A   E   F     K       M   I
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE
  NEXT 1 QUEL MOT? 1 WHICH WORD? 1 QUAL PALAVRA? 1 ¿QUE PALABRA? 1 WELCHES WORT? 1 KTÓRE SŁOWO? 1 КАКОЕ СЛОВО? 1 KAKOYe SLOVO?
  PRECEDENT 2 Discrimination des mots 2 Word discrimination 2 Discriminação de palavras 2 Discriminación de palabras 2 Wortdiskriminierung 2 Dyskryminacja słowna 2 Слово дискриминация 2 Slovo diskriminatsiya
3 ALLEMAND 4 ombre 4 shade 4 sombra 4 sombra 4 Schatten 4 cień 4 тень 4 ten'
4 ANGLAIS 5 ombre 5 shadow 5 sombra 5 sombra 5 Schatten 5 cień 5 тень 5 ten'
5 ARABE 6 Ombre 6 Shade 6 Sombra 6 Sombra 6 Schatten 6 Cień 6 Тень 6 Ten'
6 BENGALI 7  est une zone ou une partie d'un lieu qui est protégée de la chaleur du soleil et qui est donc plus sombre et plus fraîche 7  is an area or a part of a place that is protected from the heat of the sun and so is darker and cooler 7  é uma área ou parte de um lugar que é protegida do calor do sol e, portanto, é mais escura e mais fria 7  es un área o parte de un lugar que está protegido del calor del sol y, por lo tanto, es más oscuro y fresco 7  ist ein Bereich oder ein Teil eines Ortes, der vor der Hitze der Sonne geschützt ist und somit dunkler und kühler ist 7  to obszar lub część miejsca, które jest chronione przed ciepłem słońca, a zatem jest ciemniejsze i chłodniejsze 7  это область или часть места, которая защищена от солнечного тепла, поэтому темнее и прохладнее 7  eto oblast' ili chast' mesta, kotoraya zashchishchena ot solnechnogo tepla, poetomu temneye i prokhladneye
7 CHINOIS 8 ombre 8 shade 8 sombra 8 sombra 8 Schatten 8 cień 8 тень 8 ten'
8 ESPAGNOL 9  (Nom indénombrable) Signification ombre 9  (Uncountable noun) meaning shade 9  (Substantivo incontável) significando sombra 9  (Sustantivo incontable) que significa sombra 9  (Unzählbares Substantiv) bedeutet Schatten 9  (Rzeczownik niepoliczalny) oznaczający cień 9  (Неисчислимое существительное) значение тени 9  (Neischislimoye sushchestvitel'noye) znacheniye teni
9 FRANCAIS 10 Asseyons-nous à l'ombre pendant un moment 10 Let’s sit in the shade for a while 10 Vamos sentar na sombra por um tempo 10 Sentémonos a la sombra un rato 10 Lass uns eine Weile im Schatten sitzen 10 Usiądźmy na chwilę w cieniu 10 Давай посидим в тени ненадолго 10 Davay posidim v teni nenadolgo
10 HINDI 11 Nous nous asseyons à l'ombre pendant un moment 11 We sit in the shade for a while 11 Nós nos sentamos na sombra por um tempo 11 Nos sentamos a la sombra un rato 11 Wir sitzen eine Weile im Schatten 11 Przez chwilę siedzimy w cieniu 11 Сидим в тени некоторое время 11 Sidim v teni nekotoroye vremya
11 JAPONAIS 12 Assoyons-nous à l'ombre pendant un moment 12 Let's sit in the shade for a while 12 Vamos sentar na sombra um pouco 12 Sentémonos a la sombra un rato 12 Lass uns eine Weile im Schatten sitzen 12 Usiądźmy na chwilę w cieniu 12 Давай посидим в тени ненадолго 12 Davay posidim v teni nenadolgo
12 PANJABI 13 par 13 by 13 por 13 por 13 durch 13 przez 13 от 13 ot
13 POLONAIS 14 rouge 14 red 14 vermelho 14 rojo 14 rot 14 czerwony 14 красный 14 krasnyy
14 PORTUGAIS 15 Une ombre 15 A shadow 15 Uma sombra 15 Una sombra 15 Ein Schatten 15 Cień 15 Тень 15 Ten'
15 RUSSE 16  est la forme sombre créée lorsqu'une lumière brille sur une personne ou un objet 16  is the dark shape made when a light shines on a person or an object 16  é a forma escura feita quando uma luz incide sobre uma pessoa ou objeto 16  es la forma oscura que se forma cuando una luz incide sobre una persona o un objeto 16  ist die dunkle Form, die entsteht, wenn ein Licht auf eine Person oder ein Objekt scheint 16  to ciemny kształt powstały, gdy światło pada na osobę lub przedmiot 16  образуется темная форма, когда свет падает на человека или объект 16  obrazuyetsya temnaya forma, kogda svet padayet na cheloveka ili ob"yekt
16 help1 17  ombre 17  shadow 17  sombra 17  sombra 17  Schatten 17  cień 17  тень 17  ten'
17 help3 18 (Nom dénombrable) signifie ombre 18 (Countable noun) means shadow 18 (Substantivo contável) significa sombra 18 (Sustantivo contable) significa sombra 18 (Zählbares Substantiv) bedeutet Schatten 18 (Rzeczownik policzalny) oznacza cień 18 (Счетное существительное) означает тень 18 (Schetnoye sushchestvitel'noye) oznachayet ten'
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Participer 19 Participate 19 Participar 19 Participar 19 Sich beteiligen 19 Uczestniczyć 19 Участвовать 19 Uchastvovat'
19 http://akirameru.free.fr 20 Alors que le soleil se couchait, nous jetions de longues ombres sur la pelouse 20 As the sun went down we cast long shadows on the lawn 20 Conforme o sol se punha, lançamos longas sombras no gramado 20 A medida que se ponía el sol proyectamos largas sombras sobre el césped 20 Als die Sonne unterging, warfen wir lange Schatten auf den Rasen 20 Gdy zachodziło słońce, rzucaliśmy długie cienie na trawnik 20 Когда солнце садилось, мы отбрасывали длинные тени на лужайку 20 Kogda solntse sadilos', my otbrasyvali dlinnyye teni na luzhayku
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Nous avons laissé de longues ombres sur la pelouse quand le soleil s'est couché 21 We left long shadows on the lawn when the sun went down 21 Deixamos longas sombras no gramado quando o sol se pôs 21 Dejamos largas sombras en el césped cuando se puso el sol 21 Wir ließen lange Schatten auf dem Rasen, als die Sonne unterging 21 Po zachodzie słońca zostawiliśmy na trawniku długie cienie 21 Мы оставили длинные тени на лужайке, когда зашло солнце 21 My ostavili dlinnyye teni na luzhayke, kogda zashlo solntse
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Ombre 22 Shadow 22 Sombra 22 Sombra 22 Schatten 22 Cień 22 Тень 22 Ten'
22 http://abcde.facile.free.fr 23 est une zone d'obscurité dans laquelle il est difficile de distinguer facilement les choses 23 is an area of ​​darkness in which it is difficult to distinguish things easily 23 é uma área de escuridão em que é difícil distinguir as coisas facilmente 23 es un área de oscuridad en la que es difícil distinguir las cosas con facilidad 23 ist ein Bereich der Dunkelheit, in dem es schwierig ist, Dinge leicht zu unterscheiden 23 to obszar ciemności, w którym trudno jest łatwo odróżnić rzeczy 23 это область темноты, в которой трудно различить предметы 23 eto oblast' temnoty, v kotoroy trudno razlichit' predmety
23 http://akirameru.free.fr 24 ombre 24 shadow 24 sombra 24 sombra 24 Schatten 24 cień 24 тень 24 ten'
24 http://jiaoyu.free.fr 25 (Nom indénombrable) signifiant ombre, contre-jour 25 (Uncountable noun) meaning shadow, backlight 25 (Substantivo incontável) significando sombra, luz de fundo 25 (Sustantivo incontable) que significa sombra, luz de fondo 25 (Unzählbares Substantiv) bedeutet Schatten, Hintergrundbeleuchtung 25 (Rzeczownik niepoliczalny) oznacza cień, podświetlenie 25 (Неисчислимое существительное), что означает тень, подсветка 25 (Neischislimoye sushchestvitel'noye), chto oznachayet ten', podsvetka
25 lexos 26 son visage était dans l'ombre 26 her face was in deep shadow 26 o rosto dela estava na sombra 26 su rostro estaba en una profunda sombra 26 Ihr Gesicht war im tiefen Schatten 26 jej twarz była w głębokim cieniu 26 ее лицо было в глубокой тени 26 yeye litso bylo v glubokoy teni
26 27500 27 Son visage est très sombre 27 Her face is very dark 27 O rosto dela está muito escuro 27 Su cara es muy oscura 27 Ihr Gesicht ist sehr dunkel 27 Jej twarz jest bardzo ciemna 27 Ее лицо очень темное 27 Yeye litso ochen' temnoye
27 abc image 28 Le visage de Chi dans le noir 28 Chi's face in the dark 28 Rosto de Chi no escuro 28 La cara de Chi en la oscuridad 28 Chis Gesicht im Dunkeln 28 Twarz Chi w ciemności 28 Лицо Чи в темноте 28 Litso Chi v temnote
28 KAKUKOTO 29 Chaume 29 Stubble 29 Restolho 29 Rastrojo 29 Stoppel 29 Ściernisko 29 Щетина 29 Shchetina
29 arabe 30 ombre 30 shade 30 sombra 30 sombra 30 Schatten 30 cień 30 тень 30 ten'
30 JAPONAIS 31 hors du soleil 31 out of sun 31 fora do sol 31 fuera del sol 31 aus der Sonne 31 poza słońcem 31 вне солнца 31 vne solntsa
31 chinois 32 Ombragé 32 Shady 32 Shady 32 Sombreado 32 Schattig 32 Zacieniony 32 Shady 32 Shady
32 chinois 33 ~ (de qc) une zone sombre et fraîche sous ou derrière qc, par exemple un arbre ou un bâtiment, car la lumière du soleil n'y parvient pas 33 ~(of sth) an area that is dark and cool under or behind sth, for example a tree or building, because the sun’s light .does not get to it 33 ~ (de sth) uma área que é escura e fria embaixo ou atrás de sth, por exemplo, uma árvore ou prédio, porque a luz do sol não chega até ela 33 ~ (de algo) un área que es oscura y fresca debajo o detrás de algo, por ejemplo, un árbol o un edificio, porque la luz del sol no llega a él. 33 ~ (von etw) ein Bereich, der unter oder hinter etw dunkel und kühl ist, zum Beispiel ein Baum oder ein Gebäude, weil das Sonnenlicht nicht dorthin gelangt 33 ~ (of sth) obszar, który jest ciemny i chłodny pod czymś lub za czymś, na przykład drzewo lub budynek, ponieważ światło słoneczne nie dociera do niego 33 ~ (sth) темное и прохладное место под или позади sth, например, дерево или здание, потому что солнечный свет не попадает на него. 33 ~ (sth) temnoye i prokhladnoye mesto pod ili pozadi sth, naprimer, derevo ili zdaniye, potomu chto solnechnyy svet ne popadayet na nego.
33 pinyin 34 Endroit ombragé; ombragé; ombre (d'arbre) 34 Shady place; shady; (tree) shade 34 Lugar sombreado; sombreado; sombra (árvore) 34 Lugar sombreado; sombreado; sombra (de árbol) 34 Schattiger Ort, schattig, (Baum-) Schatten 34 Miejsce zacienione; zacienione; cień (drzewa) 34 Тенистое место; тенистое; (дерево) тень 34 Tenistoye mesto; tenistoye; (derevo) ten'
34 wanik 35 Nous nous sommes assis à l'ombre du mur 35 We sat down in the shade of the wall 35 Sentamo-nos à sombra da parede 35 Nos sentamos a la sombra de la pared 35 Wir setzten uns in den Schatten der Wand 35 Usiedliśmy w cieniu ściany 35 Мы сели в тени стены 35 My seli v teni steny
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Nous nous asseyons à l'ombre du mur 36 We sit in the shadow of the wall 36 Nos sentamos na sombra da parede 36 Nos sentamos a la sombra de la pared 36 Wir sitzen im Schatten der Mauer 36 Siedzimy w cieniu ściany 36 Мы сидим в тени стены 36 My sidim v teni steny
36 navire 37 Nous nous sommes assis à l'ombre du mur 37 We sat down in the shadow of the wall 37 Nos sentamos na sombra da parede 37 Nos sentamos a la sombra de la pared 37 Wir setzten uns in den Schatten der Mauer 37 Usiedliśmy w cieniu ściany 37 Мы сели в тени стены 37 My seli v teni steny
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 poivre 38 pepper 38 Pimenta 38 pimienta 38 Pfeffer 38 pieprz 38 перец 38 perets
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Huang 39 Huang 39 Huang 39 Huang 39 Huang 39 Huang 39 Хуанг 39 Khuang
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 racine 40 root 40 raiz 40 raíz 40 Wurzel 40 korzeń 40 корень 40 koren'
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 frappé 41 hit 41 bater 41 golpear 41 schlagen 41 trafienie 41 ударить 41 udarit'
41 http://benkyo.free.fr 42 la température peut atteindre 40 ° C à l'ombre 42 the temperature can reach 40°C in the shade 42 a temperatura pode chegar a 40 ° C na sombra 42 la temperatura puede alcanzar los 40 ° C a la sombra 42 Die Temperatur kann im Schatten 40 ° C erreichen 42 temperatura może osiągnąć 40 ° C w cieniu 42 температура может достигать 40 ° C в тени 42 temperatura mozhet dostigat' 40 ° C v teni
42 http://huduu.free.fr 43 La température à l'ombre peut atteindre 40 ° C 43 The temperature in the shade can reach 40°C 43 A temperatura na sombra pode chegar a 40 ° C 43 La temperatura a la sombra puede alcanzar los 40 ° C 43 Die Temperatur im Schatten kann 40 ° C erreichen 43 Temperatura w cieniu może dochodzić do 40 ° C 43 Температура в тени может достигать 40 ° C. 43 Temperatura v teni mozhet dostigat' 40 ° C.
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 L'ombre peut atteindre 40 ° C 44 The shade can reach 40°C 44 A sombra pode chegar a 40 ° C 44 La sombra puede alcanzar los 40 ° C 44 Der Schatten kann 40 ° C erreichen 44 Odcień może osiągnąć 40 ° C 44 Тень может достигать 40 ° C. 44 Ten' mozhet dostigat' 40 ° C.
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Les arbres fournissent de l'ombre aux animaux en été 45 The trees provide shade for the animals in the summer 45 As árvores fornecem sombra para os animais no verão 45 Los árboles dan sombra a los animales en verano. 45 Die Bäume spenden im Sommer Schatten für die Tiere 45 Latem drzewa zapewniają cień zwierzętom 45 Деревья создают тень для животных летом. 45 Derev'ya sozdayut ten' dlya zhivotnykh letom.
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 En été, ces arbres offrent un endroit frais aux animaux 46 In summer, these trees provide a cool place for animals 46 No verão, essas árvores fornecem um lugar fresco para os animais 46 En verano, estos árboles proporcionan un lugar fresco para los animales. 46 Im Sommer bieten diese Bäume einen kühlen Ort für Tiere 46 Latem drzewa te zapewniają fajne miejsce dla zwierząt 46 Летом эти деревья являются прохладным местом для животных. 46 Letom eti derev'ya yavlyayutsya prokhladnym mestom dlya zhivotnykh.
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 voir également 47 see also 47 Veja também 47 ver también 47 siehe auch 47 Zobacz też 47 смотрите также 47 smotrite takzhe
47 wentzl 48 ombragé 48 shady 48 sombrio 48 sombreado 48 schattig 48 zacieniony 48 тенистый 48 tenistyy
48 http://wanclik.free.fr/ 49 sur lampe, etc * 49 on lamp, etc* 49 na lâmpada, etc * 49 en lámpara, etc. * 49 auf Lampe usw. * 49 na lampie itp * 49 на лампе и т. д. * 49 na lampe i t. d. *
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Attends la lampe 50 Wait on the lamp 50 Espere na lâmpada 50 Espera en la lámpara 50 Warte auf die Lampe 50 Poczekaj na lampę 50 Подождите на лампе 50 Podozhdite na lampe
50 http://vanclik.free.fr/ 51 Lumières etc. 51 Lights etc. 51 Luzes etc. 51 Luces, etc. 51 Lichter usw. 51 Światła itp. 51 Свет и т. Д. 51 Svet i t. D.
51 http://svanclik.free.fr/ 52 Content 52 Happy 52 Feliz 52 Feliz 52 glücklich 52 Szczęśliwy 52 Счастливый 52 Schastlivyy
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 une chose que vous utilisez pour empêcher la lumière de passer ou pour la rendre moins brillante 53 a thing that you use to prevent light from coming through or to make it less bright 53 algo que você usa para evitar que a luz passe ou para torná-la menos brilhante 53 algo que se usa para evitar que entre la luz o para que sea menos brillante 53 Eine Sache, die Sie verwenden, um zu verhindern, dass Licht durchkommt, oder um es weniger hell zu machen 53 rzecz, której używasz, aby zapobiec przedostawaniu się światła lub zmniejszyć jego jasność 53 вещь, которую вы используете, чтобы предотвратить попадание света или сделать его менее ярким 53 veshch', kotoruyu vy ispol'zuyete, chtoby predotvratit' popadaniye sveta ili sdelat' yego meneye yarkim
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 abat-jour 54 lampshade 54 abajur 54 pantalla de lámpara 54 Lampenschirm 54 klosz 54 абажур 54 abazhur
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 J'ai acheté un nouvel abat-jour pour la lampe 55 I bought a new shade for the lamp 55 Eu comprei uma nova sombra para a lâmpada 55 Compré una pantalla nueva para la lámpara 55 Ich habe einen neuen Schirm für die Lampe gekauft 55 Kupiłem nowy abażur do lampy 55 Купила новый абажур для лампы 55 Kupila novyy abazhur dlya lampy
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 J'ai acheté un nouvel abat-jour 56 I bought a new lampshade 56 Eu comprei um novo abajur 56 Compré una pantalla nueva 56 Ich habe einen neuen Lampenschirm gekauft 56 Kupiłem nowy abażur 56 Я купил новый абажур 56 YA kupil novyy abazhur
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 J'ai acheté un nouveau couvercle pour la lampe 57 I bought a new cover for the lamp 57 Comprei uma nova capa para a lâmpada 57 Compré una funda nueva para la lámpara 57 Ich habe eine neue Abdeckung für die Lampe gekauft 57 Kupiłem nowy pokrowiec na lampę 57 Купил новый чехол для лампы 57 Kupil novyy chekhol dlya lampy
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 une visière 58 an eyeshade 58 uma sombra 58 una visera 58 ein Lidschatten 58 cień do oczu 58 повязка на глаза 58 povyazka na glaza
    59 visière 59 Sun visor 59 visor solar 59 parasol 59 Sonnenblende 59 osłona przeciwsłoneczna 59 солнцезащитный козырек 59 solntsezashchitnyy kozyrek
    60 voir également 60 see also 60 Veja também 60 ver también 60 siehe auch 60 Zobacz też 60 смотрите также 60 smotrite takzhe
    61 abat-jour 61 lamp shade 61 abajur 61 pantalla de lámpara 61 Lampenschirm 61 klosz lampy 61 абажур 61 abazhur
    62 parasol 62 sunshade 62 guarda-sol 62 Sombrilla 62 Sonnenschirm 62 parasol 62 зонтик 62 zontik
    63 sur la fenêtre 63 on window 63 na janela 63 en la ventana 63 am Fenster 63 w oknie 63 на окне 63 na okne
    64 Fenêtre Lou 64 Window Lou 64 Window Lou 64 Ventana Lou 64 Fenster Lou 64 Window Lou 64 Окно Лу 64 Okno Lu
    65 aussi 65 also 65 Além disso 65 además 65 ebenfalls 65 również 65 также 65 takzhe
    66 store de fenêtre 66 window shade 66 persiana 66 persiana 66 Fensterschatten 66 roleta 66 оконная штора 66 okonnaya shtora
    67 aveugle 67 blind 67 cego 67 ciego 67 blind 67 ślepy 67 слепой 67 slepoy
    68 de couleur 68 of colour 68 de cor 68 de color 68 von Farbe 68 koloru 68 цвета 68 tsveta
    69 ~ (de qc) une forme particulière d'une couleur, c'est-à-dire à quel point elle est sombre ou claire 69 ~ (of sth) a particular form of a colour, that is, how dark pr light it is 69 ~ (de sth) uma forma particular de uma cor, isto é, quão escuro é a luz 69 ~ (de algo) una forma particular de un color, es decir, qué tan oscuro o claro es 69 ~ (von etw) eine bestimmte Form einer Farbe, das heißt, wie dunkel das Licht ist 69 ~ (of sth) konkretna forma koloru, to znaczy, jak ciemna lub jasna jest 69 ~ (of sth) конкретная форма цвета, то есть насколько он темный или светлый 69 ~ (of sth) konkretnaya forma tsveta, to yest' naskol'ko on temnyy ili svetlyy
    70 Intensité; chroma 70 Intensity; chroma 70 Intensidade; croma 70 Intensidad; croma 70 Intensität, Chroma 70 Intensywność; chroma 70 Интенсивность; цветность 70 Intensivnost'; tsvetnost'
    71 peu profond 71 shallow 71 raso 71 superficial 71 flach 71 Płycizna 71 мелкий 71 melkiy
    72 peu profond 72 shallow 72 raso 72 superficial 72 flach 72 Płycizna 72 мелкий 72 melkiy
    73  un deifcate / pate / ridi / so / it ombre 〇 / red 73  a deifcate/pate/ridi/so/it shade 〇/ red 73  um deifcate / pate / ridi / so / it tom 〇 / vermelho 73  a deifcate / pate / ridi / so / it sombrea 〇 / rojo 73  a deifcate / pate / ridi / so / it schattiert 〇 / rot 73  a deifcate / pate / ridi / so / it odcień 〇 / czerwony 73  A deifcate / Pate / Ridi / So / It Shade 〇 / красный 73  A deifcate / Pate / Ridi / So / It Shade líng / krasnyy
    74 Lumière / lumière / coloré / rouge doux 74 Light/light/colorful/soft red 74 Claro / claro / colorido / vermelho suave 74 Claro / claro / colorido / rojo suave 74 Hell / hell / bunt / zart rot 74 Jasny / jasny / kolorowy / delikatny czerwony 74 Свет / свет / красочный / мягкий красный 74 Svet / svet / krasochnyy / myagkiy krasnyy
    75 Ne pas manger 75 note at 75 não coma 75 No comer 75 nicht essen 75 nie jeść 75 не есть 75 ne yest'
    76 Couleur 76 colour 76 cor 76 color 76 Farbe 76 kolor 76 цвет 76 tsvet
    77 en photo 77 in picture 77 na foto 77 En imagen 77 im Bild 77 na obrazku 77 на картине 77 na kartine
    78 La peinture 78 Painting 78 Pintura 78 Pintura 78 Malerei 78 Obraz 78 Картина 78 Kartina
    79 les zones sombres d'une image, en particulier l'utilisation de celles-ci pour produire de la variété 79 the dark areas in a picture, especially the use of these to produce variety 79 as áreas escuras em uma imagem, especialmente o uso delas para produzir variedade 79 las áreas oscuras en una imagen, especialmente el uso de estas para producir variedad 79 die dunklen Bereiche in einem Bild, insbesondere die Verwendung dieser, um Abwechslung zu erzeugen 79 ciemne obszary obrazu, zwłaszcza użycie ich do urozmaicenia 79 темные области на изображении, особенно их использование для создания разнообразия 79 temnyye oblasti na izobrazhenii, osobenno ikh ispol'zovaniye dlya sozdaniya raznoobraziya
    80 Zones sombres sur l'image, en particulier l'utilisation de ces zones pour créer de la diversité 80 Dark areas in the picture, especially the use of these areas to create diversity 80 Áreas escuras na imagem, especialmente o uso dessas áreas para criar diversidade 80 Áreas oscuras en la imagen, especialmente el uso de estas áreas para crear diversidad. 80 Dunkle Bereiche im Bild, insbesondere die Verwendung dieser Bereiche, um Vielfalt zu schaffen 80 Ciemne obszary na zdjęciu, zwłaszcza wykorzystanie tych obszarów do tworzenia różnorodności 80 Темные области на картинке, особенно использование этих областей для создания разнообразия 80 Temnyye oblasti na kartinke, osobenno ispol'zovaniye etikh oblastey dlya sozdaniya raznoobraziya
    81 Partie d'ombre 81 Shadow part 81 Parte da sombra 81 Parte de la sombra 81 Schattenteil 81 Część w cieniu 81 Теневая часть 81 Tenevaya chast'
    82 la peinture a besoin de plus de lumière et d'ombre 82 the painting needs more light and shade 82 a pintura precisa de mais luz e sombra 82 la pintura necesita más luz y sombra 82 Das Gemälde braucht mehr Licht und Schatten 82 obraz potrzebuje więcej światła i cienia 82 картине нужно больше света и тени 82 kartine nuzhno bol'she sveta i teni
    83 Cette image n'est pas assez lumineuse 83 This picture is not bright enough 83 Esta imagem não é brilhante o suficiente 83 Esta imagen no es lo suficientemente brillante 83 Dieses Bild ist nicht hell genug 83 Ten obraz nie jest wystarczająco jasny 83 Эта картинка недостаточно яркая 83 Eta kartinka nedostatochno yarkaya
    84 d'opinion / sentiment 84 of opinion/feeling 84 de opinião / sentimento 84 de opinión / sentimiento 84 der Meinung / des Gefühls 84 opinii / uczuć 84 мнения / чувства 84 mneniya / chuvstva
    85 Opinion / ressenti 85 Opinion/feel 85 Opinião / sentimento 85 Opinión / sentimiento 85 Meinung / Gefühl 85 Opinia / odczucie 85 Мнение / чувство 85 Mneniye / chuvstvo
    86 la perception 86 Perception 86 Percepção 86 Percepción 86 Wahrnehmung 86 Postrzeganie 86 Восприятие 86 Vospriyatiye
    87 sens 87 sense  87 sentido 87 sentido 87 Sinn 87 sens  87 смысл  87 smysl 
    88 88 88 88 88 88 88 88
    89 ~ de qc un autre type ou niveau d'opinion, de sentiment, etc. 89 ~ of sth a different kind or level of opinion, feeling, etc. 89 ~ de sth um tipo diferente ou nível de opinião, sentimento, etc. 89 ~ de algo diferente tipo o nivel de opinión, sentimiento, etc. 89 ~ von etw einer anderen Art oder Ebene der Meinung, des Gefühls usw. 89 ~ o czymś innego rodzaju lub innego poziomu opinii, uczuć itp. 89 ~ кого-то другого типа или уровня мнений, чувств и т. д. 89 ~ kogo-to drugogo tipa ili urovnya mneniy, chuvstv i t. d.
    90 Différence 90 Difference 90 Diferença 90 Diferencia 90 Unterschied 90 Różnica 90 Разница 90 Raznitsa
    91 politiciens de toutes les nuances 91 politicians of all shades of opinion 91 políticos de todos os matizes de opinião 91 políticos de todos los matices de opinión 91 Politiker aller Meinungsverschiedenheiten 91 politycy wszystkich odcieni opinii 91 политики всех оттенков мнений 91 politiki vsekh ottenkov mneniy
    92 Politiciens d'opinions diverses 92 Politicians of various opinions 92 Políticos de várias opiniões 92 Políticos de diversas opiniones 92 Politiker unterschiedlicher Meinungen 92 Politycy o różnych poglądach 92 Политики разных мнений 92 Politiki raznykh mneniy
    93  Des politiciens aux opinions politiques diverses 93  Politicians with various political opinions 93  Políticos com várias opiniões políticas 93  Políticos con diversas opiniones políticas 93  Politiker mit unterschiedlichen politischen Meinungen 93  Politycy o różnych poglądach politycznych 93  Политики с разными политическими взглядами 93  Politiki s raznymi politicheskimi vzglyadami
    94  le mot a de nombreuses nuances de sens 94  the word has many shades pf meaning 94  a palavra tem muitos tons de significado 94  la palabra tiene muchos matices pf significado 94  Das Wort hat viele Bedeutungsschattierungen 94  słowo to ma wiele odcieni znaczenia 94  слово имеет много оттенков значения 94  slovo imeyet mnogo ottenkov znacheniya
    95 Ce mot a de nombreuses significations 95 This word has many meanings 95 Esta palavra tem muitos significados 95 Esta palabra tiene muchos significados 95 Dieses Wort hat viele Bedeutungen 95 To słowo ma wiele znaczeń 95 У этого слова много значений 95 U etogo slova mnogo znacheniy
    96 légèrement 96 slightly 96 levemente 96 ligeramente 96 leicht 96 nieco 96 слегка 96 slegka
    97 Légèrement 97 Slightly 97 Levemente 97 Ligeramente 97 Leicht 97 Nieco 97 Слегка 97 Slegka
    98 Luo 98 Luo 98 Luo 98 Luo 98 Luo 98 Luo 98 Луо 98 Luo
    99 une nuance 99 a shade 99 uma sombra 99 un tono 99 ein Schatten 99 cień 99 тень 99 ten'
    100 un peu; légèrement 100 a little; slightly 100 um pouco; um pouco 100 un poco 100 ein wenig, leicht 100 trochę; trochę 100 немного; немного 100 nemnogo; nemnogo
    101 Un petit peu 101 A little bit 101 Um pouco 101 Un poco 101 Ein bisschen 101 Troszkę 101 Совсем немного 101 Sovsem nemnogo
    102 synonyme 102 synonym 102 sinônimo 102 sinónimo 102 Synonym 102 synonim 102 синоним 102 sinonim
    103 toucher 103 touch 103 toque 103 toque 103 berühren 103 dotknąć 103 прикоснуться 103 prikosnut'sya
    104 Il se sentait une ombre déçu. 104 He was feeling a shade disappointed. 104 Ele estava se sentindo um pouco desapontado. 104 Se sentía un poco decepcionado. 104 Er fühlte sich enttäuscht. 104 Był nieco rozczarowany. 104 Он чувствовал некоторое разочарование. 104 On chuvstvoval nekotoroye razocharovaniye.
    105 Il était un peu déçu 105 He was a little disappointed 105 Ele ficou um pouco decepcionado 105 Estaba un poco decepcionado 105 Er war ein wenig enttäuscht 105 Był trochę rozczarowany 105 Он был немного разочарован 105 On byl nemnogo razocharovan
    106 pour les yeux 106 for eyes 106 para olhos 106 para ojos 106 für die Augen 106 dla oczu 106 для глаз 106 dlya glaz
    107 œil 107 eye 107 olho 107 ojo 107 Auge 107 oko 107 глаз 107 glaz
    108 œil 108 eye 108 olho 108 ojo 108 Auge 108 oko 108 глаз 108 glaz
    109 périlleux 109 perilous 109 perigoso 109 peligroso 109 gefährlich 109 niebezpieczny 109 опасный 109 opasnyy
    110 nuances 110 shades 110 tons 110 sombras 110 Schatten 110 odcienie 110 оттенки 110 ottenki
    111 informel 111 informal 111 informal 111 informal 111 informell 111 nieformalny 111 неофициальный 111 neofitsial'nyy
    112 des lunettes de soleil 112 sunglasses 112 oculos de sol 112 Gafas de sol 112 Sonnenbrille 112 okulary słoneczne 112 солнцезащитные очки 112 solntsezashchitnyye ochki
    113 qc qui te rappelle 113 sth that reminds you 113 sth que te lembra 113 algo que te recuerda 113 etw, das dich erinnert 113 coś, co ci przypomina 113 что тебе напоминает 113 chto tebe napominayet
    114 Quelque chose qui évoque des souvenirs 114 Something that evokes memories 114 Algo que evoca memórias 114 Algo que evoca recuerdos 114 Etwas, das Erinnerungen weckt 114 Coś, co przywołuje wspomnienia 114 Что-то пробуждающее воспоминания 114 Chto-to probuzhdayushcheye vospominaniya
    115 nuances de qn / qc 115 shades of sb/sth 115 tons de sb / sth 115 sombras de sb / sth 115 Schatten von jdn / etw 115 shades of sb / sth 115 оттенки sb / sth 115 ottenki sb / sth
    116 informel 116 informal 116 informal 116 informal 116 informell 116 nieformalny 116 неофициальный 116 neofitsial'nyy
    117  utilisé lorsque vous faites référence à des choses qui vous rappellent une personne, une chose ou une époque en particulier 117  used when you are referring to things that remind you of a particular person, thing or time 117  usado quando você está se referindo a coisas que o lembram de uma determinada pessoa, coisa ou tempo 117  se usa cuando te refieres a cosas que te recuerdan a una persona, cosa o tiempo en particular 117  Wird verwendet, wenn Sie sich auf Dinge beziehen, die Sie an eine bestimmte Person, Sache oder Zeit erinnern 117  używane, gdy odnosisz się do rzeczy, które przypominają ci określoną osobę, rzecz lub czas 117  используется, когда вы имеете в виду вещи, которые напоминают вам об определенном человеке, вещи или времени 117  ispol'zuyetsya, kogda vy imeyete v vidu veshchi, kotoryye napominayut vam ob opredelennom cheloveke, veshchi ili vremeni
    118 (Des personnes, des choses, du temps) traces, ombres, héritage 118 (Of people, things, time) traces, shadows, legacy 118 (De pessoas, coisas, tempo) rastros, sombras, legado 118 (De personas, cosas, tiempo) huellas, sombras, legado 118 (Von Menschen, Dingen, Zeit) Spuren, Schatten, Vermächtnis 118 (Ludzi, rzeczy, czasu) ślady, cienie, dziedzictwo 118 (Людей, вещей, времени) следы, тени, наследие 118 (Lyudey, veshchey, vremeni) sledy, teni, naslediye
    119 jupes courtes et bottes longues, teintes des années 60 119 short skirts and long boots,shades of the 1960s 119 saias curtas e botas longas, tons dos anos 1960 119 faldas cortas y botas largas, tonos de la década de 1960 119 kurze Röcke und lange Stiefel, Schattierungen der 1960er Jahre 119 krótkie spódniczki i długie buty, odcienie lat 60 119 короткие юбки и длинные сапоги, оттенки 1960-х 119 korotkiye yubki i dlinnyye sapogi, ottenki 1960-kh
    120 Jupes courtes et bottes hautes, l'arrière-goût des années 60 120 Short skirts and high boots, the aftertaste of the 1960s 120 Saias curtas e botas de cano alto, o gosto residual dos anos 1960 120 Faldas cortas y botas altas, el regusto de los 60 120 Kurze Röcke und hohe Stiefel, der Nachgeschmack der 1960er Jahre 120 Krótkie spódniczki i wysokie buty, posmak lat 60 120 Короткие юбочки и высокие сапоги - послевкусие 1960-х 120 Korotkiye yubochki i vysokiye sapogi - poslevkusiye 1960-kh
    121 fantôme 121 ghost 121 fantasma 121 fantasma 121 Geist 121 duch 121 призрак 121 prizrak
    122 Fantôme 122 Ghost 122 Fantasma 122 Fantasma 122 Geist 122 Duch 122 Призрак 122 Prizrak
    123 littéraire 123 literary 123 literário 123 literario 123 literarisch 123 literacki 123 литературный 123 literaturnyy
    124 l'esprit d'un mort; un fantôme 124 the spirit of a dead person; a ghost 124 o espírito de uma pessoa morta; um fantasma 124 el espíritu de una persona muerta; un fantasma 124 der Geist eines Toten, ein Geist 124 duch zmarłej osoby; duch 124 дух мертвого человека; призрак 124 dukh mertvogo cheloveka; prizrak
    125 Fantômes; fantômes; fantômes 125 Ghosts; ghosts; ghosts 125 Fantasmas; fantasmas; fantasmas 125 Fantasmas; fantasmas; fantasmas 125 Geister, Geister, Geister 125 Duchy; duchy; duchy 125 Призраки; призраки; привидения 125 Prizraki; prizraki; privideniya
    126 mettre sb / sth à l'ombre pour être bien meilleur ou plus impressionnant que sb / sth 126 put sb/sth in the shade to be much better or more impressive than sb/sth 126 coloque sb / sth na sombra para ser muito melhor ou mais impressionante do que sb / sth 126 Pon algo / algo a la sombra para que sea mucho mejor o más impresionante que algo / algo 126 sb / etw in den Schatten stellen, um viel besser oder eindrucksvoller zu sein als jdn / etw 126 put sb / sth in the shadow, aby być znacznie lepszym lub bardziej imponującym niż sb / sth 126 поместите sb / sth в тень, чтобы быть намного лучше или более впечатляющим, чем sb / sth 126 pomestite sb / sth v ten', chtoby byt' namnogo luchshe ili boleye vpechatlyayushchim, chem sb / sth
    127 Pour éclipser (quelqu'un ou quelque chose), faire paraître un plus petit. 127 To overshadow (someone or something); make one look smaller. 127 Para ofuscar (alguém ou algo); fazer um parecer menor. 127 Para eclipsar (a alguien o algo); haz que uno parezca más pequeño. 127 Um (jemanden oder etwas) zu überschatten, lassen Sie einen kleiner aussehen. 127 Przyćmić (kogoś lub coś); sprawić, by jeden wyglądał na mniejszy. 127 Затмить (кого-то или что-то); сделать человека меньше. 127 Zatmit' (kogo-to ili chto-to); sdelat' cheloveka men'she.
    128 J'ai essayé dur mais son travail a mis le mien dans l'ombre. 128 I tried hard but her work put mine in the shade. 128 Eu tentei muito, mas o trabalho dela colocou o meu na sombra. 128 Intenté mucho, pero su trabajo puso el mío en la sombra. 128 Ich habe mich sehr bemüht, aber ihre Arbeit hat meine in den Schatten gestellt. 128 Bardzo się starałem, ale jej praca odsłoniła moją. 128 Я очень старался, но ее работа затмила мою. 128 YA ochen' staralsya, no yeye rabota zatmila moyu.
    129 Je travaille dur, mais son travail m'a jeté une ombre 129 I work hard, but her work has cast a shadow on me 129 Eu trabalho muito, mas o trabalho dela lançou uma sombra sobre mim 129 Trabajo duro, pero su trabajo me ha ensombrecido 129 Ich arbeite hart, aber ihre Arbeit hat einen Schatten auf mich geworfen 129 Ciężko pracuję, ale jej praca rzuciła na mnie cień 129 Я много работаю, но ее работа бросила на меня тень 129 YA mnogo rabotayu, no yeye rabota brosila na menya ten'
    130 J'ai beaucoup travaillé, mais ses résultats m'éclipsent 130 I worked a lot, but her results dwarf me 130 Eu trabalhei muito, mas seus resultados me apequenaram 130 Trabajé mucho, pero sus resultados me empequeñecen 130 Ich habe viel gearbeitet, aber ihre Ergebnisse stellen mich in den Schatten 130 Pracowałem dużo, ale jej wyniki mnie przytłaczają 130 Я много работал, но ее результаты меня затмевают 130 YA mnogo rabotal, no yeye rezul'taty menya zatmevayut
    131 de la lumière directe 131 from direct light 131 da luz direta 131 de luz directa 131 vor direktem Licht 131 od bezpośredniego światła 131 от прямого света 131 ot pryamogo sveta
    132 Lumière directe 132 Direct light 132 Luz direta 132 Luz directa 132 Direktes Licht 132 Bezpośrednie światło 132 Прямой свет 132 Pryamoy svet
    133 ~ sb / sth (de / contre qc) pour empêcher la lumière directe d'atteindre qc 133 ~sb/sth (from/against sth)to prevent direct light from reaching sth 133 ~ sb / sth (de / contra sth) para evitar que a luz direta alcance sth 133 ~ sb / sth (de / contra sth) para evitar que la luz directa llegue a algo 133 ~ jdn / etw (von / gegen etw), um zu verhindern, dass direktes Licht etw erreicht 133 ~ sb / sth (from / against sth), aby zapobiec osiągnięciu czegoś przez bezpośrednie światło 133 ~ sb / sth (от / против sth), чтобы прямой свет не достигал sth 133 ~ sb / sth (ot / protiv sth), chtoby pryamoy svet ne dostigal sth
    134 Bloquer 134 Block out 134 Bloquear 134 Bloquear 134 Blockieren 134 Naszkicować 134 Заблокировать 134 Zablokirovat'
    135 (Lumière) 135 (Light) 135 (Luz) 135 (Ligero) 135 (Licht) 135 (Lekki) 135 (Легкий) 135 (Legkiy)
    136 La cour était ombragée par de hauts arbres 136 The courtyard was shaded by high trees 136 O pátio era sombreado por árvores altas 136 El patio estaba sombreado por árboles altos 136 Der Hof war von hohen Bäumen beschattet 136 Dziedziniec był ocieniony wysokimi drzewami 136 Двор был в тени высоких деревьев 136 Dvor byl v teni vysokikh derev'yev
    137 Cour abritée sous le grand arbre 137 Courtyard sheltered under the big tree 137 Pátio protegido sob a grande árvore 137 Patio resguardado bajo el gran árbol 137 Hof geschützt unter dem großen Baum 137 Dziedziniec osłonięty wielkim drzewem 137 Двор под большим деревом 137 Dvor pod bol'shim derevom
    138 Jeune 138 young 138 jovem 138 joven 138 jung 138 młody 138 молодой 138 molodoy
    139 elle a ombragé ses yeux contre le soleil 139 she shaded her eyes against the sun 139 ela protegeu os olhos contra o sol 139 se protegió los ojos del sol 139 Sie beschattete ihre Augen gegen die Sonne 139 osłoniła oczy przed słońcem 139 она прикрыла глаза от солнца 139 ona prikryla glaza ot solntsa
    140 Elle a couvert ses yeux de la lumière directe du soleil 140 She covered her eyes from direct sunlight 140 Ela cobriu os olhos da luz solar direta 140 Se cubrió los ojos de la luz solar directa. 140 Sie bedeckte ihre Augen vor direkter Sonneneinstrahlung 140 Zasłoniła oczy od bezpośredniego światła słonecznego 140 Она закрывала глаза от прямых солнечных лучей 140 Ona zakryvala glaza ot pryamykh solnechnykh luchey
    141 lampe 141 lamp 141 luminária 141 lámpara 141 Lampe 141 lampa 141 фонарь 141 fonar'
    142 pour fournir un écran pour une lampe, une lumière, etc. pour la rendre moins lumineuse 142 to provide a screen for a lamp, light, etc. to make it less bright 142 para fornecer uma tela para uma lâmpada, luz, etc. para torná-la menos brilhante 142 para proporcionar una pantalla para una lámpara, luz, etc. para que sea menos brillante 142 einen Bildschirm für eine Lampe, ein Licht usw. bereitzustellen, um sie weniger hell zu machen 142 zapewnić ekran dla lampy, światła itp., aby był mniej jasny 142 обеспечить экран для лампы, света и т. д., чтобы сделать его менее ярким 142 obespechit' ekran dlya lampy, sveta i t. d., chtoby sdelat' yego meneye yarkim
    143 Fournir des écrans pour les lumières, les lumières, etc. pour réduire leur luminosité 143 Provide screens for lights, lights, etc. to reduce their brightness 143 Fornece telas para luzes, luzes, etc. para reduzir seu brilho 143 Proporcionar pantallas para luces, luces, etc. para reducir su brillo. 143 Stellen Sie Bildschirme für Lichter, Lichter usw. bereit, um deren Helligkeit zu verringern 143 Zapewnij ekrany świateł, świateł itp., Aby zmniejszyć ich jasność 143 Обеспечьте экраны для источников света, света и т. Д., Чтобы уменьшить их яркость 143 Obespech'te ekrany dlya istochnikov sveta, sveta i t. D., Chtoby umen'shit' ikh yarkost'
    144 Ajouter un abat-jour 144 Add lampshade 144 Adicionar abajur 144 Agregar pantalla de lámpara 144 Lampenschirm hinzufügen 144 Dodaj abażur 144 Добавить абажур 144 Dobavit' abazhur
    145 une lampe ombragée 145 a shaded lamp 145 uma lâmpada sombreada 145 una lámpara con pantalla 145 eine schattige Lampe 145 cieniowana lampa 145 абажурная лампа 145 abazhurnaya lampa
    146 Couvert 146 Covered 146 Coberto 146 Cubierto 146 Bedeckt 146 Pokryty 146 Покрытый 146 Pokrytyy
    147 partie de l'image 147 part of picture 147 parte da imagem 147 parte de la imagen 147 Teil des Bildes 147 część obrazu 147 часть картины 147 chast' kartiny
    148 Une partie de l'image 148 Part of the picture 148 Parte da foto 148 Parte de la imagen 148 Ein Teil des Bildes 148 Część zdjęcia 148 Часть картины 148 Chast' kartiny
    149 Une partie de l'image 149 Part of the picture 149 Parte da foto 149 Parte de la imagen 149 Ein Teil des Bildes 149 Część zdjęcia 149 Часть картины 149 Chast' kartiny
    150 150 150 150 150 150 150 150 wén
    151  ~ qch (in) pour assombrir une partie d'un dessin, etc., par exemple avec une zone de couleur ou avec des traits de crayon 151  ~ sth (in) to make a part of a drawing, etc. darker, for example with an area of ​​colour or with pencil lines 151  ~ sth (in) para tornar uma parte de um desenho, etc. mais escura, por exemplo, com uma área colorida ou com linhas de lápis 151  ~ sth (in) para oscurecer una parte de un dibujo, etc., por ejemplo, con un área de color o con líneas de lápiz 151  ~ etw (in), um einen Teil einer Zeichnung usw. dunkler zu machen, z. B. mit einem Farbbereich oder mit Bleistiftlinien 151  ~ sth (in), aby przyciemnić część rysunku itp., na przykład z obszarem koloru lub liniami ołówka 151  ~ sth (in), чтобы сделать часть рисунка и т. д. темнее, например, с помощью цветной области или карандашных линий 151  ~ sth (in), chtoby sdelat' chast' risunka i t. d. temneye, naprimer, s pomoshch'yu tsvetnoy oblasti ili karandashnykh liniy
    152  Assombrir 152  Darken 152  Escurecer 152  Oscurecer 152  Verdunkeln 152  Zaciemniać 152  Затемнить 152  Zatemnit'
    153 Que représentent les zones ombrées sur la carte? 153 What do the shaded areas on the map represent? 153 O que as áreas sombreadas no mapa representam? 153 ¿Qué representan las áreas sombreadas en el mapa? 153 Was bedeuten die schattierten Bereiche auf der Karte? 153 Co reprezentują zacienione obszary na mapie? 153 Что обозначают затененные области на карте? 153 Chto oboznachayut zatenennyye oblasti na karte?
    154 Que représente la partie la plus sombre de la carte? 154 What does the darker part of the map represent? 154 O que a parte mais escura do mapa representa? 154 ¿Qué representa la parte más oscura del mapa? 154 Was repräsentiert der dunklere Teil der Karte? 154 Co przedstawia ciemniejsza część mapy? 154 Что означает более темная часть карты? 154 Chto oznachayet boleye temnaya chast' karty?
    155  Je vais ombrer cette partie de 155  I'm going to shade this part in 155  Vou sombrear esta parte em 155  Voy a sombrear esta parte en 155  Ich werde diesen Teil beschatten 155  Zamierzam zaciemnić tę część 155  Я заштрихую эту часть 155  YA zashtrikhuyu etu chast'
    156 Je veux rendre cette partie plus sombre 156 I want to make this part darker 156 Eu quero deixar essa parte mais escura 156 Quiero oscurecer esta parte 156 Ich möchte diesen Teil dunkler machen 156 Chcę, aby ta część była ciemniejsza 156 Я хочу сделать эту часть темнее 156 YA khochu sdelat' etu chast' temneye
    157 juste gagner 157 just win 157 apenas ganhe 157 solo gana 157 gewinne einfach 157 po prostu wygraj 157 просто выиграть 157 prosto vyigrat'
    158 Gagner de justesse 158 Narrowly win 158 Vencer por pouco 158 Ganar por poco 158 Knapp gewinnen 158 Wąskie zwycięstwo 158 Узкая победа 158 Uzkaya pobeda
    159 (informel) 159 (informal) 159 (informal) 159 (informal) 159 (informell) 159 (nieformalny) 159 (неофициальный) 159 (neofitsial'nyy)
    160  juste gagner un concours 160  to just win a contest 160  apenas para ganhar um concurso 160  para ganar un concurso 160  um nur einen Wettbewerb zu gewinnen 160  po prostu wygrać konkurs 160  просто выиграть конкурс 160  prosto vyigrat' konkurs
    161 Gagner de justesse 161 Narrowly win 161 Vencer por pouco 161 Ganar por poco 161 Knapp gewinnen 161 Wąskie zwycięstwo 161 Узкая победа 161 Uzkaya pobeda
    162 ombre en qc 162 shade into sth 162 sombra em sth 162 sombra en algo 162 Schatten in etw 162 cień w coś 162 затенять что-то 162 zatenyat' chto-to
    163 Couvrir 163 cover up 163 cobrir 163 cubrir 163 aufdecken 163 ukryć 163 прикройся 163 prikroysya
    164 pour changer progressivement en qc d'autre, de sorte que vous ne puissiez pas dire où une chose se termine et où l'autre commence 164 to change gradually into sth else, so that you cannot tell where one thing ends and the other thing begins 164 mudar gradualmente para outra coisa, de modo que você não possa dizer onde uma coisa termina e a outra começa 164 para cambiar gradualmente en algo más, de modo que no puedas decir dónde termina una cosa y comienza la otra 164 allmählich in etwas anderes verwandeln, so dass man nicht sagen kann, wo eine Sache endet und die andere beginnt 164 stopniowo zmieniać się w coś innego, tak że nie można powiedzieć, gdzie jedna rzecz się kończy, a druga zaczyna 164 постепенно превращаться в что-то еще, чтобы вы не могли сказать, где заканчивается одно и начинается другое 164 postepenno prevrashchat'sya v chto-to yeshche, chtoby vy ne mogli skazat', gde zakanchivayetsya odno i nachinayetsya drugoye
    165 Devenez progressivement quelque chose d'autre, de sorte que vous ne puissiez pas dire où une chose se termine et une autre commence 165 Gradually become something else, so you can’t tell where one thing ends and another thing begins 165 Gradualmente torne-se outra coisa, então você não pode dizer onde uma coisa termina e outra começa 165 Conviértete gradualmente en otra cosa, de modo que no puedas saber dónde termina una cosa y comienza otra. 165 Werden Sie nach und nach zu etwas anderem, sodass Sie nicht erkennen können, wo eine Sache endet und eine andere beginnt 165 Stopniowo stań się czymś innym, więc nie możesz powiedzieć, gdzie kończy się jedna rzecz, a zaczyna inna 165 Постепенно становитесь чем-то другим, чтобы нельзя было сказать, где заканчивается одно и начинается другое 165 Postepenno stanovites' chem-to drugim, chtoby nel'zya bylo skazat', gde zakanchivayetsya odno i nachinayetsya drugoye
    166 (Les limites sont floues) Progressif 166 (Boundaries are blurred) Gradual 166 (Os limites estão borrados) Gradual 166 (Los límites están borrosos) Gradual 166 (Grenzen sind verschwommen) Allmählich 166 (Granice są rozmyte) Stopniowe 166 (Границы размыты) Постепенно 166 (Granitsy razmyty) Postepenno
    167 Écran 167 Screen 167 Tela 167 Pantalla 167 Bildschirm 167 Ekran 167 Экран 167 Ekran
    168 l'écarlate des ailes se transforme en rose aux extrémités 168 the scarlet of the wings shades into pink at the tips 168 o escarlate das asas muda para rosa nas pontas 168 el escarlata de las alas se tiñe de rosa en las puntas 168 Das Scharlachrot der Flügel färbt sich an den Spitzen rosa 168 szkarłat skrzydeł zmienia się na różowo na końcach 168 алые крылья переходят в розовый на кончиках 168 alyye kryl'ya perekhodyat v rozovyy na konchikakh
    169 Les ailes rouges deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes 169 The red wings become light red when they reach the wing ends 169 As asas vermelhas tornam-se vermelhas claras quando alcançam as pontas das asas 169 Las alas rojas se vuelven de color rojo claro cuando alcanzan los extremos de las alas. 169 Die roten Flügel werden hellrot, wenn sie die Flügelenden erreichen 169 Czerwone skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają końce skrzydeł 169 Красные крылья становятся светло-красными, когда достигают концов крыльев. 169 Krasnyye kryl'ya stanovyatsya svetlo-krasnymi, kogda dostigayut kontsov kryl'yev.
    170 Les ailes rouges deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes 170 The red wings become light red when they reach the wing ends 170 As asas vermelhas tornam-se vermelhas claras quando alcançam as pontas das asas 170 Las alas rojas se vuelven de color rojo claro cuando alcanzan los extremos de las alas. 170 Die roten Flügel werden hellrot, wenn sie die Flügelenden erreichen 170 Czerwone skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają końce skrzydeł 170 Красные крылья становятся светло-красными, когда достигают концов крыльев. 170 Krasnyye kryl'ya stanovyatsya svetlo-krasnymi, kogda dostigayut kontsov kryl'yev.
    171 Les ailes rouges deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes 171 The red wings become light red when they reach the wing ends 171 As asas vermelhas tornam-se vermelhas claras quando alcançam as pontas das asas 171 Las alas rojas se vuelven de color rojo claro cuando alcanzan los extremos de las alas. 171 Die roten Flügel werden hellrot, wenn sie die Flügelenden erreichen 171 Czerwone skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają końce skrzydeł 171 Красные крылья становятся светло-красными, когда достигают концов крыльев. 171 Krasnyye kryl'ya stanovyatsya svetlo-krasnymi, kogda dostigayut kontsov kryl'yev.
    172 Les ailes rouges deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes 172 The red wings become light red when they reach the wing ends 172 As asas vermelhas tornam-se vermelhas claras quando alcançam as pontas das asas 172 Las alas rojas se vuelven de color rojo claro cuando alcanzan los extremos de las alas. 172 Die roten Flügel werden hellrot, wenn sie die Flügelenden erreichen 172 Czerwone skrzydła stają się jasnoczerwone, gdy osiągają końce skrzydeł 172 Красные крылья становятся светло-красными, когда достигают концов крыльев. 172 Krasnyye kryl'ya stanovyatsya svetlo-krasnymi, kogda dostigayut kontsov kryl'yev.
    173 173 173 173 173 173 173 173 láo
    174 aile 174 wing 174 asa 174 ala 174 Flügel 174 skrzydło 174 крыло 174 krylo
    175 la méfiance à l'égard des étrangers peut se transformer en racisme. 175 distrust of foreigners can shade into racism. 175 a desconfiança em relação aos estrangeiros pode se transformar em racismo. 175 la desconfianza hacia los extranjeros puede convertirse en racismo. 175 Misstrauen gegenüber Ausländern kann zu Rassismus führen. 175 nieufność do cudzoziemców może przejść w rasizm. 175 недоверие к иностранцам может перерасти в расизм. 175 nedoveriye k inostrantsam mozhet pererasti v rasizm.
    176 La confiance dans les étrangers peut évoluer progressivement vers le racisme 176 Trust in foreigners may gradually evolve into racism 176 A confiança em estrangeiros pode evoluir gradualmente para racismo 176 La confianza en los extranjeros puede evolucionar gradualmente hacia el racismo 176 Das Vertrauen in Ausländer kann sich allmählich zu Rassismus entwickeln 176 Zaufanie do cudzoziemców może stopniowo przekształcić się w rasizm 176 Доверие к иностранцам может постепенно перерасти в расизм 176 Doveriye k inostrantsam mozhet postepenno pererasti v rasizm
    177 ombres 177 shading 177 sombreamento 177 sombreado 177 Schattierung 177 zacienienie 177 затенение 177 zateneniye
    178  l'utilisation de couleurs, de traits de crayon, etc. pour donner une impression de lumière et d'ombre dans une image ou pour mettre en valeur des zones d'une carte, d'un diagramme, etc. 178  the use of colour, pencil lines, etc. to give an impression of light and shade in a picture or to emphasize areas of a map, diagram, etc. 178  o uso de cores, linhas de lápis, etc. para dar uma impressão de luz e sombra em uma imagem ou para enfatizar áreas de um mapa, diagrama, etc. 178  el uso de color, líneas de lápiz, etc. para dar una impresión de luz y sombra en una imagen o para enfatizar áreas de un mapa, diagrama, etc. 178  die Verwendung von Farben, Bleistiftlinien usw., um einen Eindruck von Licht und Schatten in einem Bild zu vermitteln oder Bereiche einer Karte, eines Diagramms usw. hervorzuheben. 178  użycie koloru, linii ołówka itp. w celu uzyskania wrażenia światła i cienia na zdjęciu lub podkreślenia obszarów mapy, diagramu itp. 178  использование цвета, линий карандаша и т. д., чтобы создать впечатление света и тени на изображении или выделить области карты, диаграммы и т. д. 178  ispol'zovaniye tsveta, liniy karandasha i t. d., chtoby sozdat' vpechatleniye sveta i teni na izobrazhenii ili vydelit' oblasti karty, diagrammy i t. d.
    179 (Peinture) clair-obscur; (dans les cartes, graphiques, etc.) l'utilisation de nuances pour souligner certaines parties 179 (Painting) chiaroscuro; (in maps, charts, etc.) the use of shades to emphasize certain parts 179 (Pintura) claro-escuro; (em mapas, gráficos, etc.) o uso de sombras para enfatizar certas partes 179 (Pintura) claroscuro; (en mapas, gráficos, etc.) el uso de sombras para enfatizar ciertas partes 179 (Malerei) Helldunkel; (in Karten, Diagrammen usw.) die Verwendung von Schattierungen, um bestimmte Teile hervorzuheben 179 (Malowanie) światłocień; (na mapach, wykresach itp.) Stosowanie cieni w celu podkreślenia niektórych części 179 (Живопись) светотень; (на картах, схемах и т. Д.) Использование оттенков для выделения определенных частей 179 (Zhivopis') svetoten'; (na kartakh, skhemakh i t. D.) Ispol'zovaniye ottenkov dlya vydeleniya opredelennykh chastey
    180  ombrages 180  shadings 180  matizes 180  matices 180  Schattierungen 180  cieniowanie 180  тени 180  teni
    181 ombre 181 shadow 181 sombra 181 sombra 181 Schatten 181 cień 181 тень 181 ten'
    182 légères différences qui existent entre différents aspects de la même chose 182 slight differences that exist between different aspects of the same thing 182 ligeiras diferenças que existem entre diferentes aspectos da mesma coisa 182 leves diferencias que existen entre diferentes aspectos de una misma cosa 182 geringfügige Unterschiede, die zwischen verschiedenen Aspekten derselben Sache bestehen 182 niewielkie różnice, które istnieją między różnymi aspektami tej samej rzeczy 182 небольшие различия, которые существуют между разными аспектами одного и того же 182 nebol'shiye razlichiya, kotoryye sushchestvuyut mezhdu raznymi aspektami odnogo i togo zhe
    183 Il y a des différences subtiles entre différents aspects d'une même chose 183 There are subtle differences between different aspects of the same thing 183 Existem diferenças sutis entre diferentes aspectos da mesma coisa 183 Existen diferencias sutiles entre diferentes aspectos de una misma cosa. 183 Es gibt subtile Unterschiede zwischen verschiedenen Aspekten derselben Sache 183 Istnieją subtelne różnice między różnymi aspektami tej samej rzeczy 183 Есть тонкие различия между разными аспектами одного и того же 183 Yest' tonkiye razlichiya mezhdu raznymi aspektami odnogo i togo zhe
    184  Nuance (entre différents niveaux de la même chose) 184  Nuance (between different levels of the same thing) 184  Nuance (entre diferentes níveis da mesma coisa) 184  Matiz (entre diferentes niveles de una misma cosa) 184  Nuance (zwischen verschiedenen Ebenen derselben Sache) 184  Nuance (między różnymi poziomami tej samej rzeczy) 184  Нюанс (между разными уровнями одного и того же) 184  Nyuans (mezhdu raznymi urovnyami odnogo i togo zhe)
    185 ombre 185 shadow 185 sombra 185 sombra 185 Schatten 185 cień 185 тень 185 ten'
    186 forme sombre 186 dark shape 186 forma escura 186 figura oscura 186 dunkle Form 186 ciemny kształt 186 темная форма 186 temnaya forma
    187 ombre. 187 shadow. 187 sombra. 187 sombra. 187 Schatten. 187 cień. 187 тень. 187 ten'.
    188 la forme sombre que la forme de sb / sth fait sur une surface, par exemple au sol, quand ils sont entre la lumière et la surface 188 the dark shape that sb/sth’s form makes on a surface, for example on the ground, when they are between the light and the surface 188 a forma escura que a forma sb / sth faz em uma superfície, por exemplo no solo, quando eles estão entre a luz e a superfície 188 la forma oscura que hace la forma de sb / sth en una superficie, por ejemplo en el suelo, cuando están entre la luz y la superficie 188 die dunkle Form, die die Form von jdn / etw auf einer Oberfläche, zum Beispiel auf dem Boden, macht, wenn sie sich zwischen Licht und Oberfläche befindet 188 ciemny kształt, który forma kogoś / czegoś tworzy na powierzchni, na przykład na ziemi, gdy znajdują się między światłem a powierzchnią 188 темная форма, которую форма sb / sth создает на поверхности, например на земле, когда они находятся между светом и поверхностью 188 temnaya forma, kotoruyu forma sb / sth sozdayet na poverkhnosti, naprimer na zemle, kogda oni nakhodyatsya mezhdu svetom i poverkhnost'yu
    189 Ombre: ombre 189 Shadow: shadow 189 Sombra: sombra 189 Sombra: sombra 189 Schatten: Schatten 189 Cień: cień 189 Тень: тень 189 Ten': ten'
    190 Les enfants s'amusaient à se chasser les uns les autres. 190 The children were having fun, chasing each others shadows. 190 As crianças se divertiam, perseguindo as sombras umas das outras. 190 Los niños se estaban divirtiendo, persiguiendo las sombras de los demás. 190 Die Kinder hatten Spaß und jagten sich gegenseitig Schatten. 190 Dzieci dobrze się bawiły, goniąc za sobą cienie. 190 Дети веселились, гоняясь друг за другом тенями. 190 Deti veselilis', gonyayas' drug za drugom tenyami.
    191 Les enfants se sont chassés les ombres et se sont beaucoup amusés 191 The children chased each other’s shadows and had a lot of fun 191 As crianças perseguiram as sombras umas das outras e se divertiram muito 191 Los niños persiguieron las sombras de los demás y se divirtieron mucho 191 Die Kinder jagten sich gegenseitig die Schatten und hatten viel Spaß 191 Dzieci goniły się za cieniami i świetnie się bawiły 191 Дети гнались за тенями друг друга и весело проводили время. 191 Deti gnalis' za tenyami drug druga i veselo provodili vremya.
    192 la voile du navire jette une ombre sur l’eau 192 the ship’s sail cast a shadow on the water 192 a vela do navio lançava uma sombra na água 192 la vela del barco proyecta una sombra sobre el agua 192 Das Schiffssegel warf einen Schatten auf das Wasser 192 żagiel statku rzucał cień na wodę 192 парус корабля отбрасывал тень на воду 192 parus korablya otbrasyval ten' na vodu
    193 La voile jette une ombre sur l'eau 193 The sail casts a shadow on the water 193 A vela lança uma sombra na água 193 La vela proyecta una sombra sobre el agua 193 Das Segel wirft einen Schatten auf das Wasser 193 Żagiel rzuca cień na wodę 193 Парус отбрасывает тень на воду 193 Parus otbrasyvayet ten' na vodu
    194 Xin 194 Xin 194 Xin 194 Xin 194 Xin 194 Xin 194 Синь 194 Sin'
    195 les ombres s'allongeaient alors que le soleil se couchait 195 the shadows lengthened as the sun went down 195 as sombras aumentaram conforme o sol se punha 195 las sombras se alargaron mientras el sol se ponía 195 Die Schatten wurden länger, als die Sonne unterging 195 cienie wydłużyły się wraz z zachodem słońca 195 тени удлинялись с заходом солнца 195 teni udlinyalis' s zakhodom solntsa
    196 À mesure que le soleil se couche, l'ombre devient de plus en plus longue 196 As the sun goes down, the shadow gets longer and longer 196 Conforme o sol se põe, a sombra fica cada vez mais longa 196 A medida que se pone el sol, la sombra se hace más y más larga 196 Wenn die Sonne untergeht, wird der Schatten immer länger 196 Gdy słońce zachodzi, cień staje się coraz dłuższy 196 С заходом солнца тень становится все длиннее и длиннее 196 S zakhodom solntsa ten' stanovitsya vse dlinneye i dlinneye
    197 figuratif 197 figurative 197 figurativo 197 figurativo 197 bildlich 197 symboliczny 197 образный 197 obraznyy
    198  il ne voulait pas jeter une ombre sur (gâcher) leur bonheur. 198  he didn’t want to cast a shadow on (spoil) their happiness. 198  ele não queria lançar uma sombra sobre (estragar) sua felicidade. 198  no quería ensombrecer (estropear) su felicidad. 198  Er wollte keinen Schatten auf ihr Glück werfen (es verderben). 198  nie chciał rzucać cienia na (zepsuć) ich szczęście. 198  он не хотел бросать тень на (портить) их счастье. 198  on ne khotel brosat' ten' na (portit') ikh schast'ye.
    199 Il ne veut pas jeter une ombre sur leur bonheur 199 He doesn't want to cast a shadow on their happiness 199 Ele não quer lançar uma sombra sobre a felicidade deles 199 No quiere ensombrecer su felicidad 199 Er will ihr Glück nicht beschatten 199 Nie chce rzucać cienia na ich szczęście 199 Он не хочет бросать тень на их счастье 199 On ne khochet brosat' ten' na ikh schast'ye
    200 image 200 picture 200 cenário 200 imagen 200 Bild 200 obrazek 200 картина 200 kartina
    201 ombre 201 shade 201 sombra 201 sombra 201 Schatten 201 cień 201 тень 201 ten'
    202 Ne pas manger 202 note at 202 não coma 202 No comer 202 nicht essen 202 nie jeść 202 не есть 202 ne yest'
    203 ombre 203 shade 203 sombra 203 sombra 203 Schatten 203 cień 203 тень 203 ten'
    204 obscurité 204 darkness 204 Trevas 204 oscuridad 204 Dunkelheit 204 ciemność 204 тьма 204 t'ma
    205 sombre 205 dark 205 Sombrio 205 oscuro 205 dunkel 205 ciemny 205 темно 205 temno
    206  noir 206  black 206  Preto 206  negro 206  schwarz 206  czarny 206  черный 206  chernyy
    207 Colère 207 Anger 207 Raiva 207 Enfado 207 Zorn 207 Gniew 207 Гнев 207 Gnev
    208 aussi 208 also 208 Além disso 208 además 208 ebenfalls 208 również 208 также 208 takzhe
    209 ombres 209 shadows 209 sombras 209 oscuridad 209 Schatten 209 cienie 209 тени 209 teni
    210 l'obscurité dans un endroit ou sur qc, surtout pour que vous ne puissiez pas facilement voir qui ou quoi est là 210 darkness in a place or on sth, especially so that you cannot easily see who or what is there 210 escuridão em um lugar ou em sth, especialmente para que você não possa ver facilmente quem ou o que está lá 210 oscuridad en un lugar o en algo, especialmente para que no pueda ver fácilmente quién o qué hay allí 210 Dunkelheit an einem Ort oder auf etw, besonders damit man nicht leicht sehen kann, wer oder was da ist 210 ciemność w miejscu lub na czymś, zwłaszcza że nie można łatwo zobaczyć, kto lub co tam jest 210 темнота в каком-то месте или на чём-то, особенно так, что вы не можете легко увидеть, кто или что там 210 temnota v kakom-to meste ili na chom-to, osobenno tak, chto vy ne mozhete legko uvidet', kto ili chto tam
    211 Endroit sombre; endroit rétro-éclairé; endroit sombre 211 Dark place; backlit place; dark place 211 Lugar escuro; lugar com luz de fundo; lugar escuro 211 Lugar oscuro; lugar retroiluminado; lugar oscuro 211 Dunkler Ort, beleuchteter Ort, dunkler Ort 211 Ciemne miejsce; podświetlane miejsce; ciemne miejsce 211 Темное место; место с подсветкой; темное место 211 Temnoye mesto; mesto s podsvetkoy; temnoye mesto
    212 son visage était plongé dans l'ombre, détourné d'elle 212 his face was deep in shadow, turned away from her 212 seu rosto estava mergulhado nas sombras, virado para longe dela 212 su rostro estaba sumido en las sombras, se alejó de ella 212 Sein Gesicht war tief im Schatten und wandte sich von ihr ab 212 jego twarz była pogrążona w cieniu, odwróciła się od niej 212 его лицо было глубоко в тени, отвернулся от нее 212 yego litso bylo gluboko v teni, otvernulsya ot neye
    213 Son visage était plongé dans l'ombre et se détournait d'elle 213 His face was deep in the shadows and turned away from her 213 Seu rosto estava mergulhado nas sombras e se afastou dela 213 Su rostro estaba en las sombras y se alejó de ella. 213 Sein Gesicht war tief im Schatten und wandte sich von ihr ab 213 Jego twarz była głęboko w cieniu i odwróciła się od niej 213 Его лицо было глубоко в тени и отвернулось от нее 213 Yego litso bylo gluboko v teni i otvernulos' ot neye
    214 Il tourna la tête pour la porter, son visage face à l'obscurité 214 He* turned his head to carry her, his face facing the dark 214 Ele * virou a cabeça para carregá-la, o rosto voltado para o escuro 214 Él * giró la cabeza para cargarla, su rostro mirando hacia la oscuridad. 214 Er * drehte den Kopf, um sie zu tragen, sein Gesicht war der Dunkelheit zugewandt 214 * Odwrócił głowę, żeby ją nieść, twarzą zwróconą w stronę ciemności 214 Он * повернул голову, чтобы нести ее, лицом к темноте 214 On * povernul golovu, chtoby nesti yeye, litsom k temnote
    215 Il tourna la tête pour la porter, son visage face à l'obscurité 215 He* turned his head to carry her, his face facing the dark 215 Ele * virou a cabeça para carregá-la, o rosto voltado para o escuro 215 Él * giró la cabeza para cargarla, su rostro mirando hacia la oscuridad. 215 Er * drehte den Kopf, um sie zu tragen, sein Gesicht war der Dunkelheit zugewandt 215 * Odwrócił głowę, żeby ją nieść, twarzą zwróconą w stronę ciemności 215 Он * повернул голову, чтобы нести ее, лицом к темноте 215 On * povernul golovu, chtoby nesti yeye, litsom k temnote
    216 serrer 216 clamp 216 braçadeira 216 abrazadera 216 Klemme 216 Zacisk 216 зажим 216 zazhim
    217 journée 217 day 217 dia 217 día 217 Tag 217 dzień 217 день 217 den'
    218 M'a dit 218 Said 218 Disse 218 Dijo 218 Sagte 218 Powiedziany 218 Сказал 218 Skazal
    219 Cinq 219 Fives 219 Fives 219 Fives 219 Fünf 219 Piątki 219 Пятерки 219 Pyaterki
    220 mutuel 220 mutual 220 mútuo 220 mutuo 220 gegenseitig 220 wzajemny 220 взаимный 220 vzaimnyy
    221 J'ai cru voir une silhouette debout dans les ombres 221 I thought I saw a figure standing of the shadows 221 Eu pensei ter visto uma figura de pé nas sombras 221 Creí ver una figura de pie entre las sombras 221 Ich dachte, ich hätte eine Gestalt im Schatten stehen sehen 221 Wydawało mi się, że widzę postać stojącą z cieni 221 Я думал, что увидел фигуру, стоящую в тени 221 YA dumal, chto uvidel figuru, stoyashchuyu v teni
    222 J'ai l'impression de voir une personne debout dans le noir 222 I seem to see a person standing in the dark 222 Parece que vejo uma pessoa parada no escuro 222 Me parece ver a una persona parada en la oscuridad 222 Ich scheine eine Person im Dunkeln stehen zu sehen 222 Wydaje mi się, że widzę osobę stojącą w ciemności 222 Кажется, я вижу человека, стоящего в темноте 222 Kazhetsya, ya vizhu cheloveka, stoyashchego v temnote
    223 Ne pas manger 223 note at 223 não coma 223 No comer 223 nicht essen 223 nie jeść 223 не есть 223 ne yest'
    224 ombre 224 shade 224 sombra 224 sombra 224 Schatten 224 cień 224 тень 224 ten'
    225 petite quantité 225 small amount 225 Pequena quantidade 225 Pequeña cantidad 225 kleine Menge 225 mała ilość 225 немного 225 nemnogo
    226 Peu de sommeil 226 Little sleep 226 Pouco sono 226 Poco sueño 226 Wenig Schlaf 226 Trochę snu 226 Мало спать 226 Malo spat'
    227 ~ de qc une très petite quantité de qc 227 ~of sth a very small amount of sth 227 ~ de sth uma quantidade muito pequena de sth 227 ~ de algo una cantidad muy pequeña de algo 227 ~ von etw eine sehr kleine Menge von etw 227 ~ of sth a very small amount of sth 227 Из чего очень мало 227 Iz chego ochen' malo
    228 Quelque chose de 228 Something of 228 Algo de 228 Algo de 228 Etwas von 228 Coś z 228 Что-то от 228 Chto-to ot
    229 Un peu; un peu: un peu 229 A little; a little: a little 229 Um pouco, um pouco: um pouco 229 Un poco; un poco: un poco 229 Ein bisschen, ein bisschen: ein bisschen 229 Trochę; trochę: trochę 229 Немного; немного: немного 229 Nemnogo; nemnogo: nemnogo
    230 synonyme 230 synonym 230 sinônimo 230 sinónimo 230 Synonym 230 synonim 230 синоним 230 sinonim
    231 allusion 231 hint 231 dica 231 insinuación 231 Hinweis 231 Wskazówka 231 намек 231 namek
    232 Une ombre de sourire toucha sa bouche 232 A shadow of a smile touched his mouth 232 A sombra de um sorriso tocou sua boca 232 La sombra de una sonrisa tocó su boca 232 Ein Schatten eines Lächelns berührte seinen Mund 232 Na jego ustach pojawił się cień uśmiechu 232 Тень улыбки коснулась его рта 232 Ten' ulybki kosnulas' yego rta
    233 Une ombre de sourire caressa sa bouche 233 A shadow of a smile stroked his mouth 233 A sombra de um sorriso acariciou sua boca 233 La sombra de una sonrisa acarició su boca 233 Ein Schatten eines Lächelns streichelte seinen Mund 233 Cień uśmiechu przesunął się po jego ustach 233 Тень улыбки погладила его рот 233 Ten' ulybki pogladila yego rot
    234 Il y a un sourire sur sa bouche 234 There is a smile on his mouth 234 Há um sorriso em sua boca 234 Hay una sonrisa en su boca 234 Da ist ein Lächeln auf seinem Mund 234 Na jego ustach jest uśmiech 234 На его губах есть улыбка 234 Na yego gubakh yest' ulybka
    235 Elle savait sans l'ombre d'un doute 235 She knew beyond a shadow of a doubt 235 Ela sabia sem sombra de dúvida 235 Ella sabía más allá de una sombra de duda 235 Sie wusste es zweifelsohne 235 Wiedziała bez cienia wątpliwości 235 Она знала без тени сомнения 235 Ona znala bez teni somneniya
    236 (sans aucun doute) 236 (with no doubt at all) 236 (sem dúvida alguma) 236 (sin ninguna duda) 236 (ohne Zweifel überhaupt) 236 (bez wątpienia) 236 (без всяких сомнений) 236 (bez vsyakikh somneniy)
    237  qu'il mentait. 237  that he was lying. 237  que ele estava mentindo. 237  que estaba mintiendo. 237  dass er gelogen hat. 237  że kłamał. 237  что он лгал. 237  chto on lgal.
    238 Elle savait très bien qu'il mentait 238 She knew very well that he lied 238 Ela sabia muito bem que ele mentia 238 Ella sabía muy bien que mentía 238 Sie wusste sehr gut, dass er gelogen hatte 238 Wiedziała bardzo dobrze, że kłamał 238 Она очень хорошо знала, что он солгал 238 Ona ochen' khorosho znala, chto on solgal
    239 influence 239 influence 239 influência 239 influencia 239 beeinflussen 239 wpływ 239 оказывать влияние 239 okazyvat' vliyaniye
    240 influences 240 influences 240 influências 240 influencias 240 Einflüsse 240 wpływy 240 влияет 240 vliyayet
    241 bague 241 ring 241 anel 241 anillo 241 Ring 241 pierścień 241 кольцо 241 kol'tso
    242 montée 242 climb 242 escalar 242 escalada 242 steigen 242 wspinać się 242 подняться 242 podnyat'sya
    243 Nuit 243 Night 243 Noite 243 Noche 243 Nacht 243 Noc 243 Ночь 243 Noch'
    244 ~ de qn / qc 244 ~of sb/sth 244 ~ de sb / sth 244 ~ de algo / algo 244 ~ von jdn / etw 244 ~ of sb / sth 244 ~ из сб / ст 244 ~ iz sb / st
    245  le fort (généralement mauvais) 245  the strong (usually bad) 245  o forte (geralmente ruim) 245  el fuerte (generalmente malo) 245  die starken (normalerweise schlechten) 245  silny (zwykle zły) 245  сильный (обычно плохой) 245  sil'nyy (obychno plokhoy)
    246 influence de qn / qc 246 influence of sb/sth 246 influência do sb / sth 246 influencia de sb / sth 246 Einfluss von jdn / etw 246 wpływ sb / sth 246 влияние sb / sth 246 vliyaniye sb / sth
    247 (mauvaise influence 247 (bad influence 247 (má influência 247 (mala influencia 247 (schlechter Einfluss 247 (zły wpływ 247 (плохое влияние 247 (plokhoye vliyaniye
    248 le nouveau chef veut échapper à l'ombre de son prédécesseur. 248 the new leader wants to escape from the shadow of his predecessor. 248 o novo líder quer escapar da sombra de seu antecessor. 248 el nuevo líder quiere escapar de la sombra de su predecesor. 248 Der neue Führer will dem Schatten seines Vorgängers entkommen. 248 nowy przywódca chce uciec z cienia swojego poprzednika. 248 новый лидер хочет вырваться из тени своего предшественника. 248 novyy lider khochet vyrvat'sya iz teni svoyego predshestvennika.
    249 Le nouveau chef veut se débarrasser de l'influence négative de son prédécesseur 249 The new leader wants to get rid of the negative influence of his predecessor 249 O novo líder quer se livrar da influência negativa de seu antecessor 249 El nuevo líder quiere deshacerse de la influencia negativa de su predecesor 249 Der neue Führer will den negativen Einfluss seines Vorgängers loswerden 249 Nowy lider chce się pozbyć negatywnego wpływu swojego poprzednika 249 Новый лидер хочет избавиться от негативного влияния своего предшественника. 249 Novyy lider khochet izbavit'sya ot negativnogo vliyaniya svoyego predshestvennika.
    250 Le nouveau chef veut échapper à l'ombre de son prédécesseur 250 The new leader wants to escape the shadow of his ex 250 O novo líder quer escapar da sombra de seu antecessor 250 El nuevo líder quiere escapar de la sombra de su predecesor 250 Der neue Führer will dem Schatten seines Vorgängers entkommen 250 Nowy przywódca chce uciec przed cieniem swojego poprzednika 250 Новый лидер хочет избежать тени своего предшественника 250 Novyy lider khochet izbezhat' teni svoyego predshestvennika
    251 Ces gens vivent des années à l'ombre de la peur 251 These people have been living years under the shadow of fear 251 Essas pessoas têm vivido anos sob a sombra do medo 251 Estas personas llevan años viviendo bajo la sombra del miedo 251 Diese Menschen leben seit Jahren im Schatten der Angst 251 Ci ludzie od lat żyją w cieniu strachu 251 Эти люди годами жили в тени страха 251 Eti lyudi godami zhili v teni strakha
    252 Ces personnes vivent dans l'ombre de la peur depuis de nombreuses années 252 These people have lived in the shadow of fear for many years 252 Essas pessoas viveram na sombra do medo por muitos anos 252 Estas personas han vivido a la sombra del miedo durante muchos años. 252 Diese Menschen leben seit vielen Jahren im Schatten der Angst 252 Ci ludzie przez wiele lat żyli w cieniu strachu 252 Эти люди много лет жили в тени страха 252 Eti lyudi mnogo let zhili v teni strakha
    253 Ces gens vivent dans l'ombre de la terreur depuis des années 253 These people have been living in the shadow of terror for years 253 Essas pessoas vivem na sombra do terror há anos 253 Estas personas han estado viviendo a la sombra del terror durante años. 253 Diese Menschen leben seit Jahren im Schatten des Terrors 253 Ci ludzie od lat żyją w cieniu terroru 253 Эти люди годами живут в тени террора 253 Eti lyudi godami zhivut v teni terrora
254 sous les yeux 254 under eyes 254 sob os olhos 254 debajo de los ojos 254 unter den Augen 254 pod oczami 254 под глазами 254 pod glazami
    255 Sous les yeux 255 Under the eyes 255 Sob os olhos 255 Bajo los ojos 255 Unter den Augen 255 Pod oczami 255 Под глазами 255 Pod glazami
    256 Sous les yeux 256 Under the eyes 256 Sob os olhos 256 Bajo los ojos 256 Unter den Augen 256 Pod oczami 256 Под глазами 256 Pod glazami
    257 ombres 257 shadows 257 sombras 257 oscuridad 257 Schatten 257 cienie 257 тени 257 teni
    258 zones sombres sous les yeux de qn, car ils sont fatigués, etc. 258 dark areas under sb’s eyes, because they are tired, etc 258 áreas escuras sob os olhos de sb, porque eles estão cansados, etc. 258 áreas oscuras debajo de los ojos de alguien, porque están cansados, etc. 258 dunkle Bereiche unter den Augen von jdn, weil sie müde sind usw. 258 ciemne obszary pod oczami, ponieważ jest zmęczony itp 258 темные участки под глазами, потому что они устали и т. д. 258 temnyye uchastki pod glazami, potomu chto oni ustali i t. d.
    259 Cercles sombres 259 Dark circles 259 Círculos escuros 259 Circulos oscuros 259 Dunkle Ringe 259 Ciemne koła 259 Темные круги 259 Temnyye krugi
    260 sb qui suit sb 260 sb that follows sb 260 sb que segue sb 260 sb que sigue a sb 260 jdn, der jdn folgt 260 sb that follow sb 260 сб, который следует за sb 260 sb, kotoryy sleduyet za sb
    261 Disciple 261 Follower 261 Seguidor 261 Seguidor 261 Anhänger 261 Zwolennik 261 Последователь 261 Posledovatel'
    262 une personne ou un animal qui suit qn autre tout le temps 262 a person or an animal that follows sb else all the time 262 uma pessoa ou um animal que segue sb outro o tempo todo 262 una persona o un animal que sigue a alguien más todo el tiempo 262 eine Person oder ein Tier, das die ganze Zeit jdn folgt 262 osoba lub zwierzę, które podąża za kimś przez cały czas 262 человек или животное, которое все время следует за кем-то еще 262 chelovek ili zhivotnoye, kotoroye vse vremya sleduyet za kem-to yeshche
    263 Des personnes (ou des animaux) inséparables 263 Inseparable people (or animals) 263 Pessoas inseparáveis ​​(ou animais) 263 Personas (o animales) inseparables 263 Untrennbare Menschen (oder Tiere) 263 Nierozłączni ludzie (lub zwierzęta) 263 Неразлучные люди (или животные) 263 Nerazluchnyye lyudi (ili zhivotnyye)
    264 endolori 264 sore 264 dolorido 264 dolorido 264 wund 264 ból 264 болит 264 bolit
265 qch pas réel 265 sth not real 265 não é real 265 algo no es real 265 etw nicht echt 265 coś nie jest prawdziwe 265 что не реально 265 chto ne real'no
    266 Fantaisie 266 Fantasy 266 Fantasia 266 Fantasía 266 Fantasie 266 Fantazja 266 Фантастика 266 Fantastika
267  une chose qui n'est pas réelle ou qu'il est possible d'obtenir 267  a thing that is not real or possible to obtain 267  algo que não é real ou possível de obter 267  algo que no es real o posible de obtener 267  eine Sache, die nicht real oder möglich ist, zu erhalten 267  rzecz, która nie jest rzeczywista ani możliwa do uzyskania 267  то, что нереально или невозможно получить 267  to, chto nereal'no ili nevozmozhno poluchit'
    268 Quelque chose d'illusoire; quelque chose d'impossible 268 Something illusory; something impossible 268 Algo ilusório; algo impossível 268 Algo ilusorio, algo imposible 268 Etwas Illusorisches, etwas Unmögliches 268 Coś złudnego, coś niemożliwego 268 Что-то иллюзорное, что-то невозможное 268 Chto-to illyuzornoye, chto-to nevozmozhnoye
269 Vous ne pouvez pas passer toute votre vie à chasser les ombres 269 You can’t spend all your life chasing shadows 269 Você não pode passar toda a sua vida perseguindo sombras 269 No puedes pasar toda tu vida persiguiendo sombras 269 Sie können nicht Ihr ganzes Leben damit verbringen, Schatten zu jagen 269 Nie możesz spędzić całego życia na gonieniu za cieniami 269 Вы не можете всю жизнь гоняться за тенями 269 Vy ne mozhete vsyu zhizn' gonyat'sya za tenyami
    270 Vous ne pouvez pas poursuivre quelque chose qui est inépuisable pour toujours 270 You can't pursue something that is inexhaustible forever 270 Você não pode perseguir algo que é inesgotável para sempre 270 No puedes perseguir algo que es inagotable para siempre 270 Sie können nicht etwas verfolgen, das für immer unerschöpflich ist 270 Nie możesz dążyć do czegoś, co jest niewyczerpane na zawsze 270 Вы не можете вечно заниматься тем, что неисчерпаемо 270 Vy ne mozhete vechno zanimat'sya tem, chto neischerpayemo
271 voir également 271 see also 271 Veja também 271 ver también 271 siehe auch 271 Zobacz też 271 смотрите также 271 smotrite takzhe
272 oui de l'ombre 272 yeshadow 272 sim sombra 272 si sombra 272 Jeschatten 272 yeshadow 272 yeshadow 272 yeshadow
    273 ombre de cinq heures 273 five o'clock shadow 273 sombra das cinco horas 273 sombra de las cinco 273 fünf Uhr Schatten 273 cień piąta 273 пять часов тень 273 pyat' chasov ten'
274 avoir peur / nervosité / peur de sa propre ombre 274 be frightened/nervous/scared of your own shadow 274 tenha medo / nervoso / medo de sua própria sombra 274 estar asustado / nervioso / asustado de su propia sombra 274 Sei ängstlich / nervös / ängstlich vor deinem eigenen Schatten 274 bać się / zdenerwować / bać się własnego cienia 274 бояться / нервничать / бояться собственной тени 274 boyat'sya / nervnichat' / boyat'sya sobstvennoy teni
    275 avoir très facilement peur; être très nerveux 275 to be very easily frightened; to be very nervous 275 ser facilmente assustado; estar muito nervoso 275 asustarse muy fácilmente; estar muy nervioso 275 sehr leicht erschrocken sein, sehr nervös sein 275 bardzo łatwo się przestraszyć; bardzo się denerwować 275 быть очень легко напуганным; очень нервным 275 byt' ochen' legko napugannym; ochen' nervnym
    276 Très timide (ou très nerveux) 276 Very timid (or very nervous) 276 Muito tímido (ou muito nervoso) 276 Muy tímido (o muy nervioso) 276 Sehr schüchtern (oder sehr nervös) 276 Bardzo bojaźliwy (lub bardzo zdenerwowany) 276 Очень робкий (или очень нервный) 276 Ochen' robkiy (ili ochen' nervnyy)
    277  dans / sous l'ombre de 277  in/under the shadow of 277  na / sob a sombra de 277  en / bajo la sombra de 277  im / unter dem Schatten von 277  w / w cieniu 277  в / под сенью 277  v / pod sen'yu
    278 Dans l'ombre de 278 In the shadow of 278 Na sombra de 278 A la sombra de 278 Im Schatten von 278 W cieniu 278 В тени 278 V teni
    279  très proche de 279  very close to 279  muito perto de 279  Muy cerca de 279  sehr nah an 279  bardzo blisko do 279  очень близко к 279  ochen' blizko k
    280 Près 280 Near 280 Perto 280 Cerca 280 Nahe 280 Blisko 280 Около 280 Okolo
    281 Le nouveau marché est à l'ombre de la mairie 281 The new market is in the shadow of the City Hall 281 O novo mercado fica na sombra da Prefeitura 281 El nuevo mercado está a la sombra del Ayuntamiento 281 Der neue Markt liegt im Schatten des Rathauses 281 Nowy rynek znajduje się w cieniu ratusza 281 Новый рынок находится в тени мэрии 281 Novyy rynok nakhoditsya v teni merii
    282 Le nouveau marché à l'ombre de la mairie 282 The new market in the shadow of the city hall 282 O novo mercado à sombra da prefeitura 282 El nuevo mercado a la sombra del ayuntamiento 282 Der neue Markt im Schatten des Rathauses 282 Nowy rynek w cieniu ratusza 282 Новый рынок в тени ратуши 282 Novyy rynok v teni ratushi
    283 Le marché nouvellement construit est à côté de la mairie 283 The newly built market is next to the city hall 283 O mercado recém-construído fica ao lado da prefeitura 283 El mercado de nueva construcción está al lado del ayuntamiento. 283 Der neu erbaute Markt befindet sich neben dem Rathaus 283 Nowo wybudowany rynek znajduje się obok ratusza 283 Недавно построенный рынок рядом с мэрией 283 Nedavno postroyennyy rynok ryadom s meriyey
284 quand vous dites que qn est dans / sous l'ombre d'une autre personne, vous voulez dire qu'elle ne reçoit pas autant d'attention que cette personne 284 when you say that sb is in/under the shadow of another person, you mean that they do not receive as much attention as that person 284 quando você diz que sb está sob / sob a sombra de outra pessoa, você quer dizer que eles não recebem tanta atenção quanto aquela pessoa 284 cuando dices que alguien está bajo la sombra de otra persona, quieres decir que no reciben tanta atención como esa persona 284 Wenn Sie sagen, dass sich jdn im Schatten einer anderen Person befindet, meinen Sie damit, dass diese nicht so viel Aufmerksamkeit erhalten wie diese Person 284 kiedy mówisz, że ktoś jest w cieniu / cieniu innej osoby, masz na myśli, że nie poświęca się mu tyle uwagi, co ta osoba 284 когда вы говорите, что кто-то находится в / в тени другого человека, вы имеете в виду, что им не уделяется столько внимания, как этому человеку 284 kogda vy govorite, chto kto-to nakhoditsya v / v teni drugogo cheloveka, vy imeyete v vidu, chto im ne udelyayetsya stol'ko vnimaniya, kak etomu cheloveku
    285 Être obscurci par (la brillance de quelqu'un) 285 Be covered by (someone's brilliance) 285 Ser obscurecido pelo (brilho de alguém) 285 Ser oscurecido por (la brillantez de alguien) 285 Lassen Sie sich von (jemandes Brillanz) verdecken 285 Być zasłoniętym przez (czyjąś błyskotliwość) 285 Быть скрытым (чьим-то блеском) 285 Byt' skrytym (ch'im-to bleskom)
286 Plus à 286 more at 286 mais em 286 mas en 286 mehr bei 286 Więcej w 286 больше на 286 bol'she na
    287 ancien 287 former 287 antigo 287 ex 287 ehemalige 287 były 287 бывший 287 byvshiy
288 suivre et regarder 288 follow and watch 288 siga e observe 288 seguir y mirar 288 folge und schau 288 podążaj i obserwuj 288 следить и смотреть 288 sledit' i smotret'
    289 Suivi et surveillance 289 Tracking and monitoring 289 Rastreamento e monitoramento 289 Seguimiento y seguimiento 289 Tracking und Überwachung 289 Śledzenie i monitorowanie 289 Отслеживание и мониторинг 289 Otslezhivaniye i monitoring
290  suivre et surveiller qn de près et souvent secrètement 290  to follow and watch sb closely and often secretly 290  seguir e assistir sb de perto e muitas vezes secretamente 290  Seguir y observar a alguien de cerca y a menudo en secreto. 290  jdn genau und oft heimlich zu folgen und zu beobachten 290  śledzić i obserwować kogoś uważnie i często potajemnie 290  следить и наблюдать за кем-то внимательно и часто тайно 290  sledit' i nablyudat' za kem-to vnimatel'no i chasto tayno
    291 Piste 291 Track 291 Track 291 Pista 291 Spur 291 Tor 291 Трек 291 Trek
292 Il a été suivi pendant une semaine par la police secrète 292 He was shadowed for a week by the secret police 292 Ele foi seguido por uma semana pela polícia secreta 292 Fue seguido durante una semana por la policía secreta 292 Er wurde eine Woche lang von der Geheimpolizei beschattet 292 Przez tydzień był śledzony przez tajną policję 292 За ним в течение недели следила тайная полиция 292 Za nim v techeniye nedeli sledila taynaya politsiya
    293 Il a été suivi par la police secrète pendant une semaine 293 He was followed by the secret police for a week 293 Ele foi seguido pela polícia secreta por uma semana 293 Fue seguido por la policía secreta durante una semana. 293 Eine Woche lang wurde er von der Geheimpolizei verfolgt 293 Przez tydzień był śledzony przez tajną policję 293 За ним неделю следила тайная полиция 293 Za nim nedelyu sledila taynaya politsiya
294 être avec qn qui fait un travail particulier, afin que vous puissiez en savoir plus 294 to be with sb who is doing a particular job, so that you can learn about it 294 estar com sb que está fazendo um determinado trabalho, para que você possa aprender sobre ele 294 estar con alguien que esté haciendo un trabajo en particular, para que pueda aprender sobre él 294 mit jdn zusammen zu sein, der einen bestimmten Job macht, damit du etwas darüber lernen kannst 294 przebywać z kimś, kto wykonuje określoną pracę, abyś mógł się o tym dowiedzieć 294 быть с кем-то, кто выполняет определенную работу, чтобы вы могли узнать о ней 294 byt' s kem-to, kto vypolnyayet opredelennuyu rabotu, chtoby vy mogli uznat' o ney
    295 Avec quelqu'un qui fait un travail pour que vous puissiez en savoir plus 295 With someone doing a job so you can learn about it 295 Com alguém fazendo um trabalho para que você possa aprender sobre ele 295 Con alguien haciendo un trabajo para que puedas aprenderlo 295 Mit jemandem, der einen Job macht, damit Sie mehr darüber erfahren können 295 Z kimś wykonującym pracę, abyś mógł się o tym dowiedzieć 295 С кем-то, кто выполняет работу, чтобы вы узнали об этом 295 S kem-to, kto vypolnyayet rabotu, chtoby vy uznali ob etom
    296 Suivez ... une étude de terrain (ou une visite) 296 Follow... field study (or visit) 296 Siga ... estudo de campo (ou visita) 296 Siga ... estudio de campo (o visite) 296 Folgen Sie ... Feldstudie (oder Besuch) 296 Śledź ... badanie terenowe (lub wizytę) 296 Следуйте ... полевое исследование (или посещение) 296 Sleduyte ... polevoye issledovaniye (ili poseshcheniye)
    297 Comme 297 Like 297 Gostar 297 Me gusta 297 Mögen 297 Lubić 297 подобно 297 podobno
    298 Comment 298 How 298 Como 298 Cómo 298 Wie 298 W jaki sposób 298 Как 298 Kak
    299 Famille 299 Family 299 Família 299 Familia 299 Familie 299 Rodzina 299 Семья 299 Sem'ya
    300 arrière 300 rear 300 retaguarda 300 posterior 300 Rückseite 300 tylny 300 тыл 300 tyl
    301 Comme 301 Like 301 Gostar 301 Me gusta 301 Mögen 301 Lubić 301 подобно 301 podobno
    302 Participer 302 Participate 302 Participar 302 Participar 302 Sich beteiligen 302 Uczestniczyć 302 Участвовать 302 Uchastvovat'
303 Il est souvent utile pour les enseignants d'observer les gestionnaires de l'industrie 303 It is often helpful for teachers to shadow managers in industry 303 Muitas vezes, é útil para os professores acompanhar os gestores da indústria 303 A menudo es útil que los profesores sigan a los gerentes en la industria 303 Für Lehrer ist es oft hilfreich, Manager in der Industrie zu beschatten 303 Nauczycielom często pomocne jest śledzenie menedżerów w przemyśle 303 Учителям часто помогает теневые менеджеры в промышленности. 303 Uchitelyam chasto pomogayet tenevyye menedzhery v promyshlennosti.
    304 Les enseignants apprennent sur le terrain auprès des managers de l'industrie, ce qui est souvent très gratifiant 304 Teachers learn in the field from managers in the industry, which is often very rewarding 304 Os professores aprendem no campo com gerentes da indústria, o que muitas vezes é muito gratificante 304 Los maestros aprenden en el campo de los gerentes de la industria, lo que a menudo es muy gratificante. 304 Die Lehrer lernen vor Ort von Managern in der Branche, was oft sehr lohnend ist 304 Nauczyciele uczą się w terenie od menedżerów w branży, co często jest bardzo satysfakcjonujące 304 Учителя учатся на местах у менеджеров отрасли, что часто бывает очень полезным. 304 Uchitelya uchatsya na mestakh u menedzherov otrasli, chto chasto byvayet ochen' poleznym.
305 couvrir d'ombre 305 cover with shadow 305 cobrir com sombra 305 cubrir con sombra 305 mit Schatten bedecken 305 przykryć cieniem 305 покрыть тенью 305 pokryt' ten'yu
    306 Ombre de couverture 306 Cover shadow 306 Sombra de cobertura 306 Sombra de la cubierta 306 Deckschatten 306 Zakryj cień 306 Покровная тень 306 Pokrovnaya ten'
    307 Jeter une ombre 307 Cast a shadow 307 Fazer uma sombra 307 Proyectar sombra 307 Warf einen Schatten 307 Rzuć cień 307 Бросать тень 307 Brosat' ten'
308 couvrir qc avec une ombre 308 to cover sth with a shadow 308 para cobrir tudo com uma sombra 308 para cubrir algo con una sombra 308 etw mit einem Schatten bedecken 308 to cover sth with a shadow 308 накрыть что-то тенью 308 nakryt' chto-to ten'yu
    309 Jeter (ou couvrir) une ombre sur 309 Cast (or cover) a shadow on 309 Projetar (ou cobrir) uma sombra 309 Proyecta (o cubre) una sombra sobre 309 Wirf (oder bedecke) einen Schatten auf 309 Rzuć (lub zakryj) cień 309 Отбросить (или накрыть) тень на 309 Otbrosit' (ili nakryt') ten' na
310 Un chapeau à larges bords ombrageait son visage 310 A wide-brimmed hat shadowed her face 310 Um chapéu de aba larga sombreava seu rosto 310 Un sombrero de ala ancha ensombrecía su rostro 310 Ein Hut mit breiter Krempe beschattete ihr Gesicht 310 Jej twarz ocieniał kapelusz z szerokim rondem 310 Шляпа с широкими полями затеняла ее лицо 310 Shlyapa s shirokimi polyami zatenyala yeye litso