|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
coup de feu |
1 |
定点射击 |
1 |
Dìngdiǎn shèjí |
1 |
set
shot |
1 |
set shot |
|
PRECEDENT |
2 |
au basket |
2 |
在篮球 |
2 |
zài lánqiú |
2 |
in
basketball |
2 |
in basketball |
3 |
ALLEMAND |
4 |
basketball |
4 |
篮球 |
4 |
lánqiú |
4 |
篮球 |
4 |
basketball |
4 |
ANGLAIS |
5 |
un cliché à deux
mains, réalisé en restant immobile |
5 |
双手站立拍摄 |
5 |
shuāngshǒu
zhànlì pāishè |
5 |
a
shot using both hands, made while standing still |
5 |
a shot using both
hands, made while standing still |
5 |
ARABE |
6 |
Prise de vue en
position (fait référence au tir debout à deux mains) |
6 |
定位投篮(指立定双手投篮) |
6 |
dìngwèi tóulán
(zhǐ lìdìng shuāngshǒu tóulán) |
6 |
定位投篮(指立定双手投篮) |
6 |
Positioned shooting
(refers to standing two-handed shooting) |
6 |
BENGALI |
7 |
équerre |
7 |
三角板 |
7 |
sānjiǎobǎn |
7 |
set
square |
7 |
set square |
7 |
CHINOIS |
8 |
Triangle |
8 |
三角形 |
8 |
sānjiǎoxíng |
8 |
triangle |
8 |
triangle |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
un instrument pour
dessiner des lignes droites et des angles, fabriqué à partir d'un morceau
plat de plastique ou de métal en forme de triangle avec un angle de 90 ° |
9 |
一种用于绘制直线和角度的工具,该工具由一块呈90°角的三角形塑料或金属制成的平板状 |
9 |
yī zhǒng
yòng yú huìzhì zhíxiàn hé jiǎodù de gōngjù, gāi gōngjù
yóu yīkuài chéng 90°jiǎo de sānjiǎoxíng sùliào huò
jīnshǔ zhì chéng de píngbǎn zhuàng |
9 |
an instrument for drawing straight lines and angles, made from a
flat piece of plastic or metal in the shape of a triangle with one angle of
90° |
9 |
an instrument for
drawing straight lines and angles, made from a flat piece of plastic or metal
in the shape of a triangle with one angle of 90° |
9 |
FRANCAIS |
10 |
Triangle |
10 |
三角板;三角尺 |
10 |
sānjiǎobǎn;
sānjiǎo chǐ |
10 |
三角板;三角尺 |
10 |
Triangle |
10 |
HINDI |
11 |
régler |
11 |
定居点 |
11 |
dìngjū diǎn |
11 |
sett |
11 |
sett |
11 |
JAPONAIS |
12 |
aussi |
12 |
也 |
12 |
yě |
12 |
also |
12 |
also |
12 |
PANJABI |
13 |
ensemble |
13 |
组 |
13 |
zǔ |
13 |
set |
13 |
set |
13 |
POLONAIS |
14 |
un trou dans le sol
où vit un blaireau |
14 |
lives生活的地面上的一个洞 |
14 |
lives shēnghuó
dì dìmiàn shàng de yīgè dòng |
14 |
a
hole in the ground where a badger lives |
14 |
a hole in the ground
where a badger lives |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
vit un trou dans le
sol |
15 |
生活生活的地面上的一个洞 |
15 |
shēnghuó
shēnghuó dì dìmiàn shàng de yīgè dòng |
15 |
lives生活的地面上的一个洞 |
15 |
lives a hole in the
ground |
15 |
RUSSE |
16 |
Tanière de blaireau |
16 |
ger巢 |
16 |
ger cháo |
16 |
Badger den |
16 |
Badger den |
16 |
help1 |
17 |
Tanière de blaireau |
17 |
獾穴 |
17 |
huān xué |
17 |
獾穴 |
17 |
Badger den |
17 |
help3 |
18 |
Yin |
18 |
猚 |
18 |
yá |
18 |
猚 |
18 |
Yin |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Zong |
19 |
獕 |
19 |
cuī |
19 |
獕 |
19 |
Zong |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Yu |
20 |
雚 |
20 |
guàn |
20 |
雚 |
20 |
Yu |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Avoir |
21 |
获 |
21 |
huò |
21 |
獲 |
21 |
Get |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Chat |
22 |
猫 |
22 |
māo |
22 |
猫 |
22 |
Cat |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Zong |
23 |
獕 |
23 |
cuī |
23 |
獕 |
23 |
Zong |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Avoir |
24 |
获 |
24 |
huò |
24 |
獲 |
24 |
Get |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Coriandre |
25 |
獽 |
25 |
ráng |
25 |
獽 |
25 |
Coriander |
25 |
lexos |
26 |
blaireau |
26 |
獾 |
26 |
huān |
26 |
獾 |
26 |
badger |
26 |
27500 |
27 |
canapé |
27 |
沙发 |
27 |
shāfā |
27 |
settee |
27 |
settee |
27 |
abc image |
28 |
un siège long et confortable avec un dossier
et des bras, pour que deux personnes ou plus puissent s'asseoir |
28 |
长而舒适的座椅,带有靠背和手臂,可供两个或更多人坐在上面 |
28 |
cháng ér shūshì de zuò yǐ, dài
yǒu kàobèi hé shǒubì, kě gōng liǎng gè huò gèng
duō rén zuò zài shàngmiàn |
28 |
a long comfortable seat with a back and
arms, for two or more people to sit on |
28 |
a long comfortable seat with a back and
arms, for two or more people to sit on |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Canapé |
29 |
长沙发 |
29 |
zhǎngshāfā |
29 |
长沙发 |
29 |
Couch |
29 |
arabe |
30 |
synonyme |
30 |
代名词 |
30 |
dàimíngcí |
30 |
synonym |
30 |
synonym |
30 |
JAPONAIS |
31 |
canapé |
31 |
沙发 |
31 |
shāfā |
31 |
sofa |
31 |
sofa |
31 |
chinois |
32 |
canapé |
32 |
长椅 |
32 |
cháng yǐ |
32 |
couch |
32 |
couch |
32 |
chinois |
33 |
setter |
33 |
二传手 |
33 |
èr chuán shǒu |
33 |
setter |
33 |
setter |
33 |
pinyin |
34 |
un gros chien aux
cheveux longs, parfois utilisé à la chasse |
34 |
一只长发的大狗,有时用于狩猎 |
34 |
yī zhǐ
zhǎng fā de dà gǒu, yǒushí yòng yú shòuliè |
34 |
a
large dog with long hair, sometimes used in hunting |
34 |
a large dog with long
hair, sometimes used in hunting |
34 |
wanik |
35 |
Il existe plusieurs types de setter |
35 |
二传手有几种类型 |
35 |
èr chuán shǒu yǒu jǐ
zhǒng lèixíng |
35 |
There are several types of setter |
35 |
There are several types of setter |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
. Chien accroupi,
chien setter (gros corps et poils longs, il existe plusieurs races) |
36 |
。蹲伏猎狗,塞特种猎犬(体大毛长,有几个品种) |
36 |
. Dūn fú
liègǒu, sāi tèzhǒng lièquǎn (tǐ dàmáo zhǎng,
yǒu jǐ gè pǐnzhǒng) |
36 |
.蹲伏猎狗,塞特种猎犬(体大毛长,有几个品种) |
36 |
. Crouching hound,
setter hound (large body and long hair, there are several breeds) |
36 |
navire |
37 |
souvent dans les
composés |
37 |
通常在复合物中 |
37 |
tōngcháng zài
fùhé wù zhòng |
37 |
often
in compounds |
37 |
often in compounds |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Forme souvent des
mots composés |
38 |
常构成复合词 |
38 |
cháng gòuchéng fùhécí |
38 |
常构成复合词 |
38 |
Often forms compound
words |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
une personne qui pose
qc |
39 |
做某事的人 |
39 |
zuò mǒu shì de
rén |
39 |
a
person who sets sth |
39 |
a person who sets sth |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Fabricant;
Prescripteur; Arrangeur |
40 |
提案者;规定者;安排者 |
40 |
tí'àn zhě;
guīdìng zhě; ānpái zhě |
40 |
制订者;规定者;安排者 |
40 |
Maker; Prescriber;
Arranger |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
un poseur de quiz |
41 |
测验二传手 |
41 |
cèyàn èr chuán
shǒu |
41 |
a quiz setter |
41 |
a quiz setter |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Homme de proposition |
42 |
命题人 |
42 |
mìngtí rén |
42 |
命题人 |
42 |
Proposition man |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
voir également |
43 |
也可以看看 |
43 |
yě
kěyǐ kàn kàn |
43 |
see
also |
43 |
see also |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
jet setter |
44 |
喷气二传手 |
44 |
pēnqì èr chuán
shǒu |
44 |
jet
setter |
44 |
jet setter |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
régleur de rythme |
45 |
速度设定器 |
45 |
sùdù shè dìng qì |
45 |
pace
setter |
45 |
pace setter |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
avant gardiste |
46 |
潮流引领者 |
46 |
cháoliú
yǐnlǐng zhě |
46 |
trendsetter |
46 |
trendsetter |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
réglage |
47 |
设置 |
47 |
shèzhì |
47 |
setting |
47 |
setting |
47 |
wentzl |
48 |
un ensemble
d'environnements; l'endroit où qc se passe |
48 |
周围的环境;某处发生 |
48 |
zhōuwéi de
huánjìng; mǒu chù fāshēng |
48 |
a
set of surroundings; the place at which sth. happens |
48 |
a set of
surroundings; the place at which sth. happens |
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Environnement; contexte |
49 |
环境;背景 |
49 |
huánjìng; bèijǐng |
49 |
环境;背景 |
49 |
Environment; background |
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
un cadre rural /
idéal / beau / idyllique, etc. |
50 |
农村/理想/美丽/田园等环境 |
50 |
nóngcūn/lǐxiǎng/měilì/tiányuán
děng huánjìng |
50 |
a
rural/an ideal/a beautiful/an idyllic, etc. setting |
50 |
a rural/an ideal/a
beautiful/an idyllic, etc. setting |
50 |
http://vanclik.free.fr/ |
51 |
Campagne, idéal, bel
environnement idyllique |
51 |
乡村,理想,。优美,田园等的环境 |
51 |
xiāngcūn,
lǐxiǎng,. Yōuměi, tiányuán děng de huánjìng |
51 |
乡村,理想、.优美、田园等的环境 |
51 |
Countryside, ideal,
beautiful, idyllic environment |
51 |
http://svanclik.free.fr/ |
52 |
c'était le cadre
idéal pour un Noël |
52 |
这是圣诞节的理想场所 |
52 |
zhè shì shèngdàn jié
de lǐxiǎng chǎngsuǒ |
52 |
it
was the perfect setting for a Christmas |
52 |
it was the perfect
setting for a Christmas |
52 |
http://fvanclik.free.fr/ |
53 |
L'ambiance est
impeccable, exactement ce dont un bon Noël a besoin |
53 |
环境气氛无可挑剔,正是一个美好的圣诞节所需要的 |
53 |
huánjìng qìfēn
wú kě tiāotì, zhèng shì yīgè měihǎo de shèngdàn jié
suǒ xūyào de |
53 |
环境气氛无可挑剔,正是一个美好的圣诞节所需要的 |
53 |
The atmosphere is
impeccable, exactly what a good Christmas needs |
53 |
http://jvanclik.free.fr/ |
54 |
Ne pas manger |
54 |
不吃 |
54 |
bù chī |
54 |
note at |
54 |
note at |
54 |
http://pvanclik.free.fr/ |
55 |
environnement |
55 |
环境 |
55 |
huánjìng |
55 |
environment |
55 |
environment |
55 |
http://rvanclik.free.fr/ |
56 |
alentours |
56 |
环境 |
56 |
huánjìng |
56 |
环境 |
56 |
surroundings |
56 |
http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm |
57 |
le lieu et l'heure où se déroule l'action
d'une pièce de théâtre, d'un roman, etc. |
57 |
戏剧,小说等动作发生的地点和时间 |
57 |
xìjù, xiǎoshuō děng dòngzuò
fāshēng dì dìdiǎn hé shíjiān |
57 |
the place and time at which the action of a
play, novel, etc. takes place |
57 |
the place and time at which the action of a
play, novel, etc. takes place |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
58 |
Où et quand se
déroulent des actions telles que des pièces de théâtre, des romans, etc. |
58 |
戏剧,小说等动作发生的地点和时间 |
58 |
xìjù,
xiǎoshuō děng dòngzuò fāshēng dì dìdiǎn hé
shíjiān |
58 |
戏剧,小说等动作发生的地点和时间 |
58 |
Where and when
actions such as plays, novels, etc. take place |
|
|
59 |
(Drame, roman, etc.)
Contexte de l'intrigue |
59 |
(戏剧,小说等的)情节背景 |
59 |
(xìjù,
xiǎoshuō děng de) qíngjié bèijǐng |
59 |
(戏剧、小说等的)情节背景 |
59 |
(Drama, novel, etc.)
plot background |
|
|
60 |
histoires courtes
avec un décor contemporain |
60 |
具有现代背景的短篇小说 |
60 |
jùyǒu xiàndài
bèijǐng de duǎnpiān xiǎoshuō |
60 |
short
stories with a contemporary setting |
60 |
short stories with a
contemporary setting |
|
|
61 |
Histoires courtes se
déroulant dans la vie contemporaine |
61 |
以当代生活为背景的短篇小说 |
61 |
yǐ dāngdài
shēnghuó wèi bèijǐng de duǎnpiān xiǎoshuō |
61 |
以当代生活为背景的短篇小说 |
61 |
Short stories set in
contemporary life |
|
|
62 |
une position à
laquelle les commandes d'une machine peuvent être réglées, pour régler la
vitesse, la hauteur, la température, etc. |
62 |
可以在机器上设置控件的位置,以设置速度,高度,温度等 |
62 |
kěyǐ zài
jīqì shàng shèzhì kòngjiàn de wèizhì, yǐ shèzhì sùdù, gāodù,
wēndù děng |
62 |
a
position at which the controls on a machine can be set, to set the speed,
height, temperature, etc |
62 |
a position at which
the controls on a machine can be set, to set the speed, height, temperature,
etc |
|
|
63 |
Vous pouvez régler la
position de la commande sur la machine pour régler la vitesse, l'altitude, la
température, etc. |
63 |
可以在机器上设置控件的位置,以设置速度,高度,温度等 |
63 |
kěyǐ zài
jīqì shàng shèzhì kòngjiàn de wèizhì, yǐ shèzhì sùdù, gāodù,
wēndù děng |
63 |
可以在机器上设置控件的位置,以设置速度,高度,温度等 |
63 |
The position of the
control can be set on the machine to set the speed, altitude, temperature,
etc. |
|
|
64 |
(Réglage de la
vitesse, de la hauteur, de la température, etc. sur la machine) engrenage,
niveau, point |
64 |
(机器上调节速度,高度,温度等的)挡,级,点 |
64 |
(jīqì shàng
tiáojié sùdù, gāodù, wēndù děng de) dǎng, jí, diǎn |
64 |
(机器上调节速度、高度、温度等的)挡,级, 点 |
64 |
(Adjusting speed,
height, temperature, etc. on the machine) gear, level, point |
|
|
65 |
Prendre |
65 |
占 |
65 |
zhàn |
65 |
占 |
65 |
Take up |
|
|
66 |
point |
66 |
点 |
66 |
diǎn |
66 |
点 |
66 |
point |
|
|
67 |
les performances du
moteur ont été testées à différents réglages, |
67 |
在不同的设置下测试了引擎的性能, |
67 |
zài bùtóng de shèzhì
xià cèshìle yǐnqíng dì xìngnéng, |
67 |
the performance of
the engine was tested at different settings, |
67 |
the performance of
the engine was tested at different settings, |
|
|
68 |
Testé les
performances du moteur sous différents paramètres |
68 |
在不同的设置下测试了引擎的性能 |
68 |
zài bùtóng de shèzhì
xià cèshìle yǐnqíng dì xìngnéng |
68 |
在不同的设置下测试了引擎的性能 |
68 |
Tested the
performance of the engine under different settings |
|
|
69 |
Testé les
performances du moteur sur différents rapports |
69 |
对引擎的性能在不同的挡上做了试验 |
69 |
duì yǐnqíng dì
xìngnéng zài bùtóng de dǎng shàng zuòle shìyàn |
69 |
对引擎的性能在不同的挡上做了试验 |
69 |
Tested the
performance of the engine on different gears |
|
|
70 |
la musique |
70 |
音乐 |
70 |
yīnyuè |
70 |
music |
70 |
music |
|
|
71 |
du son |
71 |
音 |
71 |
yīn |
71 |
音 |
71 |
sound |
|
|
72 |
musique écrite pour
accompagner un poème, etc. |
72 |
随诗而写的音乐等 |
72 |
suí shī ér
xiě de yīnyuè děng |
72 |
music
written to go with a poem, etc |
72 |
music written to go
with a poem, etc |
|
|
73 |
(Composé pour des
poèmes, etc.) |
73 |
(为诗等谱的)曲。 |
73 |
(wèi shī
děng pǔ de) qū. |
73 |
(为诗等谱的)曲. |
73 |
(Composed for poems,
etc.) |
|
|
74 |
Contexte de Schubert
d’un poème de Goethe |
74 |
舒伯特创作歌德的诗歌 |
74 |
Shū bó tè
chuàngzuò gēdé de shīgē |
74 |
Schubert’s
setting of a poem by Goethe |
74 |
Schubert’s setting of
a poem by Goethe |
|
|
75 |
Schubert a composé un
poème de Goethe |
75 |
舒伯特为歌德的一首诗谱的曲 |
75 |
shū bó tè wèi
gēdé de yī shǒu shī pǔ de qū |
75 |
舒伯特为歌德的一首诗谱的曲 |
75 |
Schubert composed a
poem by Goethe |
|
|
76 |
un morceau de métal dans lequel une pierre
précieuse est fixée pour former un bijou |
76 |
一块金属,其中固定了一块宝石以形成珠宝 |
76 |
yīkuài jīnshǔ, qízhōng
gùdìngle yīkuài bǎoshí yǐ xíngchéng zhūbǎo |
76 |
a piece of metal in which a precious stone
is fixed to form a piece of jewellery |
76 |
a piece of metal in which a precious stone
is fixed to form a piece of jewellery |
|
|
77 |
(Jewel-incrusté)
base, base, palette |
77 |
(镶嵌宝石的)底座,底板,托板 |
77 |
(xiāngqiàn
bǎoshí de) dǐzuò, dǐbǎn, tuō bǎn |
77 |
(镶嵌宝石的)底座,底板,托板 |
77 |
(Jewel-inlaid) base,
base, pallet |
|
|
78 |
un ensemble complet de matériel pour manger
avec (couteau, fourchette, cuillère, verre, etc.) pour une personne, disposé
sur une table |
78 |
成套的供人用餐的设备(刀,叉,匙,杯子等),安排在桌子上 |
78 |
chéngtào de gōng rén yòngcān de
shèbèi (dāo, chā, shi, bēizi děng), ānpái zài
zhuōzi shàng |
78 |
a complete set of
equipment for eating with (knife, fork, spoon, glass, etc.) for one person,arranged on a table |
78 |
a complete set of equipment for eating with
(knife, fork, spoon, glass, etc.) for one person, arranged on a table |
|
|
79 |
Un ensemble complet
de matériel de restauration (couteau, fourchette, cuillère, tasse, etc.),
disposé sur la table |
79 |
成套的供人搬运的设备(刀,叉,匙,杯子等),安排在桌子上 |
79 |
chéngtào de gōng
rén bānyùn de shèbèi (dāo, chā, shi, bēizi děng),
ānpái zài zhuōzi shàng |
79 |
成套的供人用餐的设备(刀,叉,匙,杯子等),安排在桌子上 |
79 |
A complete set of
dining equipment (knife, fork, spoon, cup, etc.), arranged on the table |
|
|
80 |
Un ensemble de
couverts sur la table pour une personne |
80 |
(摆在桌上供一人用的)一套餐具 |
80 |
(bǎi zài
zhuō shàng gòng yīrén yòng de) yī tào cānjù |
80 |
(摆在桌上供一人用的)一套餐具 |
80 |
A set of cutlery set
on the table for one person |
|
|
81 |
une mise en place |
81 |
地方设置 |
81 |
dìfāng shèzhì |
81 |
a place setting |
81 |
a place setting |
|
|
82 |
Mise en place |
82 |
地方设置 |
82 |
dìfāng shèzhì |
82 |
地方设置 |
82 |
Place setting |
|
|
83 |
Un ensemble de
vaisselle pour un siège |
83 |
一个座位的整套餐具 |
83 |
yīgè zuòwèi de
zhěngtào cānjù |
83 |
一个座位的整套餐具 |
83 |
A set of tableware
for one seat |
|
|
84 |
parapluie |
84 |
伞 |
84 |
sǎn |
84 |
伞 |
84 |
umbrella |
|
|
85 |
Yun |
85 |
昀 |
85 |
yún |
85 |
昀 |
85 |
Yun |
|
|
86 |
Setttle |
86 |
定居点 |
86 |
dìngjū diǎn |
86 |
Setttle |
86 |
Setttle |
|
|
87 |
argument de fin |
87 |
结束论证 |
87 |
jiéshù lùnzhèng |
87 |
end argument |
87 |
end argument |
|
|
88 |
Mettre fin au conflit |
88 |
结束纷争 |
88 |
jiéshù
fēnzhēng |
88 |
结束纷争 |
88 |
End the dispute |
|
|
89 |
pour mettre fin à une
dispute ou à un désaccord |
89 |
结束争论或分歧 |
89 |
jiéshù zhēnglùn
huò fēnqí |
89 |
to put an end to an
argument or a disagreement |
89 |
to put an end to an
argument or a disagreement |
|
|
90 |
Fin (différend,
différend, etc.) Résoudre (différend, différend, etc.) |
90 |
结束(渐进,。争端等)解决(分歧,纠纷等) |
90 |
jiéshù (jiànjìn,.
Zhēngduān děng) jiějué (fēnqí, jiūfēn
děng) |
90 |
结束(争论、.争端等)
解决(分歧、纠纷等) |
90 |
End (dispute,
dispute, etc.) Resolve (dispute, dispute, etc.) |
|
|
91 |
pour régler un
différend / une dispute (une question |
91 |
解决争议/争论(问题 |
91 |
jiějué
zhēngyì/zhēnglùn (wèntí |
91 |
to
settle a dispute/an argument (a matter |
91 |
to settle a
dispute/an argument (a matter |
|
|
92 |
Résoudre les litiges
/ arguments / événements |
92 |
解决争端/革命/事情 |
92 |
jiějué
zhēngduān/gémìng/shìqíng |
92 |
解决争端 / 争论 / 事情 |
92 |
Resolve
disputes/arguments/events |
|
|
93 |
il est temps que vous régliez vos différends
avec votre père |
93 |
是时候和父亲和解了 |
93 |
shì shíhòu hé fùqīn héjiěle |
93 |
it’s time you settled
your differences with your father |
93 |
it’s time you settled your differences with
your father |
|
|
94 |
Il est temps de se
réconcilier avec le père |
94 |
是时候和父亲和解了 |
94 |
shì shíhòu hé
fùqīn héjiěle |
94 |
是时候和父亲和解了 |
94 |
It's time to
reconcile with father |
|
|
95 |
Maintenant tu devrais
régler le désaccord avec ton père |
95 |
现在你该解决同你父亲之间的分裂了 |
95 |
xiànzài nǐ
gāi jiějué tóng nǐ fùqīn zhī jiān de
fēnlièle |
95 |
现在你该解决同你父亲之间的分歧了 |
95 |
Now you should settle
the disagreement with your father |
|
|
96 |
Il y a des pressions
sur les syndicats pour qu'ils s'installent |
96 |
工会面临着解决的压力 |
96 |
gōnghuì
miànlínzhe jiějué de yālì |
96 |
There
is pressure on the unions to settle |
96 |
There is pressure on
the unions to settle |
|
|
97 |
Les syndicats
subissent des pressions pour éliminer les conflits |
97 |
工会组织面临的消除纷争的压力 |
97 |
gōnghuì
zǔzhī miànlín de xiāochú fēnzhēng de yālì |
97 |
工会组织面临消除纷争的压力 |
97 |
Trade unions face
pressure to eliminate disputes |
|
|
98 |
L'entreprise a
accepté de régler à l'amiable |
98 |
公司已同意庭外和解 |
98 |
gōngsī
yǐ tóngyì tíng wài héjiě |
98 |
The
company has agreed to settle out of court |
98 |
The company has
agreed to settle out of court |
|
|
99 |
(arriver à un accord sans aller au tribunal) |
99 |
(无需出庭就达成协议) |
99 |
(wúxū chūtíng jiù dáchéng xiéyì) |
99 |
( come to an agreement without going to
court) |
99 |
(come to an agreement without going to
court) |
|
|
100 |
Cette société a
accepté de régler à l'amiable |
100 |
那家公司同意庭外解决 |
100 |
nà jiā
gōngsī tóngyì tíng wài jiějué |
100 |
那家公司同意庭外解决 |
100 |
That company agreed
to settle out of court |
|
|
101 |
décider / organiser |
101 |
决定/安排 |
101 |
juédìng/ānpái |
101 |
decide/arrange |
101 |
decide/arrange |
|
|
102 |
Décider |
102 |
决定;安排 |
102 |
juédìng; ānpái |
102 |
决定;安排 |
102 |
Decide |
|
|
103 |
décider ou arranger
qc enfin |
103 |
最终决定或安排某事 |
103 |
zuìzhōng juédìng
huò ānpái mǒu shì |
103 |
to
decide or arrange sth finally |
103 |
to decide or arrange
sth finally |
|
|
104 |
(Final) Décider,
confirmer, organiser |
104 |
(最终)决定,确定,安排好 |
104 |
(zuìzhōng)
juédìng, quèdìng, ānpái hǎo |
104 |
(最终)决定,确定,安排好 |
104 |
(Final) Decide,
confirm, arrange |
|
|
105 |
Tout est réglé, nous partons dans l'avion de
neuf heures. |
105 |
一切都解决了,我们要在九点钟的飞机上出发。 |
105 |
yīqiè dōu jiějuéle,
wǒmen yào zài jiǔ diǎn zhōng de fēijī shàng
chūfā. |
105 |
It's all settled,we're
leaving on the nine o'clock plane. |
105 |
It's all settled, we're leaving on the nine
o'clock plane. |
|
|
106 |
Tout est réglé, nous
partons dans l'avion à neuf heures |
106 |
一切都解决了,我们要在九点钟的飞机上出发 |
106 |
Yīqiè dōu
jiějuéle, wǒmen yào zài jiǔ diǎn zhōng de
fēijī shàng chūfā |
106 |
一切都解决了,我们要在九点钟的飞机上出发 |
106 |
Everything is
settled, we are leaving on the plane at nine o'clock |
|
|
107 |
Tout est réglé,
prenons le vol de neuf heures |
107 |
一切都定下来了;我们乘九点的航班走 |
107 |
yīqiè dōu
dìng xiàláile; wǒmen chéng jiǔ diǎn de hángbān zǒu |
107 |
一切都定下来了;我们乘九点的航班走 |
107 |
Everything is
settled; let's take the nine o'clock flight |
|
|
108 |
Bob sera là? Cela
règle la question. Je ne viens pas |
108 |
鲍勃会在那里吗?这样就解决了。我不来 |
108 |
bào bó huì zài
nàlǐ ma? Zhèyàng jiù jiějuéle. Wǒ bù lái |
108 |
Bob
will be there? That settles it. I’m not coming |
108 |
Bob will be there?
That settles it. I’m not coming |
|
|
109 |
Bob partira-t-il? OK,
je n'irai pas |
109 |
鲍勃会去吗?那好,我就不去了 |
109 |
bào bó huì qù ma? Nà
hǎo, wǒ jiù bù qùle |
109 |
鲍勃会去吗?
那好,我就不去了 |
109 |
Will Bob go? OK, I
won't go |
|
|
110 |
Il a dû régler ses
affaires, (organiser toutes ses affaires personnelles) à Paris avant de
pouvoir rentrer chez lui |
110 |
他必须在巴黎解决自己的事务,(安排所有个人事务)之后才能回家 |
110 |
tā bìxū zài
bālí jiějué zìjǐ de shìwù,(ānpái suǒyǒu gèrén
shìwù) zhīhòu cáinéng huí jiā |
110 |
He
had to settle his affairs ,(arrange all his personal
business) in Paris before he could return home |
110 |
He had to settle his
affairs ,(arrange all his personal business) in Paris before he could return
home |
|
|
111 |
Il doit s'occuper de
ses affaires à Paris avant de pouvoir rentrer chez lui |
111 |
他得把他在巴黎的事情料理好才能回家 |
111 |
tā dé bǎ
tā zài bālí de shìqíng liàolǐ hǎo cáinéng huí jiā |
111 |
他得把他在巴黎的事情料理好才能回家 |
111 |
He has to take care
of his affairs in Paris before he can go home |
|
|
112 |
choisir une résidence
permanente |
112 |
选择永久住所 |
112 |
xuǎnzé
yǒngjiǔ zhùsuǒ |
112 |
choose
permanent home |
112 |
choose permanent home |
|
|
113 |
Choisissez la
résidence permanente |
113 |
选择永夂住地 |
113 |
xuǎnzé yǒng
zhǐ zhùdì |
113 |
选择永夂住地 |
113 |
Choose permanent
residence |
|
|
114 |
faire d'un lieu votre
résidence permanente |
114 |
成为你永久的家 |
114 |
chéngwéi nǐ
yǒngjiǔ de jiā |
114 |
to
make a place your permanent home |
114 |
to make a place your
permanent home |
|
|
115 |
s'installer |
115 |
定居 |
115 |
dìngjū |
115 |
定居 |
115 |
settle down |
|
|
116 |
Elle s’est installée
à Vienne après la mort de son père. |
116 |
父亲去世后,她在维也纳定居。 |
116 |
fùqīn qùshì hòu,
tā zài wéiyěnà dìngjū. |
116 |
She
settled in Vienna after
her father’s death. |
116 |
She settled in Vienna
after her father’s death. |
|
|
117 |
Après la mort de son
père, elle s'est installée à Vienne |
117 |
父亲死后,她就在维也纳定居了 |
117 |
Fùqīn sǐ
hòu, tā jiù zài wéiyěnà dìngjūle |
117 |
父亲死后,她就在维也纳定居了 |
117 |
After her father
died, she settled in Vienna |
|
|
118 |
d'un groupe de
personnes |
118 |
一群人 |
118 |
yīqún rén |
118 |
of
a group of people |
118 |
of a group of people |
|
|
119 |
Un groupe de personnes |
119 |
殖民人 |
119 |
zhímín rén |
119 |
一批人 |
119 |
A group of people |
|
|
120 |
pour faire de votre
résidence permanente dans un pays ou une région en tant que colons |
120 |
在殖民地的国家或地区建立永久性住所 |
120 |
zài zhímíndì de
guójiā huò dìqū jiànlì yǒngjiǔ xìng zhùsuǒ |
120 |
to
make your permanent home in a country or an area as colonists |
120 |
to make your
permanent home in a country or an area as colonists |
|
|
121 |
Colonisation;
installation dans une colonie en tant qu'immigrant |
121 |
殖民;作为移民在殖民地定居 |
121 |
zhímín; zuòwéi yímín
zài zhímíndì dìngjū |
121 |
殖民;作为移民在殖民地定居 |
121 |
Colonization;
settling in a colony as an immigrant |
|
|
122 |
Cette région a été
colonisée par les Néerlandais au XIXe siècle |
122 |
这个地区在19世纪由荷兰人定居 |
122 |
zhège dìqū zài
19 shìjì yóu hélán rén dìngjū |
122 |
This
region was settled by the Dutch in the nineteenth
century |
122 |
This region was
settled by the Dutch in the nineteenth century |
|
|
123 |
Les Néerlandais sont
venus s'installer dans ce domaine au 19ème siècle |
123 |
荷兰人于十九世纪来到这一地区定居 |
123 |
hélán rén yú
shíjiǔ shìjì lái dào zhè yī dìqū dìngjū |
123 |
荷兰人于十九世纪来到这一地区定居 |
123 |
The Dutch came to
settle in this area in the 19th century |
|
|
124 |
en position / état
confortable |
124 |
进入舒适的位置/状态 |
124 |
jìnrù shūshì de
wèizhì/zhuàngtài |
124 |
into comfortable
position/state |
124 |
into comfortable
position/state |
|
|
125 |
Entrez une position /
un état confortable |
125 |
进入舒适的位置/状态 |
125 |
jìnrù shūshì de
wèizhì/zhuàngtài |
125 |
进入舒适的位置 / 状态 |
125 |
Enter a comfortable
position/state |
|
|
126 |
~
(retour) pour vous mettre à l'aise ou à quelqu'un d'autre dans une
nouvelle position |
126 |
〜(后退)使自己或其他人适应新的姿势 |
126 |
〜(hòutuì)
shǐ zìjǐ huò qítā rén shìyìng xīn de zīshì |
126 |
〜(back) to make yourself or sb else comfortable in a new
position |
126 |
~(back)
to make yourself or sb else comfortable in a new position |
|
|
127 |
Mettez-vous dans une
position confortable |
127 |
使处于舒适的位置 |
127 |
shǐ chǔyú
shūshì de wèizhì |
127 |
使处于舒适的位置 |
127 |
Put in a comfortable
position |
|
|
128 |
Ellie se rassit sur son siège. |
128 |
埃莉坐在她的座位上。 |
128 |
āi lì zuò zài tā de zuòwèi shàng. |
128 |
Ellie settled back in her seat. |
128 |
Ellie settled back in her seat. |
|
|
129 |
Ellie est assise sur
son siège |
129 |
埃莉坐在她的座位上 |
129 |
Āi lì zuò zài
tā de zuòwèi shàng |
129 |
埃莉坐在她的座位上 |
129 |
Ellie is sitting in
her seat |
|
|
130 |
Ellie s'assit
confortablement contre le dossier de sa chaise |
130 |
埃利舒适地靠着椅背坐下 |
130 |
āi lì
shūshì de kàozhe yǐ bèi zuò xià |
130 |
埃利舒适地靠着椅背坐下 |
130 |
Ellie sat down
comfortably against the back of his chair |
|
|
131 |
roue |
131 |
轮 |
131 |
lún |
131 |
輪 |
131 |
wheel |
|
|
132 |
Il s'est installé
confortablement dans sa chaise habituelle |
132 |
他舒适地坐在平时的椅子上 |
132 |
tā shūshì
de zuò zài píngshí de yǐzi shàng |
132 |
He
settled himself comfortably in his usual chair |
132 |
He settled himself
comfortably in his usual chair |
|
|
133 |
Il s'assit
confortablement dans sa chaise habituelle |
133 |
他舒适地坐在平时的椅子上 |
133 |
tā shūshì
de zuò zài píngshí de yǐzi shàng |
133 |
他舒适地坐在平时的椅子上 |
133 |
He sat comfortably in
his usual chair |
|
|
134 |
Il s'assit
confortablement dans sa chaise habituelle |
134 |
他在自己惯常坐的椅子土舒舒服服地坐下来 |
134 |
tā zài zìjǐ
guàncháng zuò de yǐzi tǔ shū shūfú fúde zuò xiàlái |
134 |
他在自己惯常坐的椅子土舒舒服服地坐下来 |
134 |
He sat down
comfortably in his usual chair |
|
|
135 |
Je l'ai installée sur
le canapé et lui ai mis une couverture |
135 |
我把她安放在沙发上,盖上毯子在她身上 |
135 |
wǒ bǎ
tā ānfàng zài shāfā shàng, gài shàng tǎnzi zài
tā shēnshang |
135 |
I
settled her on the sofa and put a blanket over her |
135 |
I settled her on the
sofa and put a blanket over her |
|
|
136 |
Je l'ai mise sur le
canapé et l'ai couverte d'une couverture |
136 |
我把她安放在沙发上,盖上毯子在她身上 |
136 |
wǒ bǎ
tā ānfàng zài shāfā shàng, gài shàng tǎnzi zài
tā shēnshang |
136 |
我把她安放在沙发上,盖上毯子在她身上 |
136 |
I put her on the sofa
and covered her with a blanket |
|
|
137 |
Je l'ai installée sur
le canapé et l'ai couverte d'une couverture |
137 |
我把她放在沙发上安顿好,给她盖了一条毯子 |
137 |
wǒ bǎ
tā fàng zài shā fā shàng āndùn hǎo, gěi tā
gàile yītiáo tǎnzi |
137 |
我把她放在沙发上安顿好,给她盖了一条毯子 |
137 |
I settled her on the
sofa and covered her with a blanket |
|
|
138 |
mettre soigneusement
qc dans une position pour qu'il ne bouge pas |
138 |
小心地放置某物,使其不会移动 |
138 |
xiǎoxīn dì
fàngzhì mǒu wù, shǐ qí bù huì yídòng |
138 |
to
put sth carefully in a position so that it does not move |
138 |
to put sth carefully
in a position so that it does not move |
|
|
139 |
Placez soigneusement
quelque chose pour qu'il ne bouge pas |
139 |
小心地放置某物,设定不会移动 |
139 |
xiǎoxīn dì
fàngzhì mǒu wù, shè dìng bù huì yídòng |
139 |
小心地放置某物,使其不会移动 |
139 |
Place something
carefully so that it does not move |
|
|
140 |
Mettre mettre |
140 |
把..放好;安放 |
140 |
bǎ.. Fàng
hǎo; ānfàng |
140 |
把..放好;安放 |
140 |
Put.. put; put |
|
|
141 |
c'est bon |
141 |
好 |
141 |
hǎo |
141 |
好 |
141 |
it is good |
|
|
142 |
elle a installé la
couverture autour de ses genoux |
142 |
她把毯子放在膝盖上 |
142 |
tā bǎ
tǎnzi fàng zài xīgài shàng |
142 |
she
settled the blanket around her knees |
142 |
she settled the
blanket around her knees |
|
|
143 |
Elle a mis la
couverture sur ses genoux |
143 |
她把毯子放在上方上 |
143 |
tā bǎ
tǎnzi fàng zài shàngfāng shàng |
143 |
她把毯子放在膝盖上 |
143 |
She put the blanket
on her knees |
|
|
144 |
Elle a enroulé une
couverture autour de ses genoux |
144 |
她把毯子缠在膝盖上 |
144 |
tā bǎ
tǎnzi chán zài xīgài shàng |
144 |
She wrapped a blanket around her knees |
144 |
She wrapped a blanket
around her knees |
|
|
145 |
Elle a enroulé une
couverture autour de ses genoux |
145 |
她用毯子裹住制服 |
145 |
tā yòng
tǎnzi guǒ zhù zhìfú |
145 |
她用毯子裹住膝盖 |
145 |
She wrapped a blanket
around her knees |
|
|
146 |
vivre |
146 |
住 |
146 |
zhù |
146 |
住 |
146 |
live |
|
|
147 |
emballage |
147 |
裹 |
147 |
guǒ |
147 |
裹 |
147 |
wrap |
|
|
148 |
Faire |
148 |
使 |
148 |
shǐ |
148 |
使 |
148 |
Make |
|
|
149 |
emballage |
149 |
裹 |
149 |
guǒ |
149 |
裹 |
149 |
wrap |
|
|
150 |
devenir ou rendre qn
/ qc calme ou détendu |
150 |
使某人或某人变得平静或放松 |
150 |
Shǐ mǒu rén
huò mǒu rén biàn dé píngjìng huò fàngsōng |
150 |
to become or make
sb/sth become calm or relaxed |
150 |
to become or make
sb/sth become calm or relaxed |
|
|
151 |
(Pour) se calmer, se
calmer, s'installer |
151 |
(使)平静下来,安静下来,定下心来 |
151 |
(shǐ) píngjìng
xiàlái, ānjìng xiàlái, dìng xiàxīn lái |
151 |
(使)平静下来,安静下来,定下心来 |
151 |
(To) calm down, calm
down, settle down |
|
|
152 |
le bébé ne
s'installerait pas |
152 |
婴儿不会安顿下来 |
152 |
yīng'ér bù huì
āndùn xiàlái |
152 |
the
baby wouldn't settle |
152 |
the baby wouldn't
settle |
|
|
153 |
Bébé ne peut pas se
calmer |
153 |
婴儿安静不下来 |
153 |
yīng'ér
ānjìng bù xiàlái |
153 |
婴儿安静不下来 |
153 |
Baby can't calm down |
|
|
154 |
J'ai pris une pilule pour m'aider à calmer
mes nerfs. |
154 |
我吃了一颗药来安抚我的神经。 |
154 |
wǒ chīle yī kē yào lái
ānfǔ wǒ de shénjīng. |
154 |
I took a pill to help settle my nerves. |
154 |
I took a pill to help settle my nerves. |
|
|
155 |
J'ai pris un
médicament pour apaiser mes nerfs |
155 |
我吃了一颗药来安抚我的神经 |
155 |
Wǒ chīle
yī kē yào lái ānfǔ wǒ de shénjīng |
155 |
我吃了一颗药来安抚我的神经 |
155 |
I took a medicine to
soothe my nerves |
|
|
156 |
J'ai pris une pilule
pour détendre mes nerfs |
156 |
我吃了一片药,好放松一下神经 |
156 |
wǒ chīle
yīpiàn yào, hǎo fàngsōng yīxià shénjīng |
156 |
我吃了一片药,好放松一下神经 |
156 |
I took a pill to
relax my nerves |
|
|
157 |
cela devrait calmer
votre estomac. |
157 |
这应该使您的胃满意。 |
157 |
zhè yīnggāi
shǐ nín de wèi mǎnyì. |
157 |
this
should settle your stomach. |
157 |
this should settle
your stomach. |
|
|
158 |
Donc, votre estomac
ne doit pas être inconfortable |
158 |
这样你的胃应该就不难受了 |
158 |
Zhèyàng nǐ de
wèi yīnggāi jiù bù nánshòule |
158 |
这样你的胃应该就不难受了 |
158 |
So your stomach
should not be uncomfortable |
|
|
159 |
Venez vous reposer |
159 |
休息 |
159 |
xiūxí |
159 |
come
to rest |
159 |
come to rest |
|
|
160 |
Rester |
160 |
停留 |
160 |
tíngliú |
160 |
停留 |
160 |
Stay |
|
|
161 |
~ (sur / sur qc) |
161 |
〜(在某处/某处) |
161 |
〜(zài mǒu
chù/mǒu chù) |
161 |
〜(on/over sth) |
161 |
~(on/over sth) |
|
|
162 |
tomber d'en haut et
venir se reposer sur qc; rester quelque temps sur qc |
162 |
从天上掉下来,安息于某处;在某处停留一段时间 |
162 |
cóng tiānshàng
diào xiàlái, ānxí yú mǒu chù; zài mǒu chù tíngliú yīduàn
shíjiān |
162 |
to
fall from above and come to rest on sth; to stay for some time on sth |
162 |
to fall from above
and come to rest on sth; to stay for some time on sth |
|
|
163 |
Atterrissage |
163 |
降落;停留 |
163 |
jiàngluò; tíngliú |
163 |
降落;停留 |
163 |
Landing |
|
|
164 |
La poussière s'était
installée sur tout |
164 |
尘埃落定了一切 |
164 |
chén'āi luò
dìngle yīqiè |
164 |
Dust
had settled on everything |
164 |
Dust had settled on
everything |
|
|
165 |
De la poussière
partout |
165 |
到处落满灰尘 |
165 |
dàochù luò mǎn
huīchén |
165 |
到处落满灰尘 |
165 |
Dust everywhere |
|
|
166 |
Deux oiseaux se sont
installés sur la clôture |
166 |
两只鸟落在栅栏上 |
166 |
liǎng zhī
niǎo luò zài zhàlán shàng |
166 |
Two
birds settled on the fence |
166 |
Two birds settled on
the fence |
|
|
167 |
Deux oiseaux sont
tombés sur la clôture |
167 |
两只鸟落在栅栏上 |
167 |
liǎng zhī
niǎo luò zài zhàlán shàng |
167 |
两只鸟落在栅栏上 |
167 |
Two birds fell on the
fence |
|
|
168 |
Deux oiseaux sont
tombés sur la clôture |
168 |
两只鸟落在篱笆上方 |
168 |
liǎng zhī
niǎo luò zài líbā shàngfāng |
168 |
两只鸟落在篱笆上 |
168 |
Two birds fell on the
fence |
|
|
169 |
Je ne pense pas que
la neige se déposera |
169 |
我不认为下雪了 |
169 |
wǒ bù rènwéi xià
xuěle |
169 |
I
dont' think the snow will settle |
169 |
I dont' think the
snow will settle |
|
|
170 |
Je ne pense pas qu'il
neige |
170 |
我不认为下雪了 |
170 |
wǒ bù rènwéi xià
xuěle |
170 |
我不认为下雪了 |
170 |
I don't think it's
snowing |
|
|
171 |
(rester au sol sans
fondre) |
171 |
(留在地面上而不融化) |
171 |
(liú zài dìmiàn shàng
ér bù rónghuà) |
171 |
( remain on the ground without melting) |
171 |
(remain on the ground
without melting) |
|
|
172 |
(Reste au sol sans
fondre) |
172 |
(留在地面上而不融化) |
172 |
(liú zài dìmiàn shàng
ér bù rónghuà) |
172 |
(留在地面上而不融化) |
172 |
(Stay on the ground
without melting) |
|
|
173 |
Je ne pense pas que
la neige puisse s'accumuler |
173 |
我看这雪积不住 |
173 |
wǒ kàn zhè
xuě jī bù zhù |
173 |
我看这雪积不住 |
173 |
I don't think the
snow can accumulate |
|
|
174 |
Son regard se posa
sur son visage |
174 |
他的目光落在她的脸上 |
174 |
tā de
mùguāng luò zài tā de liǎn shàng |
174 |
His
gaze settled on her face |
174 |
His gaze settled on
her face |
|
|
175 |
Ses yeux sur son
visage |
175 |
他的目光_在她膀胱 |
175 |
tā de
mùguāng_zài tā pángguāng |
175 |
他的目光_在她脸上 |
175 |
His eyes_ on her face |
|
|
176 |
couler |
176 |
下沉 |
176 |
xià chén |
176 |
sink down |
176 |
sink down |
|
|
177 |
règlement |
177 |
最高 |
177 |
zuìgāo |
177 |
沉降 |
177 |
settlement |
|
|
178 |
descendre lentement; faire faire ça à qc |
178 |
慢慢沉下去做某事 |
178 |
màn man chén xiàqù zuò mǒu shì |
178 |
to sink slowly down; to make sth do this |
178 |
to sink slowly down; to make sth do this |
|
|
179 |
(Faire) couler:
couler et devenir dense |
179 |
(使)系数,:下陷,变得密实 |
179 |
(shǐ) xìshù,:
Xiàxiàn, biàn dé mìshí |
179 |
(使)沉降,:下陷,变得密实 |
179 |
(To make) sink: sink
and become dense |
|
|
180 |
le contenu du colis
peut s'être stabilisé pendant le transport |
180 |
包装中的物品可能已经在运输途中解决了 |
180 |
bāozhuāng
zhōng de wùpǐn kěnéng yǐjīng zài yùnshū
túzhōng jiějuéle |
180 |
the
contents of the package may have
settled in transit |
180 |
the contents of the
package may have settled in transit |
|
|
181 |
Les articles du colis
peuvent avoir été réglés en transit |
181 |
包装中的物品可能已经在运输途中解决了 |
181 |
bāozhuāng
zhōng de wùpǐn kěnéng yǐjīng zài yùnshū
túzhōng jiějuéle |
181 |
包装中的物品可能已经在运输途中解决了 |
181 |
The items in the
package may have been resolved in transit |
|
|
182 |
L'East Kexi peut être
compacté pendant le transport |
182 |
包裹里的东可西能在运输途中摇密实了 |
182 |
bāoguǒ
lǐ de dōng kě xī néng zài yùnshū túzhōng yáo
mìshíle |
182 |
包裹里的东可西能在运输途中摇密实了 |
182 |
The East Kexi can be
compacted during transportation |
|
|
183 |
mu |
183 |
亩 |
183 |
mǔ |
183 |
亩 |
183 |
mu |
|
|
184 |
verser de l'argent |
184 |
付钱 |
184 |
fù qián |
184 |
pay money |
184 |
pay money |
|
|
185 |
Verser de l'argent |
185 |
付钱 |
185 |
fù qián |
185 |
付钱 |
185 |
Pay money |
|
|
186 |
~ qch |
186 |
〜 |
186 |
〜 |
186 |
〜sth |
186 |
~sth |
|
|
187 |
~ (vers le haut) |
187 |
〜(向上) |
187 |
〜(xiàngshàng) |
187 |
~ (up) |
187 |
~ (up) |
|
|
188 |
(avec qn) |
188 |
(与某人一起) |
188 |
(yǔ mǒu rén
yīqǐ) |
188 |
(with
sb) |
188 |
(with sb) |
|
|
189 |
pour payer l'argent que vous devez |
189 |
付你欠的钱 |
189 |
fù nǐ qiàn de qián |
189 |
to pay the money that
you owe |
189 |
to pay the money that you owe |
|
|
190 |
Payez ce que vous
devez |
190 |
付你欠的钱 |
190 |
fù nǐ qiàn de
qián |
190 |
付你欠的钱 |
190 |
Pay what you owe |
|
|
191 |
Payé (arriérés);
règlement; paiement |
191 |
付清(欠款);结算;结账 |
191 |
fù qīng (qiàn
kuǎn); jiésuàn; jiézhàng |
191 |
付清(欠款);结算;结账 |
191 |
Paid (arrears);
settlement; checkout |
|
|
192 |
Veuillez régler votre
facture avant de quitter l'hôtel |
192 |
请在离开酒店前结清帐单 |
192 |
qǐng zài
líkāi jiǔdiàn qián jié qīng zhàng dān |
192 |
Please
settle your bill before leaving the hotel |
192 |
Please settle your
bill before leaving the hotel |
|
|
193 |
Veuillez régler la
facture avant de quitter l'hôtel |
193 |
请在离开酒店前结清帐单 |
193 |
qǐng zài
líkāi jiǔdiàn qián jié qīng zhàng dān |
193 |
请在离开酒店前结清帐单 |
193 |
Please settle the
bill before leaving the hotel |
|
|
194 |
Veuillez vérifier
avant de quitter l'hôtel |
194 |
请您先结账再离开旅馆 |
194 |
qǐng nín
xiān jiézhàng zài líkāi lǚguǎn |
194 |
请您先结账再离开旅馆 |
194 |
Please check out
before leaving the hotel |
|
|
195 |
Ardu |
195 |
奋 |
195 |
fèn |
195 |
奋 |
195 |
Furious |
|
|
196 |
toi |
196 |
你 |
196 |
nǐ |
196 |
你 |
196 |
you |
|
|
197 |
Pavillon |
197 |
馆 |
197 |
guǎn |
197 |
馆 |
197 |
Pavilion |
|
|
198 |
la compagnie
d'assurance refuse de régler sa réclamation. |
198 |
保险公司拒绝解决她的索赔。 |
198 |
bǎoxiǎn
gōngsī jùjué jiějué tā de suǒpéi. |
198 |
the
insurance company is refusing to settle her claim. |
198 |
the insurance company
is refusing to settle her claim. |
|
|
199 |
La compagnie
d'assurance a refusé de payer sa réclamation |
199 |
保险公司拒付她提出的预算拨款 |
199 |
Bǎoxiǎn
gōngsī jù fù tā tíchū de yùsuàn bōkuǎn |
199 |
保险公司拒付她提出的索赔款项 |
199 |
The insurance company
refused to pay her claim |
|
|
200 |
Laisse moi m'installer avec toi pour le
repas |
200 |
让我和你一起吃饭 |
200 |
ràng wǒ hé nǐ yīqǐ
chīfàn |
200 |
Let me settle with you for the meal |
200 |
Let me settle with you for the meal |
|
|
201 |
Je te paierai pour le
repas |
201 |
我来把饭费付给你 |
201 |
wǒ lái bǎ
fàn fèi fù gěi nǐ |
201 |
我来把饭费付给你 |
201 |
I'll pay you for the
meal |
|
|
202 |
laisse-moi payer
maintenant; on pourra s'installer plus tard |
202 |
现在让我付款;我们以后可以安定下来 |
202 |
xiànzài ràng wǒ
fùkuǎn; wǒmen yǐhòu kěyǐ āndìng xiàlái |
202 |
let
me pay now;we can
settle up later |
202 |
let me pay now; we
can settle up later |
|
|
203 |
Laisse-moi payer
maintenant, nous pouvons nous installer plus tard |
203 |
现在让我付款;我们以后可以安定下来 |
203 |
xiànzài ràng wǒ
fùkuǎn; wǒmen yǐhòu kěyǐ āndìng xiàlái |
203 |
现在让我付款;我们以后可以安定下来 |
203 |
Let me pay now; we
can settle down later |
|
|
204 |
Je paierai la facture
maintenant, calculons-la plus tard |
204 |
现在我来付账,咱们以后再算 |
204 |
xiànzài wǒ lái
fùzhàng, zánmen yǐhòu zài suàn |
204 |
现在我来付账,咱们以后再算 |
204 |
I'll pay the bill
now, let's calculate it later |
|
|
205 |
régler un compte / un
compte (avec sb) |
205 |
结算分数/帐户(与某人联系) |
205 |
jiésuàn
fēnshù/zhànghù (yǔ mǒu rén liánxì) |
205 |
settle
a score/an account (with sb) |
205 |
settle a score/an
account (with sb) |
|
|
206 |
Comptes de règlement
/ comptes (contacter quelqu'un) |
206 |
结算分数/帐户(与某人联系) |
206 |
jiésuàn
fēnshù/zhànghù (yǔ mǒu rén liánxì) |
206 |
结算分数/帐户(与某人联系) |
206 |
Settlement
score/account (contact someone) |
|
|
207 |
régler un compte pour
blesser ou punir q qui vous a fait du mal ou vous a trompé dans le passé |
207 |
解决伤害或惩罚过去伤害或欺骗过你的某人的分数 |
207 |
jiějué
shānghài huò chéngfá guòqù shānghài huò qīpiànguò nǐ de
mǒu rén de fēnshù |
207 |
settle
an score to hurt or punish sb who has harmed or cheated
you in the past |
207 |
settle an score to
hurt or punish sb who has harmed or cheated you in the past |
|
|
208 |
Le score qui résout
la blessure ou punit quelqu'un qui vous a blessé ou trompé dans le passé |
208 |
解决伤害或惩罚过去伤害或欺骗过你的某人的分数 |
208 |
jiějué
shānghài huò chéngfá guòqù shānghài huò qīpiànguò nǐ de
mǒu rén de fēnshù |
208 |
解决伤害或惩罚过去伤害或欺骗过你的某人的分数 |
208 |
The score that
resolves the injury or punishes someone who has hurt or deceived you in the
past |
|
|
209 |
(Quelqu'un) régler des comptes, régler
d'anciens comptes; se venger (quelqu'un) |
209 |
(某人)算账,清算旧账;报复(某人) |
209 |
(mǒu rén) suànzhàng, qīngsuàn
jiùzhàng; bàofù (mǒu rén) |
209 |
( 某人)算账,清算旧账;报复( 某人) |
209 |
(Someone) settle accounts, settle old
accounts; revenge (someone) |
|
|
210 |
Qui ferait une telle
chose? |
210 |
谁会做这样的事情? |
210 |
shéi huì zuò zhèyàng
de shìqíng? |
210 |
Who
would do such a thing? |
210 |
Who would do such a
thing? |
|
|
211 |
Qui ferait une telle
chose? |
211 |
谁会做这样的事情? |
211 |
Shéi huì zuò zhèyàng
de shìqíng? |
211 |
谁会做这样的事情? |
211 |
Who would do such a
thing? |
|
|
212 |
Peut-être quelqu'un
avec un vieux compte à régler |
212 |
也许有老分数的人可以解决 |
212 |
Yěxǔ
yǒu lǎo fēn shǔ de rén kěyǐ jiějué |
212 |
Maybe
someone with an old
score to settle |
212 |
Maybe someone with an
old score to settle |
|
|
213 |
Peut-être que
quelqu'un avec de vieux scores peut le résoudre |
213 |
也许有老分数的人可以解决 |
213 |
yěxǔ
yǒu lǎo fēn shǔ de rén kěyǐ jiějué |
213 |
也许有老分数的人可以解决 |
213 |
Maybe someone with
old scores can solve it |
|
|
214 |
Qui peut faire ces
deux choses? Peut-être que c'est quelqu'un qui a de la rancune |
214 |
谁做得出这样两事呢?也许是结有宿怨的人吧 |
214 |
shéi zuò dé chū
zhèyàng liǎng shì ne? Yěxǔ shì jié yǒu sùyuàn de rén ba |
214 |
谁做得出这样兩事呢?也许是结有宿怨的人吧 |
214 |
Who can do both of
these things? Maybe it's someone who has a grudge |
|
|
215 |
Plus à |
215 |
更多 |
215 |
gèng duō |
215 |
more
at |
215 |
more at |
|
|
216 |
poussière |
216 |
灰尘 |
216 |
huīchén |
216 |
dust |
216 |
dust |
|
|
217 |
s'installer |
217 |
定居 |
217 |
dìngjū |
217 |
settle
down |
217 |
settle down |
|
|
218 |
s'installer |
218 |
定居 |
218 |
dìngjū |
218 |
定居 |
218 |
settle down |
|
|
219 |
se mettre dans une
position confortable, assise ou couchée |
219 |
坐着或躺着以达到舒适的姿势 |
219 |
zuòzhe huò
tǎngzhe yǐ dádào shūshì de zīshì |
219 |
to
get into a comfortable position, either sitting or lying |
219 |
to get into a
comfortable position, either sitting or lying |
|
|
220 |
Asseyez-vous (ou
allongez-vous) confortablement |
220 |
舒适地坐下(或躺下) |
220 |
shūshì de zuò
xià (huò tǎng xià) |
220 |
舒适地坐下(或躺下) |
220 |
Sit (or lie down)
comfortably |
|
|
221 |
Je me suis installé
avec un livre |
221 |
我坐下来安顿了一本书 |
221 |
wǒ zuò xiàlái
āndùnle yī běn shū |
221 |
I
settled down with a book |
221 |
I settled down with a
book |
|
|
222 |
Je me suis assis et
j'ai installé un livre |
222 |
我坐下来安顿了一本书 |
222 |
wǒ zuò xiàlái
āndùnle yī běn shū |
222 |
我坐下来安顿了一本书 |
222 |
I sat down and
settled a book |
|
|
223 |
Je tiens un livre
dans ma main et je m'assois confortablement |
223 |
我手里拿着一本书,舒适地坐下 |
223 |
wǒ shǒu
lǐ názhe yī běn shū, shūshì de zuò xià |
223 |
I hold a book in my hand and sit down
comfortably |
223 |
I hold a book in my
hand and sit down comfortably |
|
|
224 |
Je tiens un livre
dans ma main et je m'assois confortablement |
224 |
我手拿一本书,。;舒舒服服地坐下 |
224 |
wǒ shǒu ná
yī běn shū,.; Shū shūfú fúde zuò xià |
224 |
我手拿一本书,.;
舒舒服服地坐下 |
224 |
I hold a book in my
hand and sit down comfortably |
|
|
225 |
tester |
225 |
考 |
225 |
kǎo |
225 |
考 |
225 |
test |
|
|
226 |
table |
226 |
表 |
226 |
biǎo |
226 |
表 |
226 |
table |
|
|
227 |
Vendre |
227 |
贩卖 |
227 |
fànmài |
227 |
販 |
227 |
Sell |
|
|
228 |
pour commencer à
avoir un mode de vie plus calme, vivre au même endroit |
228 |
开始有一种安静的生活方式,住在一个地方 |
228 |
kāishǐ
yǒuyī zhǒng ānjìng de shēnghuó fāngshì, zhù zài
yīgè dìfāng |
228 |
to
start to have a quieter way of life, living in one place |
228 |
to start to have a
quieter way of life, living in one place |
|
|
229 |
J'ai commencé à avoir
un style de vie calme et à vivre au même endroit |
229 |
开始有一种安静的生活方式,住在一个地方 |
229 |
kāishǐ
yǒuyī zhǒng ānjìng de shēnghuó fāngshì, zhù zài
yīgè dìfāng |
229 |
开始有一种安静的生活方式,住在一个地方 |
229 |
Started to have a
quiet lifestyle and live in one place |
|
|
230 |
(Dans un certain endroit) s'installer et
vivre une vie stable |
230 |
(在某地)定居下来,过安定的生活 |
230 |
(zài mǒu dì) dìngjū xiàlái,guò
āndìng de shēnghuó |
230 |
(在某地) 定居下来,过安定的生活 |
230 |
(In a certain place) settle down and live a
stable life |
|
|
231 |
Elle |
231 |
佘 |
231 |
shé |
231 |
佘 |
231 |
She |
|
|
232 |
marcher d'avant en
arrière |
232 |
徉 |
232 |
yáng |
232 |
徉 |
232 |
walk back and forth |
|
|
233 |
Yin |
233 |
寅 |
233 |
yín |
233 |
寅 |
233 |
Yin |
|
|
234 |
Soie |
234 |
唐 |
234 |
táng |
234 |
唐 |
234 |
Tang |
|
|
235 |
Quand allez-vous vous
marier et vous installer? |
235 |
你什么时候要结婚定居? |
235 |
nǐ shénme shíhòu
yào jiéhūn dìngjū? |
235 |
When
are you going to get married and settle down? |
235 |
When are you going to
get married and settle down? |
|
|
236 |
Quand allez-vous vous
marier et vous installer? |
236 |
你什么时候要结婚定居? |
236 |
Nǐ shénme shíhòu
yào jiéhūn dìngjū? |
236 |
你什么时候要结婚定居? |
236 |
When are you going to
get married and settle down? |
|
|
237 |
Quand comptez-vous
vous marier et vous installer? |
237 |
你打算叶么时候成家,安定下来? |
237 |
Nǐ dǎsuàn
yè me shíhòu chéngjiā, āndìng xiàlái? |
237 |
你打算叶么时候成家,安定下来? |
237 |
When are you planning
to get married and settle down? |
|
|
238 |
s'installer |
238 |
定居 |
238 |
Dìngjū |
238 |
settle down |
238 |
settle down |
|
|
239 |
s'installer qn |
239 |
安顿下来 |
239 |
āndùn xiàlái |
239 |
settle
sb down |
239 |
settle sb down |
|
|
240 |
devenir ou rendre qn calme, moins excité,
etc. |
240 |
使某人变得平静或变得不那么兴奋 |
240 |
shǐ mǒu rén biàn dé píngjìng huò
biàn dé bù nàme xīngfèn |
240 |
to become or make sb
become calm, less excited, etc |
240 |
to become or make sb become calm, less
excited, etc |
|
|
241 |
(Pour que quelqu'un)
se calme, se calme |
241 |
(使某人)安静下来,平静下来 |
241 |
(shǐ mǒu
rén) ānjìng xiàlái, píngjìng xiàlái |
241 |
(使某人)安静下来,平静下来 |
241 |
(To make someone)
quiet down, calm down |
|
|
242 |
il faut toujours un
certain temps à la classe pour s'installer au début de la leçon |
242 |
在课程开始时,课程总是需要一段时间才能适应 |
242 |
zài kèchéng
kāishǐ shí, kèchéng zǒng shì xūyào yīduàn
shíjiān cáinéng shìyìng |
242 |
it
always takes the class a while to settle down at the
start of the lesson |
242 |
it always takes the
class a while to settle down at the start of the lesson |
|
|
243 |
Dans ce cours, il
faut un certain temps pour se calmer. |
243 |
那个班一上课总得球一会儿才能安静下来 |
243 |
nàgè bān yī
shàngkè zǒngdé qiú yīhuǐ'er cáinéng ānjìng xiàlái |
243 |
那个班一上课总得球一会儿才能安静下来 |
243 |
In that class, it
takes a while to calm down. |
|
|
244 |
s'installer à qc |
244 |
安顿下来 |
244 |
āndùn xiàlái |
244 |
settle
(down) to sth |
244 |
settle (down) to sth |
|
|
245 |
pour commencer à
porter votre attention sur qc |
245 |
开始引起你的注意 |
245 |
kāishǐ
yǐnqǐ nǐ de zhùyì |
245 |
to
begin to give your attention to sth |
245 |
to begin to give your
attention to sth |
|
|
246 |
Commencez à le
prendre au sérieux; installez-vous |
246 |
开始认真对待;定下心来做 |
246 |
kāishǐ
rènzhēn duìdài; dìng xiàxīn lái zuò |
246 |
开始认真对待;定下心来做 |
246 |
Begin to take it
seriously; settle down |
|
|
247 |
ils se sont
finalement installés dans une discussion sur les principaux problèmes |
247 |
他们终于解决了主要问题 |
247 |
tāmen
zhōngyú jiějuéle zhǔyào wèntí |
247 |
they
finally settled down to a discussion of the main issues |
247 |
they finally settled
down to a discussion of the main issues |
|
|
248 |
Ils ont finalement
commencé à discuter de certains problèmes majeurs |
248 |
他们终于开始讨论一些主要问题了 |
248 |
tāmen
zhōngyú kāishǐ tǎolùn yīxiē zhǔyào wèntíle |
248 |
他们终于开始讨论一些主要问题了 |
248 |
They finally started
discussing some major issues |
|
|
249 |
Il avait du mal à s'installer dans son
travail. |
249 |
他发现很难适应他的工作。 |
249 |
tā fāxiàn hěn nán shìyìng
tā de gōngzuò. |
249 |
He
found it hard to settle to his work. |
249 |
He found it hard to settle to his work. |
|
|
250 |
Il a du mal à
s'adapter à son métier |
250 |
他发现很难适应他的工作 |
250 |
Tā fāxiàn
hěn nán shìyìng tā de gōngzuò |
250 |
他发现很难适应他的工作 |
250 |
He finds it difficult
to adapt to his job |
|
|
251 |
Il se sentait mal à
l'aise de travailler_ |
251 |
他觉得定不下心来工作_ |
251 |
tā juédé dìng bù
xiàxīn lái gōngzuò_ |
251 |
他觉得定不下心来工作_ |
251 |
He felt uncomfortable
to work_ |
|
|
252 |
se contenter de qc |
252 |
为某事安定 |
252 |
wèi mǒu shì
āndìng |
252 |
settle
for sth |
252 |
settle for sth |
|
|
253 |
Se contenter de
quelque chose |
253 |
为某事安定 |
253 |
wèi mǒu shì
āndìng |
253 |
为某事安定 |
253 |
Settle for something |
|
|
254 |
accepter qc qui n'est
pas exactement ce que vous voulez mais c'est le meilleur qui soit |
254 |
接受不完全是您想要的东西,但是可以得到的最好的东西 |
254 |
jiēshòu bù
wánquán shì nín xiǎng yào de dōngxī, dànshì kěyǐ
dédào de zuì hǎo de dōngxī |
254 |
to
accept sth that is not exactly what you want but is the best that is
available |
254 |
to accept sth that is
not exactly what you want but is the best that is available |
|
|
255 |
L'acceptation n'est
pas exactement ce que vous voulez, mais la meilleure chose que vous puissiez
obtenir |
255 |
接受不完全是您想要的东西,但是可以得到的最好的东西 |
255 |
jiēshòu bù
wánquán shì nín xiǎng yào de dōngxī, dànshì kěyǐ
dédào de zuì hǎo de dōngxī |
255 |
接受不完全是您想要的东西,但是可以得到的最好的东西 |
255 |
Acceptance is not
exactly what you want, but the best thing you can get |
|
|
256 |
Accepter à contrecœur |
256 |
勉强接受;将就 |
256 |
miǎnqiáng jiēshòu; jiāng jiù |
256 |
勉强接受;将就 |
256 |
Reluctantly accept |
|
|
257 |
or |
257 |
金 |
257 |
jīn |
257 |
金 |
257 |
gold |
|
|
258 |
à la fin, ils ont dû
se contenter d'un match nul. |
258 |
最后,他们不得不平局。 |
258 |
zuìhòu, tāmen
bùdé bù píngjú. |
258 |
in
the end they had to settle for a draw. |
258 |
in the end they had
to settle for a draw. |
|
|
259 |
En fin de compte, ils
ont dû nouer |
259 |
最后,他们不得不平局 |
259 |
Zuìhòu, tāmen
bùdé bù píngjú |
259 |
最后,他们不得不平局 |
259 |
In the end, they had
to tie |
|
|
260 |
En fin de compte, ils
ont dû accepter le résultat de l'égalité |
260 |
最后,他们只好接受平局的结果 |
260 |
zuìhòu, tāmen
zhǐhǎo jiēshòu píngjú de jiéguǒ |
260 |
最后,他们只好接受平局的结果 |
260 |
In the end, they had
to accept the result of the tie |
|
|
261 |
Je ne pouvais pas me
permettre la maison que je voulais vraiment, alors j'ai dû me contenter de la
deuxième place |
261 |
我买不起我真正想要的房子,所以我不得不争取第二好的 |
261 |
wǒ mǎi bù
qǐ wǒ zhēnzhèng xiǎng yào de fángzi, suǒyǐ
wǒ bùdé bù zhēngqǔ dì èr hǎo de |
261 |
I couldn’t afford the house I really
wanted, so I had to settle for second best |
261 |
I couldn’t afford the
house I really wanted, so I had to settle for second best |
|
|
262 |
Je n'ai pas les
moyens d'acheter la maison que je veux vraiment, alors je dois me battre pour
le deuxième meilleur |
262 |
我买不起我真正想要的房子,所以我不得不担心第二好的 |
262 |
wǒ mǎi bù
qǐ wǒ zhēnzhèng xiǎng yào de fángzi, suǒyǐ
wǒ bùdé bù dānxīn dì èr hǎo de |
262 |
我买不起我真正想要的房子,所以我不得不争取第二好的 |
262 |
I can’t afford the
house I really want, so I have to fight for the second best |
|
|
263 |
Je n'ai pas les
moyens d'acheter la maison que je veux vraiment, alors je dois y retourner |
263 |
我真心想要的房子我买不起,所以只得退而求其次了 |
263 |
wǒ
zhēnxīn xiǎng yào de fángzi wǒ mǎi bù qǐ,
suǒyǐ zhǐdé tuì ér qiú qícìle |
263 |
我真心想要的房子我买不起,所以只得退而求其次了 |
263 |
I can’t afford the
house I really want, so I have to go back |
|
|
264 |
s'installer |
264 |
定居 |
264 |
dìngjū |
264 |
settle
in |
264 |
settle in |
|
|
265 |
s'installer dans qc |
265 |
安顿下来 |
265 |
āndùn xiàlái |
265 |
settle
into sth |
265 |
settle into sth |
|
|
266 |
emménager dans une nouvelle maison, un
nouveau travail, etc. et commencer à s'y sentir à l'aise |
266 |
搬进新房子,工作等,并在那里开始感到舒适 |
266 |
bān jìn xīn fángzi, gōngzuò
děng, bìng zài nàlǐ kāishǐ gǎndào shūshì |
266 |
to move into a new
home, job, etc. and start to feel comfortable there |
266 |
to move into a new home, job, etc. and start
to feel comfortable there |
|
|
267 |
S'installer; s'habituer à (nouvelle maison)
s'adapter à (nouvel emploi) |
267 |
安顿下来;习惯于(新居)适应(新工作) |
267 |
āndùn xiàlái; xíguàn yú
(xīnjū) shìyìng (xīn gōngzuò) |
267 |
安顿下来;习惯于(新居)适应(新工作) |
267 |
Settle down; get used to (new home) adapt to
(new job) |
|
|
268 |
Comment les enfants
s'installent-ils dans leur nouvelle école? |
268 |
孩子们如何适应他们的新学校? |
268 |
háizimen rúhé shìyìng
tāmen de xīn xuéxiào? |
268 |
How
are the kids settling into their new school? |
268 |
How are the kids
settling into their new school? |
|
|
269 |
Comment les enfants
s'adaptent-ils à leur nouvelle école? |
269 |
孩子们如何适应他们的新学校? |
269 |
Háizimen rúhé shìyìng
tāmen de xīn xuéxiào? |
269 |
孩子们如何适应他们的新学校? |
269 |
How do children adapt
to their new school? |
|
|
270 |
Les enfants s'y
habituent-ils à la rentrée scolaire? |
270 |
孩子们在新学年习惯了吗? |
270 |
Háizimen zài xīn
xuénián xíguànle ma? |
270 |
孩子们在新学年习惯了吗? |
270 |
Are the children
getting used to it in the new school year? |
|
|
271 |
se contenter de qc. |
271 |
安顿…… |
271 |
Āndùn…… |
271 |
settle on sth. |
271 |
settle on sth. |
|
|
272 |
choisir ou prendre
une décision sur qc après y avoir réfléchi |
272 |
考虑后选择或决定某事 |
272 |
kǎolǜ hòu
xuǎnzé huò juédìng mǒu shì |
272 |
to
choose or make a decision about sth after thinking about it |
272 |
to choose or make a
decision about sth after thinking about it |
|
|
273 |
Choisissez; décidez: |
273 |
重点;决定: |
273 |
zhòngdiǎn; juédìng: |
273 |
选定;决定: |
273 |
Choose; decide: |
|
|
274 |
avez-vous déjà choisi
un nom pour le bébé? |
274 |
您为婴儿定下名字了吗? |
274 |
Nín wèi yīng'ér
dìng xià míngzìle ma? |
274 |
have you settled on
a name for the baby yet? |
274 |
have you settled on a
name for the baby yet? |
|
|
275 |
Avez-vous défini un
nom pour le bébé? |
275 |
您为婴儿定下名字了吗? |
275 |
Nín wèi yīng'ér
dìng xià míngzìle ma? |
275 |
您为婴儿定下名字了吗? |
275 |
Have you set a name
for the baby? |
|
|
276 |
Avez-vous nommé
Bianzi? |
276 |
你给边子起好名字没有? |
276 |
Nǐ gěi
biān zi qǐ hǎo míngzì méiyǒu? |
276 |
你给邊子起好名字没有? |
276 |
Have you named
Bianzi? |
|
|
277 |
régler qc sur qn |
277 |
在某人身上定居 |
277 |
Zài mǒu rén shēnshang dìngjū |
277 |
settle sth on sb |
277 |
settle sth on sb |
|
|
278 |
loi |
278 |
法 |
278 |
fǎ |
278 |
law |
278 |
law |
|
|
279 |
loi |
279 |
律 |
279 |
lǜ |
279 |
律 |
279 |
law |
|
|
280 |
prendre des
dispositions pour donner de l'argent ou des biens à qn, en particulier dans
un testament |
280 |
正式安排向某人捐钱或财产,特别是在遗嘱中 |
280 |
zhèngshì ānpái
xiàng mǒu rén juān qián huò cáichǎn, tèbié shì zài yízhǔ
zhōng |
280 |
to
formally arrange to give money or property to sb,especially in a will |
280 |
to formally arrange
to give money or property to sb, especially in a will |
|
|
281 |
Transfert (argent); (en particulier dans un
testament) un don |
281 |
转让(钱财);(尤指在遗嘱中)赠与 |
281 |
zhuǎnràng (qiáncái);(yóu zhǐ zài
yízhǔ zhōng) zèngyǔ |
281 |
转让 (钱财);(尤指在遗嘱中)赠与 |
281 |
Transfer (money); (especially in a will) a
gift |
|
|
282 |
un meuble à
l'ancienne avec un long siège en bois et un dossier et des bras hauts,
souvent aussi avec une boîte pour ranger des objets sous le siège |
282 |
一种老式的家具,带有长木座椅,高背和扶手,通常还带有一个用于在座椅下方存放物品的盒子 |
282 |
yī zhǒng
lǎoshì de jiājù, dài yǒu zhǎng mù zuò yǐ, gāo
bèi hé fúshǒu, tōngcháng hái dài yǒu yīgè yòng yú zài zuò
yǐ xiàfāng cúnfàng wùpǐn de hézi |
282 |
an
old-fashioned piece of furniture with a long wooden seat and a high back and
arms, often also with a box for storing things under the seat |
282 |
an old-fashioned
piece of furniture with a long wooden seat and a high back and arms, often
also with a box for storing things under the seat |
|
|
283 |
Meubles à l'ancienne
avec de longues chaises en bois, des dossiers hauts et des accoudoirs,
généralement avec une boîte pour ranger les objets sous le siège |
283 |
带有长木椅,高背和扶手的老式家具,通常还带有一个用于座椅下方放置物品的盒子 |
283 |
dài yǒu
zhǎng mù yǐ, gāo bèi hé fúshǒu de lǎoshì jiājù,
tōngcháng hái dài yǒu yīgè yòng yú zuò yǐ xiàfāng
fàngzhì wùpǐn de hézi |
283 |
带有长木椅,高背和扶手的老式家具,通常还带有一个用于在座椅下方存放物品的盒子 |
283 |
Old-fashioned
furniture with long wooden chairs, high backs and armrests, usually with a
box for storing items under the seat |
|
|
284 |
Banc à dossier haut
(meubles en bois à l'ancienne, accoudoirs et armoires sous le siège) |
284 |
高背长椅(老式木家具,有扶手,座下多带柜) |
284 |
gāo bèi cháng
yǐ (lǎoshì mù jiājù, yǒu fúshǒu, zuò xià duō
dài guì) |
284 |
高背长椅(老式木家具,有扶手,座下多带柜) |
284 |
High-back bench
(old-fashioned wooden furniture, armrests, and cabinets under the seat) |
|
|
285 |
colonisé |
285 |
定居 |
285 |
dìngjū |
285 |
settled |
285 |
settled |
|
|
286 |
s'installer |
286 |
定居 |
286 |
dìngjū |
286 |
定居 |
286 |
settle down |
|
|
287 |
pas susceptible de changer ou de bouger |
287 |
不太可能改变或移动 |
287 |
bù tài kěnéng gǎibiàn huò yídòng |
287 |
not likely to change or move |
287 |
not likely to change or move |
|
|
288 |
Peu susceptible de
changer ou de bouger |
288 |
不太可能改变或移动 |
288 |
bù tài kěnéng
gǎibiàn huò yídòng |
288 |
不太可能改变或移动 |
288 |
Unlikely to change or
move |
|
|
289 |
Plus susceptible de changer; stable |
289 |
大可能变动的;稳定的 |
289 |
dà kěnéng biàndòng de; wěndìng de |
289 |
大可能变动的;稳定的 |
289 |
Most likely to change; stable |
|
|
290 |
temps arrangé |
290 |
稳定的天气 |
290 |
wěndìng de
tiānqì |
290 |
settled weather |
290 |
settled weather |
|
|
291 |
Changer constamment
Guan Qi |
291 |
持续芣变的关气 |
291 |
chíxù fú biàn de
guān qì |
291 |
持续芣变的关气 |
291 |
Constantly changing
Guan Qi |
|
|
292 |
un mode de vie stable |
292 |
稳定的生活方式 |
292 |
wěndìng de
shēnghuó fāngshì |
292 |
a
settled way of life |
292 |
a settled way of life |
|
|
293 |
Style ancien de Lihuo
stable |
293 |
安定的李活古式 |
293 |
āndìng de
lǐ huó gǔshì |
293 |
安定的李活古式 |
293 |
Stable Lihuo Ancient
Style |
|
|
294 |
confortable et
satisfait de votre maison, de votre travail, de votre mode de vie, etc. |
294 |
对您的家庭,工作,生活方式等感到舒适而快乐 |
294 |
duì nín de
jiātíng, gōngzuò, shēnghuó fāngshì děng gǎndào
shūshì ér kuàilè |
294 |
comfortable
and happy with your home,job, way of life, etc. |
294 |
comfortable and happy
with your home, job, way of life, etc. |
|
|
295 |
Confortable; (pour la
résidence, le travail, le style de vie, etc.) habituel |
295 |
舒适自在的;(对住所,工作,生活方式等)习惯的 |
295 |
shūshì zìzài
de;(duì zhùsuǒ, gōngzuò, shēnghuó fāngshì děng)
xíguàn de |
295 |
舒适自在的;(对住所、工作、生活方式等)习惯的 |
295 |
Comfortable; (for
residence, work, lifestyle, etc.) habitual |
|
|
296 |
s'opposer |
296 |
反对 |
296 |
fǎnduì |
296 |
opposé |
296 |
opposé |
|
|
297 |
instable |
297 |
尚未解决 |
297 |
shàngwèi jiějué |
297 |
unsettled |
297 |
unsettled |
|
|
298 |
règlement |
298 |
沉降 |
298 |
chénjiàng |
298 |
settlement |
298 |
settlement |
|
|
299 |
un accord officiel
qui met fin à une dispute entre deux personnes ou groupes |
299 |
结束两个人或团体之间争论的正式协议 |
299 |
jiéshù liǎng
gèrén huò tuántǐ zhī jiān zhēnglùn de zhèngshì xiéyì |
299 |
an
official agreement that ends an argument between two people or groups |
299 |
an official agreement
that ends an argument between two people or groups |
|
|
300 |
(Règlement des
différends) Accord: |
300 |
(解决纷争的)协议: |
300 |
(jiějué
fēnzhēng de) xiéyì: |
300 |
(解决纷争的)协议: |
300 |
(Dispute Resolution)
Agreement: |
|
|
301 |
négocier un accord de
paix |
301 |
谈判和平解决 |
301 |
Tánpàn hépíng
jiějué |
301 |
to
negotiate a peace settlement |
301 |
to negotiate a peace
settlement |
|
|
302 |
Négocier un accord de
paix |
302 |
就和平协议进行谈判 |
302 |
jiù hépíng xiéyì
jìnxíng tánpàn |
302 |
就和平协议进行谈判 |
302 |
Negotiate a peace
agreement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|