A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 QUEL MOT? 1 WHICH WORD?
  PRECEDENT 2 Discrimination des mots 2 Word discrimination        
3 ALLEMAND 4 ombre 4 shade
4 ANGLAIS 5 ombre 5 shadow        
5 ARABE 6 Ombre 6 Shade
6 BENGALI 7  est une zone ou une partie d'un lieu qui est protégée de la chaleur du soleil et qui est donc plus sombre et plus fraîche 7  is an area or a part of a place that is protected from the heat of the sun and so is darker and cooler        
7 CHINOIS 8 ombre 8 shade        
8 ESPAGNOL 9  (Nom indénombrable) Signification ombre 9  (Uncountable noun) meaning shade        
9 FRANCAIS 10 Asseyons-nous à l'ombre pendant un moment 10 Let’s sit in the shade for a while
10 HINDI 11 Nous nous asseyons à l'ombre pendant un moment 11 We sit in the shade for a while        
11 JAPONAIS 12 Assoyons-nous à l'ombre pendant un moment 12 Let's sit in the shade for a while        
12 PANJABI 13 par 13 by        
13 POLONAIS 14 rouge 14 red        
14 PORTUGAIS 15 Une ombre 15 A shadow        
15 RUSSE 16  est la forme sombre créée lorsqu'une lumière brille sur une personne ou un objet 16  is the dark shape made when a light shines on a person or an object
16 help1 17  ombre 17  shadow        
17 help3 18 (Nom dénombrable) signifie ombre 18 (Countable noun) means shadow        
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Participer 19 Participate        
19 http://akirameru.free.fr 20 Alors que le soleil se couchait, nous jetions de longues ombres sur la pelouse 20 As the sun went down we cast long shadows on the lawn
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Nous avons laissé de longues ombres sur la pelouse quand le soleil s'est couché 21 We left long shadows on the lawn when the sun went down        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Ombre 22 Shadow
22 http://abcde.facile.free.fr 23 est une zone d'obscurité dans laquelle il est difficile de distinguer facilement les choses 23 is an area of ​​darkness in which it is difficult to distinguish things easily
23 http://akirameru.free.fr 24 ombre 24 shadow        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 (Nom indénombrable) signifiant ombre, contre-jour 25 (Uncountable noun) meaning shadow, backlight        
25 lexos 26 son visage était dans l'ombre 26 her face was in deep shadow        
26 27500 27 Son visage est très sombre 27 Her face is very dark        
27 abc image 28 Le visage de Chi dans le noir 28 Chi's face in the dark        
28 KAKUKOTO 29 Chaume 29 Stubble        
29 arabe 30 ombre 30 shade        
30 JAPONAIS 31 hors du soleil 31 out of sun
31 chinois 32 Ombragé 32 Shady        
32 chinois 33 ~ (de qc) une zone sombre et fraîche sous ou derrière qc, par exemple un arbre ou un bâtiment, car la lumière du soleil n'y parvient pas 33 ~(of sth) an area that is dark and cool under or behind sth, for example a tree or building, because the sun’s light .does not get to it        
33 pinyin 34 Endroit ombragé; ombragé; ombre (d'arbre) 34 Shady place; shady; (tree) shade        
34 wanik 35 Nous nous sommes assis à l'ombre du mur 35 We sat down in the shade of the wall        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Nous nous asseyons à l'ombre du mur 36 We sit in the shadow of the wall        
36 navire 37 Nous nous sommes assis à l'ombre du mur 37 We sat down in the shadow of the wall        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 poivre 38 pepper        
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Huang 39 Huang        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 racine 40 root        
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 frappé 41 hit        
41 http://benkyo.free.fr 42 la température peut atteindre 40 ° C à l'ombre 42 the temperature can reach 40°C in the shade        
42 http://huduu.free.fr 43 La température à l'ombre peut atteindre 40 ° C 43 The temperature in the shade can reach 40°C        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 L'ombre peut atteindre 40 ° C 44 The shade can reach 40°C        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Les arbres fournissent de l'ombre aux animaux en été 45 The trees provide shade for the animals in the summer
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 En été, ces arbres offrent un endroit frais aux animaux 46 In summer, these trees provide a cool place for animals        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 voir également 47 see also
47 wentzl 48 ombragé 48 shady        
48 http://wanclik.free.fr/ 49 sur lampe, etc * 49 on lamp, etc*        
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Attends la lampe 50 Wait on the lamp        
50 http://vanclik.free.fr/ 51 Lumières etc. 51 Lights etc.        
51 http://svanclik.free.fr/ 52 Content 52 Happy        
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 une chose que vous utilisez pour empêcher la lumière de passer ou pour la rendre moins brillante 53 a thing that you use to prevent light from coming through or to make it less bright
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 abat-jour 54 lampshade        
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 J'ai acheté un nouvel abat-jour pour la lampe 55 I bought a new shade for the lamp
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 J'ai acheté un nouvel abat-jour 56 I bought a new lampshade        
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 J'ai acheté un nouveau couvercle pour la lampe 57 I bought a new cover for the lamp        
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 une visière 58 an eyeshade
    59 visière 59 Sun visor        
    60 voir également 60 see also
    61 abat-jour 61 lamp shade        
    62 parasol 62 sunshade
    63 sur la fenêtre 63 on window        
    64 Fenêtre Lou 64 Window Lou        
    65 aussi 65 also
    66 store de fenêtre 66 window shade
    67 aveugle 67 blind
    68 de couleur 68 of colour
    69 ~ (de qc) une forme particulière d'une couleur, c'est-à-dire à quel point elle est sombre ou claire 69 ~ (of sth) a particular form of a colour, that is, how dark pr light it is
    70 Intensité; chroma 70 Intensity; chroma        
    71 peu profond 71 shallow        
    72 peu profond 72 shallow        
    73  un deifcate / pate / ridi / so / it ombre 〇 / red 73  a deifcate/pate/ridi/so/it shade 〇/ red        
    74 Lumière / lumière / coloré / rouge doux 74 Light/light/colorful/soft red        
    75 Ne pas manger 75 note at
    76 Couleur 76 colour        
    77 en photo 77 in picture
    78 La peinture 78 Painting        
    79 les zones sombres d'une image, en particulier l'utilisation de celles-ci pour produire de la variété 79 the dark areas in a picture, especially the use of these to produce variety
    80 Zones sombres sur l'image, en particulier l'utilisation de ces zones pour créer de la diversité 80 Dark areas in the picture, especially the use of these areas to create diversity        
    81 Partie d'ombre 81 Shadow part        
    82 la peinture a besoin de plus de lumière et d'ombre 82 the painting needs more light and shade
    83 Cette image n'est pas assez lumineuse 83 This picture is not bright enough        
    84 d'opinion / sentiment 84 of opinion/feeling
    85 Opinion / ressenti 85 Opinion/feel        
    86 la perception 86 Perception        
    87 sens 87 sense         
    88 88        
    89 ~ de qc un autre type ou niveau d'opinion, de sentiment, etc. 89 ~ of sth a different kind or level of opinion, feeling, etc.        
    90 Différence 90 Difference        
    91 politiciens de toutes les nuances 91 politicians of all shades of opinion
    92 Politiciens d'opinions diverses 92 Politicians of various opinions        
    93  Des politiciens aux opinions politiques diverses 93  Politicians with various political opinions        
    94  le mot a de nombreuses nuances de sens 94  the word has many shades pf meaning
    95 Ce mot a de nombreuses significations 95 This word has many meanings        
    96 légèrement 96 slightly
    97 Légèrement 97 Slightly        
    98 Luo 98 Luo        
    99 une nuance 99 a shade        
    100 un peu; légèrement 100 a little; slightly        
    101 Un petit peu 101 A little bit        
    102 synonyme 102 synonym        
    103 toucher 103 touch        
    104 Il se sentait une ombre déçu. 104 He was feeling a shade disappointed.        
    105 Il était un peu déçu 105 He was a little disappointed        
    106 pour les yeux 106 for eyes        
    107 œil 107 eye        
    108 œil 108 eye        
    109 périlleux 109 perilous        
    110 nuances 110 shades
    111 informel 111 informal        
    112 des lunettes de soleil 112 sunglasses        
    113 qc qui te rappelle 113 sth that reminds you        
    114 Quelque chose qui évoque des souvenirs 114 Something that evokes memories        
    115 nuances de qn / qc 115 shades of sb/sth        
    116 informel 116 informal        
    117  utilisé lorsque vous faites référence à des choses qui vous rappellent une personne, une chose ou une époque en particulier 117  used when you are referring to things that remind you of a particular person, thing or time        
    118 (Des personnes, des choses, du temps) traces, ombres, héritage 118 (Of people, things, time) traces, shadows, legacy        
    119 jupes courtes et bottes longues, teintes des années 60 119 short skirts and long boots,shades of the 1960s        
    120 Jupes courtes et bottes hautes, l'arrière-goût des années 60 120 Short skirts and high boots, the aftertaste of the 1960s        
    121 fantôme 121 ghost
    122 Fantôme 122 Ghost        
    123 littéraire 123 literary
    124 l'esprit d'un mort; un fantôme 124 the spirit of a dead person; a ghost        
    125 Fantômes; fantômes; fantômes 125 Ghosts; ghosts; ghosts        
    126 mettre sb / sth à l'ombre pour être bien meilleur ou plus impressionnant que sb / sth 126 put sb/sth in the shade to be much better or more impressive than sb/sth        
    127 Pour éclipser (quelqu'un ou quelque chose), faire paraître un plus petit. 127 To overshadow (someone or something); make one look smaller.        
    128 J'ai essayé dur mais son travail a mis le mien dans l'ombre. 128 I tried hard but her work put mine in the shade.
    129 Je travaille dur, mais son travail m'a jeté une ombre 129 I work hard, but her work has cast a shadow on me        
    130 J'ai beaucoup travaillé, mais ses résultats m'éclipsent 130 I worked a lot, but her results dwarf me        
    131 de la lumière directe 131 from direct light        
    132 Lumière directe 132 Direct light        
    133 ~ sb / sth (de / contre qc) pour empêcher la lumière directe d'atteindre qc 133 ~sb/sth (from/against sth)to prevent direct light from reaching sth        
    134 Bloquer 134 Block out        
    135 (Lumière) 135 (Light)        
    136 La cour était ombragée par de hauts arbres 136 The courtyard was shaded by high trees
    137 Cour abritée sous le grand arbre 137 Courtyard sheltered under the big tree        
    138 Jeune 138 young        
    139 elle a ombragé ses yeux contre le soleil 139 she shaded her eyes against the sun
    140 Elle a couvert ses yeux de la lumière directe du soleil 140 She covered her eyes from direct sunlight        
    141 lampe 141 lamp        
    142 pour fournir un écran pour une lampe, une lumière, etc. pour la rendre moins lumineuse 142 to provide a screen for a lamp, light, etc. to make it less bright        
    143 Fournir des écrans pour les lumières, les lumières, etc. pour réduire leur luminosité 143 Provide screens for lights, lights, etc. to reduce their brightness        
    144 Ajouter un abat-jour 144 Add lampshade        
    145 une lampe ombragée 145 a shaded lamp
    146 Couvert 146 Covered        
    147 partie de l'image 147 part of picture
    148 Une partie de l'image 148 Part of the picture        
    149 Une partie de l'image 149 Part of the picture        
    150 150        
    151  ~ qch (in) pour assombrir une partie d'un dessin, etc., par exemple avec une zone de couleur ou avec des traits de crayon 151  ~ sth (in) to make a part of a drawing, etc. darker, for example with an area of ​​colour or with pencil lines        
    152  Assombrir 152  Darken        
    153 Que représentent les zones ombrées sur la carte? 153 What do the shaded areas on the map represent?
    154 Que représente la partie la plus sombre de la carte? 154 What does the darker part of the map represent?        
    155  Je vais ombrer cette partie de 155  I'm going to shade this part in
    156 Je veux rendre cette partie plus sombre 156 I want to make this part darker        
    157 juste gagner 157 just win
    158 Gagner de justesse 158 Narrowly win        
    159 (informel) 159 (informal)
    160  juste gagner un concours 160  to just win a contest        
    161 Gagner de justesse 161 Narrowly win        
    162 ombre en qc 162 shade into sth        
    163 Couvrir 163 cover up        
    164 pour changer progressivement en qc d'autre, de sorte que vous ne puissiez pas dire où une chose se termine et où l'autre commence 164 to change gradually into sth else, so that you cannot tell where one thing ends and the other thing begins        
    165 Devenez progressivement quelque chose d'autre, de sorte que vous ne puissiez pas dire où une chose se termine et une autre commence 165 Gradually become something else, so you can’t tell where one thing ends and another thing begins        
    166 (Les limites sont floues) Progressif 166 (Boundaries are blurred) Gradual        
    167 Écran 167 Screen        
    168 l'écarlate des ailes se transforme en rose aux extrémités 168 the scarlet of the wings shades into pink at the tips
    169 Les ailes rouges deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes 169 The red wings become light red when they reach the wing ends        
    170 Les ailes rouges deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes 170 The red wings become light red when they reach the wing ends        
    171 Les ailes rouges deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes 171 The red wings become light red when they reach the wing ends        
    172 Les ailes rouges deviennent rouge clair lorsqu'elles atteignent les extrémités des ailes 172 The red wings become light red when they reach the wing ends        
    173 173        
    174 aile 174 wing        
    175 la méfiance à l'égard des étrangers peut se transformer en racisme. 175 distrust of foreigners can shade into racism.
    176 La confiance dans les étrangers peut évoluer progressivement vers le racisme 176 Trust in foreigners may gradually evolve into racism        
    177 ombres 177 shading
    178  l'utilisation de couleurs, de traits de crayon, etc. pour donner une impression de lumière et d'ombre dans une image ou pour mettre en valeur des zones d'une carte, d'un diagramme, etc. 178  the use of colour, pencil lines, etc. to give an impression of light and shade in a picture or to emphasize areas of a map, diagram, etc.        
    179 (Peinture) clair-obscur; (dans les cartes, graphiques, etc.) l'utilisation de nuances pour souligner certaines parties 179 (Painting) chiaroscuro; (in maps, charts, etc.) the use of shades to emphasize certain parts        
    180  ombrages 180  shadings        
    181 ombre 181 shadow        
    182 légères différences qui existent entre différents aspects de la même chose 182 slight differences that exist between different aspects of the same thing
    183 Il y a des différences subtiles entre différents aspects d'une même chose 183 There are subtle differences between different aspects of the same thing        
    184  Nuance (entre différents niveaux de la même chose) 184  Nuance (between different levels of the same thing)        
    185 ombre 185 shadow        
    186 forme sombre 186 dark shape
    187 ombre. 187 shadow.        
    188 la forme sombre que la forme de sb / sth fait sur une surface, par exemple au sol, quand ils sont entre la lumière et la surface 188 the dark shape that sb/sth’s form makes on a surface, for example on the ground, when they are between the light and the surface
    189 Ombre: ombre 189 Shadow: shadow        
    190 Les enfants s'amusaient à se chasser les uns les autres. 190 The children were having fun, chasing each others shadows.
    191 Les enfants se sont chassés les ombres et se sont beaucoup amusés 191 The children chased each other’s shadows and had a lot of fun        
    192 la voile du navire jette une ombre sur l’eau 192 the ship’s sail cast a shadow on the water
    193 La voile jette une ombre sur l'eau 193 The sail casts a shadow on the water        
    194 Xin 194 Xin        
    195 les ombres s'allongeaient alors que le soleil se couchait 195 the shadows lengthened as the sun went down        
    196 À mesure que le soleil se couche, l'ombre devient de plus en plus longue 196 As the sun goes down, the shadow gets longer and longer        
    197 figuratif 197 figurative
    198  il ne voulait pas jeter une ombre sur (gâcher) leur bonheur. 198  he didn’t want to cast a shadow on (spoil) their happiness.
    199 Il ne veut pas jeter une ombre sur leur bonheur 199 He doesn't want to cast a shadow on their happiness        
    200 image 200 picture
    201 ombre 201 shade
    202 Ne pas manger 202 note at        
    203 ombre 203 shade
    204 obscurité 204 darkness        
    205 sombre 205 dark        
    206  noir 206  black        
    207 Colère 207 Anger        
    208 aussi 208 also
    209 ombres 209 shadows        
    210 l'obscurité dans un endroit ou sur qc, surtout pour que vous ne puissiez pas facilement voir qui ou quoi est là 210 darkness in a place or on sth, especially so that you cannot easily see who or what is there
    211 Endroit sombre; endroit rétro-éclairé; endroit sombre 211 Dark place; backlit place; dark place        
    212 son visage était plongé dans l'ombre, détourné d'elle 212 his face was deep in shadow, turned away from her
    213 Son visage était plongé dans l'ombre et se détournait d'elle 213 His face was deep in the shadows and turned away from her        
    214 Il tourna la tête pour la porter, son visage face à l'obscurité 214 He* turned his head to carry her, his face facing the dark
    215 Il tourna la tête pour la porter, son visage face à l'obscurité 215 He* turned his head to carry her, his face facing the dark        
    216 serrer 216 clamp        
    217 journée 217 day        
    218 M'a dit 218 Said        
    219 Cinq 219 Fives        
    220 mutuel 220 mutual        
    221 J'ai cru voir une silhouette debout dans les ombres 221 I thought I saw a figure standing of the shadows
    222 J'ai l'impression de voir une personne debout dans le noir 222 I seem to see a person standing in the dark        
    223 Ne pas manger 223 note at
    224 ombre 224 shade
    225 petite quantité 225 small amount
    226 Peu de sommeil 226 Little sleep        
    227 ~ de qc une très petite quantité de qc 227 ~of sth a very small amount of sth
    228 Quelque chose de 228 Something of        
    229 Un peu; un peu: un peu 229 A little; a little: a little        
    230 synonyme 230 synonym
    231 allusion 231 hint
    232 Une ombre de sourire toucha sa bouche 232 A shadow of a smile touched his mouth        
    233 Une ombre de sourire caressa sa bouche 233 A shadow of a smile stroked his mouth        
    234 Il y a un sourire sur sa bouche 234 There is a smile on his mouth        
    235 Elle savait sans l'ombre d'un doute 235 She knew beyond a shadow of a doubt        
    236 (sans aucun doute) 236 (with no doubt at all)
    237  qu'il mentait. 237  that he was lying.        
    238 Elle savait très bien qu'il mentait 238 She knew very well that he lied        
    239 influence 239 influence        
    240 influences 240 influences        
    241 bague 241 ring        
    242 montée 242 climb        
    243 Nuit 243 Night        
    244 ~ de qn / qc 244 ~of sb/sth        
    245  le fort (généralement mauvais) 245  the strong (usually bad)        
    246 influence de qn / qc 246 influence of sb/sth        
    247 (mauvaise influence 247 (bad influence        
    248 le nouveau chef veut échapper à l'ombre de son prédécesseur. 248 the new leader wants to escape from the shadow of his predecessor.
    249 Le nouveau chef veut se débarrasser de l'influence négative de son prédécesseur 249 The new leader wants to get rid of the negative influence of his predecessor        
    250 Le nouveau chef veut échapper à l'ombre de son prédécesseur 250 The new leader wants to escape the shadow of his ex        
    251 Ces gens vivent des années à l'ombre de la peur 251 These people have been living years under the shadow of fear
    252 Ces personnes vivent dans l'ombre de la peur depuis de nombreuses années 252 These people have lived in the shadow of fear for many years        
    253 Ces gens vivent dans l'ombre de la terreur depuis des années 253 These people have been living in the shadow of terror for years        
254 sous les yeux 254 under eyes
    255 Sous les yeux 255 Under the eyes        
    256 Sous les yeux 256 Under the eyes        
    257 ombres 257 shadows        
    258 zones sombres sous les yeux de qn, car ils sont fatigués, etc. 258 dark areas under sb’s eyes, because they are tired, etc        
    259 Cercles sombres 259 Dark circles        
    260 sb qui suit sb 260 sb that follows sb        
    261 Disciple 261 Follower        
    262 une personne ou un animal qui suit qn autre tout le temps 262 a person or an animal that follows sb else all the time        
    263 Des personnes (ou des animaux) inséparables 263 Inseparable people (or animals)        
    264 endolori 264 sore        
265 qch pas réel 265 sth not real
    266 Fantaisie 266 Fantasy        
267  une chose qui n'est pas réelle ou qu'il est possible d'obtenir 267  a thing that is not real or possible to obtain
    268 Quelque chose d'illusoire; quelque chose d'impossible 268 Something illusory; something impossible        
269 Vous ne pouvez pas passer toute votre vie à chasser les ombres 269 You can’t spend all your life chasing shadows
    270 Vous ne pouvez pas poursuivre quelque chose qui est inépuisable pour toujours 270 You can't pursue something that is inexhaustible forever        
271 voir également 271 see also
272 oui de l'ombre 272 yeshadow
    273 ombre de cinq heures 273 five o'clock shadow        
274 avoir peur / nervosité / peur de sa propre ombre 274 be frightened/nervous/scared of your own shadow
    275 avoir très facilement peur; être très nerveux 275 to be very easily frightened; to be very nervous        
    276 Très timide (ou très nerveux) 276 Very timid (or very nervous)        
    277  dans / sous l'ombre de 277  in/under the shadow of        
    278 Dans l'ombre de 278 In the shadow of        
    279  très proche de 279  very close to        
    280 Près 280 Near        
    281 Le nouveau marché est à l'ombre de la mairie 281 The new market is in the shadow of the City Hall        
    282 Le nouveau marché à l'ombre de la mairie 282 The new market in the shadow of the city hall        
    283 Le marché nouvellement construit est à côté de la mairie 283 The newly built market is next to the city hall        
284 quand vous dites que qn est dans / sous l'ombre d'une autre personne, vous voulez dire qu'elle ne reçoit pas autant d'attention que cette personne 284 when you say that sb is in/under the shadow of another person, you mean that they do not receive as much attention as that person
    285 Être obscurci par (la brillance de quelqu'un) 285 Be covered by (someone's brilliance)        
286 Plus à 286 more at
    287 ancien 287 former        
288 suivre et regarder 288 follow and watch
    289 Suivi et surveillance 289 Tracking and monitoring        
290  suivre et surveiller qn de près et souvent secrètement 290  to follow and watch sb closely and often secretly
    291 Piste 291 Track        
292 Il a été suivi pendant une semaine par la police secrète 292 He was shadowed for a week by the secret police
    293 Il a été suivi par la police secrète pendant une semaine 293 He was followed by the secret police for a week        
294 être avec qn qui fait un travail particulier, afin que vous puissiez en savoir plus 294 to be with sb who is doing a particular job, so that you can learn about it
    295 Avec quelqu'un qui fait un travail pour que vous puissiez en savoir plus 295 With someone doing a job so you can learn about it        
    296 Suivez ... une étude de terrain (ou une visite) 296 Follow... field study (or visit)        
    297 Comme 297 Like        
    298 Comment 298 How        
    299 Famille 299 Family        
    300 arrière 300 rear        
    301 Comme 301 Like        
    302 Participer 302 Participate        
303 Il est souvent utile pour les enseignants d'observer les gestionnaires de l'industrie 303 It is often helpful for teachers to shadow managers in industry
    304 Les enseignants apprennent sur le terrain auprès des managers de l'industrie, ce qui est souvent très gratifiant 304 Teachers learn in the field from managers in the industry, which is often very rewarding        
305 couvrir d'ombre 305 cover with shadow
    306 Ombre de couverture 306 Cover shadow        
    307 Jeter une ombre 307 Cast a shadow        
308 couvrir qc avec une ombre 308 to cover sth with a shadow
    309 Jeter (ou couvrir) une ombre sur 309 Cast (or cover) a shadow on        
310 Un chapeau à larges bords ombrageait son visage 310 A wide-brimmed hat shadowed her face