|
|
|
A |
|
K |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
NEXT |
1 |
la direction et les
syndicats sont parvenus à un accord sur de nouvelles conditions de travail. |
1 |
Das Management und
die Gewerkschaften haben eine Einigung über neue Arbeitsbedingungen erzielt. |
|
PRECEDENT |
2 |
La direction et le
syndicat sont parvenus à un accord sur de nouvelles conditions de travail |
2 |
Das Management und
die Gewerkschaft haben eine Einigung über neue Arbeitsbedingungen erzielt |
3 |
ALLEMAND |
4 |
un règlement à l'amiable |
4 |
eine außergerichtliche Einigung |
4 |
ANGLAIS |
5 |
(argent payé à qn ou accord conclu pour
empêcher qn d'aller en justice) |
5 |
(Geld, das an jdn gezahlt wird, oder eine
Vereinbarung, die getroffen wird, um zu verhindern, dass jdn vor Gericht
geht) |
5 |
ARABE |
6 |
Règlement judiciaire |
6 |
Gerichtsverhandlung |
6 |
BENGALI |
7 |
l'action de parvenir à un accord |
7 |
die Aktion einer Einigung |
7 |
CHINOIS |
8 |
Action pour parvenir
à un accord |
8 |
Maßnahmen zur
Erzielung einer Einigung |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Résoudre |
9 |
Lösen |
9 |
FRANCAIS |
10 |
le règlement d'un
différend |
10 |
die Beilegung eines
Streits |
10 |
HINDI |
11 |
Règlement des
différends |
11 |
Streitbeilegung |
11 |
JAPONAIS |
12 |
loi |
12 |
Recht |
12 |
PANJABI |
13 |
les conditions, ou un
document énonçant les conditions, sur lesquelles l'argent ou les biens sont
donnés à qn |
13 |
die Bedingungen oder
ein Dokument, in dem die Bedingungen angegeben sind, unter denen jdm Geld
oder Eigentum gegeben wird |
13 |
POLONAIS |
14 |
Fournir à quelqu'un
une condition d'argent ou de propriété ou un document indiquant la condition |
14 |
Stellen Sie jemandem
eine Bedingung für Geld oder Eigentum oder ein Dokument zur Verfügung, in dem
die Bedingung angegeben ist |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
(Concernant le
transfert d'argent) accord (livre) |
15 |
(Bezüglich der
Überweisung) Vereinbarung (Buch) |
15 |
RUSSE |
16 |
monticule |
16 |
Hügel |
16 |
help1 |
17 |
livre |
17 |
Buch |
17 |
help3 |
18 |
un divorce / mariage
/ propriété, etc. |
18 |
eine Scheidung / Ehe
/ Eigentum usw. Siedlung |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Divorce, mariage,
propriété et autres accords |
19 |
Scheidung, Ehe,
Eigentum und andere Vereinbarungen |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
l'action de rembourser l'argent que vous
devez |
20 |
die Aktion, Geld zurückzuzahlen, das Sie
schulden |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Paiement (des
arriérés); remboursement, règlement |
21 |
Zahlung (von
Zahlungsrückständen); Rückzahlung, Abrechnung |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
le règlement d'une
dette |
22 |
die Begleichung einer
Schuld |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Remboursement de
dette |
23 |
Schuldenrückzahlung |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
un chèque en
règlement d'une facture |
24 |
ein Scheck zur
Begleichung einer Rechnung |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Vérifier à la main |
25 |
Von Hand prüfen |
25 |
lexos |
26 |
un endroit où les gens sont venus vivre et
faire leur vie, surtout là où peu ou pas de gens vivaient auparavant |
26 |
Ein Ort, an dem Menschen leben und ihren
Lebensunterhalt verdienen, insbesondere dort, wo zuvor nur wenige oder gar
keine Menschen gelebt haben |
26 |
27500 |
27 |
Une colonie |
27 |
Eine Siedlung |
27 |
abc image |
28 |
signes d'un règlement
de l'âge du fer |
28 |
Anzeichen einer
eisenzeitlichen Besiedlung |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Ruines de l'âge du
fer |
29 |
Ruinen der Eisenzeit |
29 |
arabe |
30 |
le processus des gens
qui construisent leur maison dans un endroit |
30 |
der Prozess, in dem
Menschen ihre Häuser an einem Ort bauen |
30 |
JAPONAIS |
31 |
Immigration |
31 |
Einwanderung |
31 |
chinois |
32 |
la colonisation de l'Ouest américain |
32 |
die Besiedlung des amerikanischen Westens |
32 |
chinois |
33 |
Colonies de l'Ouest
américain |
33 |
Kolonien des
amerikanischen Westens |
33 |
pinyin |
34 |
Le processus de
développement de l'Ouest américain |
34 |
Der
Entwicklungsprozess des amerikanischen Westens |
34 |
wanik |
35 |
maison de règlement |
35 |
Siedlungshaus |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
un bâtiment public
dans une zone d'une grande ville qui a des problèmes sociaux, qui fournit des
services sociaux tels que des conseils et une formation aux personnes qui y
vivent |
36 |
Ein öffentliches
Gebäude in einem Gebiet einer Großstadt mit sozialen Problemen, das den dort
lebenden Menschen soziale Dienste wie Beratung und Schulung bietet |
36 |
navire |
37 |
Centre de services
communautaires de bien-être social, centre culturel et éducatif du quartier
(offrant divers services pour le quartier) |
37 |
Community Welfare
Service Home, Nachbarschaftskultur- und Bildungszentrum (Bereitstellung
verschiedener Dienstleistungen für die Nachbarschaft) |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
colon |
38 |
Siedler |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
une personne qui va vivre dans un nouveau
pays ou une nouvelle région |
39 |
eine Person, die in ein neues Land oder eine
neue Region zieht |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Les immigrants |
40 |
Einwanderer |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
colons blancs en
Afrique |
41 |
weiße Siedler in
Afrika |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Immigrants blancs en
Afrique |
42 |
Weiße Einwanderer in
Afrika |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
mis à |
43 |
einstellen |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Installer |
44 |
Installieren |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
informel |
45 |
informell |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
une petite bagarre ou
une dispute |
46 |
ein kleiner Kampf
oder ein Streit |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Engagez-vous dans une
petite bataille ou une petite dispute |
47 |
Nimm an einer kleinen
Schlacht oder einem Streit teil |
47 |
wentzl |
48 |
Combattez; bruyant
aujourd'hui |
48 |
Kampf, heute laut |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
médicament |
49 |
Medizin |
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Shao |
50 |
Shao |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
mûre |
51 |
Maulbeere |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
Cadre |
52 |
Rahmen |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
décodeur numérique |
53 |
Set-Top-Box |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Décodeur numérique |
54 |
Set-Top-Box |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
un appareil qui
transforme un signal de télévision numérique en une forme qui peut être vue
sur un téléviseur ordinaire |
55 |
ein Gerät, das ein
digitales Fernsehsignal in eine Form umwandelt, die auf einem normalen
Fernseher zu sehen ist |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
Un appareil qui
convertit les signaux de télévision numérique sous une forme visible sur les
téléviseurs ordinaires |
56 |
Ein Gerät, das
digitale TV-Signale in eine Form umwandelt, die auf normalen Fernsehgeräten
zu sehen ist |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
Décodeur (dispositif
de commutation de télévision numérique qui convertit les signaux de
télévision numérique en signaux de télévision ordinaires) |
57 |
Set-Top-Box
(digitales TV-Schaltgerät, das digitale TV-Signale in normale TV-Signale
umwandelt) |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
Qian |
58 |
Qian |
|
|
59 |
Cela dépend de |
59 |
Es hängt davon ab |
|
|
60 |
machine |
60 |
Maschine |
|
|
61 |
installer |
61 |
installieren |
|
|
62 |
informel |
62 |
informell |
|
|
63 |
une façon d'organiser
qc; un système |
63 |
eine Art, etw zu
organisieren, ein System |
|
|
64 |
Dazhi; Institution;
Organisation; Système |
64 |
Dazhi; Institution;
Organisation; System |
|
|
65 |
Je ne suis ici que
depuis quelques semaines et je ne connais pas vraiment la configuration |
65 |
Ich bin erst seit ein
paar Wochen hier und kenne das Setup nicht wirklich |
|
|
66 |
Je ne suis ici que
depuis quelques semaines et je ne connais vraiment pas les paramètres
spécifiques |
66 |
Ich bin erst seit ein
paar Wochen hier und kenne die spezifischen Einstellungen wirklich nicht |
|
|
67 |
Je suis ici depuis
quelques semaines et je ne connais pas grand-chose à l'organisation ici |
67 |
Ich bin erst seit ein
paar Wochen hier und weiß nicht viel über die Organisation hier |
|
|
68 |
une situation dans
laquelle qn vous trompe ou donne l'impression que vous avez mal fait qc |
68 |
eine Situation, in
der jdn Sie austrickst oder den Anschein erweckt, als hätten Sie etwas falsch
gemacht |
|
|
69 |
Une situation où
quelqu'un vous a trompé ou vous a fait croire que vous aviez fait quelque
chose de mal |
69 |
Eine Situation, in
der jemand betrogen oder Sie so aussehen ließ, als hätten Sie etwas falsch
gemacht |
|
|
70 |
Monter |
70 |
Rahmen auf |
|
|
71 |
陥 |
71 |
陥 |
|
|
72 |
piège |
72 |
Falle |
|
|
73 |
Il n’a pas volé la
marchandise, c’était une mise en scène |
73 |
Er hat die Waren
nicht gestohlen, es war eine Einrichtung |
|
|
74 |
Il n'a rien volé,
c'était un appareil |
74 |
Er hat nichts
gestohlen, es war ein Gerät |
|
|
75 |
Il n'a pas volé ces
marchandises. .Ce pic est planté |
75 |
Er hat diese Waren
nicht gestohlen. Dieser Gipfel ist gepflanzt |
|
|
76 |
industrie |
76 |
Industrie |
|
|
77 |
flûte |
77 |
Flöte |
|
|
78 |
Wo |
78 |
Wo |
|
|
79 |
Sevak |
79 |
Sevak |
|
|
80 |
échapper |
80 |
Flucht |
|
|
81 |
un domestique |
81 |
ein männlicher Diener |
|
|
82 |
Homme serviteur |
82 |
Männlicher Diener |
|
|
83 |
un travailleur social masculin |
83 |
ein männlicher Sozialarbeiter |
|
|
84 |
Homme travailleur
social; travailleur social masculin |
84 |
Männlicher
Sozialarbeiter, männlicher Sozialarbeiter |
|
|
85 |
Négatif |
85 |
Negativ |
|
|
86 |
Sept |
86 |
Sieben |
|
|
87 |
nombre |
87 |
Nummer |
|
|
88 |
07-sept |
88 |
7 Sieben |
|
|
89 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres à l'entrée de cinq |
89 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Zahlen am Eintrag für fünf |
|
|
90 |
Voir cinq pour des
exemples d'utilisation des nombres |
90 |
In fünf finden Sie
Beispiele für die Verwendung von Nummern |
|
|
91 |
la démangeaison de
sept ans |
91 |
das verflixte siebte
Jahr |
|
|
92 |
informel,
humoristique |
92 |
informell, humorvoll |
|
|
93 |
le désir d'une
nouvelle expérience sexuelle que l'on pense ressentir après sept ans de
mariage |
93 |
der Wunsch nach neuen
sexuellen Erfahrungen, von denen angenommen wird, dass sie nach sieben Jahren
Ehe zu spüren sind |
|
|
94 |
Démangeaison de sept
ans (le désir de trouver un nouvel amour dans sept ans après le mariage) |
94 |
Siebenjähriger
Juckreiz (der Wunsch, in sieben Jahren nach der Heirat eine neue Liebe zu
finden) |
|
|
95 |
plus à six |
95 |
mehr um sechs |
|
|
96 |
les sept mers |
96 |
die sieben Meere |
|
|
97 |
nom [pi.] tous les
océans de la terre tit |
97 |
Nomen [pi.] alle
Erden Ozeane tit |
|
|
98 |
Tous les océans |
98 |
Alle Ozeane |
|
|
99 |
les sept sœurs |
99 |
die sieben Schwestern |
|
|
100 |
Sept soeurs |
100 |
Sieben Schwestern |
|
|
101 |
les Pléiades, un
groupe de sept étoiles |
101 |
die Plejaden, eine
Gruppe von sieben Sternen |
|
|
102 |
L'amas des P Pléiades
se compose de sept étoiles |
102 |
Der
P-Plejaden-Cluster besteht aus sieben Sternen |
|
|
103 |
Ang Star Cluster
(sept étoiles brillantes) :; Qi Jiao Mei Star Group |
103 |
Ang Star Cluster
(sieben helle Sterne): Qi Jiao Mei Star Group |
|
|
104 |
Amas d'étoiles (sept
étoiles brillantes):; Amas de sept sœurs |
104 |
Ang Sternhaufen
(sieben helle Sterne):; Sieben Schwestern Sternhaufen |
|
|
105 |
Amas d'étoiles (sept
étoiles brillantes):; Amas de sept sœurs |
105 |
Ang Sternhaufen
(sieben helle Sterne):; Sieben Schwestern Sternhaufen |
|
|
107 |
halogène |
107 |
Halogen |
|
|
108 |
Pièces |
108 |
Stücke |
|
|
109 |
Confier |
109 |
Vertrauen |
|
|
110 |
sœur |
110 |
Schwester |
|
|
111 |
flatter |
111 |
schmeicheln |
|
|
112 |
Chaussettes |
112 |
Socken |
|
|
113 |
flatter |
113 |
schmeicheln |
|
|
114 |
Chanter |
114 |
Singen |
|
|
115 |
Nai |
115 |
Nai |
|
|
116 |
Yu |
116 |
Yu |
|
|
117 |
rendre visite à une
prostituée |
117 |
besuche eine
Prostituierte |
|
|
118 |
gagner |
118 |
Sieg |
|
|
119 |
姀 |
119 |
姀 |
|
|
120 |
Toi |
120 |
Du |
|
|
121 |
amusement |
121 |
Spaß |
|
|
122 |
un groupe de sept
universités traditionnelles pour femmes (ou autrefois pour femmes) dans l'est
des États-Unis avec des normes académiques élevées et un statut social élevé |
122 |
eine Gruppe von
sieben traditionellen Frauenuniversitäten (oder früher Frauenuniversitäten)
im Osten der USA mit hohem akademischen Standard und hohem sozialen Status |
|
|
123 |
Seven Sisters College (Sept collèges
traditionnels pour femmes avec des normes académiques élevées et un prestige
dans l'est des États-Unis) |
123 |
Seven Sisters College (Sieben traditionelle
Frauenhochschulen mit hohem akademischen Standard und Prestige im Osten der
USA) |
|
|
124 |
dix-sept |
124 |
siebzehn |
|
|
125 |
17 dix-sept |
125 |
17 Siebzehn |
|
|
126 |
dix-septième |
126 |
siebzehnten |
|
|
127 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième |
127 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag |
|
|
128 |
Voir le «cinquième
article pour des exemples d’utilisation ordinale |
128 |
Im fünften Artikel
finden Sie Beispiele für die ordinale Verwendung |
|
|
129 |
Septième |
129 |
Siebte |
|
|
130 |
nombre ordinal |
130 |
Ordinalzahl |
|
|
131 |
7e |
131 |
7 .. |
|
|
132 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième |
132 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag |
|
|
133 |
Pour des exemples
d'utilisation du nombre ordinal, voir l'article cinquième |
133 |
Beispiele für die
Verwendung von Ordnungszahlen finden Sie in Artikel 5 |
|
|
134 |
Au septième ciel |
134 |
im siebten Himmel |
|
|
135 |
Extrêmement heureux |
135 |
extrem glücklich |
|
|
136 |
Être au septième
ciel; félicité; extrêmement heureux |
136 |
Im siebten Himmel
sein, Glückseligkeit, äußerst glücklich |
|
|
137 |
Maintenant qu'il a
été promu, il est au septième ciel |
137 |
Jetzt, wo er
befördert wurde, ist er im siebten Himmel |
|
|
138 |
Maintenant il est
promu, au septième ciel |
138 |
Jetzt wird er im
siebten Himmel befördert |
|
|
139 |
Il a été promu et il
était si heureux |
139 |
Er wurde befördert
und er war so glücklich |
|
|
140 |
chacune de sept parties égales de qc |
140 |
jeweils sieben gleiche Teile von etw |
|
|
141 |
Un septième |
141 |
ein Siebtel |
|
|
142 |
Adventiste du septième jour |
142 |
Siebenten-Tags-Adventist |
|
|
143 |
un membre d'un groupe
religieux chrétien qui croit que le Christ reviendra bientôt sur Terre |
143 |
ein Mitglied einer
christlich-religiösen Gruppe, die glaubt, dass Christus bald auf die Erde
zurückkehren wird |
|
|
144 |
Adventistes du
septième jour |
144 |
Siebenten-Tags-Adventisten |
|
|
145 |
soixante-dix |
145 |
siebzig |
|
|
146 |
numéro 70
soixante-dix |
146 |
Nummer 70 siebzig |
|
|
147 |
les années soixante-dix |
147 |
die siebziger |
|
|
148 |
nombres, années ou températures de 70 à 79 |
148 |
Zahlen, Jahre oder Temperaturen von 70 bis
79 |
|
|
149 |
nombre ordinal |
149 |
Ordinalzahl |
|
|
150 |
Il existe des
exemples d'utilisation des nombres ordinaux à l'entrée du cinquième. |
150 |
Es gibt Beispiele für
die Verwendung von Ordnungszahlen am fünften Eintrag. |
|
|
151 |
Voir le cinquième
article pour des exemples d'utilisation ordinale |
151 |
Im fünften Artikel
finden Sie Beispiele für die ordinale Verwendung |
|
|
152 |
dans vos soixante-dix
ans |
152 |
in deinen Siebzigern |
|
|
153 |
entre 70 et 79 ans |
153 |
zwischen 70 und 79 Jahren |
|
|
154 |
Années 70 |
154 |
70er Jahre |
|
|
155 |
rompre |
155 |
trennen |
|
|
156 |
formel |
156 |
formal |
|
|
157 |
~ qch (de qc) |
157 |
~ etw (von etw) |
|
|
158 |
couper qc en deux morceaux; couper qc de qc |
158 |
etw in zwei Stücke schneiden, etw
abschneiden |
|
|
159 |
Couper; couper;
couper; couper |
159 |
Schneiden Sie ab,
schneiden Sie ab, schneiden Sie ab, schneiden Sie ab |
|
|
160 |
couper une corde |
160 |
ein Seil durchtrennen |
|
|
161 |
Coupe la corde |
161 |
Schneiden Sie das
Seil |
|
|
162 |
une artère sectionnée |
162 |
eine abgetrennte
Arterie |
|
|
163 |
Artère sectionnée |
163 |
Durchtrennte Arterie |
|
|
164 |
Sa main a été coupée
de son bras |
164 |
Seine Hand wurde von
seinem Arm abgetrennt |
|
|
165 |
Sa main a été coupée
de son bras |
165 |
Seine Hand wurde von
seinem Arm geschnitten |
|
|
166 |
Sa main est coupée de
son bras |
166 |
Seine Hand ist von
seinem Arm abgeschnitten |
|
|
167 |
mettre fin
complètement à une relation ou à toute communication avec qn |
167 |
eine Beziehung oder
die gesamte Kommunikation mit jdm. vollständig zu beenden |
|
|
168 |
Terminer une relation
ou toute communication avec quelqu'un |
168 |
Schließen Sie eine
Beziehung oder die gesamte Kommunikation mit jemandem ab |
|
|
169 |
Rompre |
169 |
Trennen |
|
|
170 |
entraine toi |
170 |
trainieren |
|
|
171 |
Absolument |
171 |
Absolut |
|
|
172 |
synonyme |
172 |
Synonym |
|
|
173 |
rompre |
173 |
abbrechen |
|
|
174 |
Les deux pays ont
rompu tous les liens diplomatiques. |
174 |
Die beiden Länder
haben alle diplomatischen Verbindungen abgebrochen. |
|
|
175 |
Les deux pays ont rompu toutes les relations
diplomatiques |
175 |
Die beiden Länder trennten alle
diplomatischen Beziehungen |
|
|
176 |
nombreuses |
176 |
mehrere |
|
|
177 |
certains |
177 |
etwas |
|
|
178 |
plus de deux mais pas
beaucoup |
178 |
mehr als zwei, aber
nicht sehr viele |
|
|
179 |
Plus de deux mais pas
beaucoup |
179 |
Mehr als zwei, aber
nicht viele |
|
|
180 |
Plusieurs; plusieurs; certains: |
180 |
Mehrere, mehrere, einige: |
|
|
181 |
Plusieurs lettres
sont arrivées ce matin |
181 |
Heute Morgen sind
mehrere Briefe eingetroffen |
|
|
182 |
Quelques lettres sont
arrivées ce matin |
182 |
Ein paar Briefe kamen
heute Morgen |
|
|
183 |
Il a écrit plusieurs
livres sur l'Inde |
183 |
Er hat mehrere Bücher
über Indien geschrieben |
|
|
184 |
Il a écrit plusieurs
livres sur l'Inde |
184 |
Er schrieb mehrere
Bücher über Indien |
|
|
185 |
Il a écrit plusieurs
livres sur l'Inde |
185 |
Er hat mehrere Bücher
über Indien geschrieben |
|
|
186 |
Plusieurs personnes
de plus que d'habitude sont venues à la réunion |
186 |
Es kamen mehr Leute
als gewöhnlich zu dem Treffen |
|
|
187 |
Neuf personnes de
plus ont assisté à la réunion que d'habitude |
187 |
Neun mehr Personen
nahmen an dem Treffen teil als gewöhnlich |
|
|
188 |
Si vous cherchez une
photo d'Alice, vous en trouverez plusieurs ici |
188 |
Wenn Sie nach einem
Foto von Alice suchen, finden Sie hier mehrere |
|
|
189 |
Si vous cherchez des
photos d'Alice, vous en trouverez quelques-unes ici |
189 |
Wenn Sie nach Fotos
von Alice suchen, finden Sie hier einige |
|
|
190 |
Si vous cherchez des
photos d'Alice, en voici quelques-unes |
190 |
Wenn Sie nach Alices
Fotos suchen, sind hier einige |
|
|
191 |
Plusieurs des
peintures ont été détruites dans l'incendie. |
191 |
Einige der Gemälde
wurden im Feuer zerstört. |
|
|
192 |
Plusieurs des
peintures ont été détruites dans l'incendie |
192 |
Einige der Gemälde
wurden im Feuer zerstört |
|
|
193 |
Plusieurs de ces
peintures ont été détruites par l'incendie |
193 |
Einige dieser Gemälde
wurden durch das Feuer zerstört |
|
|
194 |
formel |
194 |
formal |
|
|
195 |
séparé. |
195 |
trennen. |
|
|
196 |
Chacun des Cui;
séparé |
196 |
Jeder von Cui ist
getrennt |
|
|
197 |
ils ont dit au revoir
et sont allés de plusieurs manières. |
197 |
Sie verabschiedeten
sich und gingen verschiedene Wege. |
|
|
198 |
Ils ont dit au revoir
et ont suivi leur propre chemin |
198 |
Sie verabschiedeten
sich und gingen ihren eigenen Weg |
|
|
199 |
Après avoir dit au
revoir, ils sont partis séparément |
199 |
Nachdem sie sich
verabschiedet hatten, gingen sie getrennt |
|
|
200 |
Tao |
200 |
Tao |
|
|
201 |
Arrière |
201 |
Rückseite |
|
|
202 |
individuellement |
202 |
einzeln |
|
|
203 |
loi |
203 |
Recht |
|
|
204 |
loi |
204 |
Recht |
|
|
205 |
séparément |
205 |
separat |
|
|
206 |
Séparément |
206 |
Separat |
|
|
207 |
Les locataires sont
solidairement responsables du paiement du loyer |
207 |
Mieter haften
gesamtschuldnerisch für die Zahlung der Miete |
|
|
208 |
Le locataire est
solidairement responsable du loyer |
208 |
Der Mieter haftet
gesamtschuldnerisch für die Miete |
|
|
209 |
Le loyer est pris en
charge conjointement et séparément par le locataire |
209 |
Die Miete wird vom
Mieter gesamtschuldnerisch getragen |
|
|
210 |
rupture |
210 |
Abfindung |
|
|
211 |
Indemnité de
licenciement |
211 |
Abfindung |
|
|
212 |
format |
212 |
Format |
|
|
213 |
l'acte de mettre fin à une connexion ou une
relation |
213 |
das Beenden einer Verbindung oder Beziehung |
|
|
214 |
L'acte de mettre fin
à une connexion ou une relation |
214 |
Das Beenden einer
Verbindung oder Beziehung |
|
|
215 |
Couper |
215 |
Abgeschnitten |
|
|
216 |
la rupture des
relations diplomatiques |
216 |
die Trennung der
diplomatischen Beziehungen |
|
|
217 |
Rompre les relations
diplomatiques |
217 |
Diplomatische
Beziehungen trennen |
|
|
218 |
Rupture des relations
diplomatiques |
218 |
Trennung der
diplomatischen Beziehungen |
|
|
219 |
l'acte de mettre fin au contrat de travail
de qn |
219 |
der Akt der Beendigung des Arbeitsvertrags
von jdn |
|
|
220 |
Licenciement;.
Licenciement: |
220 |
Entlassung;.
Entlassung: |
|
|
221 |
employés ayant reçu
un avis de départ |
221 |
Mitarbeiter kündigen
Kündigung |
|
|
222 |
Employés qui donnent
un avis de démission |
222 |
Mitarbeiter, die
zurücktreten |
|
|
223 |
Employés ayant reçu
un avis de licenciement |
223 |
Mitarbeiter, die eine
Kündigung erhalten haben |
|
|
224 |
Position |
224 |
Position |
|
|
225 |
Éditer |
225 |
Bearbeiten |
|
|
226 |
indemnité de départ /
conditions |
226 |
Abfindung /
Bedingungen |
|
|
227 |
Paiement de
licenciement, / cravate |
227 |
Entlassungszahlung /
Krawatte |
|
|
228 |
Sévère |
228 |
Stark |
|
|
229 |
plus sévère |
229 |
schwerer |
|
|
230 |
le plus sévère |
230 |
am schwersten |
|
|
231 |
très mauvais |
231 |
sehr schlecht |
|
|
232 |
Très mauvais |
232 |
Sehr schlecht |
|
|
233 |
très mauvais |
233 |
sehr schlecht |
|
|
234 |
extrêmement mauvais
ou grave |
234 |
extrem schlecht oder
ernst |
|
|
235 |
Extrêmement mauvais;
très grave |
235 |
Extrem schlecht, sehr
ernst |
|
|
236 |
un handicap sévère |
236 |
ein schweres Handicap |
|
|
237 |
Obstacle sérieux |
237 |
Ernstes Hindernis |
|
|
238 |
Invalidité sévère |
238 |
Schwere Behinderung |
|
|
239 |
Qin |
239 |
Qin |
|
|
240 |
maladie |
240 |
Krankheit |
|
|
241 |
ses blessures sont
graves |
241 |
seine Verletzungen
sind schwer |
|
|
242 |
Sa blessure est grave |
242 |
Seine Verletzung ist
schwerwiegend |
|
|
243 |
conditions
météorologiques extrêmes |
243 |
Unwetterbedingungen |
|
|
244 |
Mauvais temps |
244 |
Schlechtes Wetter |
|
|
245 |
un hiver rigoureux |
245 |
ein strenger Winter |
|
|
246 |
celui pendant lequel
les conditions météorologiques sont extrêmement mauvaises |
246 |
eine, bei der die
Wetterbedingungen extrem schlecht sind |
|
|
247 |
Hiver rigoureux |
247 |
Starker Winter |
|
|
248 |
Le parti a subi de
graves pertes lors des dernières élections |
248 |
Die Partei erlitt bei
den letzten Wahlen schwere Verluste |
|
|
249 |
Le parti a subi de
graves pertes lors des dernières élections. |
249 |
Die Partei erlitt bei
den letzten Wahlen schwere Verluste. |
|
|
250 |
Le parti a subi une
défaite désastreuse lors de la deuxième élection |
250 |
Die Partei erlitt bei
der zweiten Wahl eine katastrophale Niederlage |
|
|
251 |
éloigné |
251 |
Fernbedienung |
|
|
252 |
une grave pénurie de
personnel qualifié |
252 |
ein schwerer Mangel
an qualifiziertem Personal |
|
|
253 |
Pénurie grave de
personnel qualifié |
253 |
Starker Mangel an
qualifiziertem Personal |
|
|
254 |
Pénurie sévère
d'employés qualifiés |
254 |
Starker Mangel an
qualifizierten Mitarbeitern |
|
|
255 |
Châtiment |
255 |
Bestrafung |
|
|
256 |
Châtiment |
256 |
Bestrafung |
|
|
257 |
~ (sur
/ avec qn) punir qn de manière extrême quand ils enfreignent un ensemble de
règles particulier |
257 |
~ (on /
with sb) jdn auf extreme Weise bestrafen, wenn sie gegen ein bestimmtes
Regelwerk verstoßen |
|
|
258 |
~ (Sur quelqu'un /
utilisé avec quelqu'un) pour punir quelqu'un de manière extrême en
enfreignant un certain ensemble de règles |
258 |
~ (Über jemanden /
mit jemandem verwendet), um jemanden extrem zu bestrafen, wenn er gegen
bestimmte Regeln verstößt |
|
|
259 |
Sévère |
259 |
Stark |
|
|
260 |
synonyme |
260 |
Synonym |
|
|
261 |
dur |
261 |
hart |
|
|
262 |
Les tribunaux sont de
plus en plus sévères envers les jeunes contrevenants |
262 |
Die Gerichte werden
bei jungen Straftätern immer strenger |
|
|
263 |
La punition par le
tribunal des jeunes délinquants devient plus stricte |
263 |
Die Bestrafung
jugendlicher Straftäter durch das Gericht wird immer strenger |
|
|
264 |
Les sanctions
judiciaires pour les délinquants juvéniles ont tendance à être sévères |
264 |
Gerichtsstrafen für
jugendliche Straftäter sind in der Regel schwerwiegend |
|
|
265 |
une punition / peine
sévère |
265 |
eine schwere Strafe /
Strafe |
|
|
266 |
Pénalité lourde |
266 |
Schwere Strafe |
|
|
267 |
pas gentil |
267 |
nicht nett |
|
|
268 |
Méchant |
268 |
Nicht nett |
|
|
269 |
pas gentil ou
sympathique et désapprouver qn / qc |
269 |
nicht freundlich oder
sympathisch und zeigt Missbilligung von jdn / etw |
|
|
270 |
Soyez méchant ou
sympathique et désapprouvez quelqu'un |
270 |
Sei unfreundlich oder
sympathisch und missbillige jemanden |
|
|
271 |
Sévère |
271 |
Stark |
|
|
272 |
Préparer |
272 |
Bereiten |
|
|
273 |
synonyme |
273 |
Synonym |
|
|
274 |
arrière |
274 |
Stern |
|
|
275 |
Arrière |
275 |
Stern |
|
|
276 |
une expression sévère |
276 |
ein schwerer Ausdruck |
|
|
277 |
Expression sérieuse |
277 |
Ernsthafter Ausdruck |
|
|
278 |
Face sévère |
278 |
sterngesicht |
|
|
279 |
C'était une femme
sévère qui souriait rarement |
279 |
Sie war eine strenge
Frau, die selten lächelte |
|
|
280 |
Elle est une femme
sévère et sourit rarement |
280 |
Sie ist eine strenge
Frau und lächelt selten |
|
|
281 |
C'est une femme
sérieuse avec très peu de sourire sur son visage |
281 |
Sie ist eine
ernsthafte Frau mit einem sehr kleinen Lächeln im Gesicht |
|
|
282 |
très difficile |
282 |
sehr schwierig |
|
|
283 |
très difficile |
283 |
sehr schwierig |
|
|
284 |
extrêmement difficile et nécessitant
beaucoup de compétences ou de capacités |
284 |
extrem schwierig und erfordert viel Geschick
oder Können |
|
|
285 |
Difficile; difficile;
très difficile |
285 |
Schwierig, schwierig,
sehr schwierig |
|
|
286 |
synonyme |
286 |
Synonym |
|
|
287 |
rigide |
287 |
steif |
|
|
288 |
Le marathon est un
test sévère d'endurance. |
288 |
Der Marathon ist ein
schwerer Ausdauertest. |
|
|
289 |
Un marathon est un
test d'endurance strict |
289 |
Ein Marathon ist ein
strenger Ausdauertest |
|
|
290 |
Le marathon est un
test sévère d'endurance |
290 |
Der Marathon ist ein
schwerer Ausdauertest |
|
|
291 |
style / apparence /
vêtements |
291 |
Stil / Aussehen /
Kleidung |
|
|
292 |
Style / Apparence /
Vêtements |
292 |
Stil / Aussehen /
Kleidung |
|
|
293 |
Style; apparence:
vêtements |
293 |
Stil, Aussehen:
Kleidung |
|
|
294 |
Style; apparence:
vêtements |
294 |
Stil, Aussehen:
Kleidung |
|
|
295 |
désapprobateur |
295 |
missbilligend |
|
|
296 |
extrêmement simple et
sans décoration |
296 |
extrem schlicht und
ohne Dekoration |
|
|
297 |
Très simple, sans
aucune décoration |
297 |
Sehr einfach, ohne
Dekoration |
|
|
298 |
Trop simple |
298 |
Zu einfach |
|
|
299 |
Le mobilier moderne
est un peu trop sévère à mon goût |
299 |
Moderne Möbel sind
für meinen Geschmack etwas zu streng |
|
|
300 |
Le mobilier moderne
est trop dur à mon goût |
300 |
Moderne Möbel sind zu
hart für meinen Geschmack |
|
|
301 |
Le mobilier moderne
est un peu trop simple, je ne l'aime pas beaucoup |
301 |
Moderne Möbel sind
etwas zu einfach, ich mag es nicht sehr |
|
|
302 |
Ses cheveux étaient
courts et sévères. |
302 |
Ihr Haar war kurz und
streng. |
|
|
303 |
Ses cheveux ne sont
pas longs et n'ont pas de trucs |
303 |
Ihr Haar ist nicht
lang und hat keine Tricks |
|
|
304 |
gravement |
304 |
stark |
|
|
305 |
sévèrement handicapé |
305 |
Schwerbehinderte |
|
|
306 |
Sévèrement handicapé |
306 |
Schwerbehinderte |
|
|
307 |
zones gravement
touchées par le chômage |
307 |
Gebiete, die stark
von Arbeitslosigkeit betroffen sind |
|
|
308 |
Régions fortement
touchées par le chômage |
308 |
Regionen, die stark
von Arbeitslosigkeit betroffen sind |
|
|
309 |
Quiconque enfreint la loi sera sévèrement
puni. |
309 |
Wer gegen das Gesetz verstößt, wird schwer
bestraft. |
|
|
310 |
Quiconque enfreint la
loi sera sévèrement puni. |
310 |
Wer gegen das Gesetz
verstößt, wird schwer bestraft. |
|
|
311 |
Les contrevenants
seront sévèrement punis |
311 |
Zuwiderhandlungen
werden schwer bestraft |
|
|
|
un rapport très
critique |
312 |
ein äußerst
kritischer Bericht |
|
|
|
Rapport sévèrement
critiqué |
313 |
Stark kritisierter
Bericht |
|
|
|
Un rapport critique
sévèrement rédigé |
314 |
Ein streng
formulierter kritischer Bericht |
|
|
|
Ses cheveux étaient sévèrement attachés en
un chignon |
315 |
Ihr Haar war stark zu einem Knoten
zusammengebunden |
|
|
|
Ses cheveux sont
étroitement liés avec un chignon |
316 |
Ihr Haar ist fest mit
einem Brötchen zusammengebunden |
|
|
|
Ses cheveux sont
simplement bouclés en un chignon |
317 |
Ihr Haar ist einfach
zu einem Knoten zusammengerollt |
|
|
|
chaque |
318 |
jeder |
|
|
|
humble |
319 |
bescheiden |
|
|
|
単 |
320 |
単 |
|
|
|
Célibataire |
321 |
Single |
|
|
|
une gravité |
322 |
eine Schwere |
|
|
|
Une peine de prison
doit correspondre à la gravité du crime |
323 |
Eine Gefängnisstrafe
sollte der Schwere des Verbrechens entsprechen |
|
|
|
La durée de la peine
doit être compatible avec la gravité du crime |
324 |
Die Länge des Urteils
sollte mit der Schwere des Verbrechens übereinstimmen |
|
|
|
les chances d'un
rétablissement complet dépendront de la gravité de ses blessures |
325 |
Die Chancen auf eine
vollständige Genesung hängen von der Schwere ihrer Verletzungen ab |
|
|
|
Les chances d'un
rétablissement complet dépendent de la gravité de sa blessure |
326 |
Die Chance auf eine
vollständige Genesung hängt von der Schwere ihrer Verletzung ab |
|
|
|
Un rétablissement
complet dépend de la gravité de sa blessure |
327 |
Eine vollständige
Genesung hängt von der Schwere ihrer Verletzung ab |
|
|
|
la gravité du
problème |
328 |
die Schwere des
Problems |
|
|
|
La gravité du
problème |
329 |
Die Schwere des
Problems |
|
|
|
Il fronça les sourcils avec une sévérité
simulée. |
330 |
Er runzelte die Stirn mit gespielter
Strenge. |
|
|
|
Il baissa le visage
et jeta un regard sévère |
331 |
Er senkte das Gesicht
und sah streng aus |
|
|
|
|
|
|