205 |
shaken |
205 |
shaken |
205 |
abalado |
205 |
agitado |
205 |
erschüttert |
205 |
przygotowany w
shakerze |
205 |
потрясен |
205 |
potryasen |
|
|
206 |
objet / buildig /
personne |
206 |
对象/建筑/人 |
206 |
duìxiàng/jiànzhú/rén |
206 |
object/buildig/person |
206 |
object/buildig/person |
206 |
objeto / buildig /
pessoa |
206 |
objeto / edificio /
persona |
206 |
Objekt / Gebäude /
Person |
206 |
obiekt / buildig /
person |
206 |
объект
/ здание /
человек |
206 |
ob"yekt /
zdaniye / chelovek |
|
|
207 |
Marchandises; bâtir
des gens |
207 |
物品;建筑物人 |
207 |
wùpǐn; jiànzhú
wù rén |
207 |
物品;建筑物人 |
207 |
Goods; building
people |
207 |
Bens; construção de
pessoas |
207 |
Bienes; construyendo
personas |
207 |
Waren, Menschen
bauen |
207 |
Towary; budowanie
ludzi |
207 |
Товары;
строительные
люди |
207 |
Tovary;
stroitel'nyye lyudi |
|
|
208 |
pour bouger ou faire
bouger qn / qc avec de courts mouvements rapides d'un côté à l'autre ou de
haut en bas |
208 |
从一侧到另一侧或上下快速移动或使某物/某物移动 |
208 |
cóng yī cè dào
lìng yī cè huò shàngxià kuàisù yídòng huò shǐ mǒu wù/mǒu
wù yídòng |
208 |
to
move or make sb/sth move with short quick movements from side to side or up
and down |
208 |
to move or make
sb/sth move with short quick movements from side to side or up and down |
208 |
para mover ou fazer
movimento sb / sth com movimentos curtos e rápidos de um lado para o outro ou
para cima e para baixo |
208 |
mover o hacer que
algo / algo se mueva con movimientos cortos y rápidos de lado a lado o hacia
arriba y hacia abajo |
208 |
sich bewegen oder jdn
/ etw mit kurzen schnellen Bewegungen von einer Seite zur anderen oder von
oben nach unten bewegen |
208 |
to move or make sb /
sth move with krótkimi szybkimi ruchami z boku na bok lub w górę iw
dół |
208 |
перемещать
или
заставлять sb /
sth двигаться
короткими
быстрыми
движениями
из стороны в сторону
или вверх и
вниз |
208 |
peremeshchat' ili
zastavlyat' sb / sth dvigat'sya korotkimi bystrymi dvizheniyami iz storony v
storonu ili vverkh i vniz |
|
|
209 |
Secouer; secouer;
(faire) secouer |
209 |
摇动;灰度;(使)颤动 |
209 |
yáodòng; huī
dù;(shǐ) chàndòng |
209 |
摇动;抖动;(使)颤动 |
209 |
Shake; shake; (make)
shake |
209 |
Agitar; agitar;
(fazer) agitar |
209 |
Agitar; agitar;
(hacer) agitar |
209 |
Schütteln,
schütteln, schütteln |
209 |
Wstrząsnąć;
potrząsnąć; (zrobić) wstrząsnąć |
209 |
Встряхнуть;
встряхнуть;
(сделать)
встряхнуть |
209 |
Vstryakhnut';
vstryakhnut'; (sdelat') vstryakhnut' |
|
|
210 |
Toute la maison
tremble quand un train passe |
210 |
火车经过时,整个房子都在震动 |
210 |
huǒchē
jīngguòshí, zhěnggè fángzi dōu zài zhèndòng |
210 |
The
whole house shakes when a train goes past |
210 |
The whole house
shakes when a train goes past |
210 |
A casa inteira treme
quando um trem passa |
210 |
Toda la casa tiembla
cuando pasa un tren |
210 |
Das ganze Haus
zittert, als ein Zug vorbeifährt |
210 |
Cały dom
się trzęsie, gdy przejeżdża pociąg |
210 |
Весь
дом
трясется,
когда
проезжает
поезд |
210 |
Ves' dom tryasetsya,
kogda proyezzhayet poyezd |
|
|
211 |
Toute la maison
tremblait quand le train passa |
211 |
火车经过时,整个房子都在震动 |
211 |
huǒchē
jīngguò shí, zhěnggè fángzi dōu zài zhèndòng |
211 |
火车经过时,整个房子都在震动 |
211 |
The whole house was
shaking when the train passed by |
211 |
A casa inteira
tremia quando o trem passou |
211 |
Toda la casa estaba
temblando cuando pasó el tren |
211 |
Das ganze Haus
zitterte, als der Zug vorbeifuhr |
211 |
Cały dom
się trząsł, kiedy przejeżdżał pociąg |
211 |
Весь
дом трясся,
когда
проезжал
поезд |
211 |
Ves' dom tryassya,
kogda proyezzhal poyezd |
|
|
212 |
Quand le train est
passé, toute la maison a tremblé |
212 |
火车向前过时,整座房子都颤动起来 |
212 |
huǒchē
xiàng qián guò shí, zhěng zuò fángzi dōu chàndòng qǐlái |
212 |
火车驶过时,整座房子都颤动起来 |
212 |
When the train
passed by, the whole house trembled |
212 |
Quando o trem
passou, toda a casa tremia |
212 |
Cuando pasaba el
tren, toda la casa temblaba |
212 |
Als der Zug
vorbeifuhr, zitterte das ganze Haus |
212 |
Kiedy
przejeżdżał pociąg, cały dom drżał |
212 |
Когда
поезд
проехал,
весь дом
задрожал |
212 |
Kogda poyezd
proyekhal, ves' dom zadrozhal |
|
|
213 |
Bien agiter le flacon
avant utilisation |
213 |
使用前先摇匀瓶子 |
213 |
shǐyòng qián
xiān yáo yún píngzi |
213 |
Shake
the bottle well before use |
213 |
Shake the bottle well
before use |
213 |
Agite bem a garrafa
antes de usar |
213 |
Agite bien el frasco
antes de usar |
213 |
Schütteln Sie die
Flasche vor Gebrauch gut |
213 |
Przed użyciem
dobrze wstrząsnąć butelką |
213 |
Перед
употреблением
флакон
хорошо
взболтать. |
213 |
Pered upotrebleniyem
flakon khorosho vzboltat'. |
|
|
214 |
Bien agiter le
flacon avant utilisation |
214 |
使用前先摇匀瓶子 |
214 |
shǐyòng qián
xiān yáo yún píngzi |
214 |
使用前先摇匀瓶子 |
214 |
Shake the bottle
well before use |
214 |
Agite bem a garrafa
antes de usar |
214 |
Agite bien el frasco
antes de usar |
214 |
Schütteln Sie die
Flasche vor Gebrauch gut |
214 |
Przed użyciem
dobrze wstrząsnąć butelką |
214 |
Перед
употреблением
флакон
хорошо
взболтать. |
214 |
Pered upotrebleniyem
flakon khorosho vzboltat'. |
|
|
215 |
Bien agiter le
contenu du flacon avant utilisation |
215 |
使用前摇匀瓶内物品 |
215 |
shǐyòng qián
yáo yún píng nèi wùpǐn |
215 |
使用前摇匀瓶内物品 |
215 |
Shake the contents
of the bottle well before use |
215 |
Agite bem o conteúdo
do frasco antes de usar |
215 |
Agite bien el
contenido del frasco antes de usar |
215 |
Schütteln Sie den
Inhalt der Flasche vor Gebrauch gut |
215 |
Przed użyciem
dobrze wstrząsnąć zawartością butelki |
215 |
Перед
употреблением
хорошо
взболтать
содержимое
флакона. |
215 |
Pered upotrebleniyem
khorosho vzboltat' soderzhimoye flakona. |
|
|
216 |
Il la secoua violemment par les épaules |
216 |
他用肩膀猛烈地摇了摇她。 |
216 |
tā yòng jiānbǎng měngliè
de yáole yáo tā. |
216 |
He shook her violently
by the shoulders |
216 |
He shook her violently by the shoulders |
216 |
Ele a sacudiu violentamente pelos ombros |
216 |
La sacudió violentamente por los hombros |
216 |
Er schüttelte sie heftig an den Schultern |
216 |
Potrząsnął nią
gwałtownie za ramiona |
216 |
Он
сильно
потряс ее за
плечи |
216 |
On sil'no potryas yeye za plechi |
|
|
217 |
Il la secoua
violemment avec son épaule |
217 |
他用听诊器猛烈地摇了摇她 |
217 |
Tā yòng
tīngzhěnqì měngliè de yáole yáo tā |
217 |
他用肩膀猛烈地摇了摇她 |
217 |
He shook her
violently with his shoulder |
217 |
Ele a sacudiu
violentamente com o ombro |
217 |
La sacudió
violentamente con el hombro. |
217 |
Er schüttelte sie
heftig mit seiner Schulter |
217 |
Potrząsnął
nią gwałtownie ramieniem |
217 |
Он
сильно
потряс ее
плечом |
217 |
On sil'no potryas
yeye plechom |
|
|
218 |
Il attrapa ses
épaules et secoua fort |
218 |
他抓着她的榴使劲摇晃 |
218 |
tā zhuāzhe
tā de liú shǐjìn yáohuàng |
218 |
他抓着她的肩膀使劲摇晃 |
218 |
He grabbed her
shoulders and shook hard |
218 |
Ele agarrou seus
ombros e sacudiu com força |
218 |
La agarró por los
hombros y la sacudió con fuerza. |
218 |
Er packte sie an den
Schultern und zitterte heftig |
218 |
Chwycił ją
za ramiona i mocno potrząsnął |
218 |
Он
схватил ее
за плечи и
сильно
затряс |
218 |
On skhvatil yeye za
plechi i sil'no zatryas |
|
|
219 |
Elle secoua ses
cheveux |
219 |
她摇了摇头发 |
219 |
tā yáole
yáotóufǎ |
219 |
She
shook her hair loose |
219 |
She shook her hair
loose |
219 |
Ela balançou o cabelo
solto |
219 |
Ella sacudió su
cabello suelto |
219 |
Sie schüttelte die
Haare |
219 |
Rozpuściła
włosy |
219 |
Она
распустила
волосы |
219 |
Ona raspustila volosy |
|
|
220 |
Elle a secoué ses
cheveux |
220 |
她摇了摇头发 |
220 |
tā yáole yáotóu
fǎ |
220 |
她摇了摇头发 |
220 |
She shook her hair |
220 |
Ela balançou o
cabelo |
220 |
Ella sacudió su
cabello |
220 |
Sie schüttelte die
Haare |
220 |
Potrząsnęła
włosami |
220 |
Она
потрясла
волосами |
220 |
Ona potryasla
volosami |
|
|
221 |
Elle secoua la tête
et ses cheveux tombèrent en morceaux |
221 |
她头一摇,头发就散开了 |
221 |
tā tóu yī
yáo, tóu fǎ jiù sàn kāile |
221 |
她头一摇,头发就散开了 |
221 |
She shook her head
and her hair fell apart |
221 |
Ela balançou a
cabeça e seu cabelo caiu |
221 |
Ella negó con la
cabeza y su cabello se cayó |
221 |
Sie schüttelte den
Kopf und ihre Haare fielen auseinander |
221 |
Potrząsnęła
głową i jej włosy się rozpadły |
221 |
Она
покачала
головой, и ее
волосы
распались |
221 |
Ona pokachala
golovoy, i yeye volosy raspalis' |
|
|
222 |
déplacer qc dans une
direction particulière en secouant |
222 |
通过摇晃使某物向某个方向移动 |
222 |
tōngguò yáohuàng
shǐ mǒu wù xiàng mǒu gè fāngxiàng yídòng |
222 |
to
move sth in a particular direction by shaking |
222 |
to move sth in a
particular direction by shaking |
222 |
para mover o sth em
uma direção particular, agitando |
222 |
mover algo en una
dirección particular agitando |
222 |
etw durch Schütteln
in eine bestimmte Richtung bewegen |
222 |
poruszać
czymś w określonym kierunku potrząsając |
222 |
двигаться
в
определенном
направлении,
встряхивая |
222 |
dvigat'sya v
opredelennom napravlenii, vstryakhivaya |
|
|
223 |
Déplacez quelque
chose dans une certaine direction en secouant |
223 |
通过摇晃使某物向某个方向移动 |
223 |
tōngguò
yáohuàng shǐ mǒu wù xiàng mǒu gè fāngxiàng yídòng |
223 |
通过摇晃使某物向某个方向移动 |
223 |
Move something in a
certain direction by shaking |
223 |
Mova algo em uma
determinada direção sacudindo |
223 |
Mueve algo en cierta
dirección agitando |
223 |
Bewegen Sie etwas
durch Schütteln in eine bestimmte Richtung |
223 |
Poruszaj czymś
w określonym kierunku, potrząsając |
223 |
Переместите
что-то в
определенном
направлении,
встряхивая |
223 |
Peremestite chto-to
v opredelennom napravlenii, vstryakhivaya |
|
|
224 |
non |
224 |
无 |
224 |
wú |
224 |
無 |
224 |
no |
224 |
não |
224 |
No |
224 |
Nein |
224 |
Nie |
224 |
нет |
224 |
net |
|
|
225 |
Secouer (éteindre);
secouer (éteindre) |
225 |
摇(出);抖(掉) |
225 |
yáo (chū);
dǒu (diào) |
225 |
摇(出);抖(掉) |
225 |
Shake (out); shake
(out) |
225 |
Agite (para fora);
agite (para fora) |
225 |
Agitar (fuera);
agitar (fuera) |
225 |
Schütteln (raus);
schütteln (raus) |
225 |
Shake (out); shake
(out) |
225 |
Встряхнуть
(выйти);
встряхнуть
(выйти) |
225 |
Vstryakhnut'
(vyyti); vstryakhnut' (vyyti) |
|
|
226 |
Elle se pencha pour
secouer un caillou de sa chaussure |
226 |
她弯下腰从鞋上甩出一块鹅卵石。 |
226 |
tā wān
xiàyāo cóng xié shàng shuǎi chū yīkuài éluǎnshí. |
226 |
She
bent down to shake a pebble out of her
shoe |
226 |
She bent down to
shake a pebble out of her shoe |
226 |
Ela se abaixou para
sacudir uma pedrinha de seu sapato |
226 |
Ella se inclinó para
sacudir una piedra de su zapato |
226 |
Sie bückte sich, um
einen Kieselstein aus ihrem Schuh zu schütteln |
226 |
Pochyliła
się, żeby strząsnąć kamyk z buta |
226 |
Она
наклонилась,
чтобы
вытряхнуть
камешек из
обуви |
226 |
Ona naklonilas',
chtoby vytryakhnut' kameshek iz obuvi |
|
|
227 |
Elle se pencha et
jeta un caillou de la chaussure |
227 |
她弯下腰从鞋上甩出一块鹅卵石 |
227 |
Tā wān
xiàyāo cóng xié shàng shuǎi chū yīkuài éluǎnshí |
227 |
她弯下腰从鞋上甩出一块鹅卵石 |
227 |
She bent down and
threw a pebble from the shoe |
227 |
Ela se abaixou e
jogou uma pedra do sapato |
227 |
Ella se inclinó y
arrojó un guijarro del zapato |
227 |
Sie bückte sich und
warf einen Kieselstein vom Schuh |
227 |
Pochyliła
się i wyrzuciła kamyk z buta |
227 |
Она
наклонилась
и бросила
камешек из
обуви |
227 |
Ona naklonilas' i
brosila kameshek iz obuvi |
|
|
228 |
Elle se pencha et secoua une pierre de la
chaussure |
228 |
她弯下腰,把鞋里的一粒石子抖出来 |
228 |
tā wān xiàyāo, bǎ xié
lǐ de yī lì shízǐ dǒu chūlái |
228 |
她弯下腰,把鞋里的一粒石子抖出来 |
228 |
She bent down and shook out a stone from the
shoe |
228 |
Ela se abaixou e sacudiu uma pedra do sapato |
228 |
Ella se inclinó y sacó una piedra del zapato |
228 |
Sie bückte sich und schüttelte einen Stein
aus dem Schuh |
228 |
Pochyliła się i
wytrząsnęła kamień z buta |
228 |
Она
нагнулась и
вытряхнула
из обуви
камень |
228 |
Ona nagnulas' i vytryakhnula iz obuvi kamen' |
|
|
229 |
S'emparer de |
229 |
夺 |
229 |
duó |
229 |
奪 |
229 |
Seize |
229 |
Apreender |
229 |
Confiscar |
229 |
Ergreifen |
229 |
Chwycić |
229 |
Воспользоваться |
229 |
Vospol'zovat'sya |
|
|
230 |
ta tête |
230 |
你的脑袋 |
230 |
nǐ de
nǎodai |
230 |
your head |
230 |
your head |
230 |
sua cabeça |
230 |
tu cabeza |
230 |
dein Kopf |
230 |
Twoja głowa |
230 |
твоя
голова |
230 |
tvoya golova |
|
|
231 |
Tête |
231 |
头 |
231 |
tóu |
231 |
头 |
231 |
Head |
231 |
Cabeça |
231 |
Cabeza |
231 |
Kopf |
231 |
Głowa |
231 |
Голова |
231 |
Golova |
|
|
232 |
~ votre tête
pour tourner la tête d'un côté à l'autre pour dire «non» ou pour montrer de
la tristesse, de la désapprobation , le doute, etc. |
232 |
〜您的头从另一侧到另一侧转头。说“不”或表示悲伤,不赞成,怀疑等 |
232 |
〜nín de tóu
cóng lìng yī cè dào lìng yī cè zhuǎn tóu. Shuō “bù” huò
biǎoshì bēishāng, bù zànchéng, huáiyí děng |
232 |
〜your head to turn your head from,
side to side as a way. of saying ‘no’ or to show sadness, disapproval,doubt, etc |
232 |
~your head to
turn your head from, side to side as a way. of saying ‘no’ or to show
sadness, disapproval,doubt, etc |
232 |
~ virar a
cabeça de um lado para o outro como forma de dizer "não" ou mostrar
tristeza, desaprovação, dúvida, etc. |
232 |
~ su cabeza
para girar la cabeza de lado a lado como una forma de decir "no" o
para mostrar tristeza, desaprobación, duda, etc. |
232 |
~ Ihren Kopf,
um Ihren Kopf von einer Seite zur anderen zu drehen, um „Nein“ zu sagen oder
um Traurigkeit, Missbilligung, Zweifel usw. Zu zeigen |
232 |
~
odwracać głowę na boki, by powiedzieć „nie” lub
okazać smutek, dezaprobatę , wątpliwość itp. |
232 |
~
поворачивать
голову из
стороны в
сторону,
чтобы
сказать «нет»
или
показать
печаль, неодобрение,
сомнение и т.
Д. |
232 |
~
povorachivat' golovu iz storony v storonu, chtoby skazat' «net» ili pokazat'
pechal', neodobreniye, somneniye i t. D. |
|
|
233 |
Secouant la tête |
233 |
摇头 |
233 |
yáotóu |
233 |
摇头 |
233 |
Shaking head |
233 |
Balançando a cabeça |
233 |
Sacudiendo la cabeza |
233 |
Kopfschütteln |
233 |
Potrząsa
głową |
233 |
Качая
головой |
233 |
Kachaya golovoy |
|
|
234 |
dent |
234 |
齿 |
234 |
chǐ |
234 |
齒 |
234 |
tooth |
234 |
dente |
234 |
diente |
234 |
Zahn |
234 |
ząb |
234 |
зуб |
234 |
zub |
|
|
235 |
Elle secoua la tête
d'incrédulité |
235 |
她难以置信地摇了摇头 |
235 |
tā nányǐ
zhìxìn de yáole yáotóu |
235 |
She
shook her head in disbelief |
235 |
She shook her head in
disbelief |
235 |
Ela balançou a cabeça
em descrença |
235 |
Ella sacudio su
cabeza en incredulidad |
235 |
Sie schüttelte
ungläubig den Kopf |
235 |
Potrząsnęła
głową z niedowierzaniem |
235 |
Она
недоверчиво
покачала
головой |
235 |
Ona nedoverchivo
pokachala golovoy |
|
|
236 |
Elle secoua la tête
d'incrédulité |
236 |
她难以置信地摇了摇头 |
236 |
tā nányǐ
zhìxìn de yáole yáotóu |
236 |
她难以置信地摇了摇头 |
236 |
She shook her head
in disbelief |
236 |
Ela balançou a
cabeça em descrença |
236 |
Ella sacudio su
cabeza en incredulidad |
236 |
Sie schüttelte
ungläubig den Kopf |
236 |
Potrząsnęła
głową z niedowierzaniem |
236 |
Она
недоверчиво
покачала
головой |
236 |
Ona nedoverchivo
pokachala golovoy |
|
|
237 |
Elle secoua la tête,
ne croyant pas |
237 |
她摇摇头,不相信 |
237 |
tā yáo yáotóu,
bù xiāngxìn |
237 |
她摇摇头,不相信 |
237 |
She shook her head,
not believing |
237 |
Ela balançou a
cabeça, não acreditando |
237 |
Ella negó con la
cabeza, sin creer |
237 |
Sie schüttelte den
Kopf und glaubte nicht |
237 |
Potrząsnęła
głową, nie wierząc |
237 |
Она
покачала
головой, не
веря |
237 |
Ona pokachala
golovoy, ne verya |
|
|
238 |
mains |
238 |
手 |
238 |
shǒu |
238 |
hands |
238 |
hands |
238 |
mãos |
238 |
manos |
238 |
Hände |
238 |
ręce |
238 |
Руки |
238 |
Ruki |
|
|
239 |
main |
239 |
手 |
239 |
shǒu |
239 |
手 |
239 |
hand |
239 |
mão |
239 |
mano |
239 |
Hand |
239 |
dłoń |
239 |
рука |
239 |
ruka |
|
|
240 |
~ main de sb |
240 |
〜某人的手 |
240 |
〜mǒu rén
de shǒu |
240 |
~
sb’s hand |
240 |
~ sb’s hand |
240 |
mão de ~ sb |
240 |
~ mano de sb |
240 |
~ sb's Hand |
240 |
~ czyjaś
ręka |
240 |
рука
~ sb |
240 |
ruka ~ sb |
|
|
241 |
~ mains (avec qn)
(sur qc) |
241 |
〜手(sb)(在某物上) |
241 |
〜shǒu
(sb)(zài mǒu wù shàng) |
241 |
~
hands (with sb) (on sth) |
241 |
~ hands (with sb) (on
sth) |
241 |
~ mãos (com sb) (no
sth) |
241 |
~ manos (con sb) (en
algo) |
241 |
~ Hände (mit jdn)
(auf etw) |
241 |
~ hands (with sb) (on
sth) |
241 |
~
руки (с сбн) (на
стх) |
241 |
~ ruki (s sbn) (na
stkh) |
|
|
242 |
~ sb par la main pour
prendre la main de qn et la déplacer de haut en bas pour dire bonjour ou pour
montrer que vous êtes d'accord sur qc |
242 |
〜sb握住sb的手并上下移动,以表示打招呼或表示您同意某事 |
242 |
〜sb wò zhù sb
de shǒu bìng shàngxià yídòng, yǐ biǎoshì
dǎzhāohū huò biǎoshì nín tóngyì mǒu shì |
242 |
~ sb by the hand to take sb's hand
and move it up and down as a way of saying hello or to show that you agree
about sth |
242 |
~ sb by the hand to
take sb's hand and move it up and down as a way of saying hello or to show
that you agree about sth |
242 |
~ sb pela mão para
pegar a mão de sb e movê-la para cima e para baixo como uma forma de dizer
olá ou para mostrar que você concorda com sth |
242 |
~ sb por la mano para
tomar la mano de sb y moverla hacia arriba y hacia abajo como una forma de
saludar o para mostrar que estás de acuerdo con algo |
242 |
~ jdn an der Hand, um
die Hand von jdn zu nehmen und sie auf und ab zu bewegen, um Hallo zu sagen
oder um zu zeigen, dass du mit etw einverstanden bist |
242 |
~ sb by the hand
wziąć komuś za rękę i poruszać nią w
górę iw dół jako sposób na przywitanie się lub pokazanie,
że zgadzasz się na coś |
242 |
~ sb за
руку, чтобы
взять
кого-то за
руку и двигать
ею вверх и
вниз, чтобы
поздороваться
или показать,
что вы
согласны с
кем-нибудь |
242 |
~ sb za ruku, chtoby
vzyat' kogo-to za ruku i dvigat' yeyu vverkh i vniz, chtoby pozdorovat'sya
ili pokazat', chto vy soglasny s kem-nibud' |
|
|
243 |
(Avec quelqu'un) se
serrant la main |
243 |
(与某入)握手 |
243 |
(yǔ mǒu
rù) wòshǒu |
243 |
(与某入)握手 |
243 |
(With someone)
shaking hands |
243 |
(Com alguém)
apertando as mãos |
243 |
(Con alguien)
estrechándole la mano |
243 |
(Mit jemandem)
Händeschütteln |
243 |
(Z kimś)
uścisk dłoni |
243 |
(С
кем-то)
рукопожатие |
243 |
(S kem-to)
rukopozhatiye |
|
|
244 |
Les Italiens se
serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? |
244 |
意大利的人见面时会握手吗? |
244 |
yìdàlì de rén
jiànmiàn shí huì wòshǒu ma? |
244 |
Do
people in Italy shake hands when they meet? |
244 |
Do people in Italy
shake hands when they meet? |
244 |
As pessoas na Itália
apertam as mãos quando se encontram? |
244 |
¿La gente en Italia
se da la mano cuando se conoce? |
244 |
Schütteln sich die
Menschen in Italien die Hand, wenn sie sich treffen? |
244 |
Czy ludzie we
Włoszech podają sobie ręce, kiedy się spotykają? |
244 |
Обмениваются
рукопожатиями
в Италии? |
244 |
Obmenivayutsya
rukopozhatiyami v Italii? |
|
|
245 |
Les Italiens se
serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? |
245 |
意大利的人见面时会握手吗? |
245 |
Yìdàlì de rén
jiànmiàn shí huì wòshǒu ma? |
245 |
意大利的人见面时会握手吗? |
245 |
Do people in Italy
shake hands when they meet? |
245 |
As pessoas na Itália
apertam as mãos quando se encontram? |
245 |
¿La gente en Italia
se da la mano cuando se conoce? |
245 |
Schütteln sich die
Menschen in Italien die Hand, wenn sie sich treffen? |
245 |
Czy ludzie we
Włoszech podają sobie ręce, kiedy się spotykają? |
245 |
Обмениваются
рукопожатиями
в Италии? |
245 |
Obmenivayutsya
rukopozhatiyami v Italii? |
|
|
246 |
En Italie, les gens
se serrent-ils la main lorsqu'ils se rencontrent? |
246 |
在意大利,人们见面时握手吗? |
246 |
Zài yìdàlì, rénmen
jiànmiàn shí wòshǒu ma? |
246 |
在意大利,人们见面时握手吗? |
246 |
In Italy, do people
shake hands when they meet? |
246 |
Na Itália, as
pessoas apertam as mãos quando se encontram? |
246 |
En Italia, ¿la gente
se da la mano cuando se conoce? |
246 |
Geben sich die
Menschen in Italien die Hand, wenn sie sich treffen? |
246 |
Czy we Włoszech
ludzie podają sobie ręce, kiedy się spotykają? |
246 |
В
Италии люди
обмениваются
рукопожатием
при встрече? |
246 |
V Italii lyudi
obmenivayutsya rukopozhatiyem pri vstreche? |
|
|
247 |
mouton |
247 |
羊 |
247 |
Yáng |
247 |
羊 |
247 |
sheep |
247 |
ovelha |
247 |
oveja |
247 |
Schaf |
247 |
owca |
247 |
овца |
247 |
ovtsa |
|
|
248 |
Ils se sont serré la
main sur l'affaire |
248 |
他们在交易上握手 |
248 |
tāmen zài
jiāoyì shàng wòshǒu |
248 |
They
shook hands on the deal |
248 |
They shook hands on
the deal |
248 |
Eles apertaram as
mãos no acordo |
248 |
Se dieron la mano en
el trato |
248 |
Sie gaben dem Deal
die Hand |
248 |
Uścisnęli
sobie ręce na umowę |
248 |
Они
пожали друг
другу руки
по сделке |
248 |
Oni pozhali drug
drugu ruki po sdelke |
|
|
249 |
Ils se serrent la
main sur la transaction |
249 |
他们在交易上握手 |
249 |
tāmen zài
jiāoyì shàng wòshǒu |
249 |
他们在交易上握手 |
249 |
They shake hands on
the transaction |
249 |
Eles apertam as mãos
na transação |
249 |
Se dan la mano en la
transacción. |
249 |
Sie geben der
Transaktion die Hand |
249 |
Podają sobie
ręce w sprawie transakcji |
249 |
Они
пожимают
друг другу
руки по
сделке |
249 |
Oni pozhimayut drug
drugu ruki po sdelke |
|
|
250 |
(pour montrer qu'ils
étaient parvenus à un accord) |
250 |
(以表明他们已达成协议) |
250 |
(yǐ
biǎomíng tāmen yǐ dáchéng xiéyì) |
250 |
( to
show that they had reached an agreement) |
250 |
(to show that they
had reached an agreement) |
250 |
(para mostrar que
eles chegaram a um acordo) |
250 |
(demostrar que habían
llegado a un acuerdo) a. |
250 |
(um zu zeigen, dass
sie eine Einigung erzielt hatten) |
250 |
(aby pokazać,
że doszli do porozumienia) |
250 |
(чтобы
показать,
что они
достигли
соглашения) |
250 |
(chtoby pokazat',
chto oni dostigli soglasheniya) |
|
|
251 |
(Pour montrer qu'ils
sont parvenus à un accord) |
251 |
(以表明他们已达成协议) |
251 |
(yǐ
biǎomíng tāmen yǐ dáchéng xiéyì) |
251 |
(以表明他们已达成协议) |
251 |
(To show that they
have reached an agreement) |
251 |
(Para mostrar que
eles chegaram a um acordo) |
251 |
(Para demostrar que
han llegado a un acuerdo) |
251 |
(Um zu zeigen, dass
sie eine Einigung erzielt haben) |
251 |
(Aby pokazać,
że osiągnęli porozumienie) |
251 |
(Чтобы
показать,
что они
достигли
соглашения) |
251 |
(Chtoby pokazat',
chto oni dostigli soglasheniya) |
|
|
252 |
Ils sont parvenus à
un accord, se sont serrés la main et se sont félicités |
252 |
他们达成了协议,相互握手祝贺 |
252 |
tāmen dáchéngle
xiéyì, xiānghù wòshǒu zhùhè |
252 |
他们达成了协议,相互握手祝贺 |
252 |
They reached an
agreement and shook hands and congratulated each other |
252 |
Eles chegaram a um
acordo e apertaram as mãos e se parabenizaram |
252 |
Llegaron a un
acuerdo y se dieron la mano y se felicitaron. |
252 |
Sie einigten sich
und gaben sich die Hand und gratulierten einander |
252 |
Doszli do
porozumienia, uścisnęli sobie ręce i pogratulowali sobie
nawzajem |
252 |
Они
договорились,
обменялись
рукопожатием
и
поздравили
друг друга. |
252 |
Oni dogovorilis',
obmenyalis' rukopozhatiyem i pozdravili drug druga. |
|
|
253 |
Abondance |
253 |
丰 |
253 |
fēng |
253 |
丰 |
253 |
Abundance |
253 |
Abundância |
253 |
Abundancia |
253 |
Fülle |
253 |
Obfitość |
253 |
Изобилие |
253 |
Izobiliye |
|
|
254 |
mutuel |
254 |
互 |
254 |
hù |
254 |
互 |
254 |
mutual |
254 |
mútuo |
254 |
mutuo |
254 |
gegenseitig |
254 |
wzajemny |
254 |
взаимный |
254 |
vzaimnyy |
|
|
255 |
Notre hôte nous a
vivement serré la main |
255 |
主人用手温暖地摇动着我们每个人 |
255 |
zhǔrén yòng
shǒu wēnnuǎn de yáodòngzhe wǒmen měi gèrén |
255 |
Our
host shook each of us warmly by the hand |
255 |
Our host shook each
of us warmly by the hand |
255 |
Nosso anfitrião
apertou calorosamente a mão de cada um de nós |
255 |
Nuestro anfitrión nos
estrechó calurosamente la mano a cada uno de nosotros |
255 |
Unser Gastgeber
schüttelte jeden von uns warm an der Hand |
255 |
Nasz gospodarz
ciepło uścisnął każdemu z nas za rękę |
255 |
Хозяин
тепло пожал
руку
каждому из
нас |
255 |
Khozyain teplo pozhal
ruku kazhdomu iz nas |
|
|
256 |
L'hôte a secoué
chacun de nous chaleureusement avec ses mains |
256 |
主人用手温暖地摇动着我们每个人 |
256 |
zhǔrén yòng
shǒu wēnnuǎn de yáodòngzhe wǒmen měi gèrén |
256 |
主人用手温暖地摇动着我们每个人 |
256 |
The host shook each
of us warmly with his hands |
256 |
O anfitrião apertou
calorosamente cada um de nós com as mãos |
256 |
El anfitrión nos
estrechó cálidamente con las manos. |
256 |
Der Gastgeber
schüttelte jeden von uns warm mit seinen Händen |
256 |
Gospodarz serdecznie
uścisnął każdemu z nas rękami |
256 |
Хозяин
тепло пожал
каждому из
нас руки. |
256 |
Khozyain teplo
pozhal kazhdomu iz nas ruki. |
|
|
257 |
L'hôte a serré la
main de chacun de nous chaleureusement |
257 |
主人热情地和我们每个人握手 |
257 |
zhǔrén rèqíng
de hé wǒmen měi gèrén wòshǒu |
257 |
主人热情地和我们每个人握手 |
257 |
The host shook hands
with each of us warmly |
257 |
O anfitrião apertou
a mão de cada um de nós calorosamente |
257 |
El anfitrión
estrechó calurosamente la mano de cada uno de nosotros |
257 |
Der Gastgeber gab
jedem von uns herzlich die Hand |
257 |
Gospodarz
ciepło uścisnął dłoń każdemu z nas |
257 |
Хозяин
тепло пожал
руку
каждому из
нас. |
257 |
Khozyain teplo
pozhal ruku kazhdomu iz nas. |
|
|
258 |
ton poing |
258 |
你的拳头 |
258 |
nǐ de quántóu |
258 |
your fist |
258 |
your fist |
258 |
seu punho |
258 |
tu puño |
258 |
deine Faust |
258 |
twoja
pięść |
258 |
твой
кулак |
258 |
tvoy kulak |
|
|
259 |
Ton poing |
259 |
你的拳头 |
259 |
nǐ de quántóu |
259 |
你的拳头 |
259 |
Your fist |
259 |
Seu punho |
259 |
Tu puño |
259 |
Deine Faust |
259 |
Twoja
pięść |
259 |
Твой
кулак |
259 |
Tvoy kulak |
|
|
260 |
poing |
260 |
拳头 |
260 |
quántóu |
260 |
拳头 |
260 |
fist |
260 |
punho |
260 |
puño |
260 |
Faust |
260 |
pięść |
260 |
кулак |
260 |
kulak |
|
|
261 |
~ ton poing (à qn) |
261 |
〜你的拳头(sb) |
261 |
〜nǐ de
quántóu (sb) |
261 |
~ your
fist (at sb) |
261 |
~ your fist (at sb) |
261 |
~ seu punho (em sb) |
261 |
~ tu puño (en sb) |
261 |
~ deine Faust (bei
jdn) |
261 |
~ twoja
pięść (przy kimś) |
261 |
~
ваш кулак (в
сб) |
261 |
~ vash kulak (v sb) |
|
|
262 |
pour montrer que vous
êtes en colère contre qn; menacer qn en secouant votre poing |
262 |
表示对某人感到生气;挥动拳头威胁某人 |
262 |
biǎoshì duì
mǒu rén gǎndào shēngqì; huīdòng quántóu wēixié
mǒu rén |
262 |
to
show that you are angry with sb; to threaten sb by shaking your fist |
262 |
to show that you are
angry with sb; to threaten sb by shaking your fist |
262 |
para mostrar que você
está com raiva de sb; para ameaçar sb sacudindo o punho |
262 |
para mostrar que
estás enojado con sb; para amenazar a sb agitando el puño |
262 |
um zu zeigen, dass du
wütend auf jdn bist, um jdn zu bedrohen, indem du deine Faust schüttelst |
262 |
pokazać, że
jesteś zły na kogoś; grozić komuś potrząsaniem
pięścią |
262 |
показать,
что вы
сердитесь
на кого-то;
угрожать
кому-либо,
потрясая
кулаком |
262 |
pokazat', chto vy
serdites' na kogo-to; ugrozhat' komu-libo, potryasaya kulakom |
|
|
263 |
(main fermée) |
263 |
(闭手) |
263 |
(bì shǒu) |
263 |
(closed
hand) |
263 |
(closed hand) |
263 |
(mão fechada) |
263 |
(mano cerrada) |
263 |
(geschlossene Hand) |
263 |
(zamknięta
dłoń) |
263 |
(закрытая
рука) |
263 |
(zakrytaya ruka) |
|
|
264 |
Poing (menace) |
264 |
挥拳(威胁) |
264 |
huī quán
(wēixié) |
264 |
挥拳(威胁) |
264 |
Fist (threat) |
264 |
Punho (ameaça) |
264 |
Puño (amenaza) |
264 |
Faust (Bedrohung) |
264 |
Pięść
(zagrożenie) |
264 |
Кулак
(угроза) |
264 |
Kulak (ugroza) |
|
|
265 |
du corps |
265 |
身体 |
265 |
shēntǐ |
265 |
of
body |
265 |
of body |
265 |
de corpo |
265 |
de cuerpo |
265 |
des Körpers |
265 |
ciała |
265 |
тела |
265 |
tela |
|
|
266 |
corps |
266 |
身体 |
266 |
shēntǐ |
266 |
身体 |
266 |
body |
266 |
corpo |
266 |
cuerpo |
266 |
Körper |
266 |
ciało |
266 |
тело |
266 |
telo |
|
|
267 |
~ (avec qc) pour
faire des mouvements courts et rapides que vous ne pouvez pas contrôler, par
exemple parce que vous avez froid ou peur |
267 |
〜(带有某物)使您无法控制的短暂快速动作,例如由于您感到冷漠或害怕 |
267 |
〜(dài yǒu
mǒu wù) shǐ nín wúfǎ kòngzhì de duǎnzàn kuàisù dòngzuò,
lìrú yóuyú nín gǎndào lěngmò huò hàipà |
267 |
~ (with sth) to make short quick
movements that you cannot control, for example because you are cold or
afraid |
267 |
~ (with sth) to make
short quick movements that you cannot control, for example because you are
cold or afraid |
267 |
~ (com sth) para
fazer movimentos curtos e rápidos que você não pode controlar, por exemplo,
porque você está com frio ou com medo |
267 |
~ (con algo) para
hacer movimientos cortos y rápidos que no puede controlar, por ejemplo,
porque tiene frío o miedo |
267 |
~ (mit etw), um
kurze, schnelle Bewegungen auszuführen, die Sie nicht kontrollieren können,
zum Beispiel weil Sie kalt sind oder Angst haben |
267 |
~ (z czymś)
wykonywanie krótkich, szybkich ruchów, których nie możesz
kontrolować, na przykład z powodu zimna lub strachu |
267 |
~ (с sth),
чтобы
делать
короткие
быстрые
движения,
которые вы
не можете
контролировать,
например,
из-за холода
или страха |
267 |
~ (s sth), chtoby
delat' korotkiye bystryye dvizheniya, kotoryye vy ne mozhete kontrolirovat',
naprimer, iz-za kholoda ili strakha |
|
|
268 |
~ (Avec quelque
chose) des actions courtes et rapides que vous ne pouvez pas contrôler, par
exemple parce que vous avez froid ou que vous avez peur |
268 |
〜(带有某物)使您无法控制的短暂快速动作,例如由于您感到冷漠或害怕 |
268 |
〜(dài
yǒu mǒu wù) shǐ nín wúfǎ kòngzhì de duǎnzàn kuàisù
dòngzuò, lìrú yóuyú nín gǎndào lěngmò huò hàipà |
268 |
〜(带有某物)使您无法控制的短暂快速动作,例如由于您感到冷漠或害怕 |
268 |
~ (With something)
short and quick actions that you cannot control, for example because you feel
cold or scared |
268 |
~ (Com algo) ações
curtas e rápidas que você não pode controlar, por exemplo, porque você sente
frio ou medo |
268 |
~ (Con algo)
acciones breves y rápidas que no puedes controlar, por ejemplo porque sientes
frío o miedo |
268 |
~ (Mit etwas) kurzen
und schnellen Aktionen, die Sie nicht kontrollieren können, zum Beispiel weil
Sie sich kalt oder ängstlich fühlen |
268 |
~ (Z czymś)
krótkie i szybkie działania, których nie możesz kontrolować,
na przykład z powodu zimna lub strachu |
268 |
~
(Что-то)
короткие и
быстрые
действия,
которые вы
не можете
контролировать,
например, потому
что вам
холодно или
страшно |
268 |
~ (Chto-to)
korotkiye i bystryye deystviya, kotoryye vy ne mozhete kontrolirovat',
naprimer, potomu chto vam kholodno ili strashno |
|
|
269 |
Tremblant;
tremblant; tremblant; tremblant |
269 |
颤抖;发抖;战栗;哆嗦 |
269 |
chàndǒu;
fādǒu; zhànlì; duōsuō |
269 |
颤抖;发抖;战栗;哆嗦 |
269 |
Trembling;
trembling; trembling; trembling |
269 |
Tremendo; tremendo;
tremendo; tremendo |
269 |
Temblor; temblor;
temblor; temblor |
269 |
Zittern, Zittern,
Zittern, Zittern |
269 |
Drżenie;
drżenie; drżenie; drżenie |
269 |
Дрожь;
дрожь; дрожь;
трепет |
269 |
Drozh'; drozh';
drozh'; trepet |
|
|
270 |
synonyme |
270 |
代名词 |
270 |
dàimíngcí |
270 |
synonym |
270 |
synonym |
270 |
sinônimo |
270 |
sinónimo |
270 |
Synonym |
270 |
synonim |
270 |
синоним |
270 |
sinonim |
|
|
271 |
trembler |
271 |
颤抖 |
271 |
chàndǒu |
271 |
tremble |
271 |
tremble |
271 |
tremer |
271 |
temblar |
271 |
zittern |
271 |
trząść
się |
271 |
дрожать |
271 |
drozhat' |
|
|
272 |
il tremblait de peur |
272 |
他因恐惧而发抖 |
272 |
tā yīn
kǒngjù ér fādǒu |
272 |
he
was shaking with fear |
272 |
he was shaking with
fear |
272 |
ele estava tremendo
de medo |
272 |
estaba temblando de
miedo |
272 |
er zitterte vor Angst |
272 |
trząsł
się ze strachu |
272 |
он
дрожал от
страха |
272 |
on drozhal ot strakha |
|
|
273 |
Il tremble de peur |
273 |
他因恐惧而发抖 |
273 |
tā yīn
kǒngjù ér fādǒu |
273 |
他因恐惧而发抖 |
273 |
He trembles with
fear |
273 |
Ele treme de medo |
273 |
Tiembla de miedo |
273 |
Er zittert vor Angst |
273 |
Drży ze strachu |
273 |
Он
дрожит от
страха |
273 |
On drozhit ot
strakha |
|
|
274 |
Il tremblait de peur |
274 |
他吓得发抖 |
274 |
tā xià dé
fādǒu |
274 |
他吓得发抖 |
274 |
He was shaking with
fright |
274 |
Ele estava tremendo
de medo |
274 |
Estaba temblando de
miedo |
274 |
Er zitterte vor
Schreck |
274 |
Trząsł
się ze strachu |
274 |
Он
дрожал от
испуга |
274 |
On drozhal ot ispuga |
|
|
275 |
Je tremblais comme
une feuille |
275 |
我像树叶一样颤抖 |
275 |
wǒ xiàng shùyè
yīyàng chàndǒu |
275 |
I
was shaking like a leaf |
275 |
I was shaking like a
leaf |
275 |
Eu estava tremendo
como uma folha |
275 |
Temblaba como una
hoja |
275 |
Ich zitterte wie ein
Blatt |
275 |
Trzęsłem
się jak liść |
275 |
Я
трясся как
лист |
275 |
YA tryassya kak list |
|
|
276 |
Je tremble comme une
feuille |
276 |
我像树叶一样颤抖 |
276 |
wǒ xiàng shùyè
yīyàng chàndǒu |
276 |
我像树叶一样颤抖 |
276 |
I tremble like a
leaf |
276 |
Eu tremo como uma
folha |
276 |
Tiemblo como una
hoja |
276 |
Ich zittere wie ein
Blatt |
276 |
Drżę jak
liść |
276 |
Я
дрожу как
лист |
276 |
YA drozhu kak list |
|
|
277 |
Je frissonne comme
une feuille |
277 |
我像树叶似的直哆嗦 |
277 |
wǒ xiàng shùyè
shì de zhí duōsuō |
277 |
我像树叶似的直哆嗦 |
277 |
I'm shivering like a
leaf |
277 |
Estou tremendo como
uma folha |
277 |
Estoy temblando como
una hoja |
277 |
Ich zittere wie ein
Blatt |
277 |
Trzęsę
się jak liść |
277 |
Я
дрожу как
лист |
277 |
YA drozhu kak list |
|
|
278 |
ses mains avaient
commencé à trembler |
278 |
她的手开始颤抖 |
278 |
tā de shǒu
kāishǐ chàndǒu |
278 |
her
hands had started to shake |
278 |
her hands had started
to shake |
278 |
as mãos dela
começaram a tremer |
278 |
sus manos habían
comenzado a temblar |
278 |
Ihre Hände hatten
angefangen zu zittern |
278 |
jej ręce
zaczęły się trząść |
278 |
ее
руки начали
дрожать |
278 |
yeye ruki nachali
drozhat' |
|
|
279 |
Ses mains ont
commencé à trembler |
279 |
她的手开始颤抖 |
279 |
tā de shǒu
kāishǐ chàndǒu |
279 |
她的手开始颤抖 |
279 |
Her hands started to
tremble |
279 |
As mãos dela
começaram a tremer |
279 |
Sus manos empezaron
a temblar |
279 |
Ihre Hände fingen an
zu zittern |
279 |
Jej ręce
zaczęły drżeć |
279 |
Ее
руки начали
дрожать |
279 |
Yeye ruki nachali
drozhat' |
|
|
280 |
Ses mains tremblent
déjà |
280 |
她的手早已哆嗦起来 |
280 |
tā de shǒu
zǎoyǐ duōsuō qǐlái |
280 |
她的手早已哆嗦起来 |
280 |
Her hands are
already shaking |
280 |
As mãos dela já
estão tremendo |
280 |
Sus manos ya están
temblando |
280 |
Ihre Hände zittern
bereits |
280 |
Jej ręce
już się trzęsą |
280 |
Ее
руки уже
дрожат |
280 |
Yeye ruki uzhe
drozhat |
|
|
281 |
de voix |
281 |
声音 |
281 |
shēngyīn |
281 |
of voice |
281 |
of voice |
281 |
de voz |
281 |
de voz |
281 |
der Stimme |
281 |
głosu |
281 |
голоса |
281 |
golosa |
|
|
282 |
du son |
282 |
声音 |
282 |
shēngyīn |
282 |
声音 |
282 |
sound |
282 |
som |
282 |
sonido |
282 |
Klang |
282 |
dźwięk |
282 |
звук |
282 |
zvuk |
|
|
283 |
~ (avec qc)
(de la voix de qn |
283 |
〜(with
sth)(某人的声音 |
283 |
〜(with
sth)(mǒu rén de shēngyīn |
283 |
〜(with sth) (of sb’s voice |
283 |
~(with sth)
(of sb’s voice |
283 |
~ (com sth)
(da voz de sb |
283 |
~ (con sth)
(de la voz de sb |
283 |
~ (mit etw)
(von jdn |
283 |
~ (with sth)
(of sb’s voice |
283 |
~
(что-то)
(голоса
кого-то |
283 |
~ (chto-to)
(golosa kogo-to |
|
|
284 |
Voix |
284 |
嗓音 |
284 |
sǎngyīn |
284 |
嗓音 |
284 |
Voice |
284 |
Voz |
284 |
Voz |
284 |
Stimme |
284 |
Głos |
284 |
Голос |
284 |
Golos |
|
|
285 |
sembler instable,
généralement parce que vous êtes nerveux, bouleversé ou en colère |
285 |
听起来不稳定,通常是因为您紧张,沮丧或生气 |
285 |
tīng qǐlái
bu wěndìng, tōngcháng shì yīnwèi nín jǐnzhāng,
jǔsàng huò shēngqì |
285 |
to
sound unsteady, usually because you are nervous, upset or angry |
285 |
to sound unsteady,
usually because you are nervous, upset or angry |
285 |
soar instável,
geralmente porque você está nervoso, chateado ou com raiva |
285 |
sonar inestable,
generalmente porque está nervioso, molesto o enojado |
285 |
unsicher zu klingen,
normalerweise weil Sie nervös, verärgert oder wütend sind |
285 |
brzmieć
niepewnie, zwykle z powodu nerwowości, zdenerwowania lub
złości |
285 |
звучать
неустойчиво,
обычно
потому, что
вы нервничаете,
расстроены
или
сердитесь |
285 |
zvuchat'
neustoychivo, obychno potomu, chto vy nervnichayete, rasstroyeny ili
serdites' |
|
|
286 |
Cela semble
instable, généralement parce que vous êtes nerveux, frustré ou en colère |
286 |
听起来不稳定,通常是因为您紧张,造成压力或生气 |
286 |
tīng qǐlái
bu wěndìng, tōngcháng shì yīnwèi nín jǐnzhāng,
zàochéng yālì huò shēngqì |
286 |
听起来不稳定,通常是因为您紧张,沮丧或生气 |
286 |
Sounds unstable,
usually because you are nervous, frustrated or angry |
286 |
Parece instável,
geralmente porque você está nervoso, deprimido ou com raiva |
286 |
Suena inestable,
generalmente porque está nervioso, frustrado o enojado |
286 |
Klingt instabil,
normalerweise weil Sie nervös, frustriert oder wütend sind |
286 |
Brzmi niestabilnie,
zwykle dlatego, że jesteś zdenerwowany, sfrustrowany lub zły |
286 |
Звучит
нестабильно,
обычно из-за
того, что вы
нервничаете,
расстроены
или злитесь. |
286 |
Zvuchit nestabil'no,
obychno iz-za togo, chto vy nervnichayete, rasstroyeny ili zlites'. |
|
|
287 |
Tremblant |
287 |
颤抖 |
287 |
chàndǒu |
287 |
颤抖 |
287 |
Trembling |
287 |
Tremendo |
287 |
Temblor |
287 |
Zittern |
287 |
Drżenie |
287 |
Дрожь |
287 |
Drozh' |
|
|
288 |
funéraire |
288 |
丧 |
288 |
sàng |
288 |
丧 |
288 |
funeral |
288 |
funeral |
288 |
funeral |
288 |
Beerdigung |
288 |
pogrzeb |
288 |
похороны |
288 |
pokhorony |
|
|
289 |
Effrayé |
289 |
凶猛 |
289 |
xiōngměng |
289 |
悚 |
289 |
Frightened |
289 |
Assustado |
289 |
Asustado |
289 |
Erschrocken |
289 |
Przerażony |
289 |
Испуганный |
289 |
Ispugannyy |
|
|
290 |
Horrible |
290 |
悰 |
290 |
cóng |
290 |
悰 |
290 |
Horrible |
290 |
Horrível |
290 |
Horrible |
290 |
Schrecklich |
290 |
Straszny |
290 |
какой
ужас |
290 |
kakoy uzhas |
|
|
291 |
choc |
291 |
惊 |
291 |
jīng |
291 |
惊 |
291 |
shock |
291 |
choque |
291 |
conmoción |
291 |
Schock |
291 |
zaszokować |
291 |
шок |
291 |
shok |
|
|
292 |
choc sb |
292 |
休克 |
292 |
xiūkè |
292 |
shock
sb |
292 |
shock sb |
292 |
choque sb |
292 |
shock sb |
292 |
Schock jdn |
292 |
szok kogoś |
292 |
шок |
292 |
shok |
|
|
293 |
choc |
293 |
休克 |
293 |
xiūkè |
293 |
休克 |
293 |
shock |
293 |
choque |
293 |
conmoción |
293 |
Schock |
293 |
zaszokować |
293 |
шок |
293 |
shok |
|
|
294 |
Sous le choc |
294 |
使对抗 |
294 |
shǐ duìkàng |
294 |
使震惊 |
294 |
Shocked |
294 |
Chocado |
294 |
Conmocionado |
294 |
Schockiert |
294 |
Wstrząśnięty |
294 |
В
шоке |
294 |
V shoke |
|
|
295 |
~ sb (en haut) |
295 |
〜sb(上) |
295 |
〜sb(shàng) |
295 |
〜sb (up) |
295 |
~sb (up) |
295 |
~ sb (para cima) |
295 |
~ sb (arriba) |
295 |
~ sb (auf) |
295 |
~ sb (w górę) |
295 |
~ сб
(вверх) |
295 |
~ sb (vverkh) |
|
|
296 |
(non utilisé dans les temps progressifs |
296 |
(不用于渐进式时态 |
296 |
(bùyòng yú jiànjìn shì shí tài |
296 |
(not used in the
progressive tenses |
296 |
(not used in the progressive tenses |
296 |
(não usado nos tempos progressivos |
296 |
(no se usa en los tiempos progresivos |
296 |
(nicht in den Zeitformen verwendet |
296 |
(nie używane w czasach progresywnych |
296 |
(не
используется
в
прогрессивных
временах |
296 |
(ne ispol'zuyetsya v progressivnykh
vremenakh |
|
|
297 |
Pas pour en cours |
297 |
不用于进行时 |
297 |
bùyòng yú jìnxíng
shí |
297 |
不用于进行时 |
297 |
Not for ongoing |
297 |
Não para em curso |
297 |
No para continuar |
297 |
Nicht für laufende |
297 |
Nie na
bieżąco |
297 |
Не
для
продолжающегося |
297 |
Ne dlya
prodolzhayushchegosya |
|
|
298 |
choquer ou contrarier
beaucoup qn |
298 |
使某人感到震惊或不安 |
298 |
shǐ mǒu rén
gǎndào zhènjīng huò bù'ān |
298 |
to
shock or upset sb very much |
298 |
to shock or upset sb
very much |
298 |
chocar ou perturbar
muito o sb |
298 |
para conmocionar o
molestar mucho a alguien |
298 |
jdn sehr schockieren
oder verärgern |
298 |
bardzo szokować
lub zdenerwować kogoś |
298 |
шокировать
или
расстроить
кого-то
очень сильно |
298 |
shokirovat' ili
rasstroit' kogo-to ochen' sil'no |
|
|
299 |
Choquer ou
contrarier quelqu'un |
299 |
使某人感到恐惧或不安 |
299 |
shǐ mǒu
rén gǎndào kǒngjù huò bù'ān |
299 |
使某人感到震惊或不安 |
299 |
Shock or upset
someone |
299 |
Chocar ou chatear
alguém |
299 |
Conmocionar o
molestar a alguien |
299 |
Jemanden schockieren
oder verärgern |
299 |
Szok lub
zdenerwowanie kogoś |
299 |
Шокировать
или
расстроить
кого-то |
299 |
Shokirovat' ili
rasstroit' kogo-to |
|
|
300 |
Très choqué
(problème du destin) |
300 |
使非常出色(命烦恼) |
300 |
shǐ
fēicháng chūsè (mìng fánnǎo) |
300 |
使非常震惊(命烦恼) |
300 |
Very shocked (fate
trouble) |
300 |
Muito chocado
(problema de destino) |
300 |
Muy conmocionado
(problema del destino) |
300 |
Sehr schockiert
(Schicksalsproblem) |
300 |
Bardzo zszokowany
(kłopoty z losem) |
300 |
В
шоке (судьба
беда) |
300 |
V shoke (sud'ba
beda) |
|
|
301 |
Il a été très secoué
par la nouvelle de sa mort |
301 |
她死了的消息使他震惊。 |
301 |
tā sǐle de
xiāoxī shǐ tā zhènjīng. |
301 |
He
was badly shaken by the news of her death |
301 |
He was badly shaken
by the news of her death |
301 |
Ele ficou muito
abalado com a notícia da morte dela |
301 |
Estaba muy conmovido
por la noticia de su muerte. |
301 |
Die Nachricht von
ihrem Tod erschütterte ihn sehr |
301 |
Był mocno
wstrząśnięty wiadomością o jej śmierci |
301 |
Он
был сильно
потрясен
известием о
ее смерти |
301 |
On byl sil'no
potryasen izvestiyem o yeye smerti |
|
|
302 |
Il a été choqué
quand il a appris la nouvelle de sa mort |
302 |
听到她的死讯,他大为意识到 |
302 |
Tīng dào
tā de sǐxùn, tā dà wéi yìshí dào |
302 |
听到她的死讯,他大为震惊 |
302 |
He was shocked when
he heard the news of her death |
302 |
Ele ficou chocado
quando soube da notícia de sua morte |
302 |
Se sorprendió cuando
escuchó la noticia de su muerte. |
302 |
Er war schockiert,
als er die Nachricht von ihrem Tod hörte |
302 |
Był zszokowany,
gdy usłyszał wiadomość o jej śmierci |
302 |
Он
был
шокирован,
когда узнал
о ее смерти. |
302 |
On byl shokirovan,
kogda uznal o yeye smerti. |
|
|
303 |
Nouvelles |
303 |
讯 |
303 |
xùn |
303 |
讯 |
303 |
News |
303 |
Notícia |
303 |
Noticias |
303 |
Nachrichten |
303 |
Aktualności |
303 |
Новости |
303 |
Novosti |
|
|
304 |
l'accident l'a
vraiment secouée |
304 |
意外真的使她震惊 |
304 |
yìwài zhēn de
shǐ tā zhènjīng |
304 |
the accident
really shook her up |
304 |
the accident really
shook her up |
304 |
o acidente realmente
a abalou |
304 |
el accidente
realmente la sacudió |
304 |
Der Unfall hat sie
wirklich erschüttert |
304 |
wypadek naprawdę
nią wstrząsnął |
304 |
авария
действительно
встряхнула
ее |
304 |
avariya deystvitel'no
vstryakhnula yeye |
|
|
305 |
Il y a eu un
accident et elle s'ennuyait |
305 |
出了事故,她烦透了 |
305 |
chū liǎo
shìgù, tā fán tòule |
305 |
出了事故,她烦透了 |
305 |
There was an
accident and she was bored |
305 |
Houve um acidente e
ela estava entediada |
305 |
Hubo un accidente y
ella estaba aburrida |
305 |
Es gab einen Unfall
und sie langweilte sich |
305 |
Był wypadek i
nudziła się |
305 |
Произошла
авария и ей
было скучно |
305 |
Proizoshla avariya i
yey bylo skuchno |
|
|
306 |
belif / idée |
306 |
信念/思想 |
306 |
xìnniàn/sīxiǎng |
306 |
belif/idea |
306 |
belif/idea |
306 |
belif / ideia |
306 |
belif / idea |
306 |
Belif / Idee |
306 |
belif / idea |
306 |
Belif /
идея |
306 |
Belif / ideya |
|
|
307 |
Croyances: opinions |
307 |
信念:观点 |
307 |
xìnniàn:
Guāndiǎn |
307 |
信念:观点 |
307 |
Beliefs: opinions |
307 |
Crenças: opiniões |
307 |
Creencias: opiniones |
307 |
Überzeugungen:
Meinungen |
307 |
Przekonania: opinie |
307 |
Убеждения:
мнения |
307 |
Ubezhdeniya: mneniya |
|
|
308 |
rendre une croyance
ou une idée moins certaine |
308 |
使一个信念或想法不太确定 |
308 |
shǐ yīgè
xìnniàn huò xiǎngfǎ bù tài quèdìng |
308 |
to make a belief or
an idea less certain |
308 |
to make a belief or
an idea less certain |
308 |
tornar uma crença ou
ideia menos certa |
308 |
hacer una creencia o
una idea menos cierta |
308 |
einen Glauben oder
eine Idee weniger sicher zu machen |
308 |
aby przekonanie lub
idea były mniej pewne |
308 |
сделать
убеждение
или идею
менее
определенными |
308 |
sdelat' ubezhdeniye
ili ideyu meneye opredelennymi |
|
|
309 |
secouer |
309 |
动摇 |
309 |
dòngyáo |
309 |
动摇 |
309 |
shake |
309 |
mexe |
309 |
sacudir |
309 |
Shake |
309 |
potrząsnąć |
309 |
встряхнуть |
309 |
vstryakhnut' |
|
|
310 |
L'incident avait
ébranlé sa foi en lui |
310 |
这件事动摇了她对他的信心 |
310 |
zhè jiàn shì
dòngyáole tā duì tā de xìnxīn |
310 |
The incident had shaken her faith in him |
310 |
The incident had
shaken her faith in him |
310 |
O incidente abalou
sua fé nele |
310 |
El incidente había
sacudido su fe en él. |
310 |
Der Vorfall hatte ihr
Vertrauen in ihn erschüttert |
310 |
Ten incydent
zachwiał jej wiarą w niego |
310 |
Инцидент
поколебал
ее веру в
него |
310 |
Intsident pokolebal
yeye veru v nego |
|
|
311 |
Cet incident a
ébranlé sa confiance en lui |
311 |
这件事动摇了她对他的信心 |
311 |
zhè jiàn shì
dòngyáole tā duì tā de xìnxīn |
311 |
这件事动摇了她对他的信心 |
311 |
This incident shook
her confidence in him |
311 |
Este incidente
abalou sua confiança nele |
311 |
Este incidente
sacudió su confianza en él. |
311 |
Dieser Vorfall
erschütterte ihr Vertrauen in ihn |
311 |
Ten incydent
zachwiał jej zaufaniem do niego |
311 |
Этот
инцидент
подорвал ее
доверие к
нему |
311 |
Etot intsident
podorval yeye doveriye k nemu |
|
|
312 |
cette annonce est
vouée à ébranler la confiance de l'industrie |
312 |
该公告必将动摇业界的信心 |
312 |
gāi gōnggào
bì jiāng dòngyáo yèjiè de xìnxīn |
312 |
this
announcement is bound to shake
the confidence of the industry |
312 |
this announcement is
bound to shake the confidence of the industry |
312 |
este anúncio deve
abalar a confiança da indústria |
312 |
este anuncio está
destinado a sacudir la confianza de la industria |
312 |
Diese Ankündigung
wird das Vertrauen der Branche erschüttern |
312 |
ogłoszenie to z
pewnością zachwieje zaufanie branży |
312 |
это
объявление
не может не
поколебать
уверенность
в отрасли |
312 |
eto ob"yavleniye
ne mozhet ne pokolebat' uverennost' v otrasli |
|
|
313 |
Cette déclaration
ébranlera la confiance de l'industrie |
313 |
这个声明必将动摇这一行业的信心 |
313 |
zhège shēngmíng
bì jiāng dòngyáo zhè yī hángyè de xìnxīn |
313 |
这个声明必将动摇这一行业的信心 |
313 |
This statement will
shake the confidence of the industry |
313 |
Esta declaração
abalará a confiança do setor |
313 |
Esta declaración
sacudirá la confianza de la industria |
313 |
Diese Aussage wird
das Vertrauen der Branche erschüttern |
313 |
To stwierdzenie
zachwieje zaufanie branży |
313 |
Это
заявление
пошатнет
доверие
отрасли. |
313 |
Eto zayavleniye
poshatnet doveriye otrasli. |
|
|
314 |
se débarrasser de |
314 |
摆脱 |
314 |
bǎituō |
314 |
get
rid of |
314 |
get rid of |
314 |
livrar-se de |
314 |
deshacerse de |
314 |
beseitigen,
abschütteln |
314 |
pozbyć się |
314 |
избавиться
от |
314 |
izbavit'sya ot |
|
|
315 |
Retirer |
315 |
去除 |
315 |
qùchú |
315 |
去除 |
315 |
Remove |
315 |
Remover |
315 |
Eliminar |
315 |
Entfernen |
315 |
Usunąć |
315 |
удалять |
315 |
udalyat' |
|
|
316 |
se débarrasser de |
316 |
一流 |
316 |
yīliú |
316 |
摆脱 |
316 |
get rid of |
316 |
livrar-se de |
316 |
deshacerse de |
316 |
beseitigen,
abschütteln |
316 |
pozbyć się |
316 |
избавиться
от |
316 |
izbavit'sya ot |
|
|
317 |
se débarrasser de |
317 |
一流 |
317 |
yīliú |
317 |
摆脱 |
317 |
get rid of |
317 |
livrar-se de |
317 |
deshacerse de |
317 |
beseitigen,
abschütteln |
317 |
pozbyć się |
317 |
избавиться
от |
317 |
izbavit'sya ot |
|
|
318 |
~ sth (off) pour se
débarrasser de qc |
318 |
〜(摆脱)摆脱某物 |
318 |
〜(bǎituō)
bǎituō mǒu wù |
318 |
~ sth (off) to get rid of sth |
318 |
~ sth (off) to get
rid of sth |
318 |
~ sth (desligado)
para se livrar do sth |
318 |
~ sth (desactivado)
para deshacerse de algo |
318 |
~ etw (aus), um etw
loszuwerden |
318 |
~ sth (off), aby
pozbyć się czegoś |
318 |
~ sth
(выкл.), чтобы
избавиться
от sth |
318 |
~ sth (vykl.), chtoby
izbavit'sya ot sth |
|
|
319 |
(Supprimer) se
débarrasser de |
319 |
(去除)预算 |
319 |
(qùchú) yùsuàn |
319 |
(去除)摆脱 |
319 |
(Remove) get rid of |
319 |
(Remover) livrar-se
de |
319 |
(Eliminar) deshacerse
de |
319 |
(Entfernen) loswerden |
319 |
(Usuń)
pozbyć się |
319 |
(Удалить)
избавиться
от |
319 |
(Udalit') izbavit'sya
ot |
|
|
320 |
Je n'arrive pas à me
débarrasser de ce froid |
320 |
我似乎无法摆脱这种寒冷 |
320 |
wǒ sìhū
wúfǎ bǎituō zhè zhǒng hánlěng |
320 |
I
can’t seem to shake of this cold |
320 |
I can’t seem to shake
of this cold |
320 |
Eu não consigo me
livrar desse frio |
320 |
Parece que no puedo
sacudirme de este frío |
320 |
Ich kann diese Kälte
nicht loswerden |
320 |
Wydaje się,
że nie mogę otrząsnąć się z tego zimna |
320 |
Я
не могу
избавиться
от этого
холода |
320 |
YA ne mogu
izbavit'sya ot etogo kholoda |
|
|
321 |
Je n'arrive pas à me
débarrasser de ce froid |
321 |
我似乎无法避免这种寒冷 |
321 |
wǒ sìhū
wúfǎ bìmiǎn zhè zhǒng hánlěng |
321 |
我似乎无法摆脱这种寒冷 |
321 |
I can't seem to get
rid of this cold |
321 |
Eu não consigo me
livrar desse resfriado |
321 |
Parece que no puedo
deshacerme de este resfriado |
321 |
Ich kann diese
Erkältung nicht loswerden |
321 |
Nie mogę
pozbyć się tego przeziębienia |
321 |
Кажется,
я не могу
избавиться
от холода |
321 |
Kazhetsya, ya ne
mogu izbavit'sya ot kholoda |
|
|
322 |
Je ne semble pas
aller mieux de ce froid |
322 |
这场感冒我好像老好不了 |
322 |
zhè chǎng
gǎnmào wǒ hǎoxiàng lǎo hǎo bùliǎo |
322 |
这场感冒我好像老好不了 |
322 |
I don't seem to be
getting better from this cold |
322 |
Eu não pareço estar
melhorando com este frio |
322 |
No parece que me
esté mejorando con este frío |
322 |
Ich scheine von
dieser Kälte nicht besser zu werden |
322 |
Wydaje się,
że nie czuję się lepiej po tym zimnie |
322 |
Кажется,
мне не
становится
лучше от
холода |
322 |
Kazhetsya, mne ne
stanovitsya luchshe ot kholoda |
|
|
323 |
voir |
323 |
见 |
323 |
jiàn |
323 |
见 |
323 |
see |
323 |
Vejo |
323 |
ver |
323 |
sehen |
323 |
widzieć |
323 |
увидеть |
323 |
uvidet' |
|
|
324 |
coquille |
324 |
贝 |
324 |
bèi |
324 |
贝 |
324 |
shell |
324 |
Concha |
324 |
cáscara |
324 |
Schale |
324 |
muszla |
324 |
оболочка |
324 |
obolochka |
|
|
325 |
plutôt |
325 |
宁 |
325 |
níng |
325 |
宁 |
325 |
rather |
325 |
em vez |
325 |
más bien |
325 |
lieber |
325 |
raczej |
325 |
скорее |
325 |
skoreye |
|
|
326 |
Il ne pouvait pas
secouer le sentiment qu'il y avait quelque chose qui n'allait pas |
326 |
他不能动摇有什么不对劲的感觉 |
326 |
tā bùnéng
dòngyáo yǒu shé me bùduìjìn de gǎnjué |
326 |
He
couldn't shake the feeling that there was something wrong |
326 |
He couldn't shake the
feeling that there was something wrong |
326 |
Ele não conseguia se
livrar da sensação de que havia algo errado |
326 |
No podía evitar la
sensación de que algo andaba mal |
326 |
Er konnte das Gefühl
nicht loswerden, dass etwas nicht stimmte |
326 |
Nie mógł
pozbyć się wrażenia, że coś jest nie
tak |
326 |
Он
не мог
избавиться
от ощущения,
что что-то не
так |
326 |
On ne mog izbavit'sya
ot oshchushcheniya, chto chto-to ne tak |
|
|
327 |
Il sent toujours que
quelque chose ne va pas |
327 |
他总感觉有什么地方不对头 |
327 |
tā zǒng
gǎnjué yǒu shé me dìfāng bù duìtóu |
327 |
他总感觉有什么地方不对头 |
327 |
He always feels
something is wrong |
327 |
Ele sempre sente que
algo está errado |
327 |
Siempre siente que
algo anda mal |
327 |
Er hat immer das
Gefühl, dass etwas nicht stimmt |
327 |
Zawsze czuje, że
coś jest nie tak |
327 |
Он
всегда
чувствует,
что что-то не
так |
327 |
On vsegda
chuvstvuyet, chto chto-to ne tak |
|
|
328 |
secoue tes chaussures |
328 |
摇动你的鞋子 |
328 |
yáodòng nǐ de
xiézi |
328 |
shake
in your shoes |
328 |
shake in your shoes |
328 |
agite em seus sapatos |
328 |
temblar en tus
zapatos |
328 |
in deinen Schuhen
schütteln |
328 |
potrząśnij
butami |
328 |
встряхнуть
в обуви |
328 |
vstryakhnut' v obuvi |
|
|
329 |
Secoue tes
chaussures |
329 |
摇动你的鞋子 |
329 |
yáodòng nǐ de
xiézi |
329 |
摇动你的鞋子 |
329 |
Shake your shoes |
329 |
Agite seus sapatos |
329 |
Sacude tus zapatos |
329 |
Schüttle deine
Schuhe |
329 |
Potrząśnij
butami |
329 |
Встряхни
свою обувь |
329 |
Vstryakhni svoyu
obuv' |
|
|
330 |
informel |
330 |
非正式的 |
330 |
fēi zhèngshì de |
330 |
informal |
330 |
informal |
330 |
informal |
330 |
informal |
330 |
informell |
330 |
nieformalny |
330 |
неофициальный |
330 |
neofitsial'nyy |
|
|
331 |
être très effrayé ou
nerveux |
331 |
非常害怕或紧张 |
331 |
fēicháng hàipà
huò jǐnzhāng |
331 |
to
be very frightened or nervous |
331 |
to be very frightened
or nervous |
331 |
estar muito assustado
ou nervoso |
331 |
estar muy asustado o
nervioso |
331 |
sehr verängstigt oder
nervös sein |
331 |
być bardzo
przestraszonym lub zdenerwowanym |
331 |
быть
очень
напуганным
или нервным |
331 |
byt' ochen'
napugannym ili nervnym |
|
|
332 |
Très effrayé ou
nerveux |
332 |
非常害怕或紧张 |
332 |
fēicháng hàipà
huò jǐnzhāng |
332 |
非常害怕或紧张 |
332 |
Very scared or
nervous |
332 |
Muito assustado ou
nervoso |
332 |
Muy asustado o
nervioso |
332 |
Sehr ängstlich oder
nervös |
332 |
Bardzo przestraszony
lub zdenerwowany |
332 |
Очень
напуган или
нервничает |
332 |
Ochen' napugan ili
nervnichayet |
|
|
333 |
Très peur (ou
nerveux); tremblant; effrayé |
333 |
非常害怕(或紧张);战战兢岁;心惊肉跳 |
333 |
fēicháng hàipà
(huò jǐnzhāng); zhàn zhàn jīng suì; xīnjīngròutiào |
333 |
非常害怕(或紧张);战战兢歲;心惊肉跳 |
333 |
Very scared (or
nervous); trembling; frightened |
333 |
Muito assustado (ou
nervoso); tremendo; assustado |
333 |
Muy asustado (o
nervioso); tembloroso; asustado |
333 |
Sehr ängstlich (oder
nervös), zitternd, verängstigt |
333 |
Bardzo przestraszony
(lub nerwowy); drżenie; przestraszony |
333 |
Очень
напуган (или
нервничает);
дрожит; испуган |
333 |
Ochen' napugan (ili
nervnichayet); drozhit; ispugan |
|
|
334 |
agiter une jambe |
334 |
摇一条腿 |
334 |
yáo yītiáo
tuǐ |
334 |
shake
a leg |
334 |
shake a leg |
334 |
sacudir uma perna |
334 |
sacude una pierna |
334 |
ein Bein schütteln |
334 |
zatańczyć |
334 |
трясти
ногой |
334 |
tryasti nogoy |
|
|
335 |
démodé, informel |
335 |
老式的,非正式的 |
335 |
lǎoshì de,
fēi zhèngshì de |
335 |
old-fashioned,
informal |
335 |
old-fashioned,
informal |
335 |
antiquado, informal |
335 |
anticuado, informal |
335 |
altmodisch, informell |
335 |
staromodny,
nieformalny |
335 |
старомодный,
неформальный |
335 |
staromodnyy,
neformal'nyy |
|
|
336 |
utilisé pour dire qn de commencer à faire qc
ou de se dépêcher |
336 |
过去曾告诉某人开始做某事或着急 |
336 |
guòqù céng gàosù mǒu rén
kāishǐ zuò mǒu shì huò zhāojí |
336 |
used to tell sb to start to do sth or to
hurry |
336 |
used to tell sb to start to do sth or to
hurry |
336 |
costumava dizer ao sb para começar a fazer o
sth ou se apressar |
336 |
solía decirle a sb que empiece a hacer algo
o que se apresure |
336 |
pflegte jdn zu sagen, er solle anfangen, etw
zu tun oder sich zu beeilen |
336 |
used to tell sb to start to do sth or to
hurry |
336 |
раньше
говорил
кому-то
начать что-то
делать или
поторопиться |
336 |
ran'she govoril komu-to nachat' chto-to
delat' ili potoropit'sya |
|
|
337 |
(Utilisé pour
exhorter) Dépêche-toi, agis vite |
337 |
(用于催促)快点动手,行动快点 |
337 |
(yòng yú cuīcù)
kuài diǎn dòngshǒu, xíngdòng kuài diǎn |
337 |
(用于催促)快点动手,行动快点 |
337 |
(Used to urge) Hurry
up, act fast |
337 |
(Costumava pedir)
Depressa, aja rápido |
337 |
(Solía
instar) Date prisa, actúa rápido |
337 |
Beeilen Sie sich,
handeln Sie schnell |
337 |
(Używane do
namawiania) Pospiesz się, działaj szybko |
337 |
(Используется
для
призывов)
Торопитесь,
действуйте
быстро |
337 |
(Ispol'zuyetsya dlya
prizyvov) Toropites', deystvuyte bystro |
|
|
338 |
Plus à |
338 |
更多 |
338 |
gèng duō |
338 |
more
at |
338 |
more at |
338 |
mais em |
338 |
mas en |
338 |
mehr bei |
338 |
Więcej w |
338 |
больше
на |
338 |
bol'she na |
|
|
339 |
fondation |
339 |
基础 |
339 |
jīchǔ |
339 |
foundation |
339 |
foundation |
339 |
Fundação |
339 |
Fundación |
339 |
Stiftung |
339 |
Fundacja |
339 |
Фонд |
339 |
Fond |
|
|
340 |
secouer |
340 |
摇摇 |
340 |
yáo yáo |
340 |
shake
down |
340 |
shake down |
340 |
sacudir |
340 |
sacar dinero |
340 |
abschütteln |
340 |
strząsać |
340 |
встряхнуть |
340 |
vstryakhnut' |
|
|
341 |
informel |
341 |
非正式的 |
341 |
fēi zhèngshì de |
341 |
informal |
341 |
informal |
341 |
informal |
341 |
informal |
341 |
informell |
341 |
nieformalny |
341 |
неофициальный |
341 |
neofitsial'nyy |
|
|
342 |
se familiariser avec une nouvelle situation
et commencer à bien y travailler |
342 |
熟悉新情况并开始在其中做好工作 |
342 |
shúxī xīn qíngkuàng bìng
kāishǐ zài qízhōng zuò hǎo gōngzuò |
342 |
to become familiar with a new situation and
begin to work well in it |
342 |
to become familiar with a new situation and
begin to work well in it |
342 |
familiarizar-se com uma nova situação e
começar a trabalhar bem nela |
342 |
familiarizarse con una nueva situación y
empezar a trabajar bien en ella |
342 |
sich mit einer neuen Situation vertraut zu
machen und darin gut zu arbeiten |
342 |
zapoznać się z nową
sytuacją i zacząć dobrze w niej pracować |
342 |
познакомиться
с новой
ситуацией и
начать
хорошо в ней
работать |
342 |
poznakomit'sya s novoy situatsiyey i nachat'
khorosho v ney rabotat' |
|
|
343 |
S'adapter au nouvel
environnement; s'adapter au nouvel emploi |
343 |
融合新环境;适应新工作 |
343 |
rónghé xīn
huánjìng; shìyìng xīn gōngzuò |
343 |
融入新环境;适应新工作 |
343 |
Fit into the new
environment; adapt to the new job |
343 |
Ajustar-se ao novo
ambiente; adaptar-se ao novo trabalho |
343 |
Encajar en el nuevo
entorno; adaptarse al nuevo trabajo |
343 |
Passen Sie sich in
die neue Umgebung ein und passen Sie sich dem neuen Job an |
343 |
Dopasuj się do
nowego środowiska; dostosuj się do nowej pracy |
343 |
Встраивайтесь
в новую
среду;
адаптируйтесь
к новой
работе |
343 |
Vstraivaytes' v
novuyu sredu; adaptiruytes' k novoy rabote |
|
|
344 |
secouer qn / qc |
344 |
摇动某人 |
344 |
yáodòng mǒu rén |
344 |
shake
sb/sth down |
344 |
shake sb/sth down |
344 |
agite sb / sth para
baixo |
344 |
agitar algo / algo |
344 |
jdn / etw abschütteln |
344 |
shake sb / sth down |
344 |
встряхнуть
сб / ст |
344 |
vstryakhnut' sb / st |
|
|
345 |
informel |
345 |
非正式的 |
345 |
fēi zhèngshì de |
345 |
informal |
345 |
informal |
345 |
informal |
345 |
informal |
345 |
informell |
345 |
nieformalny |
345 |
неофициальный |
345 |
neofitsial'nyy |
|
|
346 |
fouiller une personne
ou un lieu de manière très approfondie |
346 |
以非常彻底的方式搜索一个人或一个地方 |
346 |
yǐ fēicháng
chèdǐ de fāngshì sōusuǒ yīgè rén huò yīgè
dìfāng |
346 |
to
search a person or place in a very thorough way |
346 |
to search a person or
place in a very thorough way |
346 |
para pesquisar uma
pessoa ou lugar de uma forma muito completa |
346 |
buscar a una persona
o lugar de forma muy completa |
346 |
eine Person oder
einen Ort auf sehr gründliche Weise zu suchen |
346 |
bardzo dokładne
przeszukanie osoby lub miejsca |
346 |
очень
тщательно
обыскивать
человека
или место |
346 |
ochen' tshchatel'no
obyskivat' cheloveka ili mesto |
|
|
347 |
Rechercher
minutieusement (quelqu'un, quelque part) |
347 |
彻底搜查(某人,某地) |
347 |
chèdǐ
sōuchá (mǒu rén, mǒu dì) |
347 |
彻底搜査(某人、某地) |
347 |
Search thoroughly
(someone, somewhere) |
347 |
Pesquise
completamente (alguém, em algum lugar) |
347 |
Busca a fondo
(alguien, en algún lugar) |
347 |
Suche gründlich
(jemand, irgendwo) |
347 |
Szukaj
dokładnie (ktoś, gdzieś) |
347 |
Тщательно
обыщите
(кого-нибудь,
где-нибудь) |
347 |
Tshchatel'no
obyshchite (kogo-nibud', gde-nibud') |
|
|
348 |
substantif lié |
348 |
相关名词 |
348 |
xiāngguān
míngcí |
348 |
related noun |
348 |
related noun |
348 |
substantivo
relacionado |
348 |
sustantivo
relacionado |
348 |
verwandtes Substantiv |
348 |
powiązany
rzeczownik |
348 |
родственное
существительное |
348 |
rodstvennoye
sushchestvitel'noye |
|
|
349 |
secouer |
349 |
摇摇 |
349 |
yáo yáo |
349 |
shake
down |
349 |
shake down |
349 |
sacudir |
349 |
sacar dinero |
349 |
abschütteln |
349 |
strząsać |
349 |
встряхнуть |
349 |
vstryakhnut' |
|
|
350 |
menacer qn pour
obtenir de l'argent d'eux |
350 |
威胁某人以便从他们那里获取金钱 |
350 |
wēixié mǒu
rén yǐbiàn cóng tāmen nàlǐ huòqǔ jīnqián |
350 |
to
threaten sb in order to get money from them |
350 |
to threaten sb in
order to get money from them |
350 |
ameaçar sb para
conseguir dinheiro deles |
350 |
amenazar a alguien
para sacarle dinero |
350 |
jdn zu bedrohen, um
Geld von ihnen zu bekommen |
350 |
grozić
komuś, aby uzyskać od nich pieniądze |
350 |
угрожать
кому-либо,
чтобы
получить от
них деньги |
350 |
ugrozhat' komu-libo,
chtoby poluchit' ot nikh den'gi |
|
|
351 |
Chantage |
351 |
勒索;敲诈 |
351 |
lèsuǒ;
qiāozhà |
351 |
勒索;敲诈 |
351 |
Blackmail |
351 |
Chantagem |
351 |
Chantaje |
351 |
Erpressung |
351 |
Szantaż |
351 |
Шантажировать |
351 |
Shantazhirovat' |
|
|
352 |
secouer qn |
352 |
摆脱某人 |
352 |
bǎituō
mǒu rén |
352 |
shake
sb off |
352 |
shake sb off |
352 |
sacudir sb fora |
352 |
sacudir sb |
352 |
jdn abschütteln |
352 |
strząsnąć
kogoś |
352 |
избавься
от кого
угодно |
352 |
izbav'sya ot kogo
ugodno |
|
|
353 |
s'éloigner de qn qui
te poursuit ou te suit |
353 |
摆脱追逐或跟随你的某人 |
353 |
bǎituō
zhuīzhú huò gēnsuí nǐ de mǒu rén |
353 |
to
get away from sb who is chasing or
following you |
353 |
to get away from sb
who is chasing or following you |
353 |
para fugir de sb que
está perseguindo ou seguindo você |
353 |
para alejarse de
alguien que te persigue o te sigue |
353 |
von jdm wegzukommen,
der dich verfolgt oder dir folgt |
353 |
uciec od kogoś,
kto cię ściga lub podąża |
353 |
уйти
от кого-то,
кто
преследует
или следует за
вами |
353 |
uyti ot kogo-to, kto
presleduyet ili sleduyet za vami |
|
|
354 |
Débarrassez-vous de
(quelqu'un) |
354 |
杰出,甩掉(某人) |
354 |
jiéchū,
shuǎi diào (mǒu rén) |
354 |
摆脱,甩掉(某人) |
354 |
Get rid of (someone) |
354 |
Livre-se de (alguém) |
354 |
Deshacerse de
(alguien) |
354 |
Werde (jemanden) los |
354 |
Pozbądź
się (kogoś) |
354 |
Избавьтесь
от (кого-то) |
354 |
Izbav'tes' ot
(kogo-to) |
|
|
355 |
secouer qc pour
serrer la main afin de montrer que qc a été convenu |
355 |
为了表明某事已被同意而握手 |
355 |
wèile biǎomíng
mǒu shì yǐ bèi tóngyì ér wòshǒu |
355 |
shake
on sth to shake hands in order to show that sth has been agreed |
355 |
shake on sth to shake
hands in order to show that sth has been agreed |
355 |
aperte o sth para
apertar as mãos para mostrar que o sth foi acordado |
355 |
estrechar algo para
dar la mano para mostrar que se ha acordado algo |
355 |
etw schütteln, um
sich die Hand zu geben, um zu zeigen, dass etw vereinbart wurde |
355 |
shake on sth to
uścisnąć dłoń, aby pokazać, że coś
zostało uzgodnione |
355 |
пожать
что-то, чтобы
пожать руку,
чтобы показать,
что что-то
было
согласовано |
355 |
pozhat' chto-to,
chtoby pozhat' ruku, chtoby pokazat', chto chto-to bylo soglasovano |
|
|
356 |
Confirmation de la
poignée de main (consensus atteint) |
356 |
握手确认(达成共识) |
356 |
wòshǒu quèrèn
(dáchéng gòngshì) |
356 |
握手确认(达成共识) |
356 |
Handshake
confirmation (a consensus reached) |
356 |
Confirmação do
handshake (um consenso alcançado) |
356 |
Confirmación del
apretón de manos (consenso alcanzado) |
356 |
Handshake-Bestätigung
(Konsens erzielt) |
356 |
Potwierdzenie
uścisku dłoni (osiągnięto konsensus) |
356 |
Подтверждение
рукопожатия
(достигнут
консенсус) |
356 |
Podtverzhdeniye
rukopozhatiya (dostignut konsensus) |
|
|
357 |
Ils ont secoué
l'affaire. |
357 |
他们对这笔交易感到震惊。 |
357 |
tāmen duì zhè
bǐ jiāoyì gǎndào zhènjīng. |
357 |
They shook on the
deal. |
357 |
They shook on the
deal. |
357 |
Eles concordaram com
o negócio. |
357 |
Ellos rechazaron el
trato. |
357 |
Sie zitterten an dem
Deal. |
357 |
Wstrząsnęli
umową. |
357 |
Они
пожали друг
другу руки. |
357 |
Oni pozhali drug
drugu ruki. |
|
|
358 |
Ils ont été choqués
par l'accord |
358 |
他们对这笔交易感到恐惧 |
358 |
Tāmen duì zhè
bǐ jiāoyì gǎndào kǒngjù |
358 |
他们对这笔交易感到震惊 |
358 |
They were shocked by
the deal |
358 |
Eles ficaram
chocados com o negócio |
358 |
Estaban
conmocionados por el trato |
358 |
Sie waren schockiert
von dem Deal |
358 |
Byli zszokowani
umową |
358 |
Они
были
шокированы
сделкой |
358 |
Oni byli shokirovany
sdelkoy |
|
|
359 |
Ils sont parvenus à
un accord et se sont serrés la main pour se féliciter |
359 |
他们达成了协,相互握手祝贺 |
359 |
tāmen dáchéngle
xié, xiānghù wòshǒu zhùhè |
359 |
他们达成了协,相互握手祝贺 |
359 |
They reached an
agreement and shook hands to congratulate each other |
359 |
Eles chegaram a um
acordo e apertaram as mãos para se parabenizar |
359 |
Llegaron a un
acuerdo y se dieron la mano para felicitarse. |
359 |
Sie einigten sich
und gaben sich die Hand, um sich gegenseitig zu gratulieren |
359 |
Doszli do
porozumienia i uścisnęli sobie dłonie, aby sobie
pogratulować |
359 |
Они
договорились
и пожали
друг другу
руки, чтобы
поздравить
друг друга. |
359 |
Oni dogovorilis' i
pozhali drug drugu ruki, chtoby pozdravit' drug druga. |
|
|
360 |
visite |
360 |
访 |
360 |
fǎng |
360 |
访 |
360 |
visit |
360 |
Visita |
360 |
visitar |
360 |
Besuch |
360 |
odwiedzić |
360 |
визит |
360 |
vizit |
|
|
361 |
Secouons-le. |
361 |
让我们摇一摇。 |
361 |
ràng wǒmen yáo
yī yáo. |
361 |
Let’s shake on it. |
361 |
Let’s shake on it. |
361 |
Vamos sacudir isso. |
361 |
Vamos a sacudirlo. |
361 |
Lassen Sie uns
darüber schütteln. |
361 |
Wstrząśnijmy
się. |
361 |
Давайте
встряхнем. |
361 |
Davayte vstryakhnem. |
|
|
362 |
Serrons la main et
célébrons l'accord |
362 |
让我们握手庆贺取得一致 |
362 |
Ràng wǒmen
wòshǒu qìnghè qǔdé yīzhì |
362 |
让我们握手庆贺取得一致 |
362 |
Let's shake hands
and celebrate the agreement |
362 |
Vamos apertar as
mãos e celebrar o acordo |
362 |
Démonos la mano y
celebremos el acuerdo |
362 |
Lassen Sie uns die
Hand geben und die Vereinbarung feiern |
362 |
Podajmy sobie
ręce i świętujmy porozumienie |
362 |
Пожмем
руки и
отметим
соглашение |
362 |
Pozhmem ruki i
otmetim soglasheniye |
|
|
363 |
secouer qc |
363 |
甩掉某物 |
363 |
shuǎi diào
mǒu wù |
363 |
shake
sth out |
363 |
shake sth out |
363 |
sacudir tudo |
363 |
sacude algo |
363 |
etw ausschütteln |
363 |
shake sth out |
363 |
вытряхнуть
что-нибудь |
363 |
vytryakhnut'
chto-nibud' |
|
|
364 |
ouvrir ou étendre qc en secouant, surtout
pour que des morceaux de saleté, de poussière, etc. |
364 |
通过摇晃来打开或散布某物,尤其是使灰尘,尘土等碎掉 |
364 |
tōngguò yáohuàng lái dǎkāi
huò sànbù mǒu wù, yóuqí shì shǐ huīchén, chéntǔ děng
suì diào |
364 |
to open or spread sth
by shaking, especially so that bits of dirt, dust, etc. come off it |
364 |
to open or spread sth by shaking, especially
so that bits of dirt, dust, etc. come off it |
364 |
para abrir ou espalhar sth sacudindo,
especialmente para que pedaços de sujeira, poeira, etc. |
364 |
para abrir o esparcir algo agitando,
especialmente para que se desprendan restos de suciedad, polvo, etc. |
364 |
etw durch Schütteln öffnen oder verbreiten,
insbesondere damit sich Schmutz, Staub usw. ablösen |
364 |
otwierać lub rozprowadzać coś
przez potrząsanie, zwłaszcza po to, aby z niego wydobywać
się brud, kurz itp |
364 |
открывать
или
раздвигать
что-либо путем
встряхивания,
особенно
чтобы с него
отрывались
частицы
грязи, пыли и
т. |
364 |
otkryvat' ili razdvigat' chto-libo putem
vstryakhivaniya, osobenno chtoby s nego otryvalis' chastitsy gryazi, pyli i
t. |
|
|
365 |
Secouer; secouer (quelque chose) propre |
365 |
抖开;将(某物)抖干净 |
365 |
dǒu kāi; jiāng (mǒu wù)
dǒu gānjìng |
365 |
抖开;将(某物)抖干净 |
365 |
Shake away; shake (something) clean |
365 |
Sacuda; sacuda (algo) para limpar |
365 |
Sacude; sacude (algo) limpio |
365 |
Schütteln, (etwas) sauber schütteln |
365 |
Otrząśnij się;
potrząśnij (czymś) czysto |
365 |
Встряхните;
встряхните
(что-нибудь) чистым |
365 |
Vstryakhnite; vstryakhnite (chto-nibud')
chistym |
|
|
366 |
Association |
366 |
协 |
366 |
xié |
366 |
协 |
366 |
Association |
366 |
Associação |
366 |
Asociación |
366 |
Verband |
366 |
Stowarzyszenie |
366 |
Ассоциация |
366 |
Assotsiatsiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
|
|
En savoir plus sur ce
texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations
supplémentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
Envoyer des
commentaires |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|