A     N   O   P  
  D   FRANCAIS   ROMAJI   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA  
                                   
  NEXT 1 objet sexuel 1
sekkusu obujekuto
1 セックスオブジェクト 1
セックス オブジェクト
1
セックス オブジェクト
1
  PRECEDENT 2  une personne considérée uniquement pour son attirance sexuelle et non pour son caractère ou son intelligence 2 seiteki miryoku nomi o kōryo shi , seikaku ya chisei o kōryo shinai hito 2  性的魅力のみを考慮し、性格や知性を考慮しない人 2 性的 魅力 のみ  考慮  、 性格  知性  考慮 しない  2 せいてき みりょく のみ  こうりょ  、 せいかく  ちせい  こうりょ しない ひと 2          
3 ALLEMAND 4 Objet de sexe (rapports sexuels) 4 sekkusu ( seikō ) obujekuto 4 セックス(性交)オブジェクト 4 セックス ( 性交 ) オブジェクト 4 セックス ( せいこう ) オブジェクト 4          
4 ANGLAIS 5 délinquant sexuel 5 sei hanzaisha 5 性犯罪者 5  犯罪者 5 せい はんざいしゃ 5          
5 ARABE 6  une personne qui a été reconnue coupable d'actes sexuels illégaux 6 ihōna seikōi de yūzai hanketsu o uketa hito 6  違法な性行為で有罪判決を受けた人 6 違法な 性行為  有罪 判決  受けた  6 いほうな せいこうい  ゆうざい はんけつ  うけた ひと 6
6 BENGALI 7 Délinquant sexuel 7 sei hanzaisha 7 性犯罪者 7  犯罪者 7 せい はんざいしゃ 7          
7 CHINOIS 8 sexologie 8 sekusorojī 8 セクソロジー 8 セクソロジー 8 せくそろじい 8          
8 ESPAGNOL 9 Sexologie 9 sekusorojī 9 セクソロジー 9 セクソロジー 9 せくそろじい 9          
9 FRANCAIS 10 l'étude scientifique du comportement sexuel humain 10 ningen no sei kōdō no kagaku teki kenkyū 10 人間の性行動の科学的研究 10 人間   行動  科学  研究 10 にんげん  せい こうどう  かがく てき けんきゅう 10
10 HINDI 11 Recherche scientifique sur le comportement sexuel humain 11 ningen no sei kōdō nikansuru kagaku teki kenkyū 11 人間の性行動に関する科学的研究 11 人間   行動 に関する 科学  研究 11 にんげん  せい こうどう にかんする かがく てき けんきゅう 11          
11 JAPONAIS 12 sexologue 12 sekusorojisuto 12 セクソロジスト 12 セクソロジスト 12 せくそろじすと 12
12 PANJABI 13 Sexologue 13 sekusorojisuto 13 セクソロジスト 13 セクソロジスト 13 せくそろじすと 13          
13 POLONAIS 14 sexe-pot 14 sekkusu potto 14 セックスポット 14 セックス ポット 14 セックス ポット 14
14 PORTUGAIS 15 informel 15 hikōshiki 15 非公式 15 非公式 15 ひこうしき 15          
15 RUSSE 16  une personne que l'on pense être sexuellement attirante 16 seiteki ni miryoku tekida to omowareru hito 16  性的に魅力的だと思われる人 16 性的  魅力 的だ  思われる  16 せいてき  みりょく てきだ  おもわれる ひと 16
  LITHUANIEN   Personnes considérées comme sexuellement attirantes   seiteki ni miryoku tekida to omowareru hito   性的に魅力的だと思われる人   性的  魅力 的だ  思われる    せいてき  みりょく てきだ  おもわれる ひと            
16 help1 17  Homme sexy 17 sekushīna otoko 17  セクシーな男 17 セクシーな  17 せくしいな おとこ 17          
17 help3 18 Poubelle 18 okiba 18 置き場 18 置き場 18 おきば 18          
18 http://abcde.facile.free.fr 19 symbole de sexe 19 sekkusu shinboru 19 セックスシンボル 19 セックス シンボル 19 セックス シンボル 19          
19 http://akirameru.free.fr 20 une personne célèbre qui est considérée par de nombreuses personnes comme étant sexuellement attirante 20 ōku no hito ni seiteki ni miryoku tekida to omowareteiru yūmeijin 20 多くの人に性的に魅力的だと思われている有名人 20 多く    性的  魅力 的だ  思われている 有名人 20 おうく  ひと  せいてき  みりょく てきだ  おもわれている ゆうめいじん 20
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Idole sexy 21 sekushī aidoru 21 セクシーアイドル 21 セクシー アイドル 21 セクシー アイドル 21          
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 sextant 22 rokubungi 22 六分儀 22 六分儀 22 ろくぶんぎ 22
22 http://abcde.facile.free.fr 23  un instrument pour mesurer les angles et les distances, utilisé pour calculer la position exacte d'un navire ou d'un aéronef 23 fune mataha kōkūki no seikakuna ichi o keisan suru tame ni shiyō sareru , kakudo to kyori o sokutei suru tame no kiki 23  船または航空機の正確な位置を計算するために使用される、角度と距離を測定するための機器 23  または 航空機  正確な 位置  計算 する ため  使用 される 、 角度  距離  測定 する ため  機器 23 ふね または こうくうき  せいかくな いち  けいさん する ため  しよう される 、 かくど  きょり  そくてい する ため  きき 23
23 http://akirameru.free.fr 24 Sextant (utilisé pour calculer la position exacte d'un navire ou d'un avion) 24 sekusutanto ( fune mataha kōkūki no seikakuna ichi o keisan suru tame ni shiyō saremasu ) 24 セクスタント(船または航空機の正確な位置を計算するために使用されます) 24 セクスタント (  または 航空機  正確な 位置  計算 する ため  使用 されます ) 24 せくすたんと ( ふね または こうくうき  せいかくな いち  けいさん する ため  しよう されます ) 24          
24 http://jiaoyu.free.fr 25 sextuor 25 roku jūsō 25 六重奏 25  重奏 25 ろく じゅうそう 25
25 lexos 26 un groupe de six musiciens ou chanteurs qui jouent ou chantent ensemble 26 issho ni ensō mataha utau 6 nin no myūjishan mataha kashu no gurūpu 26 一緒に演奏または歌う6人のミュージシャンまたは歌手のグループ 26 一緒  演奏 または 歌う 6   ミュージシャン または 歌手  グループ 26 いっしょ  えんそう または うたう 6 にん  ミュージシャン または かしゅ  グループ 26          
26 27500 27 Un groupe de six musiciens ou chanteurs jouent ou chantent ensemble 27 6 nin no myūjishan mataha kashu no gurūpu ga issho ni ensō mataha utau 27 6人のミュージシャンまたは歌手のグループが一緒に演奏または歌う 27 6   ミュージシャン または 歌手  グループ  一緒  演奏 または 歌う 27 6 にん  ミュージシャン または かしゅ  グループ  いっしょ  えんそう または うたう 27          
27 abc image 28 Sixt Orchestra; Sixt Group 28 Sixt Orchestra ; Sixt Grōp 28 Sixt Orchestra; Sixt Group 28 Sixt Orchestra ; Sixt Group 28 sいxt おrcへstら ; sいxt gろうp 28          
28 KAKUKOTO 29 Choisir 29 pikku 29 ピック 29 ピック 29 ピック 29          
29 arabe 30 un morceau de musique pour six musiciens ou chanteurs 30 6 nin no myūjishan mataha kashu no tame no ongaku 30 6人のミュージシャンまたは歌手のための音楽 30 6   ミュージシャン または 歌手  ため  音楽 30 6 にん  ミュージシャン または かしゅ  ため  おんがく 30          
30 JAPONAIS 31 Sixtet (Musique); ... Sixtet (Musique) 31 Sixt ( ongaku ); .. 31 Sixt(音楽); .. 31 Sixt ( 音楽 ); .. 31 sいxt ( おんがく ); 。。 31          
31 chinois 32 sacristain 32 sekkusu ton 32 セックストン 32 セックス トン 32 セックス トン 32          
32 chinois 33  une personne dont le travail est de s'occuper d'une église et de ses environs, de sonner la cloche de l'église, etc. 33 kyōkai to sono shūhen no sewa o shi tari , kyōkai no kane o narashi tari suru koto o shigoto to shiteiru hito . 33  教会とその周辺の世話をしたり、教会の鐘を鳴らしたりすることを仕事としている人。 33 教会  その 周辺  世話   たり 、 教会    鳴らし たり する こと  仕事  している  。 33 きょうかい  その しゅうへん  せわ   たり 、 きょうかい  かね  ならし たり する こと  しごと  している ひと 。 33          
33 pinyin 34 (Responsable de s'occuper de l'église et de ses installations environnantes, de sonner la cloche, etc.) 34 ( kyōkai to sono shūhen shisetsu no sewa , beru no meidō nado o tantō shimasu ) 34 (教会とその周辺施設の世話、ベルの鳴動などを担当します) 34 ( 教会  その 周辺 施設  世話 、 ベル  鳴動 など  担当 します ) 34 ( きょうかい  その しゅうへん しせつ  せわ 、 ベル  めいどう など  たんとう します ) 34          
34 wanik 35 sextuplet 35 muttsuko 35 六つ子 35 六つ子 35 むっつこ 35          
35 http://wanglik.free.fr/ 36  l'un des six enfants nés en même temps de la même mère 36 onaji hahaoya ni dōjini umareta 6 nin no kodomo no uchi no 1 nin 36  同じ母親に同時に生まれた6人の子供のうちの1人 36 同じ 母親  同時に 生まれた 6   子供  うち  1  36 おなじ ははおや  どうじに うまれた 6 にん  こども  うち  1 にん 36
36 navire 37 L'un des sixts 37 shikusuto no tsu 37 シクストの1つ 37 シクスト  1つ 37 しくすと   37          
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 typage de sexe 38 sekkusutaipingu 38 セックスタイピング 38 セックスタイピング 38 せっくすたいぴんぐ 38
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 psychologie 39 shinrigaku 39 心理学 39 心理学 39 しんりがく 39          
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 le processus de classement des personnes en catégories en fonction de ce que les gens considèrent comme typique de chaque sexe 40 hitobito ga sorezore no seibetsu no tenkeidearu to kangaeru mono nishitagatte hitobito o kategorī ni bunrui suru purosesu 40 人々がそれぞれの性別の典型であると考えるものに従って人々をカテゴリーに分類するプロセス 40 人々  それぞれ  性別  典型である  考える もの に従って 人々  カテゴリー  分類 する プロセス 40 ひとびと  それぞれ  せいべつ  てんけいである  かんがえる もの にしたがって ひとびと  カテゴリー  ぶんるい する プロセス 40
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Le processus de division des personnes en catégories en fonction de ce que les gens considèrent généralement comme le sexe 41 hitobito ga ippan teki ni seibetsu to kangaeru mono ni motozuite hitobito o kategorī ni bunrui suru purosesu 41 人々が一般的に性別と考えるものに基づいて人々をカテゴリーに分類するプロセス 41 人々  一般   性別  考える もの  基づいて 人々  カテゴリー  分類 する プロセス 41 ひとびと  いっぱん てき  せいべつ  かんがえる もの  もとずいて ひとびと  カテゴリー  ぶんるい する プロセス 41          
41 http://benkyo.free.fr 42  Classification par sexe 42 seibetsu niyoru bunrui 42  性別による分類 42 性別 による 分類 42 せいべつ による ぶんるい 42          
42 http://huduu.free.fr 43 la biologie 43 seibutsugaku 43 生物学 43 生物学 43 せいぶつがく 43
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 le processus permettant de savoir si une personne ou un autre être vivant est un homme ou une femme, en particulier dans les cas difficiles où des tests spéciaux sont nécessaires 44 tokuni tokubetsuna tesuto ga hitsuyōna konnanna bāi ni , hito mataha ta no seibutsu ga dansei ka josei ka o shiraberu purosesu 44 特に特別なテストが必要な困難な場合に、人または他の生物が男性か女性かを調べるプロセス 44 特に 特別な テスト  必要な 困難な 場合  、  または   生物  男性  女性   調べる プロセス 44 とくに とくべつな テスト  ひつような こんなんな ばあい  、 ひと または   せいぶつ  だんせい  じょせい   しらべる プロセス 44          
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 (Surtout ceux nécessitant des expériences spéciales) classification par sexe 45 ( tokuni tokubetsuna jikken ga hitsuyōna mono ) seibetsu bunrui 45 (特に特別な実験が必要なもの)性別分類 45 ( 特に 特別な 実験  必要な もの ) 性別 分類 45 ( とくに とくべつな じっけん  ひつような もの ) せいべつ ぶんるい 45          
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Sexuel 46 seiteki 46 性的 46 性的 46 せいてき 46          
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Sexe 47 sekkusu 47 セックス 47 セックス 47 セックス 47          
47 wentzl 48 Lié à l'activité sexuelle 48 seiteki katsudō ni kanren suru 48 性的活動に関連する 48 性的 活動  関連 する 48 せいてき かつどう  かんれん する 48          
48 http://wanclik.free.fr/ 49 lié à l'activité physique du sexe 49 sekkusu no shintai katsudō ni kanren suru 49 セックスの身体活動に関連する 49 セックス  身体 活動  関連 する 49 セックス  しんたい かつどう  かんれん する 49          
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Sexuel 50 seiteki 50 性的 50 性的 50 せいてき 50          
50 http://vanclik.free.fr/ 51 pourri 51 kusatta 51 腐った 51 腐った 51 くさった 51          
51 http://svanclik.free.fr/ 52 comportement sexuel 52 seiteki kōdō 52 性的行動 52 性的 行動 52 せいてき こうどう 52          
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 Comportement alternatif 53 daitai dōsa 53 代替動作 53 代替 動作 53 だいたい どうさ 53          
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Ils n'avaient pas de relation sexuelle à l'époque 54 tōji , karera wa seitekina kankei o motteimasendeshita 54 当時、彼らは性的な関係を持っていませんでした 54 当時 、 彼ら  性的な 関係  持っていませんでした 54 とうじ 、 かれら  せいてきな かんけい  もっていませんでした 54          
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 Ils n'avaient pas de relations sexuelles à l'époque. 55 tōji , karera ni wa seitekina kankei wa arimasendeshita . 55 当時、彼らには性的な関係はありませんでした。 55 当時 、 彼ら   性的な 関係  ありませんでした 。 55 とうじ 、 かれら   せいてきな かんけい  ありませんでした 。 55          
55 http://rvanclik.free.fr/ 56  Il n'y avait pas de relation sexuelle entre eux à l'époque 56 tōji , karera no ma ni wa seitekina kankei wa arimasendeshita 56  当時、彼らの間には性的な関係はありませんでした 56 当時 、 彼ら     性的な 関係  ありませんでした 56 とうじ 、 かれら     せいてきな かんけい  ありませんでした 56          
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Palper 57 shokushin 57 触診 57 触診 57 しょくしん 57          
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 Renseigner 58 toiawase 58 お問い合わせ 58  問い合わせ 58 お といあわせ 58          
    59 Son intérêt pour lui est purement sexuel 59 kare e no kanojo no kyōmi wa junsui ni seitekidesu 59 彼への彼女の興味は純粋に性的です 59    彼女  興味  純粋  性的です 59 かれ   かのじょ  きょうみ  じゅんすい  せいてきです 59          
    60 Son intérêt pour lui est un pur attribut 60 kare e no kanojo no kyōmi wa junsuina zokuseidesu 60 彼への彼女の興味は純粋な属性です 60    彼女  興味  純粋な 属性です 60 かれ   かのじょ  きょうみ  じゅんすいな ぞくせいです 60          
    61 Elle s'intéresse à lui uniquement à cause du sexe 61 kanojo wa junsui ni sekkusu no tame ni kare ni kyōmi o motteimasu 61 彼女は純粋にセックスのために彼に興味を持っています 61 彼女  純粋  セックス  ため    興味  持っています 61 かのじょ  じゅんすい  セックス  ため  かれ  きょうみ  もっています 61          
    62 car 62 nazenara 62 なぜなら 62 なぜなら 62 なぜなら 62          
    63 cheminée 63 entotsu 63 煙突 63 煙突 63 えんとつ 63          
    64 orientation sexuelle 64 seiteki shikō 64 性的指向 64 性的 指向 64 せいてき しこう 64
    65 (que vous soyez hétérosexuel ou homosexuel) 65 ( anata ga iseiaishadearu ka dōseiaishadearu ka dō ka ) 65 (あなたが異性愛者であるか同性愛者であるかどうか) 65 ( あなた  異性愛者である  同性愛者である  どう  ) 65 ( あなた  いせいあいしゃである  どうせいあいしゃである  どう  ) 65
    66 Orientation sexuelle (se référant aux hétérosexuels ou homosexuels) 66 seiteki shikō ( isei mataha dōseiai o sasu ) 66 性的指向(異性または同性愛を指す) 66 性的 指向 ( 異性 または 同性愛  指す ) 66 せいてき しこう ( いせい または どうせいあい  さす ) 66          
    67 lié au processus de production de jeunes 67 wakamono o umidasu purosesu ni kanren shiteiru 67 若者を生み出すプロセスに関連している 67 若者  生み出す プロセス  関連 している 67 わかもの  うみだす プロセス  かんれん している 67
    68  Reproducteur 68 seishoku 68  生殖 68 生殖 68 せいしょく 68          
    69 les organes sexuels (le pénis, le vagin, etc.) 69 seiteki kikan ( inkei , chitsu nado ) 69 性的器官(陰茎、膣など) 69 性的 器官 ( 陰茎 、  など ) 69 せいてき きかん ( いんけい 、 ちつ など ) 69
    70 Organes reproducteurs 70 seishoku kikan 70 生殖器官 70 生殖 器官 70 せいしょく きかん 70          
    71 tout 71 subete 71 すべて 71 すべて 71 すべて 71          
    72 reproduction sexuée 72 seiteki fukusei 72 性的複製 72 性的 複製 72 せいてき ふくせい 72
    73 Lecture sexuelle 73 seiteki dokusho 73 性的読書 73 性的 読書 73 せいてき どくしょ 73          
    74 lié à l'état d'être homme ou femme 74 dansei mataha josei no jōtai ni kanren shiteiru 74 男性または女性の状態に関連している 74 男性 または 女性  状態  関連 している 74 だんせい または じょせい  じょうたい  かんれん している 74
    75 Lié au statut masculin ou féminin 75 dansei mataha josei no sutētasu ni kanren suru 75 男性または女性のステータスに関連する 75 男性 または 女性  ステータス  関連 する 75 だんせい または じょせい  ステータス  かんれん する 75          
    76 Genre 76 seibetsu 76 性別 76 性別 76 せいべつ 76          
    77 caractéristiques sexuelles 77 seiteki tokuchō 77 性的特徴 77 性的 特徴 77 せいてき とくちょう 77
    78  Caractéristiques de genre 78 seibetsu no tokuchō 78  性別の特徴 78 性別  特徴 78 せいべつ  とくちょう 78          
    79 sexuellement 79 seiteki ni 79 性的に 79 性的 に 79 せいてき  79
    80 enfants abusés sexuellement 80 seiteki ni gyakutai sareta kodomotachi 80 性的に虐待された子供たち 80 性的  虐待 された 子供たち 80 せいてき  ぎゃくたい された こどもたち 80
    81 Les enfants qui ont été abusés sexuellement 81 seiteki ni gyakutai sareta kodomotachi 81 性的に虐待された子供たち 81 性的  虐待 された 子供たち 81 せいてき  ぎゃくたい された こどもたち 81          
    82  Elle le trouve attirant 82 kanojo wa kare ga miryoku tekida to omō 82  彼女は彼が魅力的だと思う 82 彼女    魅力 的だ  思う 82 かのじょ  かれ  みりょく てきだ  おもう 82
    83 Elle l'a trouvé attirant 83 kanojo wa kare ga miryoku tekida to omotta 83 彼女は彼が魅力的だと思った 83 彼女    魅力 的だ  思った 83 かのじょ  かれ  みりょく てきだ  おもった 83          
    84 Elle pense qu'il est sexuellement attirant 84 kanojo wa kare ga seiteki ni miryoku tekida to omotteiru 84 彼女は彼が性的に魅力的だと思っている 84 彼女    性的  魅力 的だ  思っている 84 かのじょ  かれ  せいてき  みりょく てきだ  おもっている 84          
    85 sexuellement explicite 85 seiteki ni rokotsuna 85 性的に露骨な 85 性的  露骨な 85 せいてき  ろこつな 85          
    86 Érotique 86 erotikku 86 エロティック 86 エロティック 86 えろてぃっく 86          
    87 Érotique 87 erotikku 87 エロティック 87 エロティック 87 えろてぃっく 87          
    88 Sexuellement explicite 88 seiteki ni rokotsuna 88 性的に露骨な 88 性的  露骨な 88 せいてき  ろこつな 88          
    89 rosée 89 ro 89 89 89 89          
    90 surface 90 hyōmen 90 表面 90 表面 90 ひょうめん 90          
    91 carré 91 heihō 91 平方 91 平方 91 へいほう 91          
    92 OS 92 hone 92 92 92 ほね 92          
    93 Les filles deviennent sexuellement matures plus tôt que les garçons. 93 onnanoko wa otokonoko yori hayaku seiteki ni seijuku shimasu . 93 女の子は男の子より早く性的に成熟します。 93 女の子  男の子 より 早く 性的  成熟 します 。 93 おんなのこ  おとこのこ より はやく せいてき  せいじゅく します 。 93          
    94 Les enfants mûrissent plus tôt que les garçons 94 kodomo wa otokonoko yori hayaku seijuku suru 94 子供は男の子より早く成熟する 94 子供  男の子 より 早く 成熟 する 94 こども  おとこのこ より はやく せいじゅく する 94          
    95 Les filles mûrissent plus tôt que les garçons 95 onnanoko wa otokonoko yori hayaku seijuku suru 95 女の子は男の子より早く成熟する 95 女の子  男の子 より 早く 成熟 する 95 おんなのこ  おとこのこ より はやく せいじゅく する 95          
    96 gens 96 hito 96 96 96 ひと 96          
    97 harcèlement sexuel 97 seiteki iyagarase 97 性的嫌がらせ 97 性的 嫌がらせ 97 せいてき いやがらせ 97          
    98 les commentaires sur le sexe, les contacts physiques, etc. qui se produisent habituellement au travail, qu'une personne trouve ennuyeux et offensants 98 shokuba de tsūjō okonawareteiru seibetsu , shintai teki sesshoku nado nitsuite no komento de , hito ga meiwakude fukai ni kanjiru koto 98 職場で通常行われている性別、身体的接触などについてのコメントで、人が迷惑で不快に感じること 98 職場  通常 行われている 性別 、 身体  接触 など について  コメント  、   迷惑で 不快  感じる こと 98 しょくば  つうじょう おこなわれている せいべつ 、 しんたい てき せっしょく など について  コメント  、 ひと  めいわくで ふかい  かんじる こと 98
    99 harcèlement sexuel . 99 seiteki iyagarase . 99 性的嫌がらせ 。 99 性的 嫌がらせ 。 99 せいてき いやがらせ 。 99          
    100 rapports sexuels 100 seikō 100 性交 100 性交 100 せいこう 100          
    101 aussi 101 mata 101 また 101 また 101 また 101
    102  rapports 102 seikō 102  性交 102 性交 102 せいこう 102          
    103 aussi formel 103 mata seishiki 103 また正式 103 また 正式 103 また せいしき 103          
    104 coït 104 coitus 104 coitus 104 coitus 104 cおいtうs 104          
    105 format 105 fōmatto 105 フォーマット 105 フォーマット 105 フォーマット 105          
    106  l'activité physique du sexe, décrivant généralement l'acte d'un homme mettant son pénis dans le vagin d'une femme 106 sekkusu no shintai teki katsudō . tsūjō , dansei ga josei no chitsu no naka ni penisu o ireru kōi o arawashimasu . 106  セックスの身体的活動。通常、男性が女性の膣の中にペニスを入れる行為を表します。 106 セックス  身体  活動 。 通常 、 男性  女性      ペニス  入れる 行為  表します 。 106 セックス  しんたい てき かつどう 。 つうじょう 、 だんせい  じょせい  ちつ  なか  ペニス  いれる こうい  あらわします 。 106          
    107 Rapports sexuels; copulation 107 seikō ; kōbi 107 性交;交尾 107 性交 ; 交尾 107 せいこう ; こうび 107          
    108 sexualité 108 sekushuariti 108 セクシュアリティ 108 セクシュアリティ 108 せくしゅありてぃ 108
    109  les sentiments et les activités liés aux désirs sexuels d’une personne 109 hito no seiteki yokkyū ni kanren suru kanjō ya katsudō 109  人の性的欲求に関連する感情や活動 109   性的 欲求  関連 する 感情  活動 109 ひと  せいてき よっきゅう  かんれん する かんじょう  かつどう 109          
    110 Caractéristiques sexuelles; sentiments sexuels; libido; comportement sexuel 110 seiteki tokuchō sei teki kanjō ; seiyoku sei teki kōdō 110 性的特徴;性的感情;性欲;性的行動 110 性的 特徴 ;性  感情 ; 性欲 ;性  行動 110 せいてき とくちょう せい てき かんじょう ; せいよく せい てき こうどう 110          
    111 sexualité masculine / féminine 111 dansei / josei no sekushuariti 111 男性/女性のセクシュアリティ 111 男性 / 女性  セクシュアリティ 111 だんせい / じょせい  せくしゅありてぃ 111          
    112 Sexe masculin / féminin 112 dansei / josei no sekkusu 112 男性/女性のセックス 112 男性 / 女性  セックス 112 だんせい / じょせい  セックス 112          
    113 réparation 113 shūfuku 113 修復 113 修復 113 しゅうふく 113          
    114 passer 114 pasu 114 パス 114 パス 114 パス 114          
    115 À 115 ni 115 115 115 115          
    116 Rangée 116 116 116 116 こう 116          
    117  Il était confus au sujet de sa sexualité 117 kare wa kare no sekushuariti nitsuite konran shiteimashita 117  彼は彼のセクシュアリティについて混乱していました 117     セクシュアリティ について 混乱 していました 117 かれ  かれ  せくしゅありてぃ について こんらん していました 117          
    118 Il est confus au sujet de son comportement sexuel 118 kare wa kare no seiteki kōdō nitsuite konran shiteimasu 118 彼は彼の性的行動について混乱しています 118     性的 行動 について 混乱 しています 118 かれ  かれ  せいてき こうどう について こんらん しています 118          
    119 Il est confus sur son sexe 119 kare wa jibun no seibetsu nitsuite konran shiteimasu 119 彼は自分の性別について混乱しています 119   自分  性別 について 混乱 しています 119 かれ  じぶん  せいべつ について こんらん しています 119          
    120 sexualiser 120 sekushuaraizu 120 セクシュアライズ 120 セクシュアライズ 120 せくしゅあらいず 120
    121 sexualiser 121 sekushuaraizu 121 セクシュアライズ 121 セクシュアライズ 121 せくしゅあらいず 121
    122 faire en sorte que qn / qc semble sexuellement attrayant 122 sb / sth o seiteki ni miryoku teki ni miseru tame 122 sb / sthを性的に魅力的に見せるため 122 sb / sth  性的  魅力   見せる ため 122 sb / sth  せいてき  みりょく てき  みせる ため 122
    123  Rendre sexy 123 sekushī ni suru 123  セクシーにする 123 セクシー  する 123 セクシー  する 123          
    124 sexualisation 124 sekushuarizēshon 124 セクシュアリゼーション 124 セクシュアリゼーション 124 せくしゅありぜえしょん 124          
    125 sexualisation 125 sekushuarizēshon 125 セクシュアリゼーション 125 セクシュアリゼーション 125 せくしゅありぜえしょん 125          
    126 maladie sexuellement transmissible 126 sei kansenshō 126 性感染症 126  感染症 126 せい かんせんしょう 126          
    127 abbr. STD 127 ryakugo STD 127 略語STD 127 略語 STD 127 りゃくご std 127          
    128 toute maladie qui se propage lors de rapports sexuels, comme la syphilis 128 baidoku nado no seikō wotsūjite hirogaru byōki 128 梅毒などの性交を通じて広がる病気 128 梅毒 など  性交 を通じて 広がる 病気 128 ばいどく など  せいこう をつうじて ひろがる びょうき 128
    129 Maladies sexuellement transmissibles 129 seiteki ni densen suru byōki 129 性的に伝染する病気 129 性的  伝染 する 病気 129 せいてき  でんせん する びょうき 129          
    130 travailleur du sexe 130 sekkusuwākā 130 セックスワーカー 130 セックスワーカー 130 せっくすわあかあ 130          
    131  une manière polie de parler d'une prostituée 131 baishunfu o sasu teineina hōhō 131  売春婦を指す丁寧な方法 131 売春婦  指す 丁寧な 方法 131 ばいしゅんふ  さす ていねいな ほうほう 131          
    132 Travailleurs du sexe (euphémisme pour les personnes qui échangent des relations sexuelles contre de l'argent) 132 sekkusuwākā ( sekkusu o okane to kōkan suru hitobito no gōman ) 132 セックスワーカー(セックスをお金と交換する人々の傲慢) 132 セックスワーカー ( セックス  お金  交換 する 人々  傲慢 ) 132 せっくすわあかあ ( セックス  おかね  こうかん する ひとびと  ごうまん ) 132          
    133 sexy 133 sekushī 133 セクシー 133 セクシー 133 セクシー 133          
    134 plus sexy 134 yori sekushī 134 よりセクシー 134 より セクシー 134 より セクシー 134
    135 le plus sexy 135 mottomo sekushī 135 最もセクシー 135 最も セクシー 135 もっとも セクシー 135
    136 d'une personne 136 hito no 136 人の 136 人 の 136 ひと  136
    137 sexuellement attrayant 137 seiteki ni miryoku teki 137 性的に魅力的 137 性的  魅力  137 せいてき  みりょく てき 137          
    138 Sexy 138 sekushī 138 セクシー 138 セクシー 138 セクシー 138          
    139 le chanteur sexy 139 sekushīna rīdo shingā 139 セクシーなリードシンガー 139 セクシーな リード シンガー 139 せくしいな リード シンガー 139
    140 Chanteuse sexy 140 sekushīna rīdo shingā 140 セクシーなリードシンガー 140 セクシーな リード シンガー 140 せくしいな リード シンガー 140          
    141 Elle avait l'air incroyablement sexy dans une robe de soirée noire 141 kanojo wa kuroi ibuningu doresu de shinjirarenai hodo sekushī ni miemashita 141 彼女は黒いイブニングドレスで信じられないほどセクシーに見えました 141 彼女  黒い イブニング ドレス  信じられない ほど セクシー  見えました 141 かのじょ  くろい イブニング ドレス  しんじられない ほど セクシー  みえました 141          
    142 Elle a l'air très sexy dans une robe de soirée noire 142 kanojo wa kuroi ibuningu doresu de totemo sekushī ni miemasu 142 彼女は黒いイブニングドレスでとてもセクシーに見えます 142 彼女  黒い イブニング ドレス  とても セクシー  見えます 142 かのじょ  くろい イブニング ドレス  とても セクシー  みえます 142          
    143 sexuellement excitant 143 seiteki ni shigeki teki 143 性的に刺激的 143 性的  刺激  143 せいてき  しげき てき 143
    144 Susciter le désir sexuel; sexy 144 seiteki yokkyū o kanki suru ; sekushī 144 性的欲求を喚起する;セクシー 144 性的 欲求  喚起 する ; セクシー 144 せいてき よっきゅう  かんき する ; セクシー 144          
    145 sous-vêtements sexy 145 sekushīna shitagi 145 セクシーな下着 145 セクシーな 下着 145 せくしいな したぎ 145
    146 Lingerie sexy 146 sekushīna ranjerī 146 セクシーなランジェリー 146 セクシーな ランジェリー 146 せくしいな ランジェリー 146          
    147 un look sexy 147 sekushīna hyōjō 147 セクシーな表情 147 セクシーな 表情 147 せくしいな ひょうじょう 147
    148  Yeux sensuels 148 mushiatsui me 148  蒸し暑い目 148 蒸し暑い  148 むしあつい  148          
    149  d'une personne 149 hito no 149  人の 149 人 の 149 ひと  149
    150 gens 150 hito 150 150 150 ひと 150          
    151 sexuellement excité 151 seiteki ni kōfun shiteiru 151 性的に興奮している 151 性的  興奮 している 151 せいてき  こうふん している 151          
    152 Excitation sexuelle; excité sexuellement 152 seiteki kakusei sei teki ni kōfun shiteiru 152 性的覚醒;性的に興奮している 152 性的 覚醒 ;性   興奮 している 152 せいてき かくせい せい てき  こうふん している 152          
    153 La musique et le vin ont commencé à le faire se sentir sexy 153 ongaku to wain ga kare o sekushī ni kanjisasehajimeta 153 音楽とワインが彼をセクシーに感じさせ始めた 153 音楽  ワイン    セクシー  感じさせ始めた 153 おんがく  ワイン  かれ  セクシー  かんじさせはじめた 153
    154 La musique et le vin ont progressivement stimulé sa libido 154 ongaku to wain wa jojoni kare no seiyoku o shigeki shita 154 音楽とワインは徐々に彼の性欲を刺激した 154 音楽  ワイン  徐々に   性欲  刺激 した 154 おんがく  ワイン  じょじょに かれ  せいよく  しげき した 154          
    155  passionnant et intéressant 155 ekisaitingude omoshiroi 155  エキサイティングで面白い 155 エキサイティングで 面白い 155 えきさいてぃんぐで おもしろい 155
    156 Glamour; charmant; attrayant 156 guramarasu ; chāmingu ; miryoku teki 156 グラマラス;チャーミング;魅力的 156 グラマラス ; チャーミング ; 魅力  156 ぐらまらす ; チャーミング ; みりょく てき 156          
    157 une nouvelle gamme de logiciels sexy 157 sekushīna atarashī sofutowea no hani 157 セクシーな新しいソフトウェアの範囲 157 セクシーな 新しい ソフトウェア  範囲 157 せくしいな あたらしい ソフトウェア  はに 157
    158 Une nouvelle série de logiciels sexy 158 sekushīna shin sofutowea shirīzu 158 セクシーな新ソフトウェアシリーズ 158 セクシーな  ソフトウェア シリーズ 158 せくしいな しん ソフトウェア シリーズ 158          
    159 Une série d'excellents nouveaux logiciels 159 ichiren no subarashī atarashī sofutowea 159 一連の素晴らしい新しいソフトウェア 159 一連  素晴らしい 新しい ソフトウェア 159 いちれん  すばらしい あたらしい ソフトウェア 159          
    160 La comptabilité n'est tout simplement pas sexy 160 kaikei wa sekushī de wa arimasen 160 会計はセクシーではありません 160 会計  セクシー   ありません 160 かいけい  セクシー   ありません 160          
    161 La comptabilité n'est tout simplement pas sexy 161 kaikei wa sekushī de wa arimasen 161 会計はセクシーではありません 161 会計  セクシー   ありません 161 かいけい  セクシー   ありません 161          
    162 La comptabilité est vraiment ennuyeuse 162 kaikei wa hontōni taikutsudesu 162 会計は本当に退屈です 162 会計  本当に 退屈です 162 かいけい  ほんとうに たいくつです 162          
    163 sexy 163 sekushī ni 163 セクシーに 163 セクシー に 163 セクシー  163          
    164 côté sexy 164 sekushī sa 164 セクシーさ 164 セクシー  164 セクシー  164          
    165 SF 165 SF 165 SF 165 SF 165 sf 165
    166 abbr 166 ryakugo 166 略語 166 略語 166 りゃくご 166          
    167 science fiction 167 SF 167 SF 167 SF 167 sf 167
    168 Science-fiction (ou film, etc.) 168 saiensu fikushon ( mataha eiga nado ) 168 サイエンスフィクション(または映画など) 168 サイエンス フィクション ( または 映画 など ) 168 サイエンス フィクション ( または えいが など ) 168          
    169  SFX 169 SFX 169  SFX 169 SFX 169 sfx 169          
    170 effets spéciaux abbr. 170 ryakugo tokushu kōka 170 略語特殊効果 170 略語 特殊 効果 170 りゃくご とくしゅ こうか 170
    171 Effets spéciaux  171 tokushu kōka 171 特殊効果  171 特殊 効果 171 とくしゅ こうか 171          
    172 SGML 172 SGML 172 SGML 172 SGML 172 sgmr 172
    173  abbr. (informatique) 173 ryakugo ( keisan ) 173  略語(計算) 173 略語 ( 計算 ) 173 りゃくご ( けいさん ) 173          
    174 Langage de balisage généralisé standard (un système utilisé pour marquer du texte sur un ordinateur afin que le texte puisse être lu sur un autre système informatique ou affiché sous différentes formes) 174 hyōjun no ippan ka sareta māku appu gengo ( tekisuto o betsu no konpyūtā shisutemu de yomitot tari , betsu no keishiki de hyōji shi tari dekiru  ni , konpyūtā  no tekisuto ni māku o tsukeru tame ni shiyō sareru shisutemu ) 174 標準の一般化されたマークアップ言語(テキストを別のコンピューターシステムで読み取ったり、別の形式で表示したりできるように、コンピューター上のテキストにマークを付けるために使用されるシステム) 174 標準  一般  された マーク アップ 言語 ( テキスト    コンピューター システム  読み取っ たり 、   形式  表示  たり できる よう  、 コンピューター   テキスト  マーク  付ける ため  使用 される システム ) 174 ひょうじゅん  いっぱん  された マーク アップ げんご ( テキスト  べつ  コンピューター システム  よみとっ たり 、 べつ  けいしき  ひょうじ  たり できる よう  、 コンピューター じょう  テキスト  マーク  つける ため  しよう される システム ) 174          
    175 Langage monogramme universel standard 175 hyōjun no yunibāsaru monoguramu gengo 175 標準のユニバーサルモノグラム言語 175 標準  ユニバーサル モノグラム 言語 175 ひょうじゅん  ユニバーサル モノグラム げんご 175          
    176 Sgt 176 Sgt 176 Sgt 176 Sgt 176 sgt 176          
    177 également Sgt. 177 mata , Sgt . 177 また、Sgt。 177 また 、 Sgt 。 177 また 、 sgt 。 177
    178  abbé sergent 178 ryakugo gunsō 178  略語軍曹 178 略語 軍曹 178 りゃくご ぐんそう 178          
    179 Sergent 179 gunsō 179 軍曹 179 軍曹 179 ぐんそう 179          
    180 Sgt Williams 180 Sgt wiriamuzu 180 Sgtウィリアムズ 180 Sgt ウィリアムズ 180 sgt ウィリアムズ 180          
    181 Sergent Williams 181 wiriamuzu gunsō 181 ウィリアムズ軍曹 181 ウィリアムズ 軍曹 181 ウィリアムズ ぐんそう 181          
    182 sh 182 sh 182 sh 182 sh 182 sh 182
    183 aussi 183 mata 183 また 183 また 183 また 183
    184  chut 184 shh 184  shh 184 shh 184 sっh 184
    185  exclamation 185 kantan 185  感嘆 185 感嘆 185 かんたん 185          
    186 la manière d'écrire le son que les gens font quand ils disent à qn de se taire 186 sb ni shizuka ni suru  ni itteiru toki ni hitobito ga tsukuru oto no kakikata 186 sbに静かにするように言っているときに人々が作る音の書き方 186 sb  静か  する よう  言っている とき  人々  作る   書き方 186 sb  しずか  する よう  いっている とき  ひとびと  つくる おと  かきかた 186
    187 La façon dont les gens disent à quelqu'un de faire un son quand ils sont silencieux 187 shizukana toki ni oto o dasu  ni iu hōhō 187 静かなときに音を出すように言う方法 187 静かな とき    出す よう  言う 方法 187 しずかな とき  おと  だす よう  いう ほうほう 187          
    188 (Pour garder les autres silencieux) 188 ( ta no hito o shizuka ni tamotsu tame ni ) 188 (他の人を静かに保つために) 188 (     静か  保つ ため  ) 188 (   ひと  しずか  たもつ ため  ) 188
    189 Sh! Garde ta voix basse! 189 Sh ! anata no koe o osaetekudasai ! 189 Sh!あなたの声を抑えてください! 189 Sh ! あなた    抑えてください ! 189 sh ! あなた  こえ  おさえてください ! 189
    190 Silence! Soyez silencieux! 190 shizukesa ! shizuka ni shite ! 190 静けさ!静かにして! 190 静けさ ! 静か  して ! 190 しずけさ ! しずか  して ! 190          
    191 minable 191 boroboro 191 ぼろぼろ 191 ぼろぼろ 191 ぼろぼろ 191
    192 plus minable 192 shabie 192 シャビエ 192 シャビエ 192 しゃびえ 192
    193 le plus minable 193 shabīsuto 193 シャビースト 193 シャビースト 193 しゃびいすと 193          
    194 de bâtiments, vêtements, objets, etc. 194 tatemono , ifuku , mono nado no 194 建物、衣服、物などの 194 建物 、 衣服 、  など  194 たてもの 、 いふく 、 もの など  194
    195 Bâtiments, vêtements, articles, etc. 195 tatemono , fuku , shinamono nado . 195 建物、服、品物など。 195 建物 、  、 品物 など 。 195 たてもの 、 ふく 、 しなもの など 。 195          
    196 Bâtiments, vêtements, objets, etc. 196 tatemono , irui , mono nado . 196 建物、衣類、物など。 196 建物 、 衣類 、  など 。 196 たてもの 、 いるい 、 もの など 。 196          
    197 Heng 197 hen 197 ヘン 197 ヘン 197 ヘン 197          
    198  en mauvais état car ils ont été beaucoup utilisés 198 yoku tsukawareteirunode jōtai ga warui 198  よく使われているので状態が悪い 198 よく 使われているので 状態  悪い 198 よく つかわれているので じょうたい  わるい 198
    199  Délabré; Délabré; Délabré 199 rōkyū ka shita ; rōkyū ka shita ; rōkyū ka shita 199  老朽化した;老朽化した;老朽化した 199 老朽  した ; 老朽  した ; 老朽  した 199 ろうきゅう  した ; ろうきゅう  した ; ろうきゅう  した 199          
    200 synonyme 200 shinonimu 200 シノニム 200 シノニム 200 シノニム 200
    201 miteux 201 misuborashī 201 みすぼらしい 201 みすぼらしい 201 みすぼらしい 201
    202 elle portait de vieux jeans minables et un t-shirt 202 kanojo wa boroboro no furui jīnzu to tīshatsu o kiteimashita 202 彼女はぼろぼろの古いジーンズとTシャツを着ていました 202 彼女  ぼろぼろ  古い ジーンズ  Tシャツ  着ていました 202 かのじょ  ぼろぼろ  ふるい ジーンズ  てぃいしゃつ  きていました 202          
    203 Elle porte une paire de jeans déchirés et un t-shirt 203 kanojo wa yabureta jīnzu to tīshatsu o kiteimasu 203 彼女は破れたジーンズとTシャツを着ています 203 彼女  破れた ジーンズ  Tシャツ  着ています 203 かのじょ  やぶれた ジーンズ  てぃいしゃつ  きています 203          
    204 d'une personne 204 hito no 204 人の 204 人 の 204 ひと  204          
    205 gens 205 hito 205 205 205 ひと 205
    206 mal habillé avec des vêtements qui ont été beaucoup portés 206 takusan kiteiru fuku o kiteiru 206 たくさん着ている服を着ている 206 たくさん 着ている   着ている 206 たくさん きている ふく  きている 206
    207 Porter des vêtements minables 207 boroboro no fuku o kite 207 ぼろぼろの服を着て 207 ぼろぼろ    着て 207 ぼろぼろ  ふく  きて 207          
    208 Minable 208 boroboro 208 ぼろぼろ 208 ぼろぼろ 208 ぼろぼろ 208          
    209 synonyme 209 shinonimu 209 シノニム 209 シノニム 209 シノニム 209          
    210 miteux 210 misuborashī 210 みすぼらしい 210 みすぼらしい 210 みすぼらしい 210
    211 Négligé 211 zusanna 211 ずさんな 211 ずさんな 211 ずさんな 211          
    212 le vieil homme était minable et négligé 212 sono rōjin wa boroborode buaisōdatta 212 その老人はぼろぼろで無愛想だった 212 その 老人  ぼろぼろで 無愛想だった 212 その ろうじん  ぼろぼろで ぶあいそうだった 212
    213 Le vieil homme est humble et négligé 213 rōjin wa kenkyode buaisōdesu 213 老人は謙虚で無愛想です 213 老人  謙虚で 無愛想です 213 ろうじん  けんきょで ぶあいそうです 213          
    214 Le vieil homme est négligé et en haillons 214 rōjin wa buaisōde boroborodesu 214 老人は無愛想でぼろぼろです 214 老人  無愛想で ぼろぼろです 214 ろうじん  ぶあいそうで ぼろぼろです 214          
    215 pointe 215 hinto 215 ヒント 215 ヒント 215 ヒント 215          
    216 de comportement 216 kōdō no 216 行動の 216 行動 の 216 こうどう  216
    217 comportement 217 dōsa 217 動作 217 動作 217 どうさ 217          
    218 injuste ou déraisonnable 218 fukōhei mataha fu gōri 218 不公平または不合理 218 不公平 または  合理 218 ふこうへい または ふ ごうり 218
    219 Inéquitable ou déraisonnable 219 fukōhei mataha fu gōri 219 不公平または不合理 219 不公平 または  合理 219 ふこうへい または ふ ごうり 219          
    220  Injuste; déraisonnable 220 futō ; fugōri 220  不当;不合理 220 不当 ; 不合理 220 ふとう ; ふごうり 220          
    221 Zhi 221 kokorozashi 221 221 221 こころざし 221          
    222 positif 222 pojitibu 222 ポジティブ 222 ポジティブ 222 ポジティブ 222          
    223 synonyme 223 shinonimu 223 シノニム 223 シノニム 223 シノニム 223
    224 de mauvaise qualité 224 sozatsu 224 粗雑 224 粗雑 224 そざつ 224
    225 Elle a essayé de compenser son mauvais traitement. 225 kanojo wa kare no boroboro no atsukai o umeawaseyō to shita . 225 彼女は彼のぼろぼろの扱いを埋め合わせようとした。 225 彼女    ぼろぼろ  扱い  埋め合わせよう  した 。 225 かのじょ  かれ  ぼろぼろ  あつかい  うめあわせよう  した 。 225
    226 Elle a essayé de compenser le traitement ignoble de lui 226 kanojo wa kare no hiretsuna atsukai o umeawaseyō to shita 226 彼女は彼の卑劣な扱いを埋め合わせようとした 226 彼女    卑劣な 扱い  埋め合わせよう  した 226 かのじょ  かれ  ひれつな あつかい  うめあわせよう  した 226          
    227 Elle l'a mal traité avant, mais maintenant je veux me rattraper 227 kanojo wa izen kare o hidoku atsukaimashita , shikashi ima watashi wa oginaitaidesu 227 彼女は以前彼をひどく扱いました、しかし今私は補いたいです 227 彼女  以前   ひどく 扱いました 、 しかし    補いたいです 227 かのじょ  いぜん かれ  ひどく あつかいました 、 しかし いま わたし  おぎないたいです 227          
    228 minable 228 boroboro 228 ぼろぼろ 228 ぼろぼろ 228 ぼろぼろ 228          
    229 mal habillé 229 boroboro no fukusō 229 ぼろぼろの服装 229 ぼろぼろ  服装 229 ぼろぼろ  ふくそう 229          
    230 En lambeaux 230 boroboro 230 ぼろぼろ 230 ぼろぼろ 230 ぼろぼろ 230          
    231 Usé 231 tsukaifurushita 231 使い古した 231 使い古した 231 つかいふるした 231          
    232 Jeune 232 wakai 232 若い 232 若い 232 わかい 232          
    233 Je pense que tu as été très mal traité 233 anata wa totemo hazukashi  ni atsukawareta to omoimasu 233 あなたはとても恥ずかしそうに扱われたと思います 233 あなた  とても 恥ずかし そう  扱われた  思います 233 あなた  とても はずかし そう  あつかわれた  おもいます 233
    234 Si tu veux que je dise, tu es vraiment lésé 234 anata ga watashi ni iwasetai nonara , anata wa hontōni machigatteimasu 234 あなたが私に言わせたいのなら、あなたは本当に間違っています 234 あなた    言わせたい のなら 、 あなた  本当に 間違っています 234 あなた  わたし  いわせたい のなら 、 あなた  ほんとうに まちがっています 234          
    235 minable 235 boroboro 235 ぼろぼろ 235 ぼろぼろ 235 ぼろぼろ 235          
    236 cabane 236 koya 236 小屋 236 小屋 236 こや 236
    237 cabane 237 koya 237 小屋 237 小屋 237 こや 237          
    238 un petit bâtiment, généralement en bois ou en métal, qui n'a pas été bien construit 238 umaku taterareteinai , tsūjō wa ki ya kinzoku de dekiteiru chīsana tatemono 238 うまく建てられていない、通常は木や金属でできている小さな建物 238 うまく 建てられていない 、 通常    金属  できている 小さな 建物 238 うまく たてられていない 、 つうじょう    きんぞく  できている ちいさな たてもの 238          
    239 Petits bâtiments, généralement en bois ou en métal, pas bien construits 239 tsūjō wa ki ya kinzoku de dekiteiruga , yoku tsukurareteinai chīsana tatemono 239 通常は木や金属でできているが、よく造られていない小さな建物 239 通常    金属  できているが 、 よく 造られていない 小さな 建物 239 つうじょう    きんぞく  できているが 、 よく つくられていない ちいさな たてもの 239          
    240 Cabane minable 240 boroboro no koya 240 ぼろぼろの小屋 240 ぼろぼろ  小屋 240 ぼろぼろ  こや 240          
    241 construire 241 birudo 241 ビルド 241 ビルド 241 びるど 241          
    242 Facile 242 shinpuru 242 シンプル 242 シンプル 242 シンプル 242          
    243 shack up avec qn 243 sb de shakkuappu 243 sbでシャックアップ 243 sb  シャックアップ 243 sb  しゃっくあっぷ 243
    244 être enchaîné 244 shakkuappu sareru 244 シャックアップされる 244 シャックアップ される 244 しゃっくあっぷ される 244          
    245 avec sb (argot) 245 sb ( surangu )tsuki 245 sb(スラング)付き 245 sb ( スラング )付き 245 sb ( スラング )つき 245          
    246  commencer / vivre avec qn avec qui vous avez une relation sexuelle, mais avec laquelle vous n'êtes pas marié 246 anata ga seiteki kankei o motteiruga , anata ga kekkon shiteinai sb to issho ni seikatsu o hajimeru / ikiru koto 246  あなたが性的関係を持っているが、あなたが結婚していないsbと一緒に生活を始める/生きること 246 あなた  性的 関係  持っているが 、 あなた  結婚 していない sb  一緒  生活  始める / 生きる こと 246 あなた  せいてき かんけい  もっているが 、 あなた  けっこん していない sb  いっしょ  せいかつ  はじめる / いきる こと 246          
    247 Commencer / vivre avec quelqu'un qui a des relations sexuelles avec quelqu'un mais qui n'est pas marié 247 dare ka to sekkusu o shiteiruga kekkon shiteinai hito to issho ni hajimeru / ikiru 247 誰かとセックスをしているが結婚していない人と一緒に始める/生きる 247    セックス  しているが 結婚 していない   一緒  始める / 生きる 247 だれ   セックス  しているが けっこん していない ひと  いっしょ  はじめる / いきる 247          
    248 Cohabiter avec (partenaire sexuel) 248 ( seiteki pātonā ) to no dōkyo 248 (性的パートナー)との同居 248 ( 性的 パートナー )   同居 248 ( せいてき パートナー )   どうきょ 248          
    249 chambre 249 rūmu 249 ルーム 249 ルーム 249 ルーム 249          
    250 J'entends qu'il est coincé avec une femme 250 kare wa nan nin ka no josei to shakkuappu sareta to kikimashita 250 彼は何人かの女性とシャックアップされたと聞きました 250       女性  シャックアップ された  聞きました 250 かれ  なん にん   じょせい  しゃっくあっぷ された  ききました 250          
    251 J'ai entendu dire qu'il vivait avec une femme 251 kare wa josei to issho ni sundeita to kikimashita 251 彼は女性と一緒に住んでいたと聞きました 251   女性  一緒  住んでいた  聞きました 251 かれ  じょせい  いっしょ  すんでいた  ききました 251          
    252 manille 252 sokubaku 252 束縛 252 束縛 252 そくばく 252          
    253 mettre des fers sur qn 253 sb ni sokubaku o kakeru 253 sbに束縛をかける 253 sb  束縛  かける 253 sb  そくばく  かける 253          
    254  Manille (quelqu'un) 254 shakkuru ( dare ka ) 254  シャックル(誰か) 254 シャックル ( 誰 か ) 254 しゃっくる ( だれ  ) 254          
    255 Jeter 255 kyasuto 255 キャスト 255 キャスト 255 キャスト 255          
    256 rhodium 256 rojiumu 256 ロジウム 256 ロジウム 256 ロジウム 256          
    257 Herminette 257 Adze 257 Adze 257 Adze 257 あdぜ 257          
    258 Entraver 258 sokubaku 258 束縛 258 束縛 258 そくばく 258          
    259 Menottes 259 tejō 259 手錠 259 手錠 259 てじょう 259          
    260 l'otage avait été enchaîné à un radiateur 260 hitojichi wa rajiētā ni shibarareteita 260 人質はラジエーターに縛られていた 260 人質  ラジエーター  縛られていた 260 ひとじち  ラジエーター  しばられていた 260          
    261 Les otages sont attachés au radiateur 261 hitojichi wa rajiētā ni shibarareteimasu 261 人質はラジエーターに縛られています 261 人質  ラジエーター  縛られています 261 ひとじち  ラジエーター  しばられています 261          
    262  Les otages ont été menottés au radiateur 262 hitojichi wa rajiētā ni tejō o kakerareta 262  人質はラジエーターに手錠をかけられた 262 人質  ラジエーター  手錠  かけられた 262 ひとじち  ラジエーター  てじょう  かけられた 262          
    263  Les prisonniers ont été enchaînés pendant le procès 263 shūjin wa saiban no ma kōsoku saretsuzuketa 263  囚人は裁判の間拘束され続けた 263 囚人  裁判   拘束 され続けた 263 しゅうじん  さいばん   こうそく されつずけた 263          
    264 Le prisonnier était lié pendant le procès 264 shūjin wa saiban chū ni kōsoku sareta 264 囚人は裁判中に拘束された 264 囚人  裁判   拘束 された 264 しゅうじん  さいばん ちゅう  こうそく された 264          
    265  Pendant le procès, le prisonnier portait des chaînes 265 saiban no ma , shūjin wa sokubaku o mi ni tsuketeimashita 265  裁判の間、囚人は束縛を身に着けていました 265 裁判   、 囚人  束縛    着けていました 265 さいばん   、 しゅうじん  そくばく    つけていました 265          
    266 pour empêcher qn de se comporter ou de parler comme il veut 266 sb ga omoidōri ni furumat tari hanashi tari suru no o fusegu tame 266 sbが思い通りに振る舞ったり話したりするのを防ぐため 266 sb  思い通り  振る舞っ たり 話し たり する   防ぐ ため 266 sb  おもいどうり  ふるまっ たり はなし たり する   ふせぐ ため 266          
    267 Empêcher quelqu'un d'agir ou de parler 267 dareka ga kōdō shi tari hanashi tari suru no o fusegu 267 誰かが行動したり話したりするのを防ぐ 267 誰か  行動  たり 話し たり する   防ぐ 267 だれか  こうどう  たり はなし たり する   ふせぐ 267          
    268 Restreindre; obstruer; devenir l'entrave de 268 yokusei ; bōgai ; no sokubaku ni naru 268 抑制;妨害;の束縛になる 268 抑制 ; 妨害 ;  束縛  なる 268 よくせい ; ぼうがい ;  そくばく  なる 268          
    269 Qin 269 hata 269 269 269 はた 269          
    270 Gramme 270 guramu 270 グラム 270 グラム 270 グラム 270          
    271 paquet 271 bandoru 271 バンドル 271 バンドル 271 バンドル 271          
272 chaînes 272 sokubaku 272 束縛 272 束縛 272 そくばく 272
    273 deux anneaux métalliques réunis par une chaîne et placés autour des poignets ou des chevilles d'un prisonnier pour l'empêcher de s'échapper ou de se déplacer facilement 273 tsu no kinzokusei no ringu ga chēn de ketsugō sare , shūjin no tekubi ya ashikubi no mawari ni haichi sarete , nige tari idō shi tari suru no o fusegimasu . 273 2つの金属製のリングがチェーンで結合され、囚人の手首や足首の周りに配置されて、逃げたり移動したりするのを防ぎます。 273 2つ  金属製  リング  チェーン  結合 され 、 囚人  手首  足首  周り  配置 されて 、 逃げ たり 移動  たり する   防ぎます 。 273   きんぞくせい  リング  チェーン  けつごう され 、 しゅうじん  てくび  あしくび  まわり  はいち されて 、 にげ たり いどう  たり する   ふせぎます 。 273          
    274   Manilles; menottes; manilles 274 sokubaku ; tejō ; sokubaku 274   束縛;手錠;束縛 274 束縛 ; 手錠 ; 束縛 274 そくばく ; てじょう ; そくばく 274          
    275  ~ (De qc) 275 〜 ( sth no ) 275  〜(sthの) 275 〜 ( sth  ) 275 〜 ( sth  ) 275          
276 formel 276 fōmaru 276 フォーマル 276 フォーマル 276 フォーマル 276
    277  un état particulier, un ensemble de conditions ou de circonstances, etc. qui vous empêchent de dire ou de faire ce que vous voulez 277 anata ga nozomu koto o it tari , shi tari suru koto o samatageru tokutei no jōtai , ichiren no jōken ya jōkyō nado 277  あなたが望むことを言ったり、したりすることを妨げる特定の状態、一連の条件や状況など 277 あなた  望む こと  言っ たり 、  たり する こと  妨げる 特定  状態 、 一連  条件  状況 など 277 あなた  のぞむ こと  いっ たり 、  たり する こと  さまたげる とくてい  じょうたい 、 いちれん  じょうけん  じょうきょう など 277          
    278 Manilles; manilles; chaînes 278 sokubaku ; sokubaku ; sokubaku 278 束縛;束縛;束縛 278 束縛 ; 束縛 ; 束縛 278 そくばく ; そくばく ; そくばく 278          
    279 un pays qui lutte pour se libérer des chaînes du colonialisme 279 shokuminchi shugi no sokubaku kara jibun jishin o kaihō suru no ni kurō shiteiru kuni 279 植民地主義の束縛から自分自身を解放するのに苦労している国 279 植民地 主義  束縛 から 自分 自身  解放 する   苦労 している  279 しょくみんち しゅぎ  そくばく から じぶん じしん  かいほう する   くろう している くに 279          
    280 Un pays qui lutte pour échapper aux chaînes du colonialisme 280 shokuminchi shugi no sokubaku kara nogareru no ni kurō shiteiru kuni 280 植民地主義の束縛から逃れるのに苦労している国 280 植民地 主義  束縛 から 逃れる   苦労 している   280 しょくみんち しゅぎ  そくばく から のがれる   くろう している くに 280