A   E   F     K       M   I
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE
  NEXT 1 la direction et les syndicats sont parvenus à un accord sur de nouvelles conditions de travail. 1 the management and unions have reached a settlement over new working conditions. 1 a administração e os sindicatos chegaram a um acordo sobre as novas condições de trabalho. 1 la dirección y los sindicatos han llegado a un acuerdo sobre nuevas condiciones laborales. 1 Das Management und die Gewerkschaften haben eine Einigung über neue Arbeitsbedingungen erzielt. 1 zarząd i związki zawodowe doszły do ​​porozumienia w sprawie nowych warunków pracy. 1 руководство и профсоюзы пришли к соглашению о новых условиях труда. 1 rukovodstvo i profsoyuzy prishli k soglasheniyu o novykh usloviyakh truda.
  PRECEDENT 2 La direction et le syndicat sont parvenus à un accord sur de nouvelles conditions de travail 2 The management and the union have reached an agreement on new working conditions 2 A direção e o sindicato chegaram a um acordo sobre as novas condições de trabalho 2 La dirección y el sindicato han llegado a un acuerdo sobre nuevas condiciones laborales 2 Das Management und die Gewerkschaft haben eine Einigung über neue Arbeitsbedingungen erzielt 2 Zarząd i związek doszli do porozumienia w sprawie nowych warunków pracy 2 Руководство и профсоюз достигли соглашения о новых условиях труда. 2 Rukovodstvo i profsoyuz dostigli soglasheniya o novykh usloviyakh truda.        
3 ALLEMAND 4  un règlement à l'amiable 4  an out-of-court settlement 4  um acordo extrajudicial 4  un acuerdo extrajudicial 4  eine außergerichtliche Einigung 4  ugoda pozasądowa 4  внесудебное соглашение 4  vnesudebnoye soglasheniye
4 ANGLAIS 5  (argent payé à qn ou accord conclu pour empêcher qn d'aller en justice) 5  (money that is paid to sb or an agreement that is made to stop sb going to court) 5  (dinheiro que é pago ao sb ou um acordo feito para impedir que o sb vá ao tribunal) 5  (dinero que se paga a sb o un acuerdo que se hace para evitar que sb vaya a la corte) 5  (Geld, das an jdn gezahlt wird, oder eine Vereinbarung, die getroffen wird, um zu verhindern, dass jdn vor Gericht geht) 5  (pieniądze wypłacane komuś lub umowa, która ma uniemożliwić komuś udawanie się do sądu) 5  (деньги, которые выплачиваются кому-либо, или соглашение о прекращении обращения кого-либо в суд) 5  (den'gi, kotoryye vyplachivayutsya komu-libo, ili soglasheniye o prekrashchenii obrashcheniya kogo-libo v sud)        
5 ARABE 6 Règlement judiciaire 6 Court settlement  6 Acordo judicial 6 Acuerdo judicial 6 Gerichtsverhandlung 6 Ugoda sądowa 6 Судебное урегулирование 6 Sudebnoye uregulirovaniye        
6 BENGALI 7  l'action de parvenir à un accord 7  the action of reaching an agreement 7  a ação de chegar a um acordo 7  la acción de llegar a un acuerdo 7  die Aktion einer Einigung 7  działanie polegające na osiągnięciu porozumienia 7  действие по достижению соглашения 7  deystviye po dostizheniyu soglasheniya        
7 CHINOIS 8 Action pour parvenir à un accord 8 Action to reach agreement 8 Ação para chegar a um acordo 8 Acción para llegar a un acuerdo 8 Maßnahmen zur Erzielung einer Einigung 8 Działania mające na celu osiągnięcie porozumienia 8 Действия по достижению соглашения 8 Deystviya po dostizheniyu soglasheniya        
8 ESPAGNOL 9 Résoudre 9 Solve 9 Resolver 9 Resolver 9 Lösen 9 Rozwiązać 9 Решить 9 Reshit'        
9 FRANCAIS 10 le règlement d'un différend 10 the settlement of a dispute 10 a resolução de uma disputa 10 la solución de una disputa 10 die Beilegung eines Streits 10 rozstrzygnięcie sporu 10 урегулирование спора 10 uregulirovaniye spora
10 HINDI 11 Règlement des différends 11 Dispute settlement 11 Resolução de disputas 11 Solución de controversias 11 Streitbeilegung 11 Rozstrzygnięcie sporu 11 Урегулирование спора 11 Uregulirovaniye spora        
11 JAPONAIS 12 loi 12 law 12 lei 12 ley 12 Recht 12 prawo 12 закон 12 zakon
12 PANJABI 13 les conditions, ou un document énonçant les conditions, sur lesquelles l'argent ou les biens sont donnés à qn 13 the conditions, or a document stating the conditions, on which money or property is given to sb 13 as condições, ou um documento declarando as condições, em que dinheiro ou propriedade é dado a sb 13 las condiciones, o un documento que establezca las condiciones, en las que se entrega dinero o propiedad a sb 13 die Bedingungen oder ein Dokument, in dem die Bedingungen angegeben sind, unter denen jdm Geld oder Eigentum gegeben wird 13 warunki, czyli dokument określający warunki, na jakich wydano komuś pieniądze lub majątek 13 условия, или документ с указанием условий, на которых деньги или имущество передаются sb 13 usloviya, ili dokument s ukazaniyem usloviy, na kotorykh den'gi ili imushchestvo peredayutsya sb        
13 POLONAIS 14 Fournir à quelqu'un une condition d'argent ou de propriété ou un document indiquant la condition 14 Provide someone with a condition of money or property or a document stating the condition 14 Forneça a alguém uma condição de dinheiro ou propriedade ou um documento declarando a condição 14 Proporcionarle a alguien una condición de dinero o propiedad o un documento que indique la condición 14 Stellen Sie jemandem eine Bedingung für Geld oder Eigentum oder ein Dokument zur Verfügung, in dem die Bedingung angegeben ist 14 Zapewnij komuś stan dotyczący pieniędzy lub mienia albo dokument stwierdzający ten stan 14 Предоставить кому-либо состояние денег или имущества или документ с указанием состояния 14 Predostavit' komu-libo sostoyaniye deneg ili imushchestva ili dokument s ukazaniyem sostoyaniya        
14 PORTUGAIS 15 (Concernant le transfert d'argent) accord (livre) 15 (Regarding the transfer of money) agreement (book) 15 (Em relação à transferência de dinheiro) acordo (livro) 15 (Respecto a la transferencia de dinero) acuerdo (libro) 15 (Bezüglich der Überweisung) Vereinbarung (Buch) 15 (Odnośnie przelewu) Umowa (książka) 15 (По поводу перевода денег) договор (книга) 15 (Po povodu perevoda deneg) dogovor (kniga)        
15 RUSSE 16 monticule 16 mound 16 monte 16 montículo 16 Hügel 16 kopiec 16 курган 16 kurgan        
16 help1 17 livre 17 book 17 livro 17 libro 17 Buch 17 książka 17 книга 17 kniga        
17 help3 18 un divorce / mariage / propriété, etc. 18 a divorce/marriage/property, etc. settlement 18 um divórcio / casamento / propriedade, etc. acordo 18 un divorcio / matrimonio / propiedad, etc. 18 eine Scheidung / Ehe / Eigentum usw. Siedlung 18 rozwód / małżeństwo / majątek itp. ugoda 18 развод / брак / имущественное соглашение и т. д. 18 razvod / brak / imushchestvennoye soglasheniye i t. d.
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Divorce, mariage, propriété et autres accords 19 Divorce, marriage, property and other agreements 19 Divórcio, casamento, propriedade e outros acordos 19 Divorcio, matrimonio, propiedad y otros acuerdos 19 Scheidung, Ehe, Eigentum und andere Vereinbarungen 19 Rozwód, małżeństwo, majątek i inne umowy 19 Развод, брак, имущественные и другие соглашения 19 Razvod, brak, imushchestvennyye i drugiye soglasheniya        
19 http://akirameru.free.fr 20  l'action de rembourser l'argent que vous devez 20  the action of paying back money that you owe 20  a ação de devolver o dinheiro que você deve 20  la acción de devolver el dinero que debes 20  die Aktion, Geld zurückzuzahlen, das Sie schulden 20  czynność spłaty pieniędzy, które jesteś winien 20  действие по возврату денег, которые вы должны 20  deystviye po vozvratu deneg, kotoryye vy dolzhny
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Paiement (des arriérés); remboursement, règlement 21 Payment (of arrears); repayment, settlement 21 Pagamento (de atrasados); reembolso, liquidação 21 Pago (de atrasos); reembolso, liquidación 21 Zahlung (von Zahlungsrückständen); Rückzahlung, Abrechnung 21 Płatność (zaległości); spłata, rozliczenie 21 Выплата (просрочки); погашение, погашение 21 Vyplata (prosrochki); pogasheniye, pogasheniye        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 le règlement d'une dette 22 the settlement of a debt 22 a liquidação de uma dívida 22 la liquidación de una deuda 22 die Begleichung einer Schuld 22 uregulowanie długu 22 погашение долга 22 pogasheniye dolga
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Remboursement de dette 23 Debt repayment 23 Reembolso da dívida 23 Pago de la deuda 23 Schuldenrückzahlung 23 Spłata długu 23 Погашение задолженности 23 Pogasheniye zadolzhennosti        
23 http://akirameru.free.fr 24 un chèque en règlement d'une facture 24 a cheque in settlement of a bill 24 um cheque na liquidação de uma conta 24 un cheque en la liquidación de una factura 24 ein Scheck zur Begleichung einer Rechnung 24 czek na rozliczenie rachunku 24 чек для оплаты векселя 24 chek dlya oplaty vekselya        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Vérifier à la main 25 Check by hand 25 Verifique à mão 25 Comprobar a mano 25 Von Hand prüfen 25 Sprawdź ręcznie 25 Проверить вручную 25 Proverit' vruchnuyu        
25 lexos 26  un endroit où les gens sont venus vivre et faire leur vie, surtout là où peu ou pas de gens vivaient auparavant 26  a place where people have come to live and make their liomes, especially where few or no people lived before 26  um lugar onde as pessoas vieram morar e fazer suas vidas, especialmente onde poucas ou nenhuma pessoa viveu antes 26  un lugar donde la gente ha venido a vivir y hacer sus liomes, especialmente donde pocas personas vivían antes 26  Ein Ort, an dem Menschen leben und ihren Lebensunterhalt verdienen, insbesondere dort, wo zuvor nur wenige oder gar keine Menschen gelebt haben 26  miejsce, w którym ludzie przybyli, aby żyć i tworzyć liomy, zwłaszcza tam, gdzie wcześniej mieszkało niewielu ludzi 26  место, где люди стали жить и жить там, особенно там, где раньше мало или совсем не жили люди 26  mesto, gde lyudi stali zhit' i zhit' tam, osobenno tam, gde ran'she malo ili sovsem ne zhili lyudi        
26 27500 27  Une colonie 27  A settlement 27  Um assentamento 27  Un asentamiento 27  Eine Siedlung 27  Osada 27  Поселение 27  Poseleniye        
27 abc image 28 signes d'un règlement de l'âge du fer 28 signs of an Iron Age settlement 28 sinais de um assentamento da Idade do Ferro 28 signos de un asentamiento de la Edad del Hierro 28 Anzeichen einer eisenzeitlichen Besiedlung 28 ślady osadnictwa z epoki żelaza 28 признаки поселения железного века 28 priznaki poseleniya zheleznogo veka        
28 KAKUKOTO 29 Ruines de l'âge du fer 29 Ruins of the Iron Age 29 Ruínas da Idade do Ferro 29 Ruinas de la Edad del Hierro 29 Ruinen der Eisenzeit 29 Ruiny epoki żelaza 29 Руины железного века 29 Ruiny zheleznogo veka        
29 arabe 30 le processus des gens qui construisent leur maison dans un endroit 30 the process of people making their homes in a place 30 o processo de pessoas construindo suas casas em um lugar 30 el proceso de las personas que hacen sus hogares en un lugar 30 der Prozess, in dem Menschen ihre Häuser an einem Ort bauen 30 proces osiedlania się ludzi w miejscu 30 процесс создания людьми своих домов в месте 30 protsess sozdaniya lyud'mi svoikh domov v meste        
30 JAPONAIS 31 Immigration 31 Immigration 31 Imigração 31 Inmigración 31 Einwanderung 31 Imigracja 31 Иммиграция 31 Immigratsiya        
31 chinois 32  la colonisation de l'Ouest américain 32  the settlement of the American West 32  o assentamento do oeste americano 32  el asentamiento del oeste americano 32  die Besiedlung des amerikanischen Westens 32  rozliczenie amerykańskiego Zachodu 32  поселение американского Запада 32  poseleniye amerikanskogo Zapada        
32 chinois 33 Colonies de l'Ouest américain 33 Colonies of the American West 33 Colônias do oeste americano 33 Colonias del oeste americano 33 Kolonien des amerikanischen Westens 33 Kolonie amerykańskiego Zachodu 33 Колонии американского Запада 33 Kolonii amerikanskogo Zapada        
33 pinyin 34 Le processus de développement de l'Ouest américain 34 The Development Process of the American West 34 O processo de desenvolvimento do oeste americano 34 El proceso de desarrollo del oeste americano 34 Der Entwicklungsprozess des amerikanischen Westens 34 Proces rozwoju amerykańskiego Zachodu 34 Процесс развития американского Запада 34 Protsess razvitiya amerikanskogo Zapada        
34 wanik 35 maison de règlement 35 settlement house 35 casa de assentamento 35 casa de asentamiento 35 Siedlungshaus 35 dom osadniczy 35 поселок 35 poselok        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 un bâtiment public dans une zone d'une grande ville qui a des problèmes sociaux, qui fournit des services sociaux tels que des conseils et une formation aux personnes qui y vivent 36 a public building in an area of ​​a large city that has social problems, that provides social services such as advice and training to the people who live there 36 um prédio público em uma área de uma grande cidade com problemas sociais, que fornece serviços sociais como aconselhamento e treinamento para as pessoas que vivem lá 36 un edificio público en un área de una gran ciudad que tiene problemas sociales, que brinda servicios sociales como asesoramiento y capacitación a las personas que viven allí 36 Ein öffentliches Gebäude in einem Gebiet einer Großstadt mit sozialen Problemen, das den dort lebenden Menschen soziale Dienste wie Beratung und Schulung bietet 36 budynek publiczny na terenie dużego miasta z problemami społecznymi, który zapewnia usługi socjalne, takie jak porady i szkolenia dla mieszkających tam osób 36 общественное здание в районе большого города, где есть социальные проблемы, которое предоставляет социальные услуги, такие как консультации и обучение людей, которые там живут 36 obshchestvennoye zdaniye v rayone bol'shogo goroda, gde yest' sotsial'nyye problemy, kotoroye predostavlyayet sotsial'nyye uslugi, takiye kak konsul'tatsii i obucheniye lyudey, kotoryye tam zhivut
36 navire 37 Centre de services communautaires de bien-être social, centre culturel et éducatif du quartier (offrant divers services pour le quartier) 37 Community Welfare Service Home, Neighborhood Culture and Education Center (providing various services for the neighborhood) 37 Casa de Serviço de Bem-Estar Comunitário, Centro de Cultura e Educação de Bairro (fornecendo vários serviços para o bairro) 37 Hogar de Servicio de Bienestar Comunitario, Centro de Educación y Cultura Vecinal (que brinda varios servicios para el vecindario) 37 Community Welfare Service Home, Nachbarschaftskultur- und Bildungszentrum (Bereitstellung verschiedener Dienstleistungen für die Nachbarschaft) 37 Dom Pomocy Społecznej, Osiedlowe Centrum Kultury i Edukacji (świadczące różnorodne usługi dla dzielnicy) 37 Дом службы социального обеспечения, Центр культуры и образования для района (предоставляет различные услуги для района) 37 Dom sluzhby sotsial'nogo obespecheniya, Tsentr kul'tury i obrazovaniya dlya rayona (predostavlyayet razlichnyye uslugi dlya rayona)        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 colon 38 settler 38 colono 38 colono 38 Siedler 38 osadnik 38 поселенец 38 poselenets
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39  une personne qui va vivre dans un nouveau pays ou une nouvelle région 39  a person who goes to live in a new country or region 39  uma pessoa que vai morar em um novo país ou região 39  una persona que se va a vivir a un nuevo país o región 39  eine Person, die in ein neues Land oder eine neue Region zieht 39  osoba, która wyjeżdża do nowego kraju lub regionu 39  человек, который переезжает жить в новую страну или регион 39  chelovek, kotoryy pereyezzhayet zhit' v novuyu stranu ili region        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Les immigrants 40 Immigrants 40 Imigrantes 40 Inmigrantes 40 Einwanderer 40 Imigranci 40 Иммигранты 40 Immigranty        
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 colons blancs en Afrique 41 white settlers in Africa 41 colonos brancos na África 41 colonos blancos en África 41 weiße Siedler in Afrika 41 biali osadnicy w Afryce 41 белые поселенцы в Африке 41 belyye poselentsy v Afrike
41 http://benkyo.free.fr 42 Immigrants blancs en Afrique 42 White immigrants in Africa 42 Imigrantes brancos na África 42 Inmigrantes blancos en África 42 Weiße Einwanderer in Afrika 42 Biali imigranci w Afryce 42 Белые иммигранты в Африке 42 Belyye immigranty v Afrike        
42 http://huduu.free.fr 43 mis à 43 set-to 43 definido como 43 ajustado a 43 einstellen 43 Ustawić 43 установлен в 43 ustanovlen v
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Installer 44 Set up 44 Configuração 44 Preparar 44 Installieren 44 Ustawiać 44 Настроить 44 Nastroit'        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 informel 45 informal 45 informal 45 informal 45 informell 45 nieformalny 45 неофициальный 45 neofitsial'nyy
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 une petite bagarre ou une dispute 46 a small fight or an argument 46 uma pequena briga ou uma discussão 46 una pequeña pelea o una discusión 46 ein kleiner Kampf oder ein Streit 46 mała bójka lub kłótnia 46 небольшая драка или спор 46 nebol'shaya draka ili spor        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Engagez-vous dans une petite bataille ou une petite dispute 47 Engage in a small battle or argument 47 Envolva-se em uma pequena batalha ou discussão 47 Participa en una pequeña batalla o discusión 47 Nimm an einer kleinen Schlacht oder einem Streit teil 47 Weź udział w małej bitwie lub kłótni 47 Участвуйте в небольшой битве или споре 47 Uchastvuyte v nebol'shoy bitve ili spore        
47 wentzl 48 Combattez; bruyant aujourd'hui 48 Fight; noisy today 48 Lute; barulhento hoje 48 Lucha; ruidoso hoy 48 Kampf, heute laut 48 Walcz; dziś głośno 48 Бой; сегодня шумно 48 Boy; segodnya shumno        
48 http://wanclik.free.fr/ 49 médicament 49 medicine 49 remédio 49 medicamento 49 Medizin 49 Medycyna 49 лекарство 49 lekarstvo        
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Shao 50 Shao 50 Shao 50 Shao 50 Shao 50 Shao 50 Шао 50 Shao        
50 http://vanclik.free.fr/ 51 mûre 51 mulberry 51 amora 51 mora 51 Maulbeere 51 morwa 51 шелковица 51 shelkovitsa        
51 http://svanclik.free.fr/ 52 Cadre 52 frame 52 quadro, Armação 52 cuadro 52 Rahmen 52 rama 52 Рамка 52 Ramka        
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 décodeur numérique 53 set-top box 53 set-top box 53 fijar la caja de encima 53 Set-Top-Box 53 dekoder 53 телеприставки 53 telepristavki
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Décodeur numérique 54 Set-top box 54 Set-top box 54 Fijar la caja de encima 54 Set-Top-Box 54 Dekoder 54 Телеприставки 54 Telepristavki        
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 un appareil qui transforme un signal de télévision numérique en une forme qui peut être vue sur un téléviseur ordinaire 55 a device that changes a digital television signal into a form which can be seen on an ordinary television 55 um dispositivo que muda um sinal de televisão digital para uma forma que pode ser vista em uma televisão comum 55 un dispositivo que cambia una señal de televisión digital a una forma que se puede ver en una televisión normal 55 ein Gerät, das ein digitales Fernsehsignal in eine Form umwandelt, die auf einem normalen Fernseher zu sehen ist 55 urządzenie, które zmienia cyfrowy sygnał telewizyjny w formę, którą można zobaczyć na zwykłym telewizorze 55 устройство, которое преобразует сигнал цифрового телевидения в форму, которую можно увидеть на обычном телевидении 55 ustroystvo, kotoroye preobrazuyet signal tsifrovogo televideniya v formu, kotoruyu mozhno uvidet' na obychnom televidenii
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 Un appareil qui convertit les signaux de télévision numérique sous une forme visible sur les téléviseurs ordinaires 56 A device that converts digital TV signals into a form that can be seen on ordinary TVs 56 Um dispositivo que converte sinais de TV digital em uma forma que pode ser vista em TVs comuns 56 Un dispositivo que convierte las señales de televisión digital en una forma que se puede ver en televisores normales. 56 Ein Gerät, das digitale TV-Signale in eine Form umwandelt, die auf normalen Fernsehgeräten zu sehen ist 56 Urządzenie, które konwertuje cyfrowe sygnały telewizyjne do postaci, którą można zobaczyć na zwykłych telewizorach 56 Устройство, преобразующее сигналы цифрового телевидения в форму, которую можно увидеть на обычных телевизорах. 56 Ustroystvo, preobrazuyushcheye signaly tsifrovogo televideniya v formu, kotoruyu mozhno uvidet' na obychnykh televizorakh.        
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Décodeur (dispositif de commutation de télévision numérique qui convertit les signaux de télévision numérique en signaux de télévision ordinaires) 57 Set-top box (digital TV switching device that converts digital TV signals into ordinary TV signals) 57 Set-top box (dispositivo de comutação de TV digital que converte sinais de TV digital em sinais de TV comuns) 57 Decodificador (dispositivo de conmutación de TV digital que convierte las señales de TV digital en señales de TV normales) 57 Set-Top-Box (digitales TV-Schaltgerät, das digitale TV-Signale in normale TV-Signale umwandelt) 57 Dekoder (urządzenie przełączające telewizję cyfrową, które konwertuje sygnały telewizji cyfrowej na zwykłe sygnały telewizyjne) 57 Приставка (устройство переключения цифрового телевидения, которое преобразует цифровые телевизионные сигналы в обычные телевизионные сигналы) 57 Pristavka (ustroystvo pereklyucheniya tsifrovogo televideniya, kotoroye preobrazuyet tsifrovyye televizionnyye signaly v obychnyye televizionnyye signaly)        
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 Qian 58 Qian 58 Qian 58 Qian 58 Qian 58 Qian 58 Цянь 58 Tsyan'        
    59 Cela dépend de 59 Depending on 59 Dependendo 59 Dependiendo de 59 Es hängt davon ab 59 Zależy od 59 В зависимости от 59 V zavisimosti ot        
    60 machine 60 machine 60 máquina 60 máquina 60 Maschine 60 maszyna 60 машина 60 mashina        
    61 installer 61 set-up 61 configuração 61 preparar 61 installieren 61 Ustawiać 61 настроить 61 nastroit'        
    62 informel 62 informal 62 informal 62 informal 62 informell 62 nieformalny 62 неофициальный 62 neofitsial'nyy
    63 une façon d'organiser qc; un système 63 a way of organizing sth; a system 63 uma forma de organizar sth; um sistema 63 una forma de organizar algo; un sistema 63 eine Art, etw zu organisieren, ein System 63 sposób organizacji czegoś; system 63 способ организации чего-либо; система 63 sposob organizatsii chego-libo; sistema        
    64 Dazhi; Institution; Organisation; Système 64 Dazhi; Institution; Organization; System 64 Dazhi; Instituição; Organização; Sistema 64 Dazhi; Institución; Organización; Sistema 64 Dazhi; Institution; Organisation; System 64 Dazhi; instytucja; organizacja; system 64 Дажи; Учреждение; Организация; Система 64 Dazhi; Uchrezhdeniye; Organizatsiya; Sistema        
    65 Je ne suis ici que depuis quelques semaines et je ne connais pas vraiment la configuration 65 I’ve only been here a couple of weeks and I don't really know the set-up 65 Só estou aqui há algumas semanas e não sei bem a configuração 65 Solo he estado aquí un par de semanas y realmente no conozco la configuración 65 Ich bin erst seit ein paar Wochen hier und kenne das Setup nicht wirklich 65 Jestem tu dopiero od kilku tygodni i tak naprawdę nie znam konfiguracji 65 Я здесь всего пару недель, и я действительно не знаю, как устроено 65 YA zdes' vsego paru nedel', i ya deystvitel'no ne znayu, kak ustroyeno
    66 Je ne suis ici que depuis quelques semaines et je ne connais vraiment pas les paramètres spécifiques 66 I have only been here for a few weeks and I really don’t know the specific settings 66 Estou aqui há apenas algumas semanas e realmente não sei as configurações específicas 66 Solo llevo aquí unas semanas y realmente no conozco la configuración específica 66 Ich bin erst seit ein paar Wochen hier und kenne die spezifischen Einstellungen wirklich nicht 66 Jestem tu dopiero od kilku tygodni i naprawdę nie znam konkretnych ustawień 66 Я здесь всего несколько недель, и я действительно не знаю конкретных настроек 66 YA zdes' vsego neskol'ko nedel', i ya deystvitel'no ne znayu konkretnykh nastroyek        
    67 Je suis ici depuis quelques semaines et je ne connais pas grand-chose à l'organisation ici 67 I have just been here for a few weeks and I don’t know much about the organization here 67 Estou aqui há apenas algumas semanas e não sei muito sobre a organização daqui 67 Acabo de estar aquí unas semanas y no sé mucho sobre la organización aquí 67 Ich bin erst seit ein paar Wochen hier und weiß nicht viel über die Organisation hier 67 Jestem tu dopiero od kilku tygodni i niewiele wiem o tej organizacji 67 Я был здесь всего несколько недель и мало что знаю об этой организации. 67 YA byl zdes' vsego neskol'ko nedel' i malo chto znayu ob etoy organizatsii.        
    68 une situation dans laquelle qn vous trompe ou donne l'impression que vous avez mal fait qc 68 a situation in which sb tricks you or makes it seem as if you have done sth wrong 68 uma situação em que sb engana você ou faz parecer que você fez tudo errado 68 una situación en la que alguien te engaña o hace que parezca que has hecho algo mal 68 eine Situation, in der jdn Sie austrickst oder den Anschein erweckt, als hätten Sie etwas falsch gemacht 68 sytuacja, w której ktoś cię oszukuje lub sprawia wrażenie, jakbyś coś zrobił źle 68 ситуация, в которой кто-то обманывает вас или создает впечатление, что вы сделали что-то не так 68 situatsiya, v kotoroy kto-to obmanyvayet vas ili sozdayet vpechatleniye, chto vy sdelali chto-to ne tak
    69 Une situation où quelqu'un vous a trompé ou vous a fait croire que vous aviez fait quelque chose de mal 69 A situation where someone cheated or made you look like you did something wrong 69 Uma situação em que alguém traiu ou fez parecer que você fez algo errado 69 Una situación en la que alguien te engañó o te hizo parecer que hiciste algo mal 69 Eine Situation, in der jemand betrogen oder Sie so aussehen ließ, als hätten Sie etwas falsch gemacht 69 Sytuacja, w której ktoś oszukiwał lub sprawiał, że wyglądałeś, jakbyś zrobił coś złego 69 Ситуация, когда кто-то обманул или выставил вас так, будто вы сделали что-то не так 69 Situatsiya, kogda kto-to obmanul ili vystavil vas tak, budto vy sdelali chto-to ne tak        
    70 Monter 70 Frame up 70 Tramar 70 Enmarcar hasta 70 Rahmen auf 70 Ukartować 70 Фабриковать 70 Fabrikovat'        
    71 71 71 71 71 71 71 71 xiàn        
    72 piège 72 trap 72 armadilha 72 trampa 72 Falle 72 pułapka 72 ловушка 72 lovushka        
    73 Il n’a pas volé la marchandise, c’était une mise en scène 73 He didn’t steal the goods,it was a set-up 73 Ele não roubou a mercadoria, foi uma armação 73 No robó los bienes, fue una trampa 73 Er hat die Waren nicht gestohlen, es war eine Einrichtung 73 Nie ukradł towaru, to była konfiguracja 73 Он не украл товар, это была подстава 73 On ne ukral tovar, eto byla podstava        
    74 Il n'a rien volé, c'était un appareil 74 He didn't steal anything, it was a device 74 Ele não roubou nada, era um dispositivo 74 No robó nada, era un dispositivo 74 Er hat nichts gestohlen, es war ein Gerät 74 Niczego nie ukradł, to było urządzenie 74 Он ничего не украл, это было устройство 74 On nichego ne ukral, eto bylo ustroystvo        
    75 Il n'a pas volé ces marchandises. .Ce pic est planté 75 He didn't steal those commodities. .This peak is planted 75 Ele não roubou essas mercadorias. . Este pico está plantado 75 No robó esas mercancías. .Este pico está plantado 75 Er hat diese Waren nicht gestohlen. Dieser Gipfel ist gepflanzt 75 Nie ukradł tych towarów. Ten szczyt jest zasadzony 75 Он не крал эти товары. Этот пик посажен 75 On ne kral eti tovary. Etot pik posazhen        
    76 industrie 76 industry 76 indústria 76 industria 76 Industrie 76 przemysł 76 промышленность 76 promyshlennost'        
    77 flûte 77 flute 77 flauta 77 flauta 77 Flöte 77 flet prosty 77 флейта 77 fleyta        
    78 Wo 78 Wo 78 Wo 78 Wo 78 Wo 78 Wo 78 Wo 78 Wo        
    79 Sevak 79 sevak 79 Sevak 79 sevak 79 Sevak 79 sevak 79 севак 79 sevak
    80 échapper 80 escape 80 escapar 80 escapar 80 Flucht 80 ucieczka 80 побег 80 pobeg        
    81 un domestique 81 a male servant 81 um servo 81 un sirviente 81 ein männlicher Diener 81 sługa płci męskiej 81 слуга-мужчина 81 sluga-muzhchina        
    82 Homme serviteur 82 Male servant 82 Servo 82 Sirviente masculino 82 Männlicher Diener 82 Sługa płci męskiej 82 Слуга-мужчина 82 Sluga-muzhchina        
    83  un travailleur social masculin 83  a male social worker 83  um assistente social masculino 83  un trabajador social masculino 83  ein männlicher Sozialarbeiter 83  pracownik socjalny płci męskiej 83  социальный работник-мужчина 83  sotsial'nyy rabotnik-muzhchina        
    84 Homme travailleur social; travailleur social masculin 84 Male social worker;male social worker 84 Assistente social masculino; assistente social masculino 84 Trabajador social masculino; trabajador social masculino 84 Männlicher Sozialarbeiter, männlicher Sozialarbeiter 84 Męski pracownik socjalny; męski pracownik socjalny 84 Социальный работник-мужчина; социальный работник-мужчина 84 Sotsial'nyy rabotnik-muzhchina; sotsial'nyy rabotnik-muzhchina        
    85 Négatif 85 Negative 85 Negativo 85 Negativo 85 Negativ 85 Negatywny 85 Отрицательный 85 Otritsatel'nyy        
    86 Sept 86 Seven 86 Sete 86 Siete 86 Sieben 86 Siedem 86 Семь 86 Sem'
    87  nombre 87  number 87  número 87  número 87  Nummer 87  numer 87  число 87  chislo
    88 07-sept 88 7 Seven 88 7 sete 88 7 siete 88 7 Sieben 88 7 siedem 88 7 Семь 88 7 Sem'        
    89 Il existe des exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de cinq 89 There are examples of how to use numbers at the entry for five 89 Existem exemplos de como usar números na entrada para cinco 89 Hay ejemplos de cómo usar números en la entrada de cinco 89 Es gibt Beispiele für die Verwendung von Zahlen am Eintrag für fünf 89 Istnieją przykłady użycia liczb przy wpisie dla pięciu 89 Есть примеры того, как использовать цифры при входе на пять 89 Yest' primery togo, kak ispol'zovat' tsifry pri vkhode na pyat'        
    90 Voir cinq pour des exemples d'utilisation des nombres 90 See five for examples of number usage 90 Veja cinco para exemplos de uso de números 90 Consulte cinco para ver ejemplos de uso de números 90 In fünf finden Sie Beispiele für die Verwendung von Nummern 90 Zobacz pięć przykładów użycia liczb 90 См. Пять примеров использования номеров 90 Sm. Pyat' primerov ispol'zovaniya nomerov        
    91 la démangeaison de sept ans 91 the seven year itch 91 O Pecado Mora Ao Lado 91 el picor siete años 91 das verflixte siebte Jahr 91 siedmioletni świąd 91 семилетний зуд 91 semiletniy zud
    92 informel, humoristique 92 informal, humorous 92 informal, bem humorado 92 informal, humorístico 92 informell, humorvoll 92 nieformalne, zabawne 92 неформальный, юмористический 92 neformal'nyy, yumoristicheskiy
    93 le désir d'une nouvelle expérience sexuelle que l'on pense ressentir après sept ans de mariage 93 the desire for new sexual experience that is thought to be felt after seven years of marriage 93 o desejo de uma nova experiência sexual que se pensa ser sentido após sete anos de casamento 93 el deseo de una nueva experiencia sexual que se cree que se siente después de siete años de matrimonio 93 der Wunsch nach neuen sexuellen Erfahrungen, von denen angenommen wird, dass sie nach sieben Jahren Ehe zu spüren sind 93 pragnienie nowych doświadczeń seksualnych, które, jak się uważa, odczuwa się po siedmiu latach małżeństwa 93 желание нового сексуального опыта, которое, как считается, ощущается после семи лет брака 93 zhelaniye novogo seksual'nogo opyta, kotoroye, kak schitayetsya, oshchushchayetsya posle semi let braka        
    94 Démangeaison de sept ans (le désir de trouver un nouvel amour dans sept ans après le mariage) 94 Seven-year itch (the desire to find a new love in seven years after marriage) 94 Coceira de sete anos (o desejo de encontrar um novo amor em sete anos após o casamento) 94 Picazón de siete años (el deseo de encontrar un nuevo amor en siete años después del matrimonio) 94 Siebenjähriger Juckreiz (der Wunsch, in sieben Jahren nach der Heirat eine neue Liebe zu finden) 94 Siedmioletnie swędzenie (chęć znalezienia nowej miłości w siedem lat po ślubie) 94 Семилетний зуд (желание найти новую любовь через семь лет после свадьбы) 94 Semiletniy zud (zhelaniye nayti novuyu lyubov' cherez sem' let posle svad'by)        
    95 plus à six 95 more at six 95 mais às seis 95 más a las seis 95 mehr um sechs 95 więcej w wieku sześciu lat 95 больше в шесть 95 bol'she v shest'
    96 les sept mers 96 the seven seas 96 os sete mares 96 los siete mares 96 die sieben Meere 96 siedem mórz 96 семь морей 96 sem' morey
    97 nom [pi.] tous les océans de la terre tit 97 noun [pi.] all of the earths oceans tit 97 substantivo [pi.] todos os oceanos da terra tit 97 sustantivo [pi.] todos los océanos de la tierra tit 97 Nomen [pi.] alle Erden Ozeane tit 97 rzeczownik [pi.] all of the earths oceans tit 97 существительное [пи.] все земные океаны синица 97 sushchestvitel'noye [pi.] vse zemnyye okeany sinitsa        
    98 Tous les océans 98 All oceans 98 Todos os oceanos 98 Todos los océanos 98 Alle Ozeane 98 Wszystkie oceany 98 Все океаны 98 Vse okeany        
    99 les sept sœurs 99 the Seven Sisters 99 as sete irmãs 99 las siete hermanas 99 die sieben Schwestern 99 Siedem Sióstr 99 Семь сестер 99 Sem' sester        
    100 Sept soeurs 100 Seven Sisters 100 Sete irmãs 100 Siete hermanas 100 Sieben Schwestern 100 Siedem sióstr 100 Семь сестер 100 Sem' sester        
    101 les Pléiades, un groupe de sept étoiles 101 the Pleiades, a group of seven stars 101 as Plêiades, um grupo de sete estrelas 101 las Pléyades, un grupo de siete estrellas 101 die Plejaden, eine Gruppe von sieben Sternen 101 Plejady, grupa siedmiu gwiazd 101 Плеяды, группа из семи звезд 101 Pleyady, gruppa iz semi zvezd
    102 L'amas des P Pléiades se compose de sept étoiles 102 The P Pleiades cluster consists of seven stars 102 O aglomerado das Pleiades consiste em sete estrelas 102 El cúmulo P Pléyades consta de siete estrellas 102 Der P-Plejaden-Cluster besteht aus sieben Sternen 102 Gromada Plejady P składa się z siedmiu gwiazd 102 Скопление P Pleiades состоит из семи звезд. 102 Skopleniye P Pleiades sostoit iz semi zvezd.        
    103 Ang Star Cluster (sept étoiles brillantes) :; Qi Jiao Mei Star Group 103 Ang Star Cluster (seven bright stars):; Qi Jiao Mei Star Group 103 Ang Star Cluster (sete estrelas brilhantes) :; Qi Jiao Mei Star Group 103 Cúmulo de estrellas Ang (siete estrellas brillantes): Qi Jiao Mei Star Group 103 Ang Star Cluster (sieben helle Sterne): Qi Jiao Mei Star Group 103 Gromada gwiazd (siedem jasnych gwiazd) :; Grupa gwiazd Qi Jiao Mei 103 Ang Star Cluster (семь ярких звезд) :; Qi Jiao Mei Star Group 103 Ang Star Cluster (sem' yarkikh zvezd) :; Qi Jiao Mei Star Group        
    104 Amas d'étoiles (sept étoiles brillantes):; Amas de sept sœurs 104 Ang star cluster (seven bright stars):; Seven sisters star cluster 104 Aglomerado de estrelas Ang (sete estrelas brilhantes) :; Aglomerado de sete irmãs 104 Cúmulo de estrellas Ang (siete estrellas brillantes) :; Cúmulo de estrellas de siete hermanas 104 Ang Sternhaufen (sieben helle Sterne):; Sieben Schwestern Sternhaufen 104 Gromada gwiazd Ang (siedem jasnych gwiazd) :; Gromada gwiazd siedmiu sióstr 104 Звездное скопление Ang (семь ярких звезд) :; Звездное скопление семь сестер 104 Zvezdnoye skopleniye Ang (sem' yarkikh zvezd) :; Zvezdnoye skopleniye sem' sester        
    105 Amas d'étoiles (sept étoiles brillantes):; Amas de sept sœurs 105 Ang star cluster (seven bright stars):; Seven sisters star cluster 105 Aglomerado de estrelas Ang (sete estrelas brilhantes) :; Aglomerado de sete irmãs 105 Cúmulo de estrellas Ang (siete estrellas brillantes) :; Cúmulo de estrellas de siete hermanas 105 Ang Sternhaufen (sieben helle Sterne):; Sieben Schwestern Sternhaufen 105 Gromada gwiazd Ang (siedem jasnych gwiazd) :; Gromada gwiazd siedmiu sióstr 105 Звездное скопление Ang (семь ярких звезд) :; Звездное скопление семь сестер 105 Zvezdnoye skopleniye Ang (sem' yarkikh zvezd) :; Zvezdnoye skopleniye sem' sester        
    107 halogène 107 halogen 107 halogênio 107 halógeno 107 Halogen 107 fluorowiec 107 галоген 107 galogen        
    108 Pièces 108 Pieces 108 Peças 108 Piezas 108 Stücke 108 Kawałki 108 Шт 108 Sht        
    109 Confier 109 Confide 109 Confiar 109 Confiar 109 Vertrauen 109 Zwierzać 109 Доверять 109 Doveryat'        
    110 sœur 110 sister 110 irmã 110 hermana 110 Schwester 110 siostra 110 сестра 110 sestra        
    111 flatter 111 flatter 111 bajular 111 halagar 111 schmeicheln 111 pochlebiać 111 льстить 111 l'stit'        
    112 Chaussettes 112 Socks 112 Meias 112 Calcetines 112 Socken 112 Skarpety 112 Носки 112 Noski        
    113 flatter 113 flatter 113 bajular 113 halagar 113 schmeicheln 113 pochlebiać 113 льстить 113 l'stit'        
    114 Chanter 114 Sing 114 Cantar 114 Canta 114 Singen 114 Śpiewać 114 Петь 114 Pet'        
    115 Nai 115 Nai 115 Nai 115 Nai 115 Nai 115 Nai 115 Най 115 Nay        
    116 Yu 116 Yu 116 Yu 116 Yu 116 Yu 116 Yu 116 Ю 116 YU        
    117 rendre visite à une prostituée 117 visit a prostitute 117 visitar uma prostituta 117 visitar a una prostituta 117 besuche eine Prostituierte 117 odwiedzić prostytutkę 117 посетить проститутку 117 posetit' prostitutku        
    118 gagner 118 win 118 ganhar 118 ganar 118 Sieg 118 zdobyć 118 выиграть 118 vyigrat'        
    119 119 119 119 119 119 119 119        
    120 Toi 120 You 120 Você 120 usted 120 Du 120 ty 120 Вы 120 Vy        
    121 amusement 121 fun 121 Diversão 121 divertido 121 Spaß 121 zabawa 121 весело 121 veselo        
    122 un groupe de sept universités traditionnelles pour femmes (ou autrefois pour femmes) dans l'est des États-Unis avec des normes académiques élevées et un statut social élevé 122 a group of seven traditional women's (or formerly women’s) universities in the eastern US with high academic standards and a high social status 122 um grupo de sete universidades tradicionais para mulheres (ou ex-mulheres) no leste dos Estados Unidos, com altos padrões acadêmicos e um alto status social 122 un grupo de siete universidades tradicionales para mujeres (o antes para mujeres) en el este de EE. UU. con altos estándares académicos y un alto estatus social 122 eine Gruppe von sieben traditionellen Frauenuniversitäten (oder früher Frauenuniversitäten) im Osten der USA mit hohem akademischen Standard und hohem sozialen Status 122 grupa siedmiu tradycyjnych uniwersytetów żeńskich (lub wcześniej żeńskich) we wschodnich Stanach Zjednoczonych o wysokich standardach akademickich i wysokim statusie społecznym 122 группа из семи традиционных женских (или ранее женских) университетов на востоке США с высокими академическими стандартами и высоким социальным статусом 122 gruppa iz semi traditsionnykh zhenskikh (ili raneye zhenskikh) universitetov na vostoke SSHA s vysokimi akademicheskimi standartami i vysokim sotsial'nym statusom
    123  Seven Sisters College (Sept collèges traditionnels pour femmes avec des normes académiques élevées et un prestige dans l'est des États-Unis) 123  Seven Sisters College (Seven traditional women's colleges with high academic standards and prestige in the eastern United States) 123  Seven Sisters College (sete faculdades tradicionais para mulheres com alto padrão acadêmico e prestígio no leste dos Estados Unidos) 123  Seven Sisters College (Siete universidades tradicionales para mujeres con altos estándares académicos y prestigio en el este de los Estados Unidos) 123  Seven Sisters College (Sieben traditionelle Frauenhochschulen mit hohem akademischen Standard und Prestige im Osten der USA) 123  Seven Sisters College (siedem tradycyjnych uczelni żeńskich o wysokich standardach akademickich i prestiżu we wschodnich Stanach Zjednoczonych) 123  Seven Sisters College (семь традиционных женских колледжей с высокими академическими стандартами и престижем на востоке США) 123  Seven Sisters College (sem' traditsionnykh zhenskikh kolledzhey s vysokimi akademicheskimi standartami i prestizhem na vostoke SSHA)        
    124 dix-sept 124 seventeen 124 dezessete 124 de diecisiete 124 siebzehn 124 siedemnaście 124 семнадцать 124 semnadtsat'        
    125 17 dix-sept 125 17 Seventeen 125 17 dezessete 125 17 diecisiete 125 17 Siebzehn 125 17 Siedemnaście 125 17 семнадцать 125 17 semnadtsat'        
    126 dix-septième 126 seventeenth 126 décimo sétimo 126 decimoséptimo 126 siebzehnten 126 siedemnasty 126 семнадцатый 126 semnadtsatyy        
    127 Il existe des exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième 127 There are examples of how to use ordinal numbers at the entry for fifth 127 Existem exemplos de como usar números ordinais na entrada do quinto 127 Hay ejemplos de cómo utilizar números ordinales en la entrada del quinto 127 Es gibt Beispiele für die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag 127 Istnieją przykłady użycia liczb porządkowych na wpisie piątej 127 Есть примеры использования порядковых номеров при вводе пятой 127 Yest' primery ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov pri vvode pyatoy        
    128 Voir le «cinquième article pour des exemples d’utilisation ordinale 128 See the ‘fifth article for examples of ordinal usage 128 Veja o 'quinto artigo para exemplos de uso ordinal 128 Consulte el "quinto artículo para ver ejemplos de uso ordinal 128 Im fünften Artikel finden Sie Beispiele für die ordinale Verwendung 128 Zobacz „piąty artykuł, aby zapoznać się z przykładami użycia porządkowego 128 См. "Пятую статью", где приведены примеры использования порядковых номеров. 128 Sm. "Pyatuyu stat'yu", gde privedeny primery ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov.        
    129 Septième 129 Seventh 129 Sétimo 129 Séptimo 129 Siebte 129 Siódmy 129 Седьмой 129 Sed'moy        
    130  nombre ordinal 130  ordinal number 130  número ordinal 130  número ordinal 130  Ordinalzahl 130  Liczba porządkowa 130  порядковый номер 130  poryadkovyy nomer        
    131 7e 131 7th 131 131 Séptimo 131 7 .. 131 7th 131 7-е 131 7-ye        
    132 Il existe des exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième 132 There are examples of how to use ordinal numbers at the entry for fifth 132 Existem exemplos de como usar números ordinais na entrada do quinto 132 Hay ejemplos de cómo utilizar números ordinales en la entrada del quinto 132 Es gibt Beispiele für die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag 132 Istnieją przykłady użycia liczb porządkowych na wpisie piątej 132 Есть примеры использования порядковых номеров при вводе пятой 132 Yest' primery ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov pri vvode pyatoy        
    133 Pour des exemples d'utilisation du nombre ordinal, voir l'article cinquième 133 For examples of ordinal number usage, see Article Fifth 133 Para exemplos de uso de número ordinal, consulte o Artigo Quinto 133 Para ver ejemplos de uso de números ordinales, consulte el artículo quinto 133 Beispiele für die Verwendung von Ordnungszahlen finden Sie in Artikel 5 133 Przykłady użycia liczb porządkowych można znaleźć w artykule piątym 133 Примеры использования порядковых номеров см. В Статье пятой. 133 Primery ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov sm. V Stat'ye pyatoy.        
    134 Au septième ciel 134 in Seventh heaven 134 No sétimo céu 134 en el séptimo cielo 134 im siebten Himmel 134 w siódmym niebie 134 на седьмом небе 134 na sed'mom nebe
    135 Extrêmement heureux 135 extremely happy 135 extremamente feliz 135 extremadamente feliz 135 extrem glücklich 135 bardzo szczęśliwy 135 невероятно счастлив 135 neveroyatno schastliv
    136 Être au septième ciel; félicité; extrêmement heureux 136 Being in the seventh heaven; bliss; extremely happy 136 Estar no sétimo céu; bem-aventurança; extremamente feliz 136 Estar en el séptimo cielo; felicidad; extremadamente feliz 136 Im siebten Himmel sein, Glückseligkeit, äußerst glücklich 136 Przebywanie w siódmym niebie; błogość; niezwykle szczęśliwy 136 Быть на седьмом небе; блаженство; безмерно счастлив 136 Byt' na sed'mom nebe; blazhenstvo; bezmerno schastliv        
    137 Maintenant qu'il a été promu, il est au septième ciel 137 Now that he’s been promoted he’s in seventh heaven 137 Agora que ele foi promovido, ele está no sétimo céu 137 Ahora que ha sido ascendido, está en el séptimo cielo. 137 Jetzt, wo er befördert wurde, ist er im siebten Himmel 137 Teraz, gdy został awansowany, jest w siódmym niebie 137 Теперь, когда его повысили, он на седьмом небе от счастья. 137 Teper', kogda yego povysili, on na sed'mom nebe ot schast'ya.        
    138 Maintenant il est promu, au septième ciel 138 Now he is promoted, in seventh heaven 138 Agora ele é promovido, no sétimo céu 138 Ahora es ascendido, en el séptimo cielo 138 Jetzt wird er im siebten Himmel befördert 138 Teraz awansuje w siódmym niebie 138 Теперь он повышен, на седьмом небе от счастья 138 Teper' on povyshen, na sed'mom nebe ot schast'ya        
    139 Il a été promu et il était si heureux 139 He was promoted and he was so happy 139 Ele foi promovido e ele estava tão feliz 139 Fue ascendido y estaba tan feliz 139 Er wurde befördert und er war so glücklich 139 Awansował i był taki szczęśliwy 139 Его повысили, и он был так счастлив 139 Yego povysili, i on byl tak schastliv        
    140  chacune de sept parties égales de qc 140  each of seven equal parts of sth 140  cada uma das sete partes iguais de sth 140  cada una de las siete partes iguales de algo 140  jeweils sieben gleiche Teile von etw 140  każda z siedmiu równych części czegoś 140  каждая из семи равных частей sth 140  kazhdaya iz semi ravnykh chastey sth
    141 Un septième  141 one seventh  141 um sétimo  141 un septimo  141 ein Siebtel  141 jedna siódma  141 одна седьмая 141 odna sed'maya        
    142  Adventiste du septième jour 142  Seventh-Day Adventist 142  Adventista do Sétimo Dia 142  Adventista del Séptimo Día 142  Siebenten-Tags-Adventist 142  Adwentysta Dnia Siódmego 142  Адвентисты седьмого дня 142  Adventisty sed'mogo dnya        
    143 un membre d'un groupe religieux chrétien qui croit que le Christ reviendra bientôt sur Terre 143 a member of a Christian religious group that believes that Christ will soon return to Earth 143 um membro de um grupo religioso cristão que acredita que Cristo retornará em breve à Terra 143 miembro de un grupo religioso cristiano que cree que Cristo pronto regresará a la Tierra 143 ein Mitglied einer christlich-religiösen Gruppe, die glaubt, dass Christus bald auf die Erde zurückkehren wird 143 członek chrześcijańskiej grupy religijnej, która wierzy, że Chrystus wkrótce powróci na Ziemię 143 член христианской религиозной группы, которая верит, что Христос скоро вернется на Землю 143 chlen khristianskoy religioznoy gruppy, kotoraya verit, chto Khristos skoro vernetsya na Zemlyu
    144 Adventistes du septième jour 144 Seventh-day Adventists 144 Adventistas do Sétimo Dia 144 Adventistas del séptimo día 144 Siebenten-Tags-Adventisten 144 Adwentyści dnia siódmego 144 Адвентисты седьмого дня 144 Adventisty sed'mogo dnya        
    145 soixante-dix 145 seventy 145 setenta 145 setenta 145 siebzig 145 siedemdziesiąt 145 семьдесят 145 sem'desyat
    146 numéro 70 soixante-dix 146 number 70 seventy 146 número 70 setenta 146 número 70 setenta 146 Nummer 70 siebzig 146 numer 70 siedemdziesiąt 146 число 70 семьдесят 146 chislo 70 sem'desyat        
    147  les années soixante-dix 147  the seventies 147  os anos setenta 147  los setenta 147  die siebziger 147  Siedemdziesiątych 147  семидесятые 147  semidesyatyye
    148  nombres, années ou températures de 70 à 79 148  numbers, years or temperatures from 70 to 79 148  números, anos ou temperaturas de 70 a 79 148  números, años o temperaturas de 70 a 79 148  Zahlen, Jahre oder Temperaturen von 70 bis 79 148  liczby, lata lub temperatury od 70 do 79 148  числа, годы или температуры от 70 до 79 148  chisla, gody ili temperatury ot 70 do 79        
    149 nombre ordinal 149 ordinal number 149 número ordinal 149 número ordinal 149 Ordinalzahl 149 Liczba porządkowa 149 порядковый номер 149 poryadkovyy nomer
    150 Il existe des exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième. 150 There are examples of how to use ordinal numbers at the entry for fifth. 150 Existem exemplos de como usar números ordinais na entrada do quinto. 150 Hay ejemplos de cómo utilizar números ordinales en la entrada del quinto. 150 Es gibt Beispiele für die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag. 150 Istnieją przykłady użycia liczb porządkowych na wpisie piątej. 150 Приведены примеры использования порядковых номеров при вводе пятой части. 150 Privedeny primery ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov pri vvode pyatoy chasti.        
    151 Voir le cinquième article pour des exemples d'utilisation ordinale 151 See fifth article for examples of ordinal usage 151 Veja o quinto artigo para exemplos de uso ordinal 151 Consulte el quinto artículo para ver ejemplos de uso ordinal. 151 Im fünften Artikel finden Sie Beispiele für die ordinale Verwendung 151 Zobacz piąty artykuł, aby zapoznać się z przykładami użycia porządkowego 151 См. Пятую статью для примеров использования порядковых номеров. 151 Sm. Pyatuyu stat'yu dlya primerov ispol'zovaniya poryadkovykh nomerov.        
    152 dans vos soixante-dix ans 152 in your ’seventies 152 na casa dos setenta 152 en tus setenta 152 in deinen Siebzigern 152 w latach siedemdziesiątych 152 в ваши семьдесят 152 v vashi sem'desyat
    153  entre 70 et 79 ans 153  between the ages of 70 and 79 153  entre as idades de 70 e 79 153  entre las edades de 70 y 79 153  zwischen 70 und 79 Jahren 153  w wieku od 70 do 79 lat 153  в возрасте от 70 до 79 лет 153  v vozraste ot 70 do 79 let
    154 Années 70 154 70s 154 Anos 70 154 70 154 70er Jahre 154 70s 154 70-е годы 154 70-ye gody        
    155 rompre 155 sever 155 separar 155 cortar 155 trennen 155 zerwać 155 отрезать 155 otrezat'
    156 formel 156 formal 156 formal 156 formal 156 formal 156 formalny 156 формальный 156 formal'nyy        
    157  ~ qch (de qc) 157  ~ sth (from sth) 157  ~ sth (de sth) 157  ~ sth (de algo) 157  ~ etw (von etw) 157  ~ sth (z czegoś) 157  ~ sth (от sth) 157  ~ sth (ot sth)
    158  couper qc en deux morceaux; couper qc de qc 158  to cut sth into two pieces; to cut sth off sth 158  cortar o sth em duas partes; para cortar o sth fora 158  cortar algo en dos pedazos; cortar algo 158  etw in zwei Stücke schneiden, etw abschneiden 158  to cut sth into two parts; to cut sth off sth 158  разрезать на две части; отрезать что-то от 158  razrezat' na dve chasti; otrezat' chto-to ot
    159 Couper; couper; couper; couper 159 Cut off; cut off; cut off; cut off 159 Corte; corte; corte; corte 159 Cortar; cortar; cortar; cortar 159 Schneiden Sie ab, schneiden Sie ab, schneiden Sie ab, schneiden Sie ab 159 Odetnij; odetnij; odetnij; odetnij 159 Отрезать; отрезать; отрезать; отрезать 159 Otrezat'; otrezat'; otrezat'; otrezat'        
    160 couper une corde 160 to sever a rope 160 cortar uma corda 160 cortar una cuerda 160 ein Seil durchtrennen 160 przeciąć linę 160 перерезать веревку 160 pererezat' verevku        
    161 Coupe la corde 161 Cut the rope 161 Corte a corda 161 Cortar la cuerda 161 Schneiden Sie das Seil 161 Przeciąć linę 161 Отрезать веревку 161 Otrezat' verevku        
    162 une artère sectionnée 162 a severed artery 162 uma artéria cortada 162 una arteria cortada 162 eine abgetrennte Arterie 162 zerwana tętnica 162 перерезанная артерия 162 pererezannaya arteriya        
    163 Artère sectionnée 163 Severed artery 163 Artéria cortada 163 Arteria cortada 163 Durchtrennte Arterie 163 Pęknięta tętnica 163 Отрезанная артерия 163 Otrezannaya arteriya        
    164 Sa main a été coupée de son bras 164 His hand was severed from his arm 164 Sua mão foi cortada de seu braço 164 Su mano fue cortada de su brazo 164 Seine Hand wurde von seinem Arm abgetrennt 164 Jego ręka została odcięta od ramienia 164 Его рука была оторвана от его руки 164 Yego ruka byla otorvana ot yego ruki        
    165 Sa main a été coupée de son bras 165 His hand was cut from his arm 165 Sua mão foi cortada de seu braço 165 Su mano fue cortada de su brazo 165 Seine Hand wurde von seinem Arm geschnitten 165 Jego ręka została odcięta od ramienia 165 Его рука была отрезана от его руки 165 Yego ruka byla otrezana ot yego ruki        
    166 Sa main est coupée de son bras 166 His hand is cut off from his arm 166 Sua mão foi cortada de seu braço 166 Su mano está cortada de su brazo 166 Seine Hand ist von seinem Arm abgeschnitten 166 Jego ręka jest odcięta od ramienia 166 Его рука отрезана от его руки 166 Yego ruka otrezana ot yego ruki        
    167 mettre fin complètement à une relation ou à toute communication avec qn 167 to completely end a relationship or all communication with sb 167 terminar completamente um relacionamento ou toda a comunicação com sb 167 terminar por completo una relación o toda comunicación con alguien 167 eine Beziehung oder die gesamte Kommunikation mit jdm. vollständig zu beenden 167 całkowicie zakończyć związek lub wszelką komunikację z kimś 167 полностью прекратить отношения или все общение с кем-то 167 polnost'yu prekratit' otnosheniya ili vse obshcheniye s kem-to
    168 Terminer une relation ou toute communication avec quelqu'un 168 Complete a relationship or all communication with someone 168 Completar um relacionamento ou toda comunicação com alguém 168 Completar una relación o toda la comunicación con alguien. 168 Schließen Sie eine Beziehung oder die gesamte Kommunikation mit jemandem ab 168 Zakończ relację lub całą komunikację z kimś 168 Завершите отношения или все общение с кем-то 168 Zavershite otnosheniya ili vse obshcheniye s kem-to        
    169 Rompre 169 Sever 169 Sever 169 Cortar 169 Trennen 169 Zerwać 169 Север 169 Sever        
    170 entraine toi 170 practice 170 prática 170 práctica 170 trainieren 170 ćwiczyć 170 практика 170 praktika        
    171 Absolument 171 Absolutely 171 absolutamente 171 Absolutamente 171 Absolut 171 Absolutnie 171 Абсолютно 171 Absolyutno        
    172 synonyme 172 synonym 172 sinônimo 172 sinónimo 172 Synonym 172 synonim 172 синоним 172 sinonim
    173 rompre 173 break off 173 romper 173 romper 173 abbrechen 173 zerwać 173 прервать 173 prervat'        
    174 Les deux pays ont rompu tous les liens diplomatiques. 174 The two countries have severed all diplomatic links. 174 Os dois países cortaram todos os laços diplomáticos. 174 Los dos países han cortado todos los vínculos diplomáticos. 174 Die beiden Länder haben alle diplomatischen Verbindungen abgebrochen. 174 Oba kraje zerwały wszelkie powiązania dyplomatyczne. 174 Две страны разорвали все дипломатические связи. 174 Dve strany razorvali vse diplomaticheskiye svyazi.        
    175  Les deux pays ont rompu toutes les relations diplomatiques 175  The two countries severed all diplomatic relations 175  Os dois países cortaram todas as relações diplomáticas 175  Los dos países cortaron todas las relaciones diplomáticas 175  Die beiden Länder trennten alle diplomatischen Beziehungen 175  Oba kraje zerwały wszelkie stosunki dyplomatyczne 175  Две страны разорвали все дипломатические отношения 175  Dve strany razorvali vse diplomaticheskiye otnosheniya        
    176 nombreuses 176 several 176 de várias 176 varios 176 mehrere 176 kilka 176 несколько 176 neskol'ko        
    177 certains 177 some 177 alguns 177 algunos 177 etwas 177 trochę 177 некоторые 177 nekotoryye        
    178 plus de deux mais pas beaucoup 178 more than two but not very many 178 mais de dois, mas não muitos 178 más de dos pero no muchos 178 mehr als zwei, aber nicht sehr viele 178 więcej niż dwa, ale niezbyt wiele 178 больше двух, но не очень много 178 bol'she dvukh, no ne ochen' mnogo        
    179 Plus de deux mais pas beaucoup 179 More than two but not many 179 Mais de dois, mas não muitos 179 Más de dos pero no muchos 179 Mehr als zwei, aber nicht viele 179 Więcej niż dwa, ale niewiele 179 Более двух, но не много 179 Boleye dvukh, no ne mnogo        
    180  Plusieurs; plusieurs; certains: 180  Several; several; some: 180  Vários; vários; alguns: 180  Varios; varios; algunos: 180  Mehrere, mehrere, einige: 180  Kilka; kilka; niektórzy: 180  Несколько; несколько; некоторые: 180  Neskol'ko; neskol'ko; nekotoryye:        
    181 Plusieurs lettres sont arrivées ce matin 181 Several letters arrived this morning 181 Várias cartas chegaram esta manhã 181 Varias cartas llegaron esta mañana 181 Heute Morgen sind mehrere Briefe eingetroffen 181 Dziś rano nadeszło kilka listów 181 Сегодня утром пришло несколько писем 181 Segodnya utrom prishlo neskol'ko pisem
    182 Quelques lettres sont arrivées ce matin 182 A few letters came this morning 182 Algumas cartas chegaram esta manhã 182 Algunas cartas llegaron esta mañana 182 Ein paar Briefe kamen heute Morgen 182 Dziś rano nadeszło kilka listów 182 Сегодня утром пришло несколько писем 182 Segodnya utrom prishlo neskol'ko pisem        
    183 Il a écrit plusieurs livres sur l'Inde 183 He’s written several books about India 183 Ele escreveu vários livros sobre a Índia 183 Ha escrito varios libros sobre la India. 183 Er hat mehrere Bücher über Indien geschrieben 183 Napisał kilka książek o Indiach 183 Он написал несколько книг об Индии. 183 On napisal neskol'ko knig ob Indii.
    184 Il a écrit plusieurs livres sur l'Inde 184 He wrote several books about India 184 Ele escreveu vários livros sobre a Índia 184 Escribió varios libros sobre la India. 184 Er schrieb mehrere Bücher über Indien 184 Napisał kilka książek o Indiach 184 Он написал несколько книг об Индии. 184 On napisal neskol'ko knig ob Indii.        
    185 Il a écrit plusieurs livres sur l'Inde 185 He has written several books about India 185 Ele escreveu vários livros sobre a Índia 185 Ha escrito varios libros sobre la India. 185 Er hat mehrere Bücher über Indien geschrieben 185 Napisał kilka książek o Indiach 185 Он написал несколько книг об Индии. 185 On napisal neskol'ko knig ob Indii.        
    186 Plusieurs personnes de plus que d'habitude sont venues à la réunion 186 Several more people than usual came to the meeting 186 Várias pessoas mais do que o normal vieram para a reunião 186 Varias personas más de lo habitual vinieron a la reunión. 186 Es kamen mehr Leute als gewöhnlich zu dem Treffen 186 Na spotkanie przybyło kilka osób więcej niż zwykle 186 На встречу пришло на несколько человек больше, чем обычно 186 Na vstrechu prishlo na neskol'ko chelovek bol'she, chem obychno
    187 Neuf personnes de plus ont assisté à la réunion que d'habitude 187 Nine more people attended the meeting than usual 187 Nove pessoas a mais participaram da reunião do que o normal 187 Nueve personas más asistieron a la reunión de lo habitual 187 Neun mehr Personen nahmen an dem Treffen teil als gewöhnlich 187 W spotkaniu uczestniczyło dziewięć osób więcej niż zwykle 187 Встречу посетили на девять человек больше, чем обычно 187 Vstrechu posetili na devyat' chelovek bol'she, chem obychno        
    188 Si vous cherchez une photo d'Alice, vous en trouverez plusieurs ici 188 If you're looking for a photo of Alice you'll find several in here 188 Se você está procurando uma foto de Alice, você encontrará várias aqui 188 Si estás buscando una foto de Alice, aquí encontrarás varias. 188 Wenn Sie nach einem Foto von Alice suchen, finden Sie hier mehrere 188 Jeśli szukasz zdjęcia Alice, znajdziesz tutaj kilka 188 Если вы ищете фото Алисы, вы найдете несколько здесь 188 Yesli vy ishchete foto Alisy, vy naydete neskol'ko zdes'
    189 Si vous cherchez des photos d'Alice, vous en trouverez quelques-unes ici 189 If you are looking for photos of Alice, you will find a few here 189 Se você está procurando fotos de Alice, você encontrará algumas aqui 189 Si estás buscando fotos de Alice, aquí encontrarás algunas. 189 Wenn Sie nach Fotos von Alice suchen, finden Sie hier einige 189 Jeśli szukasz zdjęć Alicji, kilka znajdziesz tutaj 189 Если вы ищете фотографии Алисы, вы найдете несколько здесь. 189 Yesli vy ishchete fotografii Alisy, vy naydete neskol'ko zdes'.        
    190 Si vous cherchez des photos d'Alice, en voici quelques-unes 190 If you are looking for Alice’s photos, here are a few 190 Se você está procurando as fotos de Alice, aqui estão algumas 190 Si está buscando las fotos de Alice, aquí tiene algunas 190 Wenn Sie nach Alices Fotos suchen, sind hier einige 190 Jeśli szukasz zdjęć Alicji, oto kilka 190 Если вы ищете фотографии Алисы, вот несколько 190 Yesli vy ishchete fotografii Alisy, vot neskol'ko        
    191 Plusieurs des peintures ont été détruites dans l'incendie. 191 Several of the paintings were destroyed in the fire. 191 Várias das pinturas foram destruídas no incêndio. 191 Varias de las pinturas quedaron destruidas en el incendio. 191 Einige der Gemälde wurden im Feuer zerstört. 191 Kilka obrazów uległo zniszczeniu w pożarze. 191 Несколько картин были уничтожены пожаром. 191 Neskol'ko kartin byli unichtozheny pozharom.
    192 Plusieurs des peintures ont été détruites dans l'incendie 192 Several of the paintings were destroyed in the fire 192 Várias das pinturas foram destruídas no incêndio 192 Varias de las pinturas fueron destruidas en el incendio. 192 Einige der Gemälde wurden im Feuer zerstört 192 Kilka obrazów uległo zniszczeniu w pożarze 192 Некоторые картины сгорели в огне. 192 Nekotoryye kartiny sgoreli v ogne.        
    193 Plusieurs de ces peintures ont été détruites par l'incendie 193 Several of those paintings were destroyed by the fire 193 Várias dessas pinturas foram destruídas pelo fogo 193 Varias de esas pinturas fueron destruidas por el fuego. 193 Einige dieser Gemälde wurden durch das Feuer zerstört 193 Kilka z tych obrazów zostało zniszczonych przez pożar 193 Некоторые из этих картин были уничтожены пожаром. 193 Nekotoryye iz etikh kartin byli unichtozheny pozharom.        
    194 formel 194 formal 194 formal 194 formal 194 formal 194 formalny 194 формальный 194 formal'nyy
    195 séparé. 195 separate. 195 separado. 195 separar. 195 trennen. 195 oddzielny. 195 отдельный. 195 otdel'nyy.        
    196 Chacun des Cui; séparé 196 Each of Cui's; separate 196 Cada um de Cui; separado 196 Cada uno de los de Cui; separados 196 Jeder von Cui ist getrennt 196 Każdy z Cui; osobno 196 Каждый из Цуй; отдельный 196 Kazhdyy iz Tsuy; otdel'nyy        
    197 ils ont dit au revoir et sont allés de plusieurs manières. 197 they said goodbye and went their several ways. 197 eles disseram adeus e seguiram seus vários caminhos. 197 se despidieron y se fueron por varios caminos. 197 Sie verabschiedeten sich und gingen verschiedene Wege. 197 pożegnali się i poszli na kilka sposobów. 197 они попрощались и разошлись. 197 oni poproshchalis' i razoshlis'.
    198 Ils ont dit au revoir et ont suivi leur propre chemin 198 They said goodbye and went their own way 198 Eles se despediram e seguiram seus próprios caminhos 198 Se despidieron y siguieron su propio camino 198 Sie verabschiedeten sich und gingen ihren eigenen Weg 198 Pożegnali się i poszli własną drogą 198 Они попрощались и пошли своей дорогой 198 Oni poproshchalis' i poshli svoyey dorogoy        
    199 Après avoir dit au revoir, ils sont partis séparément 199 After they said goodbye, they left separately 199 Depois de se despedirem, eles partiram separadamente 199 Después de despedirse, se fueron por separado 199 Nachdem sie sich verabschiedet hatten, gingen sie getrennt 199 Po pożegnaniu wyszli osobno 199 После того, как они попрощались, они ушли отдельно 199 Posle togo, kak oni poproshchalis', oni ushli otdel'no        
    200 Tao 200 Tao 200 Tao 200 Tao 200 Tao 200 Tao 200 Дао 200 Dao        
    201 Arrière 201 Rear 201 Traseiro 201 Posterior 201 Rückseite 201 Tylny 201 Задний 201 Zadniy        
    202 individuellement 202 severally 202 solidariamente 202 separadamente 202 einzeln 202 pojedynczo 202 по отдельности 202 po otdel'nosti        
    203 loi 203 law 203 lei 203 ley 203 Recht 203 prawo 203 закон 203 zakon
    204 loi 204 law 204 lei 204 ley 204 Recht 204 prawo 204 закон 204 zakon        
    205 séparément 205 separately 205 separadamente 205 por separado 205 separat 205 osobno 205 по отдельности 205 po otdel'nosti
    206 Séparément 206 Separately 206 Separadamente 206 Por separado 206 Separat 206 Osobno 206 По отдельности 206 Po otdel'nosti        
    207 Les locataires sont solidairement responsables du paiement du loyer 207 Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent 207 Os inquilinos são conjunta e solidariamente responsáveis ​​pelo pagamento do aluguel 207 Los inquilinos son solidariamente responsables del pago del alquiler 207 Mieter haften gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Miete 207 Za zapłatę czynszu najemcy odpowiadają solidarnie 207 Арендаторы несут солидарную ответственность по уплате арендной платы. 207 Arendatory nesut solidarnuyu otvetstvennost' po uplate arendnoy platy.        
    208 Le locataire est solidairement responsable du loyer 208 The tenant is jointly and severally liable for the rent 208 O inquilino é solidariamente responsável pelo aluguel 208 El arrendatario es responsable solidariamente del alquiler. 208 Der Mieter haftet gesamtschuldnerisch für die Miete 208 Najemca odpowiada solidarnie za czynsz 208 Арендатор несет солидарную ответственность по арендной плате. 208 Arendator neset solidarnuyu otvetstvennost' po arendnoy plate.        
    209 Le loyer est pris en charge conjointement et séparément par le locataire 209 The rent is borne jointly and separately by the tenant 209 O aluguel é suportado em conjunto e separadamente pelo inquilino 209 El alquiler corre a cargo del inquilino de forma conjunta y separada 209 Die Miete wird vom Mieter gesamtschuldnerisch getragen 209 Czynsz najmu ponosi solidarnie najemca 209 Арендная плата оплачивается арендатором солидарно и раздельно. 209 Arendnaya plata oplachivayetsya arendatorom solidarno i razdel'no.        
    210 rupture 210 severance 210 separação 210 ruptura 210 Abfindung 210 odcięcie 210 выходное пособие 210 vykhodnoye posobiye
    211 Indemnité de licenciement 211 Severance pay 211 Indenização 211 La indemnización por despido 211 Abfindung 211 Odprawa pieniężna 211 Выходное пособие 211 Vykhodnoye posobiye        
    212 format 212 format 212 formato 212 formato 212 Format 212 format 212 формат 212 format
    213  l'acte de mettre fin à une connexion ou une relation 213  the act of ending a connection or relationship 213  o ato de terminar uma conexão ou relacionamento 213  el acto de terminar una conexión o relación 213  das Beenden einer Verbindung oder Beziehung 213  akt zakończenia związku lub związku 213  акт прекращения связи или отношений 213  akt prekrashcheniya svyazi ili otnosheniy        
    214 L'acte de mettre fin à une connexion ou une relation 214 The act of terminating a connection or relationship 214 O ato de encerrar uma conexão ou relacionamento 214 El acto de terminar una conexión o relación. 214 Das Beenden einer Verbindung oder Beziehung 214 Czynność zakończenia połączenia lub związku 214 Акт прекращения связи или отношений 214 Akt prekrashcheniya svyazi ili otnosheniy        
    215 Couper 215 Cut off 215 Corte fora 215 Cortar 215 Abgeschnitten 215 Odciąć 215 Отрезать 215 Otrezat'        
    216 la rupture des relations diplomatiques 216 the severance of diplomatic relations 216 o rompimento das relações diplomáticas 216 la ruptura de relaciones diplomáticas 216 die Trennung der diplomatischen Beziehungen 216 zerwanie stosunków dyplomatycznych 216 разрыв дипломатических отношений 216 razryv diplomaticheskikh otnosheniy
    217 Rompre les relations diplomatiques 217 Sever diplomatic relations 217 Cortar relações diplomáticas 217 Romper relaciones diplomáticas 217 Diplomatische Beziehungen trennen 217 Zerwanie stosunków dyplomatycznych 217 Разорвать дипломатические отношения 217 Razorvat' diplomaticheskiye otnosheniya        
    218 Rupture des relations diplomatiques 218 Severance of diplomatic relations 218 Rompimento das relações diplomáticas 218 Ruptura de relaciones diplomáticas 218 Trennung der diplomatischen Beziehungen 218 Zerwanie stosunków dyplomatycznych 218 Разрыв дипломатических отношений 218 Razryv diplomaticheskikh otnosheniy        
    219  l'acte de mettre fin au contrat de travail de qn 219  the act of ending, sb’s work contract 219  o ato de rescindir o contrato de trabalho de sb 219  el acto de terminar, contrato de trabajo de sb 219  der Akt der Beendigung des Arbeitsvertrags von jdn 219  akt kończenia czyjejś umowy o pracę 219  акт о прекращении трудового договора с Б. 219  akt o prekrashchenii trudovogo dogovora s B.
    220 Licenciement;. Licenciement: 220 Dismissal;. Dismissal: 220 Demissão ;. Demissão: 220 Despido; Despido: 220 Entlassung;. Entlassung: 220 Zwolnienie ;. Zwolnienie: 220 Увольнение; Увольнение: 220 Uvol'neniye; Uvol'neniye:        
    221 employés ayant reçu un avis de départ 221 employees given notice of severance 221 funcionários notificados de rescisão 221 empleados notificados de indemnización 221 Mitarbeiter kündigen Kündigung 221 pracownicy, którzy zostali wypowiedzeni o odprawie 221 сотрудники получили уведомление об увольнении 221 sotrudniki poluchili uvedomleniye ob uvol'nenii
    222 Employés qui donnent un avis de démission 222 Employees who give notice of resignation 222 Funcionários que notificam de demissão 222 Empleados que notifican su renuncia 222 Mitarbeiter, die zurücktreten 222 Pracownicy, którzy składają wypowiedzenie 222 Сотрудники, подавшие заявление об увольнении 222 Sotrudniki, podavshiye zayavleniye ob uvol'nenii        
    223 Employés ayant reçu un avis de licenciement 223 Employees who received notice of termination 223 Funcionários que receberam notificação de rescisão 223 Empleados que recibieron notificación de despido 223 Mitarbeiter, die eine Kündigung erhalten haben 223 Pracownicy, którzy otrzymali wypowiedzenie 223 Сотрудники, получившие уведомление о увольнении 223 Sotrudniki, poluchivshiye uvedomleniye o uvol'nenii        
    224 Position 224 Position 224 Posição 224 Posición 224 Position 224 Pozycja 224 Позиция 224 Pozitsiya        
    225 Éditer 225 Edit 225 Editar 225 Editar 225 Bearbeiten 225 Edytować 225 редактировать 225 redaktirovat'        
    226 indemnité de départ / conditions 226 severance pay/terms 226 indenização / condições 226 indemnización por despido / términos 226 Abfindung / Bedingungen 226 odprawa / warunki 226 выходное пособие / условия 226 vykhodnoye posobiye / usloviya        
    227 Paiement de licenciement, / cravate 227 Dismissal payment, / tie 227 Pagamento de demissão, / empate 227 Pago por despido, / empate 227 Entlassungszahlung / Krawatte 227 Wypłata za zwolnienie / remis 227 Выплата за увольнение, / галстук 227 Vyplata za uvol'neniye, / galstuk        
    228 Sévère 228 Severe 228 Forte 228 Grave 228 Stark 228 Ciężki: Silny 228 Тяжелая форма 228 Tyazhelaya forma        
    229 plus sévère 229 severer 229 severer 229 más severo 229 schwerer 229 cięższy 229 суровее 229 suroveye        
    230 le plus sévère 230 severest 230 mais severo 230 más severo 230 am schwersten 230 najostrzejszy 230 самый суровый 230 samyy surovyy
    231 très mauvais 231 very bad 231 muito mal 231 muy mal 231 sehr schlecht 231 bardzo źle 231 очень плохо 231 ochen' plokho
    232 Très mauvais 232 Very bad 232 Muito mal 232 Muy mal 232 Sehr schlecht 232 Bardzo źle 232 Очень плохо 232 Ochen' plokho        
    233 très mauvais 233 very bad 233 muito mal 233 muy mal 233 sehr schlecht 233 bardzo źle 233 очень плохо 233 ochen' plokho
    234 extrêmement mauvais ou grave 234 extremely bad or serious 234 extremamente ruim ou sério 234 extremadamente malo o serio 234 extrem schlecht oder ernst 234 wyjątkowo zły lub poważny 234 очень плохо или серьезно 234 ochen' plokho ili ser'yezno        
    235 Extrêmement mauvais; très grave 235 Extremely bad; very serious 235 Extremamente ruim; muito sério 235 Extremadamente malo; muy grave 235 Extrem schlecht, sehr ernst 235 Ekstremalnie zły; bardzo poważny 235 Чрезвычайно плохо; очень серьезно 235 Chrezvychayno plokho; ochen' ser'yezno        
    236 un handicap sévère 236 a severe handicap 236 uma deficiência severa 236 una discapacidad severa 236 ein schweres Handicap 236 poważny upośledzenie 236 тяжелая инвалидность 236 tyazhelaya invalidnost'
    237 Obstacle sérieux 237 Serious obstacle 237 Obstáculo sério 237 Obstáculo serio 237 Ernstes Hindernis 237 Poważna przeszkoda 237 Серьезное препятствие 237 Ser'yeznoye prepyatstviye        
    238 Invalidité sévère 238 Severe disability 238 Deficiência grave 238 Discapacidad severa 238 Schwere Behinderung 238 Poważna niepełnosprawność 238 Тяжелая инвалидность 238 Tyazhelaya invalidnost'        
    239 Qin 239 Qin 239 Qin 239 Qin 239 Qin 239 Qin 239 Цинь 239 Tsin'        
    240 maladie 240 disease 240 doença 240 enfermedad 240 Krankheit 240 choroba 240 болезнь 240 bolezn'        
    241 ses blessures sont graves 241 his injuries are severe 241 seus ferimentos são graves 241 sus heridas son severas 241 seine Verletzungen sind schwer 241 jego obrażenia są poważne 241 его травмы тяжелые 241 yego travmy tyazhelyye
    242 Sa blessure est grave 242 His injury is serious 242 A lesão dele é grave 242 Su herida es grave 242 Seine Verletzung ist schwerwiegend 242 Jego kontuzja jest poważna 242 Его травма серьезная 242 Yego travma ser'yeznaya        
    243 conditions météorologiques extrêmes 243 severe weather conditions 243 condições climáticas severas 243 condiciones climáticas severas 243 Unwetterbedingungen 243 trudne warunki pogodowe 243 суровые погодные условия 243 surovyye pogodnyye usloviya
    244 Mauvais temps 244 Bad weather 244 Mau tempo 244 Mal tiempo 244 Schlechtes Wetter 244 Zła pogoda 244 Плохая погода 244 Plokhaya pogoda        
    245 un hiver rigoureux 245 a severe winter 245 um inverno severo 245 un invierno severo 245 ein strenger Winter 245 ciężka zima 245 суровая зима 245 surovaya zima        
    246 celui pendant lequel les conditions météorologiques sont extrêmement mauvaises 246 one during which the weather conditions are extremely bad 246 aquele em que as condições meteorológicas são extremamente ruins 246 uno durante el cual las condiciones climáticas son extremadamente malas 246 eine, bei der die Wetterbedingungen extrem schlecht sind 246 taki, w którym warunki pogodowe są wyjątkowo złe 246 один, во время которого погодные условия очень плохие 246 odin, vo vremya kotorogo pogodnyye usloviya ochen' plokhiye        
    247 Hiver rigoureux 247 Severe winter 247 Inverno rigoroso 247 Invierno severo 247 Starker Winter 247 Ciężka zima 247 Суровая зима 247 Surovaya zima        
    248 Le parti a subi de graves pertes lors des dernières élections 248 The party suffered severe losses during the last election 248 O partido sofreu graves perdas durante a última eleição 248 El partido sufrió graves pérdidas durante las últimas elecciones 248 Die Partei erlitt bei den letzten Wahlen schwere Verluste 248 W ostatnich wyborach partia poniosła poważne straty 248 На последних выборах партия понесла тяжелые потери. 248 Na poslednikh vyborakh partiya ponesla tyazhelyye poteri.
    249 Le parti a subi de graves pertes lors des dernières élections. 249 The party suffered severe losses in the last election. 249 O partido sofreu severas perdas na última eleição. 249 El partido sufrió graves pérdidas en las últimas elecciones. 249 Die Partei erlitt bei den letzten Wahlen schwere Verluste. 249 W ostatnich wyborach partia poniosła poważne straty. 249 На последних выборах партия понесла серьезные потери. 249 Na poslednikh vyborakh partiya ponesla ser'yeznyye poteri.        
    250 Le parti a subi une défaite désastreuse lors de la deuxième élection 250 The party suffered a disastrous defeat in the second election 250 O partido sofreu uma derrota desastrosa na segunda eleição 250 El partido sufrió una desastrosa derrota en las segundas elecciones 250 Die Partei erlitt bei der zweiten Wahl eine katastrophale Niederlage 250 Partia poniosła katastrofalną klęskę w drugich wyborach 250 Партия потерпела катастрофическое поражение на вторых выборах 250 Partiya poterpela katastroficheskoye porazheniye na vtorykh vyborakh        
    251 éloigné 251 remote 251 controlo remoto 251 remoto 251 Fernbedienung 251 zdalny 251 удаленный 251 udalennyy        
    252 une grave pénurie de personnel qualifié 252 a severe shortage of qualified staff 252 uma grave escassez de pessoal qualificado 252 una grave escasez de personal calificado 252 ein schwerer Mangel an qualifiziertem Personal 252 poważny niedobór wykwalifikowanej kadry 252 острая нехватка квалифицированного персонала 252 ostraya nekhvatka kvalifitsirovannogo personala        
    253 Pénurie grave de personnel qualifié 253 Severe shortage of qualified personnel 253 Grave escassez de pessoal qualificado 253 Grave escasez de personal calificado 253 Starker Mangel an qualifiziertem Personal 253 Poważny brak wykwalifikowanego personelu 253 Острая нехватка квалифицированных кадров 253 Ostraya nekhvatka kvalifitsirovannykh kadrov        
    254 Pénurie sévère d'employés qualifiés 254 Severe shortage of qualified employees 254 Grave escassez de funcionários qualificados 254 Grave escasez de empleados calificados 254 Starker Mangel an qualifizierten Mitarbeitern 254 Poważny niedobór wykwalifikowanych pracowników 254 Острая нехватка квалифицированных сотрудников 254 Ostraya nekhvatka kvalifitsirovannykh sotrudnikov        
    255 Châtiment 255 punishment 255 punição 255 castigo 255 Bestrafung 255 kara 255 наказание 255 nakazaniye        
    256 Châtiment 256 Punishment 256 Punição 256 Castigo 256 Bestrafung 256 Kara 256 Наказание 256 Nakazaniye        
    257 ~ (sur / avec qn) punir qn de manière extrême quand ils enfreignent un ensemble de règles particulier 257 ~(on/with sb) punishing sb in an extreme way when they break a particular set of rules 257 ~ (on / with sb) punir sb de forma extrema quando eles quebram um determinado conjunto de regras 257 ~ (on / with sb) castigar a sb de manera extrema cuando rompen un conjunto particular de reglas 257 ~ (on / with sb) jdn auf extreme Weise bestrafen, wenn sie gegen ein bestimmtes Regelwerk verstoßen 257 ~ (on / with sb) ukaranie kogoś w skrajny sposób za złamanie określonego zbioru reguł 257 ~ (on / with sb) жесткое наказание кого-либо за нарушение определенного набора правил 257 ~ (on / with sb) zhestkoye nakazaniye kogo-libo za narusheniye opredelennogo nabora pravil        
    258 ~ (Sur quelqu'un / utilisé avec quelqu'un) pour punir quelqu'un de manière extrême en enfreignant un certain ensemble de règles 258 ~ (On someone/used with someone) to punish someone in an extreme way when breaking a certain set of rules 258 ~ (Em alguém / usado com alguém) para punir alguém de forma extrema ao quebrar um certo conjunto de regras 258 ~ (En alguien / usado con alguien) para castigar a alguien de una manera extrema cuando se rompe un cierto conjunto de reglas 258 ~ (Über jemanden / mit jemandem verwendet), um jemanden extrem zu bestrafen, wenn er gegen bestimmte Regeln verstößt 258 ~ (Na kogoś / używane z kimś), aby ukarać kogoś w ekstremalny sposób za złamanie określonego zestawu zasad 258 ~ (На кого-то / использовался с кем-то), чтобы наказать кого-то в высшей степени при нарушении определенного набора правил 258 ~ (Na kogo-to / ispol'zovalsya s kem-to), chtoby nakazat' kogo-to v vysshey stepeni pri narushenii opredelennogo nabora pravil        
    259 Sévère 259 Severe 259 Forte 259 Grave 259 Stark 259 Ciężki: Silny 259 Тяжелая форма 259 Tyazhelaya forma        
    260 synonyme 260 synonym 260 sinônimo 260 sinónimo 260 Synonym 260 synonim 260 синоним 260 sinonim        
261 dur 261 harsh 261 duro 261 duro 261 hart 261 szorstki 261 суровый 261 surovyy
    262 Les tribunaux sont de plus en plus sévères envers les jeunes contrevenants 262 The courts are becoming more severe on young offenders 262 Os tribunais estão se tornando mais severos com jovens infratores 262 Los tribunales son cada vez más severos con los jóvenes infractores 262 Die Gerichte werden bei jungen Straftätern immer strenger 262 Sądy stają się coraz surowsze w stosunku do młodocianych przestępców 262 Суды ужесточаются в отношении молодых правонарушителей 262 Sudy uzhestochayutsya v otnoshenii molodykh pravonarushiteley        
    263 La punition par le tribunal des jeunes délinquants devient plus stricte 263 The court's punishment of juvenile offenders is getting stricter 263 A punição do tribunal para infratores juvenis está ficando mais rígida 263 El castigo del tribunal a los delincuentes juveniles es cada vez más estricto 263 Die Bestrafung jugendlicher Straftäter durch das Gericht wird immer strenger 263 Karanie nieletnich przestępców przez sąd jest coraz surowsze 263 Судебное наказание несовершеннолетних правонарушителей ужесточается 263 Sudebnoye nakazaniye nesovershennoletnikh pravonarushiteley uzhestochayetsya        
    264 Les sanctions judiciaires pour les délinquants juvéniles ont tendance à être sévères 264 Court punishments for juvenile offenders tend to be severe 264 As punições judiciais para jovens infratores tendem a ser severas 264 Los castigos judiciales para los delincuentes juveniles tienden a ser severos 264 Gerichtsstrafen für jugendliche Straftäter sind in der Regel schwerwiegend 264 Kary sądowe dla młodocianych przestępców są zwykle surowe 264 Судебные наказания несовершеннолетних правонарушителей суровы. 264 Sudebnyye nakazaniya nesovershennoletnikh pravonarushiteley surovy.        
265 une punition / peine sévère 265 a severe punishment/sentence 265 uma punição / sentença severa 265 un castigo / sentencia severo 265 eine schwere Strafe / Strafe 265 surowa kara / wyrok 265 суровое наказание / приговор 265 surovoye nakazaniye / prigovor
    266 Pénalité lourde 266 Heavy penalty 266 Pena pesada 266 Pena severa 266 Schwere Strafe 266 Ciężka kara 266 Тяжелый штраф 266 Tyazhelyy shtraf        
267 pas gentil 267 not kind 267 nada gentil 267 no grato 267 nicht nett 267 Nie miły 267 не добрый 267 ne dobryy
    268 Méchant 268 Unkind 268 Cruel 268 Cruel 268 Nicht nett 268 Niedobry 268 Недобрый 268 Nedobryy        
269 pas gentil ou sympathique et désapprouver qn / qc 269 not kind or sympathetic and showing disapproval of sb/sth 269 não é gentil ou simpático e mostra desaprovação de sb / sth 269 no es amable o comprensivo y muestra desaprobación de algo / algo 269 nicht freundlich oder sympathisch und zeigt Missbilligung von jdn / etw 269 niemiły lub sympatyczny i okazujący dezaprobatę dla kogoś / czegoś 269 не добрый и не сочувственный и не одобряющий кого-то 269 ne dobryy i ne sochuvstvennyy i ne odobryayushchiy kogo-to
    270 Soyez méchant ou sympathique et désapprouvez quelqu'un 270 Be unkind or sympathetic and express disapproval of someone 270 Seja rude ou simpático e expresse desaprovação de alguém 270 Sea cruel o comprensivo y exprese su desaprobación con alguien 270 Sei unfreundlich oder sympathisch und missbillige jemanden 270 Bądź niemiły lub życzliwy i wyrażaj dezaprobatę wobec kogoś 270 Будьте недобрыми или сочувствующими и выражайте неодобрение кому-либо 270 Bud'te nedobrymi ili sochuvstvuyushchimi i vyrazhayte neodobreniye komu-libo        
    271 Sévère 271 Severe 271 Forte 271 Grave 271 Stark 271 Ciężki: Silny 271 Тяжелая форма 271 Tyazhelaya forma        
    272 Préparer 272 Prepare 272 Preparar 272 Preparar 272 Bereiten 272 Przygotować 272 Подготовить 272 Podgotovit'        
    273 synonyme 273 synonym 273 sinônimo 273 sinónimo 273 Synonym 273 synonim 273 синоним 273 sinonim        
274 arrière 274 stern 274 popa 274 popa 274 Stern 274 rufa 274 суровый 274 surovyy
    275 Arrière 275 Stern 275 popa 275 Popa 275 Stern 275 rufa 275 Штерн 275 Shtern        
276 une expression sévère 276 a severe expression 276 uma expressão severa 276 una expresión severa 276 ein schwerer Ausdruck 276 surowy wyraz twarzy 276 суровое выражение 276 surovoye vyrazheniye
    277 Expression sérieuse 277 Serious expression 277 Expressão séria 277 Expresión seria 277 Ernsthafter Ausdruck 277 Poważne wyrażenie 277 Серьезное выражение 277 Ser'yeznoye vyrazheniye        
    278 Face sévère 278 Stern face 278 Cara severa 278 Cara de popa 278 sterngesicht 278 Surowa twarz 278 Суровое лицо 278 Surovoye litso        
    279 C'était une femme sévère qui souriait rarement 279 She was a severe woman who seldom smiled 279 Ela era uma mulher severa que raramente sorria 279 Ella era una mujer severa que rara vez sonreía. 279 Sie war eine strenge Frau, die selten lächelte 279 Była surową kobietą, która rzadko się uśmiechała 279 Она была суровой женщиной, которая редко улыбалась 279 Ona byla surovoy zhenshchinoy, kotoraya redko ulybalas'        
    280 Elle est une femme sévère et sourit rarement 280 She is a stern woman and rarely smiles 280 Ela é uma mulher severa e raramente sorri 280 Ella es una mujer severa y rara vez sonríe. 280 Sie ist eine strenge Frau und lächelt selten 280 Jest surową kobietą i rzadko się uśmiecha 280 Она суровая женщина и редко улыбается 280 Ona surovaya zhenshchina i redko ulybayetsya        
    281 C'est une femme sérieuse avec très peu de sourire sur son visage 281 She is a serious woman with very little smile on her face 281 Ela é uma mulher séria com muito pequeno sorriso no rosto 281 Ella es una mujer seria con muy poca sonrisa en su rostro. 281 Sie ist eine ernsthafte Frau mit einem sehr kleinen Lächeln im Gesicht 281 Jest poważną kobietą z bardzo małym uśmiechem na twarzy 281 Она серьезная женщина с очень маленькой улыбкой на лице 281 Ona ser'yeznaya zhenshchina s ochen' malen'koy ulybkoy na litse        
    282 très difficile 282 very difficult 282 muito difícil 282 muy dificil 282 sehr schwierig 282 bardzo trudne 282 очень сложно 282 ochen' slozhno        
    283 très difficile 283 very difficult 283 muito difícil 283 muy dificil 283 sehr schwierig 283 bardzo trudne 283 очень сложно 283 ochen' slozhno        
284  extrêmement difficile et nécessitant beaucoup de compétences ou de capacités 284  extremely difficult and requiring a lot of skill or ability 284  extremamente difícil e exigindo muita habilidade ou habilidade 284  extremadamente difícil y requiere mucha habilidad o habilidad 284  extrem schwierig und erfordert viel Geschick oder Können 284  niezwykle trudne i wymagające wielu umiejętności lub zdolności 284  чрезвычайно сложный и требующий больших навыков или умений 284  chrezvychayno slozhnyy i trebuyushchiy bol'shikh navykov ili umeniy
    285 Difficile; difficile; très difficile 285 Difficult; difficult; very difficult 285 Difícil; difícil; muito difícil 285 Difícil; difícil; muy difícil 285 Schwierig, schwierig, sehr schwierig 285 Trudne; trudne; bardzo trudne 285 Сложно; сложно; очень сложно 285 Slozhno; slozhno; ochen' slozhno        
286 synonyme 286 synonym 286 sinônimo 286 sinónimo 286 Synonym 286 synonim 286 синоним 286 sinonim
    287 rigide 287 stiff 287 rígido 287 rígido 287 steif 287 sztywny 287 жесткий 287 zhestkiy        
288 Le marathon est un test sévère d'endurance. 288 The marathon is a severe test of stamina. 288 A maratona é um teste severo de resistência. 288 El maratón es una prueba severa de resistencia. 288 Der Marathon ist ein schwerer Ausdauertest. 288 Maraton to ciężka próba wytrzymałości. 288 Марафон - серьезное испытание на выносливость. 288 Marafon - ser'yeznoye ispytaniye na vynoslivost'.
    289 Un marathon est un test d'endurance strict 289 A marathon is a strict test of endurance 289 Uma maratona é um teste rigoroso de resistência 289 Un maratón es una prueba estricta de resistencia. 289 Ein Marathon ist ein strenger Ausdauertest 289 Maraton to rygorystyczny sprawdzian wytrzymałości 289 Марафон - это жесткое испытание на выносливость 289 Marafon - eto zhestkoye ispytaniye na vynoslivost'        
    290 Le marathon est un test sévère d'endurance 290 The marathon is a severe test of endurance 290 A maratona é um teste severo de resistência 290 El maratón es una dura prueba de resistencia 290 Der Marathon ist ein schwerer Ausdauertest 290 Maraton to ciężka próba wytrzymałości 290 Марафон - суровое испытание на выносливость 290 Marafon - surovoye ispytaniye na vynoslivost'        
291 style / apparence / vêtements 291 style/appearance/clothing 291 estilo / aparência / roupas 291 estilo / apariencia / ropa 291 Stil / Aussehen / Kleidung 291 styl / wygląd / odzież 291 стиль / внешний вид / одежда 291 stil' / vneshniy vid / odezhda
    292 Style / Apparence / Vêtements 292 Style/Appearance/Clothing 292 Estilo / Aparência / Vestuário 292 Estilo / Apariencia / Ropa 292 Stil / Aussehen / Kleidung 292 Styl / Wygląd / Odzież 292 Стиль / Внешний вид / Одежда 292 Stil' / Vneshniy vid / Odezhda        
    293 Style; apparence: vêtements 293 Style; appearance: clothing 293 Estilo; aparência: roupas 293 Estilo; apariencia: ropa 293 Stil, Aussehen: Kleidung 293 Styl; wygląd: odzież 293 Стиль; внешний вид: одежда 293 Stil'; vneshniy vid: odezhda        
    294 Style; apparence: vêtements 294 Style; appearance: clothing 294 Estilo; aparência: roupas 294 Estilo; apariencia: ropa 294 Stil, Aussehen: Kleidung 294 Styl; wygląd: odzież 294 Стиль; внешний вид: одежда 294 Stil'; vneshniy vid: odezhda        
295 désapprobateur 295 disapproving 295 desaprovando 295 desaprobando 295 missbilligend 295 krzywy 295 неодобрительно 295 neodobritel'no
296 extrêmement simple et sans décoration 296 extremely plain and lacking any decoration 296 extremamente simples e sem decoração 296 extremadamente simple y sin decoración 296 extrem schlicht und ohne Dekoration 296 niezwykle prosty i pozbawiony dekoracji 296 чрезвычайно простой и лишенный какого-либо декора 296 chrezvychayno prostoy i lishennyy kakogo-libo dekora
    297 Très simple, sans aucune décoration 297 Very simple, without any decoration 297 Muito simples, sem qualquer decoração 297 Muy simple, sin ningún tipo de decoración. 297 Sehr einfach, ohne Dekoration 297 Bardzo proste, bez dekoracji 297 Очень просто, без украшений 297 Ochen' prosto, bez ukrasheniy        
    298 Trop simple 298 Too simple 298 Tão simples 298 Demasiado simple 298 Zu einfach 298 Zbyt proste 298 Слишком просто 298 Slishkom prosto        
299 Le mobilier moderne est un peu trop sévère à mon goût 299 Modern furniture is a little too severe for my taste 299 Móveis modernos são um pouco severos para o meu gosto 299 Los muebles modernos son un poco severos para mi gusto 299 Moderne Möbel sind für meinen Geschmack etwas zu streng 299 Nowoczesne meble są trochę za surowe jak na mój gust 299 Современная мебель на мой вкус слишком суровая 299 Sovremennaya mebel' na moy vkus slishkom surovaya
    300 Le mobilier moderne est trop dur à mon goût 300 Modern furniture is too harsh for my taste 300 Móveis modernos são muito duros para o meu gosto 300 Los muebles modernos son demasiado duros para mi gusto 300 Moderne Möbel sind zu hart für meinen Geschmack 300 Nowoczesne meble są zbyt surowe jak na mój gust 300 Современная мебель на мой вкус слишком сурова 300 Sovremennaya mebel' na moy vkus slishkom surova        
    301 Le mobilier moderne est un peu trop simple, je ne l'aime pas beaucoup 301 Modern furniture is a bit too simple, I don't like it very much 301 Móveis modernos são um pouco simples demais, não gosto muito 301 Los muebles modernos son demasiado simples, no me gustan mucho 301 Moderne Möbel sind etwas zu einfach, ich mag es nicht sehr 301 Nowoczesne meble są trochę za proste, nie bardzo mi się to podoba 301 Современная мебель слишком проста, мне она не очень нравится 301 Sovremennaya mebel' slishkom prosta, mne ona ne ochen' nravitsya        
302 Ses cheveux étaient courts et sévères. 302 Her hair was short and severe. 302 Seu cabelo era curto e severo. 302 Su cabello era corto y severo. 302 Ihr Haar war kurz und streng. 302 Jej włosy były krótkie i surowe. 302 Ее волосы были короткими и строгими. 302 Yeye volosy byli korotkimi i strogimi.
    303 Ses cheveux ne sont pas longs et n'ont pas de trucs 303 Her hair is not long and has no tricks 303 O cabelo dela não é comprido e não tem truques 303 Su cabello no es largo y no tiene trucos 303 Ihr Haar ist nicht lang und hat keine Tricks 303 Jej włosy nie są długie i nie ma żadnych sztuczek 303 Ее волосы не длинные и без хитростей 303 Yeye volosy ne dlinnyye i bez khitrostey        
304 gravement 304 severely 304 severamente 304 severamente 304 stark 304 surowo 304 строго 304 strogo
305 sévèrement handicapé 305 severely disabled 305 severamente incapacitado 305 Gravemente discapacitado 305 Schwerbehinderte 305 poważnie niepełnosprawny 305 инвалид 305 invalid
    306 Sévèrement handicapé 306 Severely disabled 306 Severamente incapacitado 306 Gravemente discapacitado 306 Schwerbehinderte 306 Poważnie niepełnosprawny 306 Инвалид 306 Invalid        
307 zones gravement touchées par le chômage 307 areas severely affected by unemployment 307 áreas gravemente afetadas pelo desemprego 307 áreas severamente afectadas por el desempleo 307 Gebiete, die stark von Arbeitslosigkeit betroffen sind 307 obszary silnie dotknięte bezrobociem 307 районы, сильно пострадавшие от безработицы 307 rayony, sil'no postradavshiye ot bezrabotitsy
    308 Régions fortement touchées par le chômage 308 Regions heavily affected by unemployment 308 Regiões fortemente afetadas pelo desemprego 308 Regiones muy afectadas por el desempleo 308 Regionen, die stark von Arbeitslosigkeit betroffen sind 308 Regiony silnie dotknięte bezrobociem 308 Регионы, сильно пострадавшие от безработицы 308 Regiony, sil'no postradavshiye ot bezrabotitsy        
309  Quiconque enfreint la loi sera sévèrement puni. 309  Anyone breaking the law will be severely punished. 309  Quem infringir a lei será severamente punido. 309  Cualquiera que infrinja la ley será castigado severamente. 309  Wer gegen das Gesetz verstößt, wird schwer bestraft. 309  Każdy, kto złamie prawo, zostanie surowo ukarany. 309  Любой нарушитель закона будет строго наказан. 309  Lyuboy narushitel' zakona budet strogo nakazan.
    310 Quiconque enfreint la loi sera sévèrement puni. 310 Anyone who violates the law will be severely punished. 310 Quem violar a lei será severamente punido. 310 Cualquiera que viole la ley será castigado severamente. 310 Wer gegen das Gesetz verstößt, wird schwer bestraft. 310 Każdy, kto naruszy prawo, zostanie surowo ukarany. 310 Всякий, кто нарушит закон, будет строго наказан. 310 Vsyakiy, kto narushit zakon, budet strogo nakazan.        
    311 Les contrevenants seront sévèrement punis 311 Violators will be severely punished 311 Os infratores serão severamente punidos 311 Los infractores serán severamente castigados 311 Zuwiderhandlungen werden schwer bestraft 311 Osoby naruszające będą surowo karane 311 Нарушители будут строго наказаны 311 Narushiteli budut strogo nakazany        
  un rapport très critique 312 a severely critical report 312 um relatório extremamente crítico 312 un informe muy crítico 312 ein äußerst kritischer Bericht 312 bardzo krytyczny raport 312 строго критический отчет 312 strogo kriticheskiy otchet
      Rapport sévèrement critiqué 313 Severely criticized report 313 Relatório severamente criticado 313 Informe severamente criticado 313 Stark kritisierter Bericht 313 Raport mocno skrytykowany 313 Резко раскритикованный отчет 313 Rezko raskritikovannyy otchet        
      Un rapport critique sévèrement rédigé 314 A severely worded critical report 314 Um relatório crítico com palavras severas 314 Un informe crítico severamente redactado 314 Ein streng formulierter kritischer Bericht 314 Surowo sformułowany raport krytyczny 314 Резко сформулированный критический отчет 314 Rezko sformulirovannyy kriticheskiy otchet        
   Ses cheveux étaient sévèrement attachés en un chignon 315  Her hair was tied severely in a bun 315  Seu cabelo estava fortemente amarrado em um coque 315  Su cabello estaba severamente atado en un moño 315  Ihr Haar war stark zu einem Knoten zusammengebunden 315  Jej włosy były mocno związane w kok 315  Ее волосы были сильно связаны в пучок. 315  Yeye volosy byli sil'no svyazany v puchok.
      Ses cheveux sont étroitement liés avec un chignon 316 Her hair is tied tightly with a bun 316 O cabelo dela está bem preso com um coque 316 Su cabello está atado con fuerza con un moño 316 Ihr Haar ist fest mit einem Brötchen zusammengebunden 316 Jej włosy są mocno zawiązane w kok 316 Ее волосы туго связаны в пучок. 316 Yeye volosy tugo svyazany v puchok.        
      Ses cheveux sont simplement bouclés en un chignon 317 Her hair is simply curled into a bun 317 Seu cabelo está simplesmente enrolado em um coque 317 Su cabello está simplemente rizado en un moño 317 Ihr Haar ist einfach zu einem Knoten zusammengerollt 317 Jej włosy są po prostu zwinięte w kok 317 Ее волосы просто завиты в пучок 317 Yeye volosy prosto zavity v puchok        
      chaque 318 each 318 cada 318 cada 318 jeder 318 każdy 318 каждый 318 kazhdyy        
      humble 319 humble 319 humilde 319 humilde 319 bescheiden 319 pokorny 319 скромный 319 skromnyy        
      320 320 320 320 320 320 320 dān        
      Célibataire 321 single 321 solteiro 321 soltero 321 Single 321 pojedynczy 321 Один 321 Odin        
  une gravité 322 a severity 322 uma severidade 322 una severidad 322 eine Schwere 322 dotkliwość 322 серьезность 322 ser'yeznost'
  Une peine de prison doit correspondre à la gravité du crime 323 A prison sentence should match the severity of the crime 323 A pena de prisão deve corresponder à gravidade do crime 323 Una sentencia de prisión debe coincidir con la gravedad del delito. 323 Eine Gefängnisstrafe sollte der Schwere des Verbrechens entsprechen 323 Kara więzienia powinna odpowiadać powadze przestępstwa 323 Приговор в тюрьме должен соответствовать тяжести преступления. 323 Prigovor v tyur'me dolzhen sootvetstvovat' tyazhesti prestupleniya.
      La durée de la peine doit être compatible avec la gravité du crime 324 The length of the sentence should be consistent with the severity of the crime 324 A duração da pena deve ser consistente com a gravidade do crime 324 La duración de la sentencia debe ser coherente con la gravedad del delito. 324 Die Länge des Urteils sollte mit der Schwere des Verbrechens übereinstimmen 324 Długość kary powinna odpowiadać powadze przestępstwa 324 Срок наказания должен соответствовать тяжести преступления. 324 Srok nakazaniya dolzhen sootvetstvovat' tyazhesti prestupleniya.        
  les chances d'un rétablissement complet dépendront de la gravité de ses blessures 325 the chances of a full recovery will depend on the severity of her injuries 325 as chances de uma recuperação total dependerão da gravidade de seus ferimentos 325 las posibilidades de una recuperación completa dependerán de la gravedad de sus lesiones 325 Die Chancen auf eine vollständige Genesung hängen von der Schwere ihrer Verletzungen ab 325 szanse na pełne wyzdrowienie będą zależeć od ciężkości obrażeń 325 шансы на полное выздоровление будут зависеть от степени тяжести травм 325 shansy na polnoye vyzdorovleniye budut zaviset' ot stepeni tyazhesti travm
      Les chances d'un rétablissement complet dépendent de la gravité de sa blessure 326 The chance of a full recovery depends on the severity of her injury 326 A chance de uma recuperação total depende da gravidade de sua lesão 326 La posibilidad de una recuperación completa depende de la gravedad de su lesión. 326 Die Chance auf eine vollständige Genesung hängt von der Schwere ihrer Verletzung ab 326 Szansa na pełne wyzdrowienie zależy od ciężkości urazu 326 Шанс на полное выздоровление зависит от тяжести травмы. 326 Shans na polnoye vyzdorovleniye zavisit ot tyazhesti travmy.        
      Un rétablissement complet dépend de la gravité de sa blessure 327 A complete recovery depends on the severity of her injury 327 Uma recuperação completa depende da gravidade de sua lesão 327 Una recuperación completa depende de la gravedad de su lesión. 327 Eine vollständige Genesung hängt von der Schwere ihrer Verletzung ab 327 Całkowite wyzdrowienie zależy od ciężkości urazu 327 Полное выздоровление зависит от тяжести травмы. 327 Polnoye vyzdorovleniye zavisit ot tyazhesti travmy.        
  la gravité du problème 328 the severity of the problem 328 a gravidade do problema 328 la gravedad del problema 328 die Schwere des Problems 328 powaga problemu 328 серьезность проблемы 328 ser'yeznost' problemy
      La gravité du problème 329 The severity of the problem 329 A gravidade do problema 329 La gravedad del problema 329 Die Schwere des Problems 329 Powaga problemu 329 Серьезность проблемы 329 Ser'yeznost' problemy        
   Il fronça les sourcils avec une sévérité simulée. 330  He frowned with mock severity. 330  Ele franziu a testa com falsa severidade. 330  Frunció el ceño con fingida severidad. 330  Er runzelte die Stirn mit gespielter Strenge. 330  Zmarszczył brwi z udawaną surowością. 330  Он нахмурился с притворной строгостью. 330  On nakhmurilsya s pritvornoy strogost'yu.
      Il baissa le visage et jeta un regard sévère 331 He lowered his face and put on a stern look 331 Ele abaixou o rosto e fez uma expressão severa 331 Bajó la cara y puso una mirada severa 331 Er senkte das Gesicht und sah streng aus 331 Spuścił twarz i przybrał surowy wyraz 331 Он опустил лицо и сделал строгий взгляд 331 On opustil litso i sdelal strogiy vzglyad