A   A   C  
 
  E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
                       
  NEXT 1 coup de feu 1 定点射击 1 Dìngdiǎn shèjí 1 set shot  1 set shot
  PRECEDENT 2 au basket 2 在篮球 2 zài lánqiú 2 in basketball 2 in basketball
3 ALLEMAND 4  basketball 4  篮球 4  lánqiú 4  篮球 4  basketball
4 ANGLAIS 5 un cliché à deux mains, réalisé en restant immobile 5 双手站立拍摄 5 shuāngshǒu zhànlì pāishè 5 a shot using both hands, made while standing still  5 a shot using both hands, made while standing still
5 ARABE 6 Prise de vue en position (fait référence au tir debout à deux mains) 6 定位投篮(指立定双手投篮) 6 dìngwèi tóulán (zhǐ lìdìng shuāngshǒu tóulán) 6 定位投篮(指立定双手投篮) 6 Positioned shooting (refers to standing two-handed shooting)
6 BENGALI 7 équerre 7 三角板 7 sānjiǎobǎn 7 set square  7 set square
7 CHINOIS 8 Triangle 8 三角形 8 sānjiǎoxíng 8 triangle 8 triangle
8 ESPAGNOL 9 un instrument pour dessiner des lignes droites et des angles, fabriqué à partir d'un morceau plat de plastique ou de métal en forme de triangle avec un angle de 90 ° 9 一种用于绘制直线和角度的工具,该工具由一块呈90°角的三角形塑料或金属制成的平板状 9 yī zhǒng yòng yú huìzhì zhíxiàn hé jiǎodù de gōngjù, gāi gōngjù yóu yīkuài chéng 90°jiǎo de sānjiǎoxíng sùliào huò jīnshǔ zhì chéng de píngbǎn zhuàng 9 an instrument for drawing straight lines and angles, made from a flat piece of plastic or metal in the shape of a triangle with one angle of 90° 9 an instrument for drawing straight lines and angles, made from a flat piece of plastic or metal in the shape of a triangle with one angle of 90°
9 FRANCAIS 10 Triangle 10 三角板;三角尺 10 sānjiǎobǎn; sānjiǎo chǐ 10 三角板;三角尺  10 Triangle
10 HINDI 11 régler 11 定居点 11 dìngjū diǎn 11 sett  11 sett
11 JAPONAIS 12 aussi 12 12 12 also 12 also
12 PANJABI 13  ensemble 13   13   13  set 13  set
13 POLONAIS 14 un trou dans le sol où vit un blaireau 14 lives生活的地面上的一个洞 14 lives shēnghuó dì dìmiàn shàng de yīgè dòng 14 a hole in the ground where a badger lives  14 a hole in the ground where a badger lives
14 PORTUGAIS 15 vit un trou dans le sol 15 生活生活的地面上的一个洞 15 shēnghuó shēnghuó dì dìmiàn shàng de yīgè dòng 15 lives生活的地面上的一个洞 15 lives a hole in the ground
15 RUSSE 16 Tanière de blaireau 16 ger巢 16 ger cháo 16 Badger den 16 Badger den
16 help1 17 Tanière de blaireau 17 獾穴 17 huān xué 17 17 Badger den
17 help3 18 Yin 18 18 18 18 Yin
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Zong 19 19 cuī 19 19 Zong
19 http://akirameru.free.fr 20 Yu 20 20 guàn 20 20 Yu
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Avoir 21 21 huò 21 21 Get
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Chat 22 22 māo 22 22 Cat
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Zong 23 23 cuī 23 23 Zong
23 http://akirameru.free.fr 24 Avoir 24 24 huò 24 24 Get
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Coriandre 25 25 ráng 25 25 Coriander
25 lexos 26 blaireau 26 26 huān 26 26 badger
26 27500 27 canapé 27 沙发 27 shāfā 27 settee  27 settee
27 abc image 28  un siège long et confortable avec un dossier et des bras, pour que deux personnes ou plus puissent s'asseoir 28  长而舒适的座椅,带有靠背和手臂,可供两个或更多人坐在上面 28  cháng ér shūshì de zuò yǐ, dài yǒu kàobèi hé shǒubì, kě gōng liǎng gè huò gèng duō rén zuò zài shàngmiàn 28  a long comfortable seat with a back and arms, for two or more people to sit on  28  a long comfortable seat with a back and arms, for two or more people to sit on
28 KAKUKOTO 29 Canapé 29 长沙发 29 zhǎngshāfā 29 长沙发 29 Couch
29 arabe 30 synonyme 30 代名词 30 dàimíngcí 30 synonym 30 synonym
30 JAPONAIS 31 canapé 31 沙发 31 shāfā 31 sofa 31 sofa
31 chinois 32 canapé 32 长椅 32 cháng yǐ 32 couch 32 couch
32 chinois 33 setter 33 二传手 33 èr chuán shǒu 33 setter  33 setter
33 pinyin 34 un gros chien aux cheveux longs, parfois utilisé à la chasse 34 一只长发的大狗,有时用于狩猎 34 yī zhǐ zhǎng fā de dà gǒu, yǒushí yòng yú shòuliè 34 a large dog with long hair, sometimes used in hunting 34 a large dog with long hair, sometimes used in hunting
34 wanik 35  Il existe plusieurs types de setter 35  二传手有几种类型 35  èr chuán shǒu yǒu jǐ zhǒng lèixíng 35  There are several types of setter 35  There are several types of setter
35 http://wanglik.free.fr/ 36 . Chien accroupi, chien setter (gros corps et poils longs, il existe plusieurs races) 36 。蹲伏猎狗,塞特种猎犬(体大毛长,有几个品种) 36 . Dūn fú liègǒu, sāi tèzhǒng lièquǎn (tǐ dàmáo zhǎng, yǒu jǐ gè pǐnzhǒng) 36 .蹲伏猎狗,塞特种猎犬(体大毛长,有几个品种) 36 . Crouching hound, setter hound (large body and long hair, there are several breeds)
36 navire 37 souvent dans les composés 37 通常在复合物中 37 tōngcháng zài fùhé wù zhòng 37 often in compounds 37 often in compounds
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Forme souvent des mots composés 38 常构成复合词 38 cháng gòuchéng fùhécí 38 常构成复合词 38 Often forms compound words
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 une personne qui pose qc 39 做某事的人 39 zuò mǒu shì de rén 39 a person who sets sth 39 a person who sets sth
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Fabricant; Prescripteur; Arrangeur 40 提案者;规定者;安排者 40 tí'àn zhě; guīdìng zhě; ānpái zhě 40 制订者;规定者;安排者 40 Maker; Prescriber; Arranger
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 un poseur de quiz 41 测验二传手 41 cèyàn èr chuán shǒu 41 a quiz setter 41 a quiz setter
41 http://benkyo.free.fr 42 Homme de proposition 42 命题人 42 mìngtí rén 42 命题人 42 Proposition man
42 http://huduu.free.fr 43 voir également 43 也可以看看 43 yě kěyǐ kàn kàn 43 see also 43 see also
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 jet setter 44 喷气二传手 44 pēnqì èr chuán shǒu 44 jet setter 44 jet setter
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 régleur de rythme 45 速度设定器 45 sùdù shè dìng qì 45 pace setter  45 pace setter
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 avant gardiste 46 潮流引领者 46 cháoliú yǐnlǐng zhě 46 trendsetter 46 trendsetter
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 réglage 47 设置 47 shèzhì 47 setting 47 setting
47 wentzl 48 un ensemble d'environnements; l'endroit où qc se passe 48 周围的环境;某处发生 48 zhōuwéi de huánjìng; mǒu chù fāshēng 48 a set of surroundings; the place at which sth. happens 48 a set of surroundings; the place at which sth. happens
48 http://wanclik.free.fr/ 49  Environnement; contexte 49  环境;背景 49  huánjìng; bèijǐng 49  环境;背景 49  Environment; background
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 un cadre rural / idéal / beau / idyllique, etc. 50 农村/理想/美丽/田园等环境 50 nóngcūn/lǐxiǎng/měilì/tiányuán děng huánjìng 50 a rural/an ideal/a beautiful/an idyllic, etc. setting 50 a rural/an ideal/a beautiful/an idyllic, etc. setting
50 http://vanclik.free.fr/ 51 Campagne, idéal, bel environnement idyllique 51 乡村,理想,。优美,田园等的环境 51 xiāngcūn, lǐxiǎng,. Yōuměi, tiányuán děng de huánjìng 51 乡村,理想、.优美、田园等的环境 51 Countryside, ideal, beautiful, idyllic environment
51 http://svanclik.free.fr/ 52 c'était le cadre idéal pour un Noël 52 这是圣诞节的理想场所 52 zhè shì shèngdàn jié de lǐxiǎng chǎngsuǒ 52 it was the perfect setting for a Christmas 52 it was the perfect setting for a Christmas
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 L'ambiance est impeccable, exactement ce dont un bon Noël a besoin 53 环境气氛无可挑剔,正是一个美好的圣诞节所需要的 53 huánjìng qìfēn wú kě tiāotì, zhèng shì yīgè měihǎo de shèngdàn jié suǒ xūyào de 53 环境气氛无可挑剔,正是个美好的圣诞节所需要的 53 The atmosphere is impeccable, exactly what a good Christmas needs
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Ne pas manger 54 不吃 54 bù chī 54 note at 54 note at
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 environnement 55 环境 55 huánjìng 55 environment 55 environment
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 alentours 56 环境 56 huánjìng 56 56 surroundings
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57  le lieu et l'heure où se déroule l'action d'une pièce de théâtre, d'un roman, etc. 57  戏剧,小说等动作发生的地点和时间 57  xìjù, xiǎoshuō děng dòngzuò fāshēng dì dìdiǎn hé shíjiān 57  the place and time at which the action of a play, novel, etc. takes place  57  the place and time at which the action of a play, novel, etc. takes place
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 Où et quand se déroulent des actions telles que des pièces de théâtre, des romans, etc. 58 戏剧,小说等动作发生的地点和时间 58 xìjù, xiǎoshuō děng dòngzuò fāshēng dì dìdiǎn hé shíjiān 58 戏剧,小说等动作发生的地点和时间 58 Where and when actions such as plays, novels, etc. take place
    59 (Drame, roman, etc.) Contexte de l'intrigue 59 (戏剧,小说等的)情节背景 59 (xìjù, xiǎoshuō děng de) qíngjié bèijǐng 59 (戏剧、小说等的)情节背景 59 (Drama, novel, etc.) plot background
    60 histoires courtes avec un décor contemporain 60 具有现代背景的短篇小说 60 jùyǒu xiàndài bèijǐng de duǎnpiān xiǎoshuō 60 short stories with a contemporary setting 60 short stories with a contemporary setting
    61 Histoires courtes se déroulant dans la vie contemporaine 61 以当代生活为背景的短篇小说 61 yǐ dāngdài shēnghuó wèi bèijǐng de duǎnpiān xiǎoshuō 61 以当代生活为背景的短篇小说 61 Short stories set in contemporary life
    62 une position à laquelle les commandes d'une machine peuvent être réglées, pour régler la vitesse, la hauteur, la température, etc. 62 可以在机器上设置控件的位置,以设置速度,高度,温度等 62 kěyǐ zài jīqì shàng shèzhì kòngjiàn de wèizhì, yǐ shèzhì sùdù, gāodù, wēndù děng 62 a position at which the controls on a machine can be set, to set the speed, height, temperature, etc 62 a position at which the controls on a machine can be set, to set the speed, height, temperature, etc
    63 Vous pouvez régler la position de la commande sur la machine pour régler la vitesse, l'altitude, la température, etc. 63 可以在机器上设置控件的位置,以设置速度,高度,温度等 63 kěyǐ zài jīqì shàng shèzhì kòngjiàn de wèizhì, yǐ shèzhì sùdù, gāodù, wēndù děng 63 可以在机器上设置控件的位置,以设置速度,高度,温度 63 The position of the control can be set on the machine to set the speed, altitude, temperature, etc.
    64 (Réglage de la vitesse, de la hauteur, de la température, etc. sur la machine) engrenage, niveau, point 64 (机器上调节速度,高度,温度等的)挡,级,点 64 (jīqì shàng tiáojié sùdù, gāodù, wēndù děng de) dǎng, jí, diǎn 64 (机器上调节速度、高度、温度等的)挡,级, 64 (Adjusting speed, height, temperature, etc. on the machine) gear, level, point
    65 Prendre 65 65 zhàn 65 65 Take up
    66 point 66 66 diǎn 66 66 point
    67 les performances du moteur ont été testées à différents réglages, 67 在不同的设置下测试了引擎的性能, 67 zài bùtóng de shèzhì xià cèshìle yǐnqíng dì xìngnéng, 67 the performance of the engine was tested at different settings, 67 the performance of the engine was tested at different settings,
    68 Testé les performances du moteur sous différents paramètres 68 在不同的设置下测试了引擎的性能 68 zài bùtóng de shèzhì xià cèshìle yǐnqíng dì xìngnéng 68 在不同的设置下测试了引擎的性  68 Tested the performance of the engine under different settings
    69 Testé les performances du moteur sur différents rapports 69 对引擎的性能在不同的挡上做了试验 69 duì yǐnqíng dì xìngnéng zài bùtóng de dǎng shàng zuòle shìyàn 69 引擎的性能在不同的挡上做了试验 69 Tested the performance of the engine on different gears
    70 la musique 70 音乐 70 yīnyuè 70 music 70 music
    71 du son 71 71 yīn 71 71 sound
    72 musique écrite pour accompagner un poème, etc. 72 随诗而写的音乐等 72 suí shī ér xiě de yīnyuè děng 72 music written to go with a poem, etc 72 music written to go with a poem, etc
    73 (Composé pour des poèmes, etc.) 73 (为诗等谱的)曲。 73 (wèi shī děng pǔ de) qū. 73 (为诗等谱的). 73 (Composed for poems, etc.)
    74 Contexte de Schubert d’un poème de Goethe 74 舒伯特创作歌德的诗歌 74 Shū bó tè chuàngzuò gēdé de shīgē 74 Schubert’s setting of a poem by Goethe 74 Schubert’s setting of a poem by Goethe
    75 Schubert a composé un poème de Goethe 75 舒伯特为歌德的一首诗谱的曲 75 shū bó tè wèi gēdé de yī shǒu shī pǔ de qū 75 舒伯特为歌德的一首诗谱的曲  75 Schubert composed a poem by Goethe
    76  un morceau de métal dans lequel une pierre précieuse est fixée pour former un bijou 76  一块金属,其中固定了一块宝石以形成珠宝 76  yīkuài jīnshǔ, qízhōng gùdìngle yīkuài bǎoshí yǐ xíngchéng zhūbǎo 76  a piece of metal in which a precious stone is fixed to form a piece of jewellery  76  a piece of metal in which a precious stone is fixed to form a piece of jewellery
    77 (Jewel-incrusté) base, base, palette 77 (镶嵌宝石的)底座,底板,托板 77 (xiāngqiàn bǎoshí de) dǐzuò, dǐbǎn, tuō bǎn 77 (镶嵌宝石的)底座,底板,托板 77 (Jewel-inlaid) base, base, pallet
    78  un ensemble complet de matériel pour manger avec (couteau, fourchette, cuillère, verre, etc.) pour une personne, disposé sur une table 78  成套的供人用餐的设备(刀,叉,匙,杯子等),安排在桌子上 78  chéngtào de gōng rén yòngcān de shèbèi (dāo, chā, shi, bēizi děng), ānpái zài zhuōzi shàng 78  a complete set of equipment for eating with (knife, fork, spoon, glass, etc.) for one personarranged on a table  78  a complete set of equipment for eating with (knife, fork, spoon, glass, etc.) for one person, arranged on a table
    79 Un ensemble complet de matériel de restauration (couteau, fourchette, cuillère, tasse, etc.), disposé sur la table 79 成套的供人搬运的设备(刀,叉,匙,杯子等),安排在桌子上 79 chéngtào de gōng rén bānyùn de shèbèi (dāo, chā, shi, bēizi děng), ānpái zài zhuōzi shàng 79 成套的供人用餐的设备(刀,叉,匙,杯子等),安排在桌子 79 A complete set of dining equipment (knife, fork, spoon, cup, etc.), arranged on the table
    80 Un ensemble de couverts sur la table pour une personne 80 (摆在桌上供一人用的)一套餐具 80 (bǎi zài zhuō shàng gòng yīrén yòng de) yī tào cānjù 80 (摆在桌上供一人的)一套餐具 80 A set of cutlery set on the table for one person
    81 une mise en place 81 地方设置 81 dìfāng shèzhì 81 a place setting 81 a place setting
    82 Mise en place 82 地方设置 82 dìfāng shèzhì 82 地方 82 Place setting
    83 Un ensemble de vaisselle pour un siège 83 一个座位的整套餐具 83 yīgè zuòwèi de zhěngtào cānjù 83 整套餐具 83 A set of tableware for one seat
    84 parapluie 84 84 sǎn 84 84 umbrella
    85 Yun 85 85 yún 85 85 Yun
    86  Setttle 86  定居点 86  dìngjū diǎn 86  Setttle  86  Setttle
    87 argument de fin 87 结束论证 87 jiéshù lùnzhèng 87 end argument 87 end argument
    88 Mettre fin au conflit 88 结束纷争 88 jiéshù fēnzhēng 88 结束纷争 88 End the dispute
    89 pour mettre fin à une dispute ou à un désaccord 89 结束争论或分歧 89 jiéshù zhēnglùn huò fēnqí 89 to put an end to an argument or a disagreement 89 to put an end to an argument or a disagreement
    90 Fin (différend, différend, etc.) Résoudre (différend, différend, etc.) 90 结束(渐进,。争端等)解决(分歧,纠纷等) 90 jiéshù (jiànjìn,. Zhēngduān děng) jiějué (fēnqí, jiūfēn děng) 90 结束(争论、.争端等) 解决(分歧、纠纷等) 90 End (dispute, dispute, etc.) Resolve (dispute, dispute, etc.)
    91 pour régler un différend / une dispute (une question 91 解决争议/争论(问题 91 jiějué zhēngyì/zhēnglùn (wèntí 91 to settle a dispute/an argument (a matter 91 to settle a dispute/an argument (a matter
    92 Résoudre les litiges / arguments / événements 92 解决争端/革命/事情 92 jiějué zhēngduān/gémìng/shìqíng 92 解决争端 / 争论 / 事情 92 Resolve disputes/arguments/events
    93  il est temps que vous régliez vos différends avec votre père 93  是时候和父亲和解了 93  shì shíhòu hé fùqīn héjiěle 93  it’s time you settled your differences with your father 93  it’s time you settled your differences with your father
    94 Il est temps de se réconcilier avec le père 94 是时候和父亲和解了 94 shì shíhòu hé fùqīn héjiěle 94 时候和父亲和解 94 It's time to reconcile with father
    95 Maintenant tu devrais régler le désaccord avec ton père 95 现在你该解决同你父亲之间的分裂了 95 xiànzài nǐ gāi jiějué tóng nǐ fùqīn zhī jiān de fēnlièle 95 在你解决同你父亲之间的分歧了 95 Now you should settle the disagreement with your father
    96 Il y a des pressions sur les syndicats pour qu'ils s'installent 96 工会面临着解决的压力 96 gōnghuì miànlínzhe jiějué de yālì 96 There is pressure on the unions to settle 96 There is pressure on the unions to settle
    97 Les syndicats subissent des pressions pour éliminer les conflits 97 工会组织面临的消除纷争的压力 97 gōnghuì zǔzhī miànlín de xiāochú fēnzhēng de yālì 97 工会组织面临消除纷争的压力 97 Trade unions face pressure to eliminate disputes
    98 L'entreprise a accepté de régler à l'amiable 98 公司已同意庭外和解 98 gōngsī yǐ tóngyì tíng wài héjiě 98 The company has agreed to settle out of court 98 The company has agreed to settle out of court
    99  (arriver à un accord sans aller au tribunal) 99  (无需出庭就达成协议) 99  (wúxū chūtíng jiù dáchéng xiéyì) 99  ( come to an agreement without going to court) 99  (come to an agreement without going to court)
    100 Cette société a accepté de régler à l'amiable 100 那家公司同意庭外解决 100 nà jiā gōngsī tóngyì tíng wài jiějué 100 那家公司同意庭外解决 100 That company agreed to settle out of court
    101 décider / organiser 101 决定/安排 101 juédìng/ānpái 101 decide/arrange 101 decide/arrange
    102 Décider 102 决定;安排 102 juédìng; ānpái 102 决定;安排 102 Decide
    103 décider ou arranger qc enfin 103 最终决定或安排某事 103 zuìzhōng juédìng huò ānpái mǒu shì 103 to decide or arrange sth finally 103 to decide or arrange sth finally
    104 (Final) Décider, confirmer, organiser 104 (最终)决定,确定,安排好 104 (zuìzhōng) juédìng, quèdìng, ānpái hǎo 104 (最终)决定,确定,安排好 104 (Final) Decide, confirm, arrange
    105  Tout est réglé, nous partons dans l'avion de neuf heures. 105  一切都解决了,我们要在九点钟的飞机上出发。 105  yīqiè dōu jiějuéle, wǒmen yào zài jiǔ diǎn zhōng de fēijī shàng chūfā. 105  It's all settled,we're leaving on the nine o'clock plane. 105  It's all settled, we're leaving on the nine o'clock plane.
    106 Tout est réglé, nous partons dans l'avion à neuf heures 106 一切都解决了,我们要在九点钟的飞机上出发 106 Yīqiè dōu jiějuéle, wǒmen yào zài jiǔ diǎn zhōng de fēijī shàng chūfā 106 一切都解决了,我们要在九点钟的飞机上出发 106 Everything is settled, we are leaving on the plane at nine o'clock
    107 Tout est réglé, prenons le vol de neuf heures 107 一切都定下来了;我们乘九点的航班走 107 yīqiè dōu dìng xiàláile; wǒmen chéng jiǔ diǎn de hángbān zǒu 107 切都定下来了;我们乘九点的航班走 107 Everything is settled; let's take the nine o'clock flight
    108 Bob sera là? Cela règle la question. Je ne viens pas 108 鲍勃会在那里吗?这样就解决了。我不来 108 bào bó huì zài nàlǐ ma? Zhèyàng jiù jiějuéle. Wǒ bù lái 108 Bob will be there? That settles it. I’m not coming 108 Bob will be there? That settles it. I’m not coming
    109 Bob partira-t-il? OK, je n'irai pas 109 鲍勃会去吗?那好,我就不去了 109 bào bó huì qù ma? Nà hǎo, wǒ jiù bù qùle 109 鲍勃会去吗? 那好,我就不去了 109 Will Bob go? OK, I won't go
    110 Il a dû régler ses affaires, (organiser toutes ses affaires personnelles) à Paris avant de pouvoir rentrer chez lui 110 他必须在巴黎解决自己的事务,(安排所有个人事务)之后才能回家 110 tā bìxū zài bālí jiějué zìjǐ de shìwù,(ānpái suǒyǒu gèrén shìwù) zhīhòu cáinéng huí jiā 110 He had to settle his affairs ,(arrange all his personal business) in Paris before he could return home 110 He had to settle his affairs ,(arrange all his personal business) in Paris before he could return home
    111 Il doit s'occuper de ses affaires à Paris avant de pouvoir rentrer chez lui 111 他得把他在巴黎的事情料理好才能回家 111 tā dé bǎ tā zài bālí de shìqíng liàolǐ hǎo cáinéng huí jiā 111 他得把他在巴黎的事情料理好才能回家 111 He has to take care of his affairs in Paris before he can go home
    112 choisir une résidence permanente 112 选择永久住所 112 xuǎnzé yǒngjiǔ zhùsuǒ 112 choose permanent home 112 choose permanent home
    113 Choisissez la résidence permanente 113 选择永夂住地 113 xuǎnzé yǒng zhǐ zhùdì 113 选择永夂住地  113 Choose permanent residence
    114 faire d'un lieu votre résidence permanente 114 成为你永久的家 114 chéngwéi nǐ yǒngjiǔ de jiā 114 to make a place your permanent home 114 to make a place your permanent home
    115 s'installer 115 定居 115 dìngjū 115 定居 115 settle down
    116 Elle s’est installée à Vienne après la mort de son père. 116 父亲去世后,她在维也纳定居。 116 fùqīn qùshì hòu, tā zài wéiyěnà dìngjū. 116 She settled in Vienna after  her father’s death. 116 She settled in Vienna after her father’s death.
    117 Après la mort de son père, elle s'est installée à Vienne 117 父亲死后,她就在维也纳定居了 117 Fùqīn sǐ hòu, tā jiù zài wéiyěnà dìngjūle 117 父亲死后,她就在维也纳定居了 117 After her father died, she settled in Vienna
    118 d'un groupe de personnes 118 一群人 118 yīqún rén 118 of a group of people 118 of a group of people
    119  Un groupe de personnes 119  殖民人 119  zhímín rén 119  批人 119  A group of people
    120 pour faire de votre résidence permanente dans un pays ou une région en tant que colons 120 在殖民地的国家或地区建立永久性住所 120 zài zhímíndì de guójiā huò dìqū jiànlì yǒngjiǔ xìng zhùsuǒ 120 to make your permanent home in a country or an area as colonists 120 to make your permanent home in a country or an area as colonists
    121 Colonisation; installation dans une colonie en tant qu'immigrant 121 殖民;作为移民在殖民地定居 121 zhímín; zuòwéi yímín zài zhímíndì dìngjū 121 殖民;作为移民在殖民地定居 121 Colonization; settling in a colony as an immigrant
    122 Cette région a été colonisée par les Néerlandais au XIXe siècle 122 这个地区在19世纪由荷兰人定居 122 zhège dìqū zài 19 shìjì yóu hélán rén dìngjū 122 This region was settled by the Dutch in the nineteenth century 122 This region was settled by the Dutch in the nineteenth century
    123 Les Néerlandais sont venus s'installer dans ce domaine au 19ème siècle 123 荷兰人于十九世纪来到这一地区定居 123 hélán rén yú shíjiǔ shìjì lái dào zhè yī dìqū dìngjū 123 荷兰人于十九世纪来到这地区定居 123 The Dutch came to settle in this area in the 19th century
    124 en position / état confortable 124 进入舒适的位置/状态 124 jìnrù shūshì de wèizhì/zhuàngtài 124 into comfortable position/state 124 into comfortable position/state
    125 Entrez une position / un état confortable 125 进入舒适的位置/状态 125 jìnrù shūshì de wèizhì/zhuàngtài 125 进入舒适的位置 / 状态  125 Enter a comfortable position/state
    126 ~ (retour) pour vous mettre à l'aise ou à quelqu'un d'autre dans une nouvelle position 126 〜(后退)使自己或其他人适应新的姿势 126 〜(hòutuì) shǐ zìjǐ huò qítā rén shìyìng xīn de zīshì 126 〜(back) to make yourself or sb else comfortable in a new position  126 ~(back) to make yourself or sb else comfortable in a new position
    127 Mettez-vous dans une position confortable 127 使处于舒适的位置 127 shǐ chǔyú shūshì de wèizhì 127 使处于舒适的位置 127 Put in a comfortable position
    128  Ellie se rassit sur son siège. 128  埃莉坐在她的座位上。 128  āi lì zuò zài tā de zuòwèi shàng. 128  Ellie settled back in her seat. 128  Ellie settled back in her seat.
    129 Ellie est assise sur son siège 129 埃莉坐在她的座位上 129 Āi lì zuò zài tā de zuòwèi shàng 129 埃莉坐在她的座位上 129 Ellie is sitting in her seat
    130 Ellie s'assit confortablement contre le dossier de sa chaise 130 埃利舒适地靠着椅背坐下 130 āi lì shūshì de kàozhe yǐ bèi zuò xià 130 埃利舒适地靠着椅背坐下 130 Ellie sat down comfortably against the back of his chair
    131 roue 131 131 lún 131 131 wheel
    132 Il s'est installé confortablement dans sa chaise habituelle 132 他舒适地坐在平时的椅子上 132 tā shūshì de zuò zài píngshí de yǐzi shàng 132 He settled himself comfortably in his usual chair 132 He settled himself comfortably in his usual chair
    133 Il s'assit confortablement dans sa chaise habituelle 133 他舒适地坐在平时的椅子上 133 tā shūshì de zuò zài píngshí de yǐzi shàng 133 他舒适地坐在平时的椅子 133 He sat comfortably in his usual chair
    134 Il s'assit confortablement dans sa chaise habituelle 134 他在自己惯常坐的椅子土舒舒服服地坐下来 134 tā zài zìjǐ guàncháng zuò de yǐzi tǔ shū shūfú fúde zuò xiàlái 134 他在自己惯常坐的椅子土舒舒服服地坐下来 134 He sat down comfortably in his usual chair
    135 Je l'ai installée sur le canapé et lui ai mis une couverture 135 我把她安放在沙发上,盖上毯子在她身上 135 wǒ bǎ tā ānfàng zài shāfā shàng, gài shàng tǎnzi zài tā shēnshang 135 I settled her on the sofa and put a blanket over her 135 I settled her on the sofa and put a blanket over her
    136 Je l'ai mise sur le canapé et l'ai couverte d'une couverture 136 我把她安放在沙发上,盖上毯子在她身上 136 wǒ bǎ tā ānfàng zài shāfā shàng, gài shàng tǎnzi zài tā shēnshang 136 我把她安放在沙发上,盖上毯子在她身 136 I put her on the sofa and covered her with a blanket
    137 Je l'ai installée sur le canapé et l'ai couverte d'une couverture 137 我把她放在沙发上安顿好,给她盖了一条毯子 137 wǒ bǎ tā fàng zài shā fā shàng āndùn hǎo, gěi tā gàile yītiáo tǎnzi 137 我把她放在沙发上安顿好,给她盖了条毯子 137 I settled her on the sofa and covered her with a blanket
    138 mettre soigneusement qc dans une position pour qu'il ne bouge pas 138 小心地放置某物,使其不会移动 138 xiǎoxīn dì fàngzhì mǒu wù, shǐ qí bù huì yídòng 138 to put sth carefully in a position so that it does not move 138 to put sth carefully in a position so that it does not move
    139 Placez soigneusement quelque chose pour qu'il ne bouge pas 139 小心地放置某物,设定不会移动 139 xiǎoxīn dì fàngzhì mǒu wù, shè dìng bù huì yídòng 139 小心地放置某物,使其不会移 139 Place something carefully so that it does not move
    140 Mettre mettre 140 把..放好;安放 140 bǎ.. Fàng hǎo; ānfàng 140 把..放好; 140 Put.. put; put
    141 c'est bon 141 141 hǎo 141 141 it is good
    142 elle a installé la couverture autour de ses genoux 142 她把毯子放在膝盖上 142 tā bǎ tǎnzi fàng zài xīgài shàng 142 she settled the blanket around her knees 142 she settled the blanket around her knees
    143 Elle a mis la couverture sur ses genoux 143 她把毯子放在上方上 143 tā bǎ tǎnzi fàng zài shàngfāng shàng 143 她把毯子放在膝盖上 143 She put the blanket on her knees
    144 Elle a enroulé une couverture autour de ses genoux 144 她把毯子缠在膝盖上 144 tā bǎ tǎnzi chán zài xīgài shàng 144 She wrapped a blanket around her knees 144 She wrapped a blanket around her knees
    145 Elle a enroulé une couverture autour de ses genoux 145 她用毯子裹住制服 145 tā yòng tǎnzi guǒ zhù zhìfú 145 她用毯子膝盖 145 She wrapped a blanket around her knees
    146 vivre 146 146 zhù 146 146 live
    147 emballage 147 147 guǒ 147 147 wrap
    148 Faire 148 使 148 shǐ 148 使 148 Make
    149 emballage 149 149 guǒ 149 149 wrap
    150 devenir ou rendre qn / qc calme ou détendu 150 使某人或某人变得平静或放松 150 Shǐ mǒu rén huò mǒu rén biàn dé píngjìng huò fàngsōng 150 to become or make sb/sth become calm or relaxed  150 to become or make sb/sth become calm or relaxed
    151 (Pour) se calmer, se calmer, s'installer 151 (使)平静下来,安静下来,定下心来 151 (shǐ) píngjìng xiàlái, ānjìng xiàlái, dìng xiàxīn lái 151 (使)平静下来,安静下来,定下心来 151 (To) calm down, calm down, settle down
    152 le bébé ne s'installerait pas 152 婴儿不会安顿下来 152 yīng'ér bù huì āndùn xiàlái 152 the baby wouldn't settle 152 the baby wouldn't settle
    153 Bébé ne peut pas se calmer 153 婴儿安静不下来 153 yīng'ér ānjìng bù xiàlái 153 婴儿安静不下来 153 Baby can't calm down
    154  J'ai pris une pilule pour m'aider à calmer mes nerfs. 154  我吃了一颗药来安抚我的神经。 154  wǒ chīle yī kē yào lái ānfǔ wǒ de shénjīng. 154  I took a pill to help settle my nerves. 154  I took a pill to help settle my nerves.
    155 J'ai pris un médicament pour apaiser mes nerfs 155 我吃了一颗药来安抚我的神经 155 Wǒ chīle yī kē yào lái ānfǔ wǒ de shénjīng 155 我吃了一颗药来安抚我的神经  155 I took a medicine to soothe my nerves
    156 J'ai pris une pilule pour détendre mes nerfs 156 我吃了一片药,好放松一下神经 156 wǒ chīle yīpiàn yào, hǎo fàngsōng yīxià shénjīng 156 吃了一,好放松一下神经 156 I took a pill to relax my nerves
    157 cela devrait calmer votre estomac. 157 这应该使您的胃满意。 157 zhè yīnggāi shǐ nín de wèi mǎnyì. 157 this should settle your stomach. 157 this should settle your stomach.
    158 Donc, votre estomac ne doit pas être inconfortable 158 这样你的胃应该就不难受了 158 Zhèyàng nǐ de wèi yīnggāi jiù bù nánshòule 158 这样你的胃应该就不难受了  158 So your stomach should not be uncomfortable
    159 Venez vous reposer 159 休息 159 xiūxí 159 come to rest 159 come to rest
    160 Rester 160 停留 160 tíngliú 160 停留  160 Stay
    161 ~ (sur / sur qc) 161 〜(在某处/某处) 161 〜(zài mǒu chù/mǒu chù) 161 (on/over sth)  161 ~(on/over sth)
    162 tomber d'en haut et venir se reposer sur qc; rester quelque temps sur qc 162 从天上掉下来,安息于某处;在某处停留一段时间 162 cóng tiānshàng diào xiàlái, ānxí yú mǒu chù; zài mǒu chù tíngliú yīduàn shíjiān 162 to fall from above and come to rest on sth; to stay for some time on sth 162 to fall from above and come to rest on sth; to stay for some time on sth
    163 Atterrissage 163 降落;停留 163 jiàngluò; tíngliú 163 降落;停留 163 Landing
    164 La poussière s'était installée sur tout 164 尘埃落定了一切 164 chén'āi luò dìngle yīqiè 164 Dust had settled on everything 164 Dust had settled on everything
    165 De la poussière partout 165 到处落满灰尘 165 dàochù luò mǎn huīchén 165 到处落满灰尘 165 Dust everywhere
    166 Deux oiseaux se sont installés sur la clôture 166 两只鸟落在栅栏上 166 liǎng zhī niǎo luò zài zhàlán shàng 166 Two birds settled  on the fence 166 Two birds settled on the fence
    167 Deux oiseaux sont tombés sur la clôture 167 两只鸟落在栅栏上 167 liǎng zhī niǎo luò zài zhàlán shàng 167 两只鸟落在栅栏 167 Two birds fell on the fence
    168 Deux oiseaux sont tombés sur la clôture 168 两只鸟落在篱笆上方 168 liǎng zhī niǎo luò zài líbā shàngfāng 168 两只鸟落在篱 168 Two birds fell on the fence
    169 Je ne pense pas que la neige se déposera 169 我不认为下雪了 169 wǒ bù rènwéi xià xuěle 169 I dont' think the snow will settle 169 I dont' think the snow will settle
    170 Je ne pense pas qu'il neige 170 我不认为下雪了 170 wǒ bù rènwéi xià xuěle 170 我不认为下雪 170 I don't think it's snowing
    171 (rester au sol sans fondre) 171 (留在地面上而不融化) 171 (liú zài dìmiàn shàng ér bù rónghuà) 171 ( remain on the ground without melting) 171 (remain on the ground without melting)
    172 (Reste au sol sans fondre) 172 (留在地面上而不融化) 172 (liú zài dìmiàn shàng ér bù rónghuà) 172 (留在地面上而不融化) 172 (Stay on the ground without melting)
    173 Je ne pense pas que la neige puisse s'accumuler 173 我看这雪积不住 173 wǒ kàn zhè xuě jī bù zhù 173 我看这雪积不住 173 I don't think the snow can accumulate
    174 Son regard se posa sur son visage 174 他的目光落在她的脸上 174 tā de mùguāng luò zài tā de liǎn shàng 174 His gaze settled on her face 174 His gaze settled on her face
    175 Ses yeux sur son visage 175 他的目光_在她膀胱 175 tā de mùguāng_zài tā pángguāng 175 他的目光_在她脸上 175 His eyes_ on her face
    176 couler 176 下沉 176 xià chén 176 sink down 176 sink down
    177 règlement 177 最高 177 zuìgāo 177 沉降 177 settlement
    178  descendre lentement; faire faire ça à qc 178  慢慢沉下去做某事 178  màn man chén xiàqù zuò mǒu shì 178  to sink slowly down; to make sth do this 178  to sink slowly down; to make sth do this
    179 (Faire) couler: couler et devenir dense 179 (使)系数,:下陷,变得密实 179 (shǐ) xìshù,: Xiàxiàn, biàn dé mìshí 179 (使)沉降,:下陷,变得密实 179 (To make) sink: sink and become dense
    180 le contenu du colis peut s'être stabilisé pendant le transport 180 包装中的物品可能已经在运输途中解决了 180 bāozhuāng zhōng de wùpǐn kěnéng yǐjīng zài yùnshū túzhōng jiějuéle 180 the contents of  the package may have settled in transit 180 the contents of the package may have settled in transit
    181 Les articles du colis peuvent avoir été réglés en transit 181 包装中的物品可能已经在运输途中解决了 181 bāozhuāng zhōng de wùpǐn kěnéng yǐjīng zài yùnshū túzhōng jiějuéle 181 包装中的物品可能已经在运输途中解决 181 The items in the package may have been resolved in transit
    182 L'East Kexi peut être compacté pendant le transport 182 包裹里的东可西能在运输途中摇密实了 182 bāoguǒ lǐ de dōng kě xī néng zài yùnshū túzhōng yáo mìshíle 182 包裹里的东西能在运输途中摇密实了 182 The East Kexi can be compacted during transportation
    183 mu 183 183 183 183 mu
    184 verser de l'argent 184 付钱 184 fù qián 184 pay money 184 pay money
    185 Verser de l'argent 185 付钱 185 fù qián 185 付钱  185 Pay money
    186  ~ qch 186   186   186  sth  186  ~sth
    187 ~ (vers le haut) 187 〜(向上) 187 〜(xiàngshàng) 187 ~ (up)  187 ~ (up)
    188 (avec qn) 188 (与某人一起) 188 (yǔ mǒu rén yīqǐ) 188 (with sb) 188 (with sb)
    189  pour payer l'argent que vous devez 189  付你欠的钱 189  fù nǐ qiàn de qián 189  to pay the money that you owe 189  to pay the money that you owe
    190 Payez ce que vous devez 190 付你欠的钱 190 fù nǐ qiàn de qián 190 付你欠的 190 Pay what you owe
    191 Payé (arriérés); règlement; paiement 191 付清(欠款);结算;结账 191 fù qīng (qiàn kuǎn); jiésuàn; jiézhàng 191 付清(欠款);结算;结账 191 Paid (arrears); settlement; checkout
    192 Veuillez régler votre facture avant de quitter l'hôtel 192 请在离开酒店前结清帐单 192 qǐng zài líkāi jiǔdiàn qián jié qīng zhàng dān 192 Please settle your bill before leaving the hotel 192 Please settle your bill before leaving the hotel
    193 Veuillez régler la facture avant de quitter l'hôtel 193 请在离开酒店前结清帐单 193 qǐng zài líkāi jiǔdiàn qián jié qīng zhàng dān 193 请在离开酒店前结清帐单 193 Please settle the bill before leaving the hotel
    194 Veuillez vérifier avant de quitter l'hôtel 194 请您先结账再离开旅馆 194 qǐng nín xiān jiézhàng zài líkāi lǚguǎn 194 请您先结账再离开旅 194 Please check out before leaving the hotel
    195 Ardu 195 195 fèn 195 195 Furious
    196 toi 196 196 196 196 you
    197 Pavillon 197 197 guǎn 197 197 Pavilion
    198 la compagnie d'assurance refuse de régler sa réclamation. 198 保险公司拒绝解决她的索赔。 198 bǎoxiǎn gōngsī jùjué jiějué tā de suǒpéi. 198 the insurance company is refusing to settle her claim. 198 the insurance company is refusing to settle her claim.
    199 La compagnie d'assurance a refusé de payer sa réclamation 199 保险公司拒付她提出的预算拨款 199 Bǎoxiǎn gōngsī jù fù tā tíchū de yùsuàn bōkuǎn 199 保险公司拒付她提出的索赔款项 199 The insurance company refused to pay her claim
    200  Laisse moi m'installer avec toi pour le repas 200  让我和你一起吃饭 200  ràng wǒ hé nǐ yīqǐ chīfàn 200  Let me settle with you for the meal 200  Let me settle with you for the meal
    201 Je te paierai pour le repas 201 我来把饭费付给你 201 wǒ lái bǎ fàn fèi fù gěi nǐ 201 我来把饭费付给你 201 I'll pay you for the meal
    202 laisse-moi payer maintenant; on pourra s'installer plus tard 202 现在让我付款;我们以后可以安定下来 202 xiànzài ràng wǒ fùkuǎn; wǒmen yǐhòu kěyǐ āndìng xiàlái 202 let me  pay now;we can settle up later 202 let me pay now; we can settle up later
    203 Laisse-moi payer maintenant, nous pouvons nous installer plus tard 203 现在让我付款;我们以后可以安定下来 203 xiànzài ràng wǒ fùkuǎn; wǒmen yǐhòu kěyǐ āndìng xiàlái 203 现在让我付款;我们以后可以安定下 203 Let me pay now; we can settle down later
    204 Je paierai la facture maintenant, calculons-la plus tard 204 现在我来付账,咱们以后再算 204 xiànzài wǒ lái fùzhàng, zánmen yǐhòu zài suàn 204 在我来付,咱们以后再算 204 I'll pay the bill now, let's calculate it later
    205 régler un compte / un compte (avec sb) 205 结算分数/帐户(与某人联系) 205 jiésuàn fēnshù/zhànghù (yǔ mǒu rén liánxì) 205 settle a score/an account (with sb)  205 settle a score/an account (with sb)
    206 Comptes de règlement / comptes (contacter quelqu'un) 206 结算分数/帐户(与某人联系) 206 jiésuàn fēnshù/zhànghù (yǔ mǒu rén liánxì) 206 结算分数/帐户(与某人联系 206 Settlement score/account (contact someone)
    207 régler un compte pour blesser ou punir q qui vous a fait du mal ou vous a trompé dans le passé 207 解决伤害或惩罚过去伤害或欺骗过你的某人的分数 207 jiějué shānghài huò chéngfá guòqù shānghài huò qīpiànguò nǐ de mǒu rén de fēnshù 207 settle an score to hurt or punish sb who has harmed or cheated you in the past 207 settle an score to hurt or punish sb who has harmed or cheated you in the past
    208 Le score qui résout la blessure ou punit quelqu'un qui vous a blessé ou trompé dans le passé 208 解决伤害或惩罚过去伤害或欺骗过你的某人的分数 208 jiějué shānghài huò chéngfá guòqù shānghài huò qīpiànguò nǐ de mǒu rén de fēnshù 208 解决伤害或惩罚过去伤害或欺骗过你的某人的分 208 The score that resolves the injury or punishes someone who has hurt or deceived you in the past
    209  (Quelqu'un) régler des comptes, régler d'anciens comptes; se venger (quelqu'un) 209  (某人)算账,清算旧账;报复(某人) 209  (mǒu rén) suànzhàng, qīngsuàn jiùzhàng; bàofù (mǒu rén) 209  ( 某人)算账,清算旧账;报复( 某人 209  (Someone) settle accounts, settle old accounts; revenge (someone)
    210 Qui ferait une telle chose? 210 谁会做这样的事情? 210 shéi huì zuò zhèyàng de shìqíng? 210 Who would do such a thing? 210 Who would do such a thing?
    211 Qui ferait une telle chose? 211 谁会做这样的事情? 211 Shéi huì zuò zhèyàng de shìqíng? 211 谁会做这样的事情 211 Who would do such a thing?
    212 Peut-être quelqu'un avec un vieux compte à régler 212 也许有老分数的人可以解决 212 Yěxǔ yǒu lǎo fēn shǔ de rén kěyǐ jiějué 212 Maybe someone with an old  score to settle  212 Maybe someone with an old score to settle
    213 Peut-être que quelqu'un avec de vieux scores peut le résoudre 213 也许有老分数的人可以解决 213 yěxǔ yǒu lǎo fēn shǔ de rén kěyǐ jiějué 213 许有老分数的人可以解 213 Maybe someone with old scores can solve it
    214 Qui peut faire ces deux choses? Peut-être que c'est quelqu'un qui a de la rancune 214 谁做得出这样两事呢?也许是结有宿怨的人吧 214 shéi zuò dé chū zhèyàng liǎng shì ne? Yěxǔ shì jié yǒu sùyuàn de rén ba 214 谁做得出这样兩事也许是结有宿怨的人吧 214 Who can do both of these things? Maybe it's someone who has a grudge
    215 Plus à 215 更多 215 gèng duō 215 more at  215 more at
    216 poussière 216 灰尘 216 huīchén 216 dust 216 dust
    217 s'installer 217 定居 217 dìngjū 217 settle down 217 settle down
    218 s'installer 218 定居 218 dìngjū 218 定居 218 settle down
    219 se mettre dans une position confortable, assise ou couchée 219 坐着或躺着以达到舒适的姿势 219 zuòzhe huò tǎngzhe yǐ dádào shūshì de zīshì 219 to get into a comfortable position, either sitting or lying  219 to get into a comfortable position, either sitting or lying
    220 Asseyez-vous (ou allongez-vous) confortablement 220 舒适地坐下(或躺下) 220 shūshì de zuò xià (huò tǎng xià) 220 舒适地坐(或躺下)  220 Sit (or lie down) comfortably
    221 Je me suis installé avec un livre 221 我坐下来安顿了一本书 221 wǒ zuò xiàlái āndùnle yī běn shū 221 I settled down with a book 221 I settled down with a book
    222 Je me suis assis et j'ai installé un livre 222 我坐下来安顿了一本书 222 wǒ zuò xiàlái āndùnle yī běn shū 222 我坐下来安顿了一本书 222 I sat down and settled a book
    223 Je tiens un livre dans ma main et je m'assois confortablement 223 我手里拿着一本书,舒适地坐下 223 wǒ shǒu lǐ názhe yī běn shū, shūshì de zuò xià 223 I hold a book in my hand and sit down comfortably 223 I hold a book in my hand and sit down comfortably
    224 Je tiens un livre dans ma main et je m'assois confortablement 224 我手拿一本书,。;舒舒服服地坐下 224 wǒ shǒu ná yī běn shū,.; Shū shūfú fúde zuò xià 224 一本书,.; 舒舒服服地坐下 224 I hold a book in my hand and sit down comfortably
    225 tester 225 225 kǎo 225 225 test
    226 table 226 226 biǎo 226 226 table
    227 Vendre 227 贩卖 227 fànmài 227 227 Sell
    228 pour commencer à avoir un mode de vie plus calme, vivre au même endroit 228 开始有一种安静的生活方式,住在一个地方 228 kāishǐ yǒuyī zhǒng ānjìng de shēnghuó fāngshì, zhù zài yīgè dìfāng 228 to start to have a quieter way of life, living in one place 228 to start to have a quieter way of life, living in one place
    229 J'ai commencé à avoir un style de vie calme et à vivre au même endroit 229 开始有一种安静的生活方式,住在一个地方 229 kāishǐ yǒuyī zhǒng ānjìng de shēnghuó fāngshì, zhù zài yīgè dìfāng 229 开始有一种安静的生活方式,住在一个地方 229 Started to have a quiet lifestyle and live in one place
    230  (Dans un certain endroit) s'installer et vivre une vie stable 230  (在某地)定居下来,过安定的生活 230  (zài mǒu dì) dìngjū xiàlái,guò āndìng de shēnghuó 230  (某地) 定下来,过安定的生 230  (In a certain place) settle down and live a stable life
    231 Elle 231 231 shé 231 231 She
    232 marcher d'avant en arrière 232 232 yáng 232 232 walk back and forth
    233 Yin 233 233 yín 233 233 Yin
    234 Soie 234 234 táng 234 234 Tang
    235 Quand allez-vous vous marier et vous installer? 235 你什么时候要结婚定居? 235 nǐ shénme shíhòu yào jiéhūn dìngjū? 235 When are you going to get married and settle down? 235 When are you going to get married and settle down?
    236 Quand allez-vous vous marier et vous installer? 236 你什么时候要结婚定居? 236 Nǐ shénme shíhòu yào jiéhūn dìngjū? 236 你什么时候要结婚定居 236 When are you going to get married and settle down?
    237 Quand comptez-vous vous marier et vous installer? 237 你打算叶么时候成家,安定下来? 237 Nǐ dǎsuàn yè me shíhòu chéngjiā, āndìng xiàlái? 237 你打算叶么时候成家,安定下来? 237 When are you planning to get married and settle down?
    238 s'installer 238 定居 238 Dìngjū 238 settle down 238 settle down
    239 s'installer qn 239 安顿下来 239 āndùn xiàlái 239 settle sb  down 239 settle sb down
    240  devenir ou rendre qn calme, moins excité, etc. 240  使某人变得平静或变得不那么兴奋 240  shǐ mǒu rén biàn dé píngjìng huò biàn dé bù nàme xīngfèn 240  to become or make sb become calm, less excited, etc 240  to become or make sb become calm, less excited, etc
    241 (Pour que quelqu'un) se calme, se calme 241 (使某人)安静下来,平静下来 241 (shǐ mǒu rén) ānjìng xiàlái, píngjìng xiàlái 241 (使某人)安静下来,平静下来 241 (To make someone) quiet down, calm down
    242 il faut toujours un certain temps à la classe pour s'installer au début de la leçon 242 在课程开始时,课程总是需要一段时间才能适应 242 zài kèchéng kāishǐ shí, kèchéng zǒng shì xūyào yīduàn shíjiān cáinéng shìyìng 242 it always takes the class a while to settle down at the start of the lesson 242 it always takes the class a while to settle down at the start of the lesson
    243 Dans ce cours, il faut un certain temps pour se calmer. 243 那个班一上课总得球一会儿才能安静下来 243 nàgè bān yī shàngkè zǒngdé qiú yīhuǐ'er cáinéng ānjìng xiàlái 243 那个班一上课总得球一会儿才能安静下来 243 In that class, it takes a while to calm down.
    244 s'installer à qc 244 安顿下来 244 āndùn xiàlái 244 settle (down) to sth  244 settle (down) to sth
    245 pour commencer à porter votre attention sur qc 245 开始引起你的注意 245 kāishǐ yǐnqǐ nǐ de zhùyì 245 to begin to give your attention to sth 245 to begin to give your attention to sth
    246 Commencez à le prendre au sérieux; installez-vous 246 开始认真对待;定下心来做 246 kāishǐ rènzhēn duìdài; dìng xiàxīn lái zuò 246 开始认真对待;定下心来做 246 Begin to take it seriously; settle down
    247 ils se sont finalement installés dans une discussion sur les principaux problèmes 247 他们终于解决了主要问题 247 tāmen zhōngyú jiějuéle zhǔyào wèntí 247 they finally settled down to a discussion of the main issues 247 they finally settled down to a discussion of the main issues
    248 Ils ont finalement commencé à discuter de certains problèmes majeurs 248 他们终于开始讨论一些主要问题了 248 tāmen zhōngyú kāishǐ tǎolùn yīxiē zhǔyào wèntíle 248 他们终于开始讨论一些主要问题了 248 They finally started discussing some major issues
    249  Il avait du mal à s'installer dans son travail. 249  他发现很难适应他的工作。 249  tā fāxiàn hěn nán shìyìng tā de gōngzuò. 249  He  found it hard to settle to his work. 249  He found it hard to settle to his work.
    250 Il a du mal à s'adapter à son métier 250 他发现很难适应他的工作 250 Tā fāxiàn hěn nán shìyìng tā de gōngzuò 250 发现很难适应他的工作 250 He finds it difficult to adapt to his job
    251 Il se sentait mal à l'aise de travailler_ 251 他觉得定不下心来工作_ 251 tā juédé dìng bù xiàxīn lái gōngzuò_ 251 他觉定不下心来工作_ 251 He felt uncomfortable to work_
    252 se contenter de qc 252 为某事安定 252 wèi mǒu shì āndìng 252 settle for sth 252 settle for sth
    253 Se contenter de quelque chose 253 为某事安定 253 wèi mǒu shì āndìng 253 为某事安 253 Settle for something
254 accepter qc qui n'est pas exactement ce que vous voulez mais c'est le meilleur qui soit 254 接受不完全是您想要的东西,但是可以得到的最好的东西 254 jiēshòu bù wánquán shì nín xiǎng yào de dōngxī, dànshì kěyǐ dédào de zuì hǎo de dōngxī 254 to accept sth that is not exactly what you want but is the best that is available 254 to accept sth that is not exactly what you want but is the best that is available
    255 L'acceptation n'est pas exactement ce que vous voulez, mais la meilleure chose que vous puissiez obtenir 255 接受不完全是您想要的东西,但是可以得到的最好的东西 255 jiēshòu bù wánquán shì nín xiǎng yào de dōngxī, dànshì kěyǐ dédào de zuì hǎo de dōngxī 255 接受不完全是您想要的东西,但是可以得到的最好的东西 255 Acceptance is not exactly what you want, but the best thing you can get
    256  Accepter à contrecœur 256  勉强接受;将就 256  miǎnqiáng jiēshòu; jiāng jiù 256  勉强受;将就 256  Reluctantly accept
    257 or 257 257 jīn 257 257 gold
    258 à la fin, ils ont dû se contenter d'un match nul. 258 最后,他们不得不平局。 258 zuìhòu, tāmen bùdé bù píngjú. 258 in the  end they had to settle for a draw. 258 in the end they had to settle for a draw.
    259 En fin de compte, ils ont dû nouer 259 最后,他们不得不平局 259 Zuìhòu, tāmen bùdé bù píngjú 259 最后,他们不得不平局 259 In the end, they had to tie
    260 En fin de compte, ils ont dû accepter le résultat de l'égalité 260 最后,他们只好接受平局的结果 260 zuìhòu, tāmen zhǐhǎo jiēshòu píngjú de jiéguǒ 260 最后,他们只好接受平局的结果 260 In the end, they had to accept the result of the tie
261 Je ne pouvais pas me permettre la maison que je voulais vraiment, alors j'ai dû me contenter de la deuxième place 261 我买不起我真正想要的房子,所以我不得不争取第二好的 261 wǒ mǎi bù qǐ wǒ zhēnzhèng xiǎng yào de fángzi, suǒyǐ wǒ bùdé bù zhēngqǔ dì èr hǎo de 261 I couldn’t afford the house I really wanted, so I had to settle for second  best 261 I couldn’t afford the house I really wanted, so I had to settle for second best
    262 Je n'ai pas les moyens d'acheter la maison que je veux vraiment, alors je dois me battre pour le deuxième meilleur 262 我买不起我真正想要的房子,所以我不得不担心第二好的 262 wǒ mǎi bù qǐ wǒ zhēnzhèng xiǎng yào de fángzi, suǒyǐ wǒ bùdé bù dānxīn dì èr hǎo de 262 买不起我真正想要的房子,所以我不得不争取第二好 262 I can’t afford the house I really want, so I have to fight for the second best
    263 Je n'ai pas les moyens d'acheter la maison que je veux vraiment, alors je dois y retourner 263 我真心想要的房子我买不起,所以只得退而求其次了 263 wǒ zhēnxīn xiǎng yào de fángzi wǒ mǎi bù qǐ, suǒyǐ zhǐdé tuì ér qiú qícìle 263 我真心想要的房子我买不起,所以只得退而求其次 263 I can’t afford the house I really want, so I have to go back
264 s'installer 264 定居 264 dìngjū 264 settle in  264 settle in
265 s'installer dans qc 265 安顿下来 265 āndùn xiàlái 265 settle into sth 265 settle into sth
    266  emménager dans une nouvelle maison, un nouveau travail, etc. et commencer à s'y sentir à l'aise 266  搬进新房子,工作等,并在那里开始感到舒适 266  bān jìn xīn fángzi, gōngzuò děng, bìng zài nàlǐ kāishǐ gǎndào shūshì 266  to move into a new home, job, etc. and start to feel comfortable there 266  to move into a new home, job, etc. and start to feel comfortable there
    267  S'installer; s'habituer à (nouvelle maison) s'adapter à (nouvel emploi) 267  安顿下来;习惯于(新居)适应(新工作) 267  āndùn xiàlái; xíguàn yú (xīnjū) shìyìng (xīn gōngzuò) 267  安顿下来;习惯于(新居)适应(新工作 267  Settle down; get used to (new home) adapt to (new job)
    268 Comment les enfants s'installent-ils dans leur nouvelle école? 268 孩子们如何适应他们的新学校? 268 háizimen rúhé shìyìng tāmen de xīn xuéxiào? 268 How are the kids settling into their new school? 268 How are the kids settling into their new school?
    269 Comment les enfants s'adaptent-ils à leur nouvelle école? 269 孩子们如何适应他们的新学校? 269 Háizimen rúhé shìyìng tāmen de xīn xuéxiào? 269 孩子们如何适应他们的新学校 269 How do children adapt to their new school?
    270 Les enfants s'y habituent-ils à la rentrée scolaire? 270 孩子们在新学年习惯了吗? 270 Háizimen zài xīn xuénián xíguànle ma? 270 孩子们在新学年习惯了吗? 270 Are the children getting used to it in the new school year?
271  se contenter de qc. 271  安顿…… 271  Āndùn…… 271  settle on sth. 271  settle on sth.
272 choisir ou prendre une décision sur qc après y avoir réfléchi 272 考虑后选择或决定某事 272 kǎolǜ hòu xuǎnzé huò juédìng mǒu shì 272 to choose or make a decision about sth after thinking about it 272 to choose or make a decision about sth after thinking about it
    273  Choisissez; décidez: 273  重点;决定: 273  zhòngdiǎn; juédìng: 273  选定;决定 273  Choose; decide:
274 avez-vous déjà choisi un nom pour le bébé? 274 您为婴儿定下名字了吗? 274 Nín wèi yīng'ér dìng xià míngzìle ma? 274 have you settled on a name for the baby yet? 274 have you settled on a name for the baby yet?
    275 Avez-vous défini un nom pour le bébé? 275 您为婴儿定下名字了吗? 275 Nín wèi yīng'ér dìng xià míngzìle ma? 275 为婴儿定下名字了吗 275 Have you set a name for the baby?
    276 Avez-vous nommé Bianzi? 276 你给边子起好名字没有? 276 Nǐ gěi biān zi qǐ hǎo míngzì méiyǒu? 276 你给邊子起好名字没有? 276 Have you named Bianzi?
    277  régler qc sur qn 277  在某人身上定居 277  Zài mǒu rén shēnshang dìngjū 277  settle sth on sb 277  settle sth on sb
278 loi 278 278 278 law 278 law
    279 loi 279 279 279 279 law
280 prendre des dispositions pour donner de l'argent ou des biens à qn, en particulier dans un testament 280 正式安排向某人捐钱或财产,特别是在遗嘱中 280 zhèngshì ānpái xiàng mǒu rén juān qián huò cáichǎn, tèbié shì zài yízhǔ zhōng 280 to formally arrange to give money or property to sb,especially in a will 280 to formally arrange to give money or property to sb, especially in a will
    281  Transfert (argent); (en particulier dans un testament) un don 281  转让(钱财);(尤指在遗嘱中)赠与 281  zhuǎnràng (qiáncái);(yóu zhǐ zài yízhǔ zhōng) zèngyǔ 281  转让 (钱财);(尤指在遗嘱中)赠与 281  Transfer (money); (especially in a will) a gift
    282 un meuble à l'ancienne avec un long siège en bois et un dossier et des bras hauts, souvent aussi avec une boîte pour ranger des objets sous le siège 282 一种老式的家具,带有长木座椅,高背和扶手,通常还带有一个用于在座椅下方存放物品的盒子 282 yī zhǒng lǎoshì de jiājù, dài yǒu zhǎng mù zuò yǐ, gāo bèi hé fúshǒu, tōngcháng hái dài yǒu yīgè yòng yú zài zuò yǐ xiàfāng cúnfàng wùpǐn de hézi 282 an old-fashioned piece of furniture with a long wooden seat and a high back and arms, often also with a box for storing things under the seat  282 an old-fashioned piece of furniture with a long wooden seat and a high back and arms, often also with a box for storing things under the seat
    283 Meubles à l'ancienne avec de longues chaises en bois, des dossiers hauts et des accoudoirs, généralement avec une boîte pour ranger les objets sous le siège 283 带有长木椅,高背和扶手的老式家具,通常还带有一个用于座椅下方放置物品的盒子 283 dài yǒu zhǎng mù yǐ, gāo bèi hé fúshǒu de lǎoshì jiājù, tōngcháng hái dài yǒu yīgè yòng yú zuò yǐ xiàfāng fàngzhì wùpǐn de hézi 283 带有长木椅,高背和扶手的老式家具,通常还带有一个用于在座椅下方存放物品的盒 283 Old-fashioned furniture with long wooden chairs, high backs and armrests, usually with a box for storing items under the seat
    284 Banc à dossier haut (meubles en bois à l'ancienne, accoudoirs et armoires sous le siège) 284 高背长椅(老式木家具,有扶手,座下多带柜) 284 gāo bèi cháng yǐ (lǎoshì mù jiājù, yǒu fúshǒu, zuò xià duō dài guì) 284 高背长椅(老式木家具,有扶手,座下多带柜) 284 High-back bench (old-fashioned wooden furniture, armrests, and cabinets under the seat)
285 colonisé 285 定居 285 dìngjū 285 settled  285 settled
    286 s'installer 286 定居 286 dìngjū 286 定居 286 settle down
    287  pas susceptible de changer ou de bouger 287  不太可能改变或移动 287  bù tài kěnéng gǎibiàn huò yídòng 287  not likely to change or move  287  not likely to change or move
    288 Peu susceptible de changer ou de bouger 288 不太可能改变或移动 288 bù tài kěnéng gǎibiàn huò yídòng 288 不太可能改变或移动 288 Unlikely to change or move
    289  Plus susceptible de changer; stable 289  大可能变动的;稳定的 289  dà kěnéng biàndòng de; wěndìng de 289  大可能变动的;稳定的 289  Most likely to change; stable
290 temps arrangé 290 稳定的天气 290 wěndìng de tiānqì 290 settled weather 290 settled weather
    291 Changer constamment Guan Qi 291 持续芣变的关气 291 chíxù fú biàn de guān qì 291 持续芣变的关气 291 Constantly changing Guan Qi
292 un mode de vie stable 292 稳定的生活方式 292 wěndìng de shēnghuó fāngshì 292 a settled way of life  292 a settled way of life
    293 Style ancien de Lihuo stable 293 安定的李活古式 293 āndìng de lǐ huó gǔshì 293 安定的李活古式  293 Stable Lihuo Ancient Style
294 confortable et satisfait de votre maison, de votre travail, de votre mode de vie, etc. 294 对您的家庭,工作,生活方式等感到舒适而快乐 294 duì nín de jiātíng, gōngzuò, shēnghuó fāngshì děng gǎndào shūshì ér kuàilè 294 comfortable and happy with your homejob, way of life, etc. 294 comfortable and happy with your home, job, way of life, etc.
    295 Confortable; (pour la résidence, le travail, le style de vie, etc.) habituel 295 舒适自在的;(对住所,工作,生活方式等)习惯的 295 shūshì zìzài de;(duì zhùsuǒ, gōngzuò, shēnghuó fāngshì děng) xíguàn de 295 舒适自在的;(对住所、工作、生活方式等)习惯的 295 Comfortable; (for residence, work, lifestyle, etc.) habitual
296 s'opposer 296 反对 296 fǎnduì 296 opposé 296 opposé
297 instable 297 尚未解决 297 shàngwèi jiějué 297 unsettled 297 unsettled
298 règlement 298 沉降 298 chénjiàng 298 settlement 298 settlement
299 un accord officiel qui met fin à une dispute entre deux personnes ou groupes 299 结束两个人或团体之间争论的正式协议 299 jiéshù liǎng gèrén huò tuántǐ zhī jiān zhēnglùn de zhèngshì xiéyì 299 an official agree­ment that ends an argument between two people or groups  299 an official agreement that ends an argument between two people or groups
    300 (Règlement des différends) Accord: 300 (解决纷争的)协议: 300 (jiějué fēnzhēng de) xiéyì: 300 (解决纷争的)协议 300 (Dispute Resolution) Agreement:
301 négocier un accord de paix 301 谈判和平解决 301 Tánpàn hépíng jiějué 301 to negotiate a peace settlement  301 to negotiate a peace settlement
    302 Négocier un accord de paix 302 就和平协议进行谈判 302 jiù hépíng xiéyì jìnxíng tánpàn 302 就和平协议进行谈判 302 Negotiate a peace agreement