|
|
|
A |
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
NEXT |
1 |
QUEL MOT? |
1 |
KTÓRE SŁOWO? |
|
PRECEDENT |
2 |
Discrimination des
mots |
2 |
Dyskryminacja
słowna |
3 |
ALLEMAND |
4 |
ombre |
4 |
cień |
4 |
ANGLAIS |
5 |
ombre |
5 |
cień |
5 |
ARABE |
6 |
Ombre |
6 |
Cień |
6 |
BENGALI |
7 |
est une zone ou une partie d'un lieu qui est
protégée de la chaleur du soleil et qui est donc plus sombre et plus fraîche |
7 |
to obszar lub część miejsca,
które jest chronione przed ciepłem słońca, a zatem jest
ciemniejsze i chłodniejsze |
7 |
CHINOIS |
8 |
ombre |
8 |
cień |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
(Nom indénombrable) Signification ombre |
9 |
(Rzeczownik niepoliczalny) oznaczający
cień |
9 |
FRANCAIS |
10 |
Asseyons-nous à
l'ombre pendant un moment |
10 |
Usiądźmy na
chwilę w cieniu |
10 |
HINDI |
11 |
Nous nous asseyons à
l'ombre pendant un moment |
11 |
Przez chwilę
siedzimy w cieniu |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Assoyons-nous à
l'ombre pendant un moment |
12 |
Usiądźmy na
chwilę w cieniu |
12 |
PANJABI |
13 |
par |
13 |
przez |
13 |
POLONAIS |
14 |
rouge |
14 |
czerwony |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Une ombre |
15 |
Cień |
15 |
RUSSE |
16 |
est la forme sombre créée lorsqu'une lumière
brille sur une personne ou un objet |
16 |
to ciemny kształt powstały, gdy
światło pada na osobę lub przedmiot |
16 |
help1 |
17 |
ombre |
17 |
cień |
17 |
help3 |
18 |
(Nom dénombrable)
signifie ombre |
18 |
(Rzeczownik
policzalny) oznacza cień |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Participer |
19 |
Uczestniczyć |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Alors que le soleil
se couchait, nous jetions de longues ombres sur la pelouse |
20 |
Gdy zachodziło
słońce, rzucaliśmy długie cienie na trawnik |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Nous avons laissé de
longues ombres sur la pelouse quand le soleil s'est couché |
21 |
Po zachodzie
słońca zostawiliśmy na trawniku długie cienie |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Ombre |
22 |
Cień |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
est une zone
d'obscurité dans laquelle il est difficile de distinguer facilement les
choses |
23 |
to obszar
ciemności, w którym trudno jest łatwo odróżnić rzeczy |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
ombre |
24 |
cień |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
(Nom indénombrable)
signifiant ombre, contre-jour |
25 |
(Rzeczownik
niepoliczalny) oznacza cień, podświetlenie |
25 |
lexos |
26 |
son visage était dans
l'ombre |
26 |
jej twarz była w
głębokim cieniu |
26 |
27500 |
27 |
Son visage est très
sombre |
27 |
Jej twarz jest bardzo
ciemna |
27 |
abc image |
28 |
Le visage de Chi dans
le noir |
28 |
Twarz Chi w
ciemności |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Chaume |
29 |
Ściernisko |
29 |
arabe |
30 |
ombre |
30 |
cień |
30 |
JAPONAIS |
31 |
hors du soleil |
31 |
poza
słońcem |
31 |
chinois |
32 |
Ombragé |
32 |
Zacieniony |
32 |
chinois |
33 |
~ (de
qc) une zone sombre et fraîche sous ou derrière qc, par exemple un arbre ou
un bâtiment, car la lumière du soleil n'y parvient pas |
33 |
~ (of
sth) obszar, który jest ciemny i chłodny pod czymś lub za
czymś, na przykład drzewo lub budynek, ponieważ
światło słoneczne nie dociera do niego |
33 |
pinyin |
34 |
Endroit ombragé;
ombragé; ombre (d'arbre) |
34 |
Miejsce zacienione;
zacienione; cień (drzewa) |
34 |
wanik |
35 |
Nous nous sommes
assis à l'ombre du mur |
35 |
Usiedliśmy w
cieniu ściany |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Nous nous asseyons à
l'ombre du mur |
36 |
Siedzimy w cieniu
ściany |
36 |
navire |
37 |
Nous nous sommes
assis à l'ombre du mur |
37 |
Usiedliśmy w
cieniu ściany |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
poivre |
38 |
pieprz |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
Huang |
39 |
Huang |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
racine |
40 |
korzeń |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
frappé |
41 |
trafienie |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
la température peut
atteindre 40 ° C à l'ombre |
42 |
temperatura może
osiągnąć 40 ° C w cieniu |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
La température à
l'ombre peut atteindre 40 ° C |
43 |
Temperatura w cieniu
może dochodzić do 40 ° C |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
L'ombre peut
atteindre 40 ° C |
44 |
Odcień może
osiągnąć 40 ° C |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Les arbres
fournissent de l'ombre aux animaux en été |
45 |
Latem drzewa
zapewniają cień zwierzętom |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
En été, ces arbres
offrent un endroit frais aux animaux |
46 |
Latem drzewa te
zapewniają fajne miejsce dla zwierząt |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
voir également |
47 |
Zobacz też |
47 |
wentzl |
48 |
ombragé |
48 |
zacieniony |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
sur lampe, etc * |
49 |
na lampie itp * |
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Attends la lampe |
50 |
Poczekaj na
lampę |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
Lumières etc. |
51 |
Światła
itp. |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Content |
52 |
Szczęśliwy |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
une chose que vous
utilisez pour empêcher la lumière de passer ou pour la rendre moins brillante |
53 |
rzecz, której
używasz, aby zapobiec przedostawaniu się światła lub
zmniejszyć jego jasność |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
abat-jour |
54 |
klosz |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
J'ai acheté un nouvel
abat-jour pour la lampe |
55 |
Kupiłem nowy
abażur do lampy |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
J'ai acheté un nouvel
abat-jour |
56 |
Kupiłem nowy
abażur |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
J'ai acheté un
nouveau couvercle pour la lampe |
57 |
Kupiłem nowy
pokrowiec na lampę |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
une visière |
58 |
cień do oczu |
|
|
59 |
visière |
59 |
osłona
przeciwsłoneczna |
|
|
60 |
voir également |
60 |
Zobacz też |
|
|
61 |
abat-jour |
61 |
klosz lampy |
|
|
62 |
parasol |
62 |
parasol |
|
|
63 |
sur la fenêtre |
63 |
w oknie |
|
|
64 |
Fenêtre Lou |
64 |
Window Lou |
|
|
65 |
aussi |
65 |
również |
|
|
66 |
store de fenêtre |
66 |
roleta |
|
|
67 |
aveugle |
67 |
ślepy |
|
|
68 |
de couleur |
68 |
koloru |
|
|
69 |
~ (de qc) une forme
particulière d'une couleur, c'est-à-dire à quel point elle est sombre ou
claire |
69 |
~ (of sth) konkretna
forma koloru, to znaczy, jak ciemna lub jasna jest |
|
|
70 |
Intensité; chroma |
70 |
Intensywność;
chroma |
|
|
71 |
peu profond |
71 |
Płycizna |
|
|
72 |
peu profond |
72 |
Płycizna |
|
|
73 |
un deifcate / pate / ridi / so / it ombre
〇 / red |
73 |
a deifcate / pate / ridi / so / it
odcień 〇 / czerwony |
|
|
74 |
Lumière / lumière /
coloré / rouge doux |
74 |
Jasny / jasny /
kolorowy / delikatny czerwony |
|
|
75 |
Ne pas manger |
75 |
nie jeść |
|
|
76 |
Couleur |
76 |
kolor |
|
|
77 |
en photo |
77 |
na obrazku |
|
|
78 |
La peinture |
78 |
Obraz |
|
|
79 |
les zones sombres
d'une image, en particulier l'utilisation de celles-ci pour produire de la
variété |
79 |
ciemne obszary
obrazu, zwłaszcza użycie ich do urozmaicenia |
|
|
80 |
Zones sombres sur
l'image, en particulier l'utilisation de ces zones pour créer de la diversité |
80 |
Ciemne obszary na
zdjęciu, zwłaszcza wykorzystanie tych obszarów do tworzenia
różnorodności |
|
|
81 |
Partie d'ombre |
81 |
Część
w cieniu |
|
|
82 |
la peinture a besoin
de plus de lumière et d'ombre |
82 |
obraz potrzebuje
więcej światła i cienia |
|
|
83 |
Cette image n'est pas
assez lumineuse |
83 |
Ten obraz nie jest
wystarczająco jasny |
|
|
84 |
d'opinion / sentiment |
84 |
opinii / uczuć |
|
|
85 |
Opinion / ressenti |
85 |
Opinia / odczucie |
|
|
86 |
la perception |
86 |
Postrzeganie |
|
|
87 |
sens |
87 |
sens |
|
|
88 |
赍 |
88 |
赍 |
|
|
89 |
~ de qc un autre type
ou niveau d'opinion, de sentiment, etc. |
89 |
~ o czymś innego
rodzaju lub innego poziomu opinii, uczuć itp. |
|
|
90 |
Différence |
90 |
Różnica |
|
|
91 |
politiciens de toutes
les nuances |
91 |
politycy wszystkich
odcieni opinii |
|
|
92 |
Politiciens
d'opinions diverses |
92 |
Politycy o
różnych poglądach |
|
|
93 |
Des politiciens aux opinions politiques
diverses |
93 |
Politycy o różnych poglądach
politycznych |
|
|
94 |
le mot a de nombreuses nuances de sens |
94 |
słowo to ma wiele odcieni znaczenia |
|
|
95 |
Ce mot a de
nombreuses significations |
95 |
To słowo ma
wiele znaczeń |
|
|
96 |
légèrement |
96 |
nieco |
|
|
97 |
Légèrement |
97 |
Nieco |
|
|
98 |
Luo |
98 |
Luo |
|
|
99 |
une nuance |
99 |
cień |
|
|
100 |
un peu; légèrement |
100 |
trochę;
trochę |
|
|
101 |
Un petit peu |
101 |
Troszkę |
|
|
102 |
synonyme |
102 |
synonim |
|
|
103 |
toucher |
103 |
dotknąć |
|
|
104 |
Il se sentait une
ombre déçu. |
104 |
Był nieco
rozczarowany. |
|
|
105 |
Il était un peu déçu |
105 |
Był trochę
rozczarowany |
|
|
106 |
pour les yeux |
106 |
dla oczu |
|
|
107 |
œil |
107 |
oko |
|
|
108 |
œil |
108 |
oko |
|
|
109 |
périlleux |
109 |
niebezpieczny |
|
|
110 |
nuances |
110 |
odcienie |
|
|
111 |
informel |
111 |
nieformalny |
|
|
112 |
des lunettes de
soleil |
112 |
okulary
słoneczne |
|
|
113 |
qc qui te rappelle |
113 |
coś, co ci
przypomina |
|
|
114 |
Quelque chose qui
évoque des souvenirs |
114 |
Coś, co
przywołuje wspomnienia |
|
|
115 |
nuances de qn / qc |
115 |
shades of sb / sth |
|
|
116 |
informel |
116 |
nieformalny |
|
|
117 |
utilisé lorsque vous faites référence à des
choses qui vous rappellent une personne, une chose ou une époque en
particulier |
117 |
używane, gdy odnosisz się do
rzeczy, które przypominają ci określoną osobę, rzecz lub
czas |
|
|
118 |
(Des personnes, des
choses, du temps) traces, ombres, héritage |
118 |
(Ludzi, rzeczy,
czasu) ślady, cienie, dziedzictwo |
|
|
119 |
jupes courtes et
bottes longues, teintes des années 60 |
119 |
krótkie spódniczki i
długie buty, odcienie lat 60 |
|
|
120 |
Jupes courtes et
bottes hautes, l'arrière-goût des années 60 |
120 |
Krótkie spódniczki i
wysokie buty, posmak lat 60 |
|
|
121 |
fantôme |
121 |
duch |
|
|
122 |
Fantôme |
122 |
Duch |
|
|
123 |
littéraire |
123 |
literacki |
|
|
124 |
l'esprit d'un mort;
un fantôme |
124 |
duch zmarłej
osoby; duch |
|
|
125 |
Fantômes; fantômes;
fantômes |
125 |
Duchy; duchy; duchy |
|
|
126 |
mettre sb / sth à
l'ombre pour être bien meilleur ou plus impressionnant que sb / sth |
126 |
put sb / sth in the
shadow, aby być znacznie lepszym lub bardziej imponującym niż
sb / sth |
|
|
127 |
Pour éclipser
(quelqu'un ou quelque chose), faire paraître un plus petit. |
127 |
Przyćmić
(kogoś lub coś); sprawić, by jeden wyglądał na
mniejszy. |
|
|
128 |
J'ai essayé dur mais
son travail a mis le mien dans l'ombre. |
128 |
Bardzo się
starałem, ale jej praca odsłoniła moją. |
|
|
129 |
Je travaille dur,
mais son travail m'a jeté une ombre |
129 |
Ciężko
pracuję, ale jej praca rzuciła na mnie cień |
|
|
130 |
J'ai beaucoup
travaillé, mais ses résultats m'éclipsent |
130 |
Pracowałem
dużo, ale jej wyniki mnie przytłaczają |
|
|
131 |
de la lumière directe |
131 |
od
bezpośredniego światła |
|
|
132 |
Lumière directe |
132 |
Bezpośrednie
światło |
|
|
133 |
~ sb / sth (de
/ contre qc) pour empêcher la lumière directe d'atteindre qc |
133 |
~ sb / sth
(from / against sth), aby zapobiec osiągnięciu czegoś przez
bezpośrednie światło |
|
|
134 |
Bloquer |
134 |
Naszkicować |
|
|
135 |
(Lumière) |
135 |
(Lekki) |
|
|
136 |
La cour était
ombragée par de hauts arbres |
136 |
Dziedziniec był
ocieniony wysokimi drzewami |
|
|
137 |
Cour abritée sous le
grand arbre |
137 |
Dziedziniec
osłonięty wielkim drzewem |
|
|
138 |
Jeune |
138 |
młody |
|
|
139 |
elle a ombragé ses
yeux contre le soleil |
139 |
osłoniła
oczy przed słońcem |
|
|
140 |
Elle a couvert ses
yeux de la lumière directe du soleil |
140 |
Zasłoniła
oczy od bezpośredniego światła słonecznego |
|
|
141 |
lampe |
141 |
lampa |
|
|
142 |
pour fournir un écran
pour une lampe, une lumière, etc. pour la rendre moins lumineuse |
142 |
zapewnić ekran
dla lampy, światła itp., aby był mniej jasny |
|
|
143 |
Fournir des écrans
pour les lumières, les lumières, etc. pour réduire leur luminosité |
143 |
Zapewnij ekrany
świateł, świateł itp., Aby zmniejszyć ich
jasność |
|
|
144 |
Ajouter un abat-jour |
144 |
Dodaj abażur |
|
|
145 |
une lampe ombragée |
145 |
cieniowana lampa |
|
|
146 |
Couvert |
146 |
Pokryty |
|
|
147 |
partie de l'image |
147 |
część
obrazu |
|
|
148 |
Une partie de l'image |
148 |
Część
zdjęcia |
|
|
149 |
Une partie de l'image |
149 |
Część
zdjęcia |
|
|
150 |
阌 |
150 |
阌 |
|
|
151 |
~ qch (in) pour assombrir une partie d'un
dessin, etc., par exemple avec une zone de couleur ou avec des traits de
crayon |
151 |
~ sth (in), aby przyciemnić
część rysunku itp., na przykład z obszarem koloru lub
liniami ołówka |
|
|
152 |
Assombrir |
152 |
Zaciemniać |
|
|
153 |
Que représentent les
zones ombrées sur la carte? |
153 |
Co reprezentują
zacienione obszary na mapie? |
|
|
154 |
Que représente la
partie la plus sombre de la carte? |
154 |
Co przedstawia
ciemniejsza część mapy? |
|
|
155 |
Je vais ombrer cette partie de |
155 |
Zamierzam zaciemnić tę
część |
|
|
156 |
Je veux rendre cette
partie plus sombre |
156 |
Chcę, aby ta
część była ciemniejsza |
|
|
157 |
juste gagner |
157 |
po prostu wygraj |
|
|
158 |
Gagner de justesse |
158 |
Wąskie
zwycięstwo |
|
|
159 |
(informel) |
159 |
(nieformalny) |
|
|
160 |
juste gagner un concours |
160 |
po prostu wygrać konkurs |
|
|
161 |
Gagner de justesse |
161 |
Wąskie
zwycięstwo |
|
|
162 |
ombre en qc |
162 |
cień w coś |
|
|
163 |
Couvrir |
163 |
ukryć |
|
|
164 |
pour changer
progressivement en qc d'autre, de sorte que vous ne puissiez pas dire où une
chose se termine et où l'autre commence |
164 |
stopniowo
zmieniać się w coś innego, tak że nie można
powiedzieć, gdzie jedna rzecz się kończy, a druga zaczyna |
|
|
165 |
Devenez
progressivement quelque chose d'autre, de sorte que vous ne puissiez pas dire
où une chose se termine et une autre commence |
165 |
Stopniowo stań
się czymś innym, więc nie możesz powiedzieć, gdzie
kończy się jedna rzecz, a zaczyna inna |
|
|
166 |
(Les limites sont
floues) Progressif |
166 |
(Granice są
rozmyte) Stopniowe |
|
|
167 |
Écran |
167 |
Ekran |
|
|
168 |
l'écarlate des ailes
se transforme en rose aux extrémités |
168 |
szkarłat
skrzydeł zmienia się na różowo na końcach |
|
|
169 |
Les ailes rouges
deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes |
169 |
Czerwone
skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają
końce skrzydeł |
|
|
170 |
Les ailes rouges
deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes |
170 |
Czerwone
skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają
końce skrzydeł |
|
|
171 |
Les ailes rouges
deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes |
171 |
Czerwone
skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają
końce skrzydeł |
|
|
172 |
Les ailes rouges
deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes |
172 |
Czerwone
skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają
końce skrzydeł |
|
|
173 |
顟 |
173 |
顟 |
|
|
174 |
aile |
174 |
skrzydło |
|
|
175 |
la méfiance à l'égard
des étrangers peut se transformer en racisme. |
175 |
nieufność
do cudzoziemców może przejść w rasizm. |
|
|
176 |
La confiance dans les
étrangers peut évoluer progressivement vers le racisme |
176 |
Zaufanie do
cudzoziemców może stopniowo przekształcić się w rasizm |
|
|
177 |
ombres |
177 |
zacienienie |
|
|
178 |
l'utilisation de couleurs, de traits de
crayon, etc. pour donner une impression de lumière et d'ombre dans une image
ou pour mettre en valeur des zones d'une carte, d'un diagramme, etc. |
178 |
użycie koloru, linii ołówka itp. w
celu uzyskania wrażenia światła i cienia na zdjęciu lub
podkreślenia obszarów mapy, diagramu itp. |
|
|
179 |
(Peinture)
clair-obscur; (dans les cartes, graphiques, etc.) l'utilisation de nuances
pour souligner certaines parties |
179 |
(Malowanie)
światłocień; (na mapach, wykresach itp.) Stosowanie cieni w
celu podkreślenia niektórych części |
|
|
180 |
ombrages |
180 |
cieniowanie |
|
|
181 |
ombre |
181 |
cień |
|
|
182 |
légères différences
qui existent entre différents aspects de la même chose |
182 |
niewielkie
różnice, które istnieją między różnymi aspektami tej
samej rzeczy |
|
|
183 |
Il y a des
différences subtiles entre différents aspects d'une même chose |
183 |
Istnieją
subtelne różnice między różnymi aspektami tej samej rzeczy |
|
|
184 |
Nuance (entre différents niveaux de la même
chose) |
184 |
Nuance (między różnymi poziomami
tej samej rzeczy) |
|
|
185 |
ombre |
185 |
cień |
|
|
186 |
forme sombre |
186 |
ciemny kształt |
|
|
187 |
ombre. |
187 |
cień. |
|
|
188 |
la forme sombre que
la forme de sb / sth fait sur une surface, par exemple au sol, quand ils sont
entre la lumière et la surface |
188 |
ciemny kształt,
który forma kogoś / czegoś tworzy na powierzchni, na przykład
na ziemi, gdy znajdują się między światłem a
powierzchnią |
|
|
189 |
Ombre: ombre |
189 |
Cień: cień |
|
|
190 |
Les enfants
s'amusaient à se chasser les uns les autres. |
190 |
Dzieci dobrze
się bawiły, goniąc za sobą cienie. |
|
|
191 |
Les enfants se sont
chassés les ombres et se sont beaucoup amusés |
191 |
Dzieci goniły
się za cieniami i świetnie się bawiły |
|
|
192 |
la voile du navire
jette une ombre sur l’eau |
192 |
żagiel statku
rzucał cień na wodę |
|
|
193 |
La voile jette une
ombre sur l'eau |
193 |
Żagiel rzuca
cień na wodę |
|
|
194 |
Xin |
194 |
Xin |
|
|
195 |
les ombres
s'allongeaient alors que le soleil se couchait |
195 |
cienie
wydłużyły się wraz z zachodem słońca |
|
|
196 |
À mesure que le
soleil se couche, l'ombre devient de plus en plus longue |
196 |
Gdy słońce
zachodzi, cień staje się coraz dłuższy |
|
|
197 |
figuratif |
197 |
symboliczny |
|
|
198 |
il ne voulait pas jeter une ombre sur
(gâcher) leur bonheur. |
198 |
nie chciał rzucać cienia na
(zepsuć) ich szczęście. |
|
|
199 |
Il ne veut pas jeter
une ombre sur leur bonheur |
199 |
Nie chce rzucać
cienia na ich szczęście |
|
|
200 |
image |
200 |
obrazek |
|
|
201 |
ombre |
201 |
cień |
|
|
202 |
Ne pas manger |
202 |
nie jeść |
|
|
203 |
ombre |
203 |
cień |
|
|
204 |
obscurité |
204 |
ciemność |
|
|
205 |
sombre |
205 |
ciemny |
|
|
206 |
noir |
206 |
czarny |
|
|
207 |
Colère |
207 |
Gniew |
|
|
208 |
aussi |
208 |
również |
|
|
209 |
ombres |
209 |
cienie |
|
|
210 |
l'obscurité dans un
endroit ou sur qc, surtout pour que vous ne puissiez pas facilement voir qui
ou quoi est là |
210 |
ciemność w
miejscu lub na czymś, zwłaszcza że nie można łatwo
zobaczyć, kto lub co tam jest |
|
|
211 |
Endroit sombre;
endroit rétro-éclairé; endroit sombre |
211 |
Ciemne miejsce;
podświetlane miejsce; ciemne miejsce |
|
|
212 |
son visage était
plongé dans l'ombre, détourné d'elle |
212 |
jego twarz była
pogrążona w cieniu, odwróciła się od niej |
|
|
213 |
Son visage était
plongé dans l'ombre et se détournait d'elle |
213 |
Jego twarz była
głęboko w cieniu i odwróciła się od niej |
|
|
214 |
Il tourna la tête
pour la porter, son visage face à l'obscurité |
214 |
* Odwrócił
głowę, żeby ją nieść, twarzą zwróconą
w stronę ciemności |
|
|
215 |
Il tourna la tête
pour la porter, son visage face à l'obscurité |
215 |
* Odwrócił
głowę, żeby ją nieść, twarzą zwróconą
w stronę ciemności |
|
|
216 |
serrer |
216 |
Zacisk |
|
|
217 |
journée |
217 |
dzień |
|
|
218 |
M'a dit |
218 |
Powiedziany |
|
|
219 |
Cinq |
219 |
Piątki |
|
|
220 |
mutuel |
220 |
wzajemny |
|
|
221 |
J'ai cru voir une
silhouette debout dans les ombres |
221 |
Wydawało mi
się, że widzę postać stojącą z cieni |
|
|
222 |
J'ai l'impression de
voir une personne debout dans le noir |
222 |
Wydaje mi się,
że widzę osobę stojącą w ciemności |
|
|
223 |
Ne pas manger |
223 |
nie jeść |
|
|
224 |
ombre |
224 |
cień |
|
|
225 |
petite quantité |
225 |
mała
ilość |
|
|
226 |
Peu de sommeil |
226 |
Trochę snu |
|
|
227 |
~ de qc une
très petite quantité de qc |
227 |
~ of sth a
very small amount of sth |
|
|
228 |
Quelque chose de |
228 |
Coś z |
|
|
229 |
Un peu; un peu: un
peu |
229 |
Trochę;
trochę: trochę |
|
|
230 |
synonyme |
230 |
synonim |
|
|
231 |
allusion |
231 |
Wskazówka |
|
|
232 |
Une ombre de sourire
toucha sa bouche |
232 |
Na jego ustach
pojawił się cień uśmiechu |
|
|
233 |
Une ombre de sourire
caressa sa bouche |
233 |
Cień
uśmiechu przesunął się po jego ustach |
|
|
234 |
Il y a un sourire sur
sa bouche |
234 |
Na jego ustach jest
uśmiech |
|
|
235 |
Elle savait sans
l'ombre d'un doute |
235 |
Wiedziała bez
cienia wątpliwości |
|
|
236 |
(sans aucun doute) |
236 |
(bez wątpienia) |
|
|
237 |
qu'il mentait. |
237 |
że kłamał. |
|
|
238 |
Elle savait très bien
qu'il mentait |
238 |
Wiedziała bardzo
dobrze, że kłamał |
|
|
239 |
influence |
239 |
wpływ |
|
|
240 |
influences |
240 |
wpływy |
|
|
241 |
bague |
241 |
pierścień |
|
|
242 |
montée |
242 |
wspinać się |
|
|
243 |
Nuit |
243 |
Noc |
|
|
244 |
~ de qn / qc |
244 |
~ of sb / sth |
|
|
245 |
le fort (généralement mauvais) |
245 |
silny (zwykle zły) |
|
|
246 |
influence de qn / qc |
246 |
wpływ sb / sth |
|
|
247 |
(mauvaise influence |
247 |
(zły wpływ |
|
|
248 |
le nouveau chef veut
échapper à l'ombre de son prédécesseur. |
248 |
nowy przywódca chce
uciec z cienia swojego poprzednika. |
|
|
249 |
Le nouveau chef veut
se débarrasser de l'influence négative de son prédécesseur |
249 |
Nowy lider chce
się pozbyć negatywnego wpływu swojego poprzednika |
|
|
250 |
Le nouveau chef veut
échapper à l'ombre de son prédécesseur |
250 |
Nowy przywódca chce
uciec przed cieniem swojego poprzednika |
|
|
251 |
Ces gens vivent des
années à l'ombre de la peur |
251 |
Ci ludzie od lat
żyją w cieniu strachu |
|
|
252 |
Ces personnes vivent
dans l'ombre de la peur depuis de nombreuses années |
252 |
Ci ludzie przez wiele
lat żyli w cieniu strachu |
|
|
253 |
Ces gens vivent dans
l'ombre de la terreur depuis des années |
253 |
Ci ludzie od lat
żyją w cieniu terroru |
|
|
254 |
sous les yeux |
254 |
pod oczami |
|
|
255 |
Sous les yeux |
255 |
Pod oczami |
|
|
256 |
Sous les yeux |
256 |
Pod oczami |
|
|
257 |
ombres |
257 |
cienie |
|
|
258 |
zones sombres sous
les yeux de qn, car ils sont fatigués, etc. |
258 |
ciemne obszary pod
oczami, ponieważ jest zmęczony itp |
|
|
259 |
Cercles sombres |
259 |
Ciemne koła |
|
|
260 |
sb qui suit sb |
260 |
sb that follow sb |
|
|
261 |
Disciple |
261 |
Zwolennik |
|
|
262 |
une personne ou un
animal qui suit qn autre tout le temps |
262 |
osoba lub
zwierzę, które podąża za kimś przez cały czas |
|
|
263 |
Des personnes (ou des
animaux) inséparables |
263 |
Nierozłączni
ludzie (lub zwierzęta) |
|
|
264 |
endolori |
264 |
ból |
|
|
265 |
qch pas réel |
265 |
coś nie jest
prawdziwe |
|
|
266 |
Fantaisie |
266 |
Fantazja |
|
|
267 |
une chose qui n'est pas réelle ou qu'il est
possible d'obtenir |
267 |
rzecz, która nie jest rzeczywista ani
możliwa do uzyskania |
|
|
268 |
Quelque chose
d'illusoire; quelque chose d'impossible |
268 |
Coś
złudnego, coś niemożliwego |
|
|
269 |
Vous ne pouvez pas
passer toute votre vie à chasser les ombres |
269 |
Nie możesz
spędzić całego życia na gonieniu za cieniami |
|
|
270 |
Vous ne pouvez pas
poursuivre quelque chose qui est inépuisable pour toujours |
270 |
Nie możesz
dążyć do czegoś, co jest niewyczerpane na zawsze |
|
|
271 |
voir également |
271 |
Zobacz też |
|
|
272 |
oui de l'ombre |
272 |
yeshadow |
|
|
273 |
ombre de cinq heures |
273 |
cień piąta |
|
|
274 |
avoir peur /
nervosité / peur de sa propre ombre |
274 |
bać się /
zdenerwować / bać się własnego cienia |
|
|
275 |
avoir très facilement
peur; être très nerveux |
275 |
bardzo łatwo
się przestraszyć; bardzo się denerwować |
|
|
276 |
Très timide (ou très
nerveux) |
276 |
Bardzo bojaźliwy
(lub bardzo zdenerwowany) |
|
|
277 |
dans / sous l'ombre de |
277 |
w / w cieniu |
|
|
278 |
Dans l'ombre de |
278 |
W cieniu |
|
|
279 |
très proche de |
279 |
bardzo blisko do |
|
|
280 |
Près |
280 |
Blisko |
|
|
281 |
Le nouveau marché est
à l'ombre de la mairie |
281 |
Nowy rynek znajduje
się w cieniu ratusza |
|
|
282 |
Le nouveau marché à
l'ombre de la mairie |
282 |
Nowy rynek w cieniu
ratusza |
|
|
283 |
Le marché
nouvellement construit est à côté de la mairie |
283 |
Nowo wybudowany rynek
znajduje się obok ratusza |
|
|
284 |
quand vous dites que
qn est dans / sous l'ombre d'une autre personne, vous voulez dire qu'elle ne
reçoit pas autant d'attention que cette personne |
284 |
kiedy mówisz, że
ktoś jest w cieniu / cieniu innej osoby, masz na myśli, że nie
poświęca się mu tyle uwagi, co ta osoba |
|
|
285 |
Être obscurci par (la
brillance de quelqu'un) |
285 |
Być
zasłoniętym przez (czyjąś błyskotliwość) |
|
|
286 |
Plus à |
286 |
Więcej w |
|
|
287 |
ancien |
287 |
były |
|
|
288 |
suivre et regarder |
288 |
podążaj i
obserwuj |
|
|
289 |
Suivi et surveillance |
289 |
Śledzenie i
monitorowanie |
|
|
290 |
suivre et surveiller qn de près et souvent
secrètement |
290 |
śledzić i obserwować
kogoś uważnie i często potajemnie |
|
|
291 |
Piste |
291 |
Tor |
|
|
292 |
Il a été suivi
pendant une semaine par la police secrète |
292 |
Przez tydzień
był śledzony przez tajną policję |
|
|
293 |
Il a été suivi par la
police secrète pendant une semaine |
293 |
Przez tydzień
był śledzony przez tajną policję |
|
|
294 |
être avec qn qui fait
un travail particulier, afin que vous puissiez en savoir plus |
294 |
przebywać z
kimś, kto wykonuje określoną pracę, abyś mógł
się o tym dowiedzieć |
|
|
295 |
Avec quelqu'un qui
fait un travail pour que vous puissiez en savoir plus |
295 |
Z kimś
wykonującym pracę, abyś mógł się o tym
dowiedzieć |
|
|
296 |
Suivez ... une étude
de terrain (ou une visite) |
296 |
Śledź ...
badanie terenowe (lub wizytę) |
|
|
297 |
Comme |
297 |
Lubić |
|
|
298 |
Comment |
298 |
W jaki sposób |
|
|
299 |
Famille |
299 |
Rodzina |
|
|
300 |
arrière |
300 |
tylny |
|
|
301 |
Comme |
301 |
Lubić |
|
|
302 |
Participer |
302 |
Uczestniczyć |
|
|
303 |
Il est souvent utile
pour les enseignants d'observer les gestionnaires de l'industrie |
303 |
Nauczycielom
często pomocne jest śledzenie menedżerów w przemyśle |
|
|
304 |
Les enseignants
apprennent sur le terrain auprès des managers de l'industrie, ce qui est
souvent très gratifiant |
304 |
Nauczyciele uczą
się w terenie od menedżerów w branży, co często jest
bardzo satysfakcjonujące |
|
|
305 |
couvrir d'ombre |
305 |
przykryć cieniem |
|
|
306 |
Ombre de couverture |
306 |
Zakryj cień |
|
|
307 |
Jeter une ombre |
307 |
Rzuć cień |
|
|
308 |
couvrir qc avec une
ombre |
308 |
to cover sth with a
shadow |
|
|
309 |
Jeter (ou couvrir)
une ombre sur |
309 |
Rzuć (lub
zakryj) cień |
|
|
310 |
Un chapeau à larges
bords ombrageait son visage |
310 |
Jej twarz
ocieniał kapelusz z szerokim rondem |
|
|
|
|
|
|