A   A   C       E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 Cela pourrait créer une nouvelle mode 1 这可能会树立新的时尚 1 Zhè kěnéng huì shùlì xīn de shíshàng 1 This could set a new fashion 1 This could set a new fashion
  PRECEDENT 2 Cela peut créer une nouvelle mode 2 这可能会树立新的时尚 2 zhè kěnéng huì shùlì xīn de shíshàng 2 这可能会树立新的时 2 This may establish a new fashion
3 ALLEMAND 4 Cela créera probablement une nouvelle mode 4 这可能会创造一种新的时尚 4 zhè kěnéng huì chuàngzào yī zhǒng xīn de shíshàng 4 This will probably create a new fashion 4 This will probably create a new fashion
4 ANGLAIS 5 Cela créera probablement une nouvelle mode 5 这咸许会幵创一种新时尚呢 5 zhè xián xǔ huì jiān chuàng yī zhǒng xīn shíshàng ne 5 许会幵新时尚呢 5 This will probably create a new fashion
5 ARABE 6 Créer 6 6 chuàng 6 6 Create
6 BENGALI 7 Espèce 7 7 zhǒng 7 7 Species
7 CHINOIS 8 salé 8 8 xián 8 8 salty
8 ESPAGNOL 9 Ils établissent des normes élevées de service à la clientèle 9 他们设定了高标准的客户服务 9 tāmen shè dìngle gāo biāozhǔn dì kèhù fúwù 9 They set high standards of  customer service 9 They set high standards of customer service
9 FRANCAIS 10 Ils établissent des normes de service client strictes 10 他们制定了严格的客户服务标准 10 tāmen zhìdìngle yángé de kèhù fúwù biāozhǔn 10 他们制订了严格的客户服务标准 10 They set strict customer service standards
10 HINDI 11 Je ne veux pas créer un précédent 11 我不愿意树立先例 11 wǒ bù yuànyì shùlì xiānlì 11 I am unwilling to set a precedent 11 I am unwilling to set a precedent
11 JAPONAIS 12 Je ne veux pas créer de précédent 12 我不想开先例 12 wǒ bùxiǎng kāi xiānlì 12 我不想开先例 12 I don't want to set a precedent
12 PANJABI 13 Elle a établi un nouveau record du monde pour le saut en hauteur 13 她为跳高创造了新的世界纪录 13 tā wèi tiàogāo chuàngzàole xīn de shìjiè jìlù 13 She set a new world record for the high jump 13 She set a new world record for the high jump
13 POLONAIS 14 Elle a établi un nouveau record du monde pour le saut en hauteur. . 14 她为跳高创造了新的世界纪录。 14 tā wèi tiàogāo chuàngzàole xīn de shìjiè jìlù. 14 为跳高创造了新的世界纪录. 14 She set a new world record for the high jump. .
14 PORTUGAIS 15 Elle a établi un nouveau record du monde de saut en hauteur 15 她创造了新的跳高世界纪录 15 Tā chuàngzàole xīn de tiàogāo shìjiè jìlù 15 她创了新的跳高世界纪录 15 She set a new high jump world record
15 RUSSE 16 Préparer 16 16 bèi 16 16 Prepare
16 help1 17 Faire 17 17 zào 17 17 Make
17 help3 18 Je compte sur toi pour donner le bon exemple 18 我依靠你树立一个好榜样 18 wǒ yīkào nǐ shùlì yīgè hǎo bǎngyàng 18 I rely on you to set a good example 18 I rely on you to set a good example
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Je compte sur toi pour donner le bon exemple 19 我指望你来树立一个好榜样 19 wǒ zhǐwàng nǐ lái shùlì yīgè hǎo bǎngyàng 19 我指望你来树立一个好榜样 19 I count on you to set a good example
19 http://akirameru.free.fr 20 tâche de travail 20 工作/任务 20 gōngzuò/rènwù 20 work/task 20 work/task
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Tâches de travail 21 工作/任务 21 gōngzuò/rènwù 21 工作/ 21 work tasks
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 ~ qch (pour qn) 22 〜(某人) 22 〜(mǒu rén) 22 sth (for sb)  22 ~sth (for sb)
22 http://abcde.facile.free.fr 23 ~ sb (faire qc) 23 〜sb(做某事) 23 〜sb(zuò mǒu shì) 23 sb (to do sth) 23 ~sb (to do sth)
23 http://akirameru.free.fr 24 donner à qn un travail, une tâche, etc. 24 给某人一份工作,一项任务等 24 gěi mǒu rén yī fèn gōngzuò, yī xiàng rènwù děng 24 to give sb a piece of work, a task, etc. 24 to give sb a piece of work, a task, etc.
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Organiser; attribuer; attribuer 25 布置;分配;分配 25 bùzhì; fēnpèi; fēnpèi 25 布置;分配;指派 25 Arrange; assign; assign
25 lexos 26 Qui organisera l'examen de français? 26 谁来设置法语考试? 26 shéi lái shèzhì fǎyǔ kǎoshì? 26 Who will be setting the French exam? 26 Who will be setting the French exam?
26 27500 27 Qui organisera l'examen de français? 27 谁来设置法语考试? 27 Shéi lái shèzhì fǎyǔ kǎoshì? 27 谁来设置法语考试 27 Who will set up the French exam?
27 abc image 28 (rédiger les questions pour) 28 (写问题) 28 (Xiě wèntí) 28 (writing the questions for)  28 (writing the questions for)
28 KAKUKOTO 29 Qui rédige les questions du test de français? 29 谁出法语试题? 29 shéi chū fǎyǔ shìtí? 29 谁出法语试题  29 Who writes the French test questions?
29 arabe 30 Quel livre a été préparé pour le cours d'anglais? 30 为英语课程设置了什么书? 30 Wèi yīngyǔ kèchéng shèzhìle shénme shū? 30 What book have been set for the English course? 30 What book have been set for the English course?
30 JAPONAIS 31 Quels livres ont été mis en place pour les cours d'anglais? 31 为英语课程设置了什么书? 31 Wèi yīngyǔ kèchéng shèzhìle shénme shū? 31 为英语课程设置了什么书 31 What books have been set up for English courses?
31 chinois 32 (sont à étudier) 32 (有待研究) 32 (Yǒudài yánjiū) 32 ( are to be studied) 32 (are to be studied)
32 chinois 33 Quels livres dois-je utiliser pour la mise en page des cours d'anglais? tissu 33 英语课布置要用某些书?布 33 yīngyǔ kè bùzhì yào yòng mǒu xiē shū? Bù 33 英语课布置要用哪些书?布 33 Which books should I use for the English class layout? cloth
33 pinyin 34 Elle s’est fixé une tâche difficile 34 她为自己设定了艰巨的任务 34 tā wèi zìjǐ shè dìngle jiānjù de rènwù 34 She’s set herself a difficult task 34 She’s set herself a difficult task
34 wanik 35 Elle s'est arrangée une tâche difficile pour elle-même 35 她给自己安排了一项艰巨的任务 35 tā jǐ zìjǐ ānpáile yī xiàng jiānjù de rènwù 35 她给自己安排了一项艰巨任务 35 She arranged a difficult task for herself
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Elle s'est fixé une tâche difficile pour elle-même 36 她为自己设定了艰巨的任务 36 tā wèi zìjǐ shè dìngle jiānjù de rènwù 36 She’s, set a difficult task for herself 36 She’s, set a difficult task for herself
36 navire 37 Elle s'est arrangée pour une tâche géante 37 她给自己安排了一项娘巨任务 37 tā jǐ zìjǐ ānpáile yī xiàng niáng jù rènwù 37 她给自己安排 了一项娘巨任务 37 She arranged for herself a giant task
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Je me suis fixé pour terminer le travail d'ici la fin du mois 38 我已设定自己要在月底前完成工作 38 wǒ yǐ shè dìng zìjǐ yào zài yuèdǐ qián wánchéng gōngzuò 38 I’ve set myself to finish the job by the end of the month 38 I’ve set myself to finish the job by the end of the month
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Je me suis fixé pour finir mon travail avant la fin du mois 39 我已设定自己要在月底前完成工作 39 wǒ yǐ shè dìng zìjǐ yào zài yuèdǐ qián wánchéng gōngzuò 39 我已设定自己要在月底前完成工 39 I have set myself to finish my work before the end of the month
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Je me demande de terminer ce travail avant la fin du mois 40 我要求自己在月底以前完成这项工作 40 wǒ yāoqiú zìjǐ zài yuèdǐ yǐqián wánchéng zhè xiàng gōngzuò 40 要求自己在底以前完成 40 I ask myself to finish this work before the end of the month
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 voir également 41 也可以看看 41 yě kěyǐ kàn kàn 41 see also  41 see also
41 http://benkyo.free.fr 42 livre de jeu 42 设置书 42 shèzhì shū 42 set book 42 set book
42 http://huduu.free.fr 43 devenir ferme 43 变得坚定 43 biàn dé jiāndìng 43 become firm 43 become firm
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Geler 44 凝固 44 nínggù 44 凝固  44 Freeze
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 devenir ferme ou dur 45 变得坚定或艰难 45 biàn dé jiāndìng huò jiānnán 45 to become firm or hard  45 to become firm or hard
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Geler 46 凝固;凝结 46 nínggù; níngjié 46 凝固;凝结 46 Freeze
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Laisser le béton reposer pendant quelques heures 47 离开混凝土凝固几个小时 47 líkāi hùnníngtǔ nínggù jǐ gè xiǎoshí 47 Leave the concrete to set for a few hours  47 Leave the concrete to set for a few hours
47 wentzl 48 Laisser le béton reposer pendant quelques heures 48 离开混凝土凝固几个小时 48 líkāi hùnníngtǔ nínggù jǐ gè xiǎoshí 48 离开混凝土凝固几个小 48 Leave the concrete to set for a few hours
48 http://wanclik.free.fr/ 49 Laisser durcir le béton pendant quelques heures 49 让混凝土凝固几小时 49 ràng hùnníngtǔ nínggù jǐ xiǎoshí 49 凝土凝几小时 49 Let the concrete set for a few hours
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Balancement 50 50 50 50 Sway
50 http://vanclik.free.fr/ 51 Balancement 51 51 51 51 Sway
51 http://svanclik.free.fr/ 52 52 52 wèn 52 52
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 mélanger 53 53 hùn 53 53 mix
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 la colle avait durci 54 胶水凝固了 54 jiāoshuǐ nínggùle 54 the glue had set hard 54 the glue had set hard
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 La colle s'est solidifiée 55 胶水凝固了 55 jiāoshuǐ nínggùle 55 胶水凝固了 55 The glue has solidified
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 La colle est déjà très serrée 56 胶已经粘得很紧 56 jiāo yǐjīng zhān dé hěn jǐn 56 胶已得很紧 56 The glue is already very tight
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Préparer 57 57 bèi 57 57 Prepare
57 http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 par 58 58 jīng 58 58 through
58 anti gravité 59 visage 59 面对 59 miàn duì 59 face 59 face
59 http://www.maplandia.com/poland/ 60 Visage 60 60 liǎn 60   60 Face
    61  pour fixer votre visage dans une expression ferme 61  使你的脸变得坚定 61  shǐ nǐ de liǎn biàn dé jiāndìng 61  to fix your face into a firm expression 61  to fix your face into a firm expression
    62 Rendez votre visage ferme 62 使你的脸变得坚定 62 shǐ nǐ de liǎn biàn dé jiāndìng 62 使你的脸变得坚 62 Make your face firm
    63 Faites une expression ferme 63 使规出坚定的表情 63 shǐ guī chū jiāndìng de biǎoqíng 63 使规出定的表情 63 Make a firm expression
    64 Rapide 64 64 jié 64 64 Quick
    65 Fort 65 65 jiān 65 65 Strong
    66 Sa mâchoire était fixée de manière déterminée. 66 她的下巴坚定地站着。 66 tā de xiàbā jiāndìng dì zhànzhe. 66 Her jaw was set in a determined manner. 66 Her jaw was set in a determined manner.
    67 Elle se tenait fermement avec son menton. 67 她的下巴坚定地站着。 67 Tā de xiàbā jiāndìng dì zhànzhe. 67 她的下巴坚定地站着  67 She stood firmly with her chin.
    68 Sa mâchoire est serrée, elle a l'air inébranlable 68 她下巴紧着,一副决不动摇的样子 68 Tā xiàbā jǐnzhe, yī fù jué bù dòngyáo de yàngzi 68 下巴着,一副决不动摇的 68 Her jaw is tight, she looks unwavering
    69 étendue 69 69 bēng 69 69 stretch
    70 serré 70 70 jǐn 70 70 tight
    71 cheveux 71 头发 71 tóufǎ 71 hair 71 hair
    72 cheveux 72 头发 72 tóufǎ 72 72 hair
    73 pour arranger les cheveux de qn lorsqu'ils sont mouillés afin qu'ils sèchent dans un style particulier 73 弄湿某人的头发,使之干燥 73 nòng shī mǒu rén de tóufǎ, shǐ zhī gānzào 73 to arrange sb’s hair while it is wet so that it dries in a particular style 73 to arrange sb’s hair while it is wet so that it dries in a particular style
    74 Mouiller les cheveux de quelqu'un pour les faire sécher 74 弄湿某人的头发,使之干燥 74 nòng shī mǒu rén de tóufǎ, shǐ zhī gānzào 74 弄湿某人的头发,使之干 74 To wet someone's hair to make it dry
    75 Coiffure fixe; faire les cheveux 75 固定发型;做头发 75 gùdìng fǎxíng; zuò tóufǎ 75 定发型;做头发 75 Fixed hairstyle; do hair
    76 solide 76 76 76 76 solid
    77 fenouil 77 ANI 77 ANI 77 77 fennel
    78 Elle avait les cheveux lavés et mis 78 她洗了头发并定型 78 tā xǐle tóufǎ bìng dìngxíng 78 She had her hair washed and set 78 She had her hair washed and set
    79 Elle est allée se laver les cheveux et s'est coiffée 79 她去洗了头,做了发型 79 tā qù xǐle tóu, zuòle fǎxíng 79 她去洗了头,做了发型 79 She went to wash her hair and did a hairstyle
    80 80 80 80 80
    81 OS 81 81 81 bone 81 bone
    82 OS. 82 骨头。 82 gǔtou. 82 骨头. 82 bone.
    83 mettre un os cassé dans une position fixe et le maintenir là, pour qu'il guérisse; guérir de cette manière 83 将骨折的骨头放在固定的位置并固定在那里,以便其愈合;以这种方式治愈 83 Jiāng gǔzhé de gǔtou fàng zài gùdìng de wèizhì bìng gùdìng zài nàlǐ, yǐbiàn qí yùhé; yǐ zhè zhǒng fāngshì zhìyù 83 to put a broken bone into a fixed position and hold it there, so that it will heal; to heal in this way  83 to put a broken bone into a fixed position and hold it there, so that it will heal; to heal in this way
    84 Pour réinitialiser (os cassé); connecter (os) 84 把(断骨)重置;接(骨) 84 bǎ (duàn gǔ) chóng zhì; jiē (gǔ) 84 把(断骨)复位;接(骨) 84 To reset (broken bone); connect (bone)
    85 Le chirurgien a mis son bras cassé 85 外科医生把她的胳膊摔断了 85 wàikē yīshēng bǎ tā de gēbó shuāi duànle 85 The surgeon set her broken arm 85 The surgeon set her broken arm
    86 Le chirurgien s'est cassé le bras 86 外科医生把她的殖民摔断了 86 wàikē yīshēng bǎ tā de zhímín shuāi duànle 86 外科医生把她的胳膊摔断了 86 The surgeon broke her arm
    87 Le médecin lui a connecté un os cassé dans son bras 87 医生给她接上了手臂上的断骨 87 yīshēng gěi tā jiē shàngle shǒubì shàng de duàn gǔ 87 生给她接上了手臂上的断骨 87 The doctor connected her a broken bone in her arm
    88 Respiration sifflante 88 公鸡 88 gōngjī 88 88 Wheeze
    89 pour l'impression 89 用于印刷 89 yòng yú yìnshuā 89 for printing 89 for printing
    90 Pour l'impression 90 用于印刷 90 yòng yú yìnshuā 90 用于印刷 90 For printing
    91 Pour l'impression 91 为印刷 91 wèi yìnshuā 91   91 For printing
    92 technique 92 技术 92 jìshù 92 technical 92 technical
    93 le terme 93 术语 93 shùyǔ 93 术语 93 the term
    94 utiliser une machine ou un ordinateur pour organiser l'écriture et les images sur des pages afin de préparer un livre, un journal, etc. pour l'impression 94 使用机器或计算机在页面上排列文字和图像,以准备书籍,报纸等进行打印 94 shǐyòng jīqì huò jìsuànjī zài yèmiàn shàng páiliè wénzì hé túxiàng, yǐ zhǔnbèi shūjí, bàozhǐ děng jìn háng dǎyìn 94 to use a machine or computer to arrange writing and images on pages in order to prepare a book, newspaper, etc. for printing 94 to use a machine or computer to arrange writing and images on pages in order to prepare a book, newspaper, etc. for printing
    95 typographie 95 绘图 95 huìtú 95 排版 95 typesetting
    96 brosse 96 96 shuā 96 96 brush
    97 voir également 97 也可以看看 97 yě kěyǐ kàn kàn 97 see also  97 see also
    98 compositeur 98 排字员 98 páizì yuán 98 typesetter 98 typesetter
    99 paroles en musique 99 音乐的话 99 yīnyuè dehuà 99 words to music 99 words to music
    100 Mots de musique 100 音乐的话 100 yīnyuè dehuà 100 乐的话 100 Music words
    101 Composez les paroles 101 为歌词谱曲 101 wèi gēcí pǔ qǔ 101 谱曲 101 Compose the lyrics
    102 102 102 102 102
    103 chanson 103 103 103 103 song
    104 ~ qch 104 104 104 sth 104 ~sth
    105 (à qc) 105 (某事) 105 (mǒu shì) 105 (to sth) 105 (to sth)
    106 écrire de la musique pour accompagner les mots 106 写音乐与文字搭配 106 xiě yīnyuè yǔ wénzì dāpèi 106 to write music to go with words 106 to write music to go with words
    107 Écrire de la musique et du texte 107 写音乐与文字搭配 107 xiě yīnyuè yǔ wénzì dāpèi 107 写音乐与文字搭 107 Writing music and text
    108 Pour composer de la musique pour; 108 为...谱曲;给...配乐 108 wèi... Pǔ qǔ; gěi... Pèiyuè 108 谱曲;给 108 To compose music for;
    109 loi 109 109 109 109 law
    110 Schubert a mis de nombreux poèmes en musique 110 舒伯特为音乐创作了许多诗 110 shū bó tè wèi yīnyuè chuàngzuòle xǔduō shī 110 Schubert set many poems to music 110 Schubert set many poems to music
    111 Schubert a écrit de nombreux poèmes pour la musique 111 舒伯特为音乐创作了很多诗 111 shū bó tè wèi yīnyuè chuàngzuòle hěnduō shī 111 舒伯特为音乐创作了许多诗 111 Schubert wrote many poems for music
    112 Schubert a composé de nombreux poèmes 112 舒伯特为许多诗歌谱了曲 112 shū bó tè wèi xǔduō shīgē pǔle qū 112 舒伯特为许多诗谱了曲 112 Schubert composed many poems
    113 connaître 113 113 zhī 113 113 know
    114 de soleil / lune 114 太阳/月亮 114 tàiyáng/yuèliàng 114 of sun/moon 114 of sun/moon
    115 Soleil lune 115 太阳/月亮 115 tàiyáng/yuèliàng 115 太阳/月亮 115 Sun/moon
    116  descendre sous l'horizon 116  跌破地平线 116  diē pò dìpíngxiàn 116  to go down below the horizon 116  to go down below the horizon
    117  Tomber 117  落(下) 117  luò (xià) 117  落(下)  117  Fall
    118 Nous nous sommes assis et avons regardé le soleil se coucher. 118 我们坐着看日落。 118 wǒmen zuòzhe kàn rìluò. 118 We sat and watched the sun setting.  118 We sat and watched the sun setting.
    119 Nous nous sommes assis et avons regardé le coucher du soleil. 119 我们坐着看日落。 119 Wǒmen zuòzhe kàn rìluò. 119 们坐着看日落 119 We sat and watched the sunset.
    120 Nous nous asseyons et regardons le soleil se coucher progressivement 120 我们坐着看太阳渐渐落卞去 120 Wǒmen zuòzhe kàn tàiyáng jiànjiàn luò biàn qù 120 我们着看太阳渐渐落卞去 120 We sit and watch the sun gradually go down
    121 Gémissement 121 121 quān 121 121 Groan
    122 voir également 122 也可以看看 122 yě kěyǐ kàn kàn 122 see also  122 see also
    123 le coucher du soleil 123 日落 123 rìluò 123 sunset 123 sunset
    124 s'opposer 124 反对 124 fǎnduì 124 opposé 124 opposé
    125 monter 125 上升 125 shàngshēng 125 rise 125 rise
    126 Les idiomes contenant set sont aux entrées des noms et adjectifs dans les idiomes, par exemple set the pace is at pace 126 包含set的成语出现在成语中名词和形容词的输入项中,例如set步调是按节奏进行的 126 bāohán set de chéngyǔ chūxiàn zài chéngyǔ zhòng míngcí hé xíngróngcí de shūrù xiàng zhōng, lìrú set bùdiào shì àn jiézòu jìnxíng de 126 Idioms containing set are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example set the pace is at pace  126 Idioms containing set are at the entries for the nouns and adjectives in the idioms, for example set the pace is at pace
    127 Les idiomes contenant set apparaissent dans les éléments d'entrée des noms et des adjectifs de l'idiome, par exemple, les étapes définies sont exécutées en rythme 127 包含set的成语出现在成语中名词和形容词的输入项中,例如set步调是按节奏进行的 127 bāohán set de chéngyǔ chūxiàn zài chéngyǔ zhòng míngcí hé xíngróngcí de shūrù xiàng zhōng, lìrú set bùdiào shì àn jiézòu jìnxíng de 127 包含set的成语出现在成语中名词和形容词的输入项中,例如set调是按节奏进行 127 Idioms containing set appear in the input items of nouns and adjectives in the idiom, for example, set steps are performed in rhythm
    128 Les expressions idiomatiques contenant set peuvent être trouvées dans les termes liés aux noms et aux adjectifs de ces expressions idiomatiques 128 含set的习语,都可在这些习语中的名词犮形容词相关词条找到 128 hán set de xí yǔ, dōu kě zài zhèxiē xí yǔ zhòng de míngcí bá xíngróngcí xiāngguān cí tiáo zhǎodào 128 set的习,都可在该等习语中的名词犮形容词相关词条找到 128 Idioms containing set can be found in terms related to nouns and adjectives in these idioms
    129 , Tels que définir le rythme 129 ,如设定步伐 129 , rú shè dìng bùfá 129 ,如set the pace 129 , Such as set the pace
    130 Dans la partie nominale du rythme d'entrée 130 在词条pace的名词部分 130 zài cí tiáo pace de míngcí bùfèn 130 在词条pace的 名词部 130 In the noun part of the entry pace
    131 Ardu 131 131 fèn 131 131 Furious
    132 mal 132 132 jiān 132 132 evil
    133 bronzer 133 133 tán 133 133 Tan
    135 mis sur qn 135 约某人 135 yuē mǒu rén 135 set about sb  135 set about sb
    136 démodé, informel 136 老式的,非正式的 136 lǎoshì de, fēi zhèngshì de 136 old-fashioned,informal 136 old-fashioned,informal
    137 attaquer qn 137 攻击某人 137 gōngjí mǒu rén 137 to attack sb  137 to attack sb
    138 Attaque 138 攻击。 138 gōngjí. 138 攻击.;抨击 138 Attack
    139 se mettre à qc 139 着手 139 Zhuóshǒu 139 set about sth  139 set about sth
    140 commencer à faire qc 140 开始做某事 140 kāishǐ zuò mǒu shì 140 to start doing sth 140 to start doing sth
    141 Commencez à faire quelque chose 141 开始做某事 141 kāishǐ zuò mǒu shì 141 开始做某事 141 Start doing something
    142  Commencer à faire 142  开始做;着手做 142  kāishǐ zuò; zhuóshǒu zuò 142  开始做;着 142  Start to do
    143 Elle s'est mise à nettoyer la maison 143 她着手打扫房子 143 tā zhuóshǒu dǎsǎo fángzi 143 She set about the business of cleaning the house 143 She set about the business of cleaning the house
    144 Elle s'est mise à nettoyer la maison 144 她着手打扫房子 144 tā zhuóshǒu dǎsǎo fángzi 144 她着手打扫房 144 She set about cleaning the house
    145 Elle a commencé à nettoyer la maison 145 她动手打扫起房子来 145 tā dòngshǒu dǎsǎo qǐ fángzi lái 145 动手打扫起房 145 She started cleaning the house
    146 Presque 146 146 146 146 Almost
    147 Wo 147 147 147 147 Wo
    148 bouge toi 148 148 dòng 148 148 move
    149 Nous devons chercher une solution. 149 我们需要着手寻找解决方案。 149 wǒmen xūyào zhuóshǒu xúnzhǎo jiějué fāng'àn. 149 We need to set about finding a solution. 149 We need to set about finding a solution.
    150 Nous devons commencer à chercher des solutions 150 我们需要着手寻找解决方案 150 Wǒmen xūyào zhuóshǒu xúnzhǎo jiějué fāng'àn 150 们需要着手寻找解决方案 150 We need to start looking for solutions
    151  Il faut trouver une solution 151  我们得着手寻找一个解决办法 151  wǒmen dé zháo shǒu xúnzhǎo yīgè jiějué bànfǎ 151  我们得着手寻一个解决办法 151  We have to find a solution
    152 maladie 152 152 152 152 disease
    153 tour 153 153 zhuǎn 153 153 turn
    154 mettre sb contre sb 154 反对某人 154 fǎnduì mǒu rén 154 set sb against sb 154 set sb against sb
    155 Contre quelqu'un 155 反对某人 155 fǎnduì mǒu rén 155 对某 155 Against someone
    156 pour amener qn à s'opposer à un ami, un parent, etc. 156 使某人反对朋友,亲戚等 156 shǐ mǒu rén fǎnduì péngyǒu, qīnqī děng 156 to make sb oppose a friend, relative, etc 156 to make sb oppose a friend, relative, etc
    157 Faire en sorte que quelqu'un s'oppose à des amis, à des parents, etc. 157 使某人反对朋友,亲戚等 157 shǐ mǒu rén fǎnduì péngyǒu, qīnqī děng 157 使某人反对朋友,亲戚 157 Make someone oppose friends, relatives, etc.
    158 Rendre quelqu'un objet (ami, parent, etc.) 158 使某人反对(朋友,亲人等) 158 shǐ mǒu rén fǎnduì (péngyǒu, qīnrén děng) 158 使某人反对(朋友、亲人等) 158 Make someone object (friend, relative, etc.)
    159 effondrer 159 159 bēng 159 159 collapse
    160 Elle a accusé son mari d'avoir dressé les enfants contre elle 160 她指责丈夫让孩子对她不利 160 tā zhǐzé zhàngfū ràng háizi duì tā bùlì 160 She accused her husband of setting the children against her 160 She accused her husband of setting the children against her
    161 Elle accuse son mari de laisser l'enfant être contre elle 161 她指责丈夫让孩子对她不利 161 tā zhǐzé zhàngfū ràng háizi duì tā bùlì 161 她指责丈夫让孩子对她不 161 She accuses her husband of letting the child be against her
    162 Elle a accusé son mari d'avoir incité les enfants contre elle 162 她指责丈夫唆使孩子们跟她作对 162 tā zhǐzé zhàngfū suōshǐ háizimen gēn tā zuò duì 162 她指责丈夫唆使孩子跟她作对 162 She accused her husband of instigating the children against her
    163 porte 163 163 mén 163 163 door
    164 Ils 164 我们 164 wǒmen 164 164 They
    165 mettre qc (off) contre qc 165 反对某事 165 fǎnduì mǒu shì 165 set sth (off)against sth  165 set sth (off)against sth
    166  juger qc en comparant les qualités bonnes ou positives avec les mauvaises ou négatives 166  通过比较良好或正面的品质与不良或负面的品质来判断某事 166  tōngguò bǐjiào liánghǎo huò zhèngmiàn de pǐnzhí yǔ bùliáng huò fùmiàn de pǐnzhí lái pànduàn mǒu shì 166  to judge sth by comparing good or positive qualities with bad or negative ones 166  to judge sth by comparing good or positive qualities with bad or negative ones
    167 Pesez le pour et le contre (ou les avantages): 167 权衡利弊(或优成点)。: 167 quánhéng lìbì (huò yōu chéng diǎn).: 167 权衡利弊(或优成点).: 167 Weigh the pros and cons (or advantages).:
    168  Face aux avantages de la nouvelle technologie, il y a aussi une forte possibilité que des emplois soient perdus 168  面对新技术的好处,失业的可能性很大。 168  Miàn duì xīn jìshù de hǎochù, shīyè de kěnéng xìng hěn dà. 168  Set against the benefits of the new technology, there is also a strong possibility  that jobs will be lost 168  Set against the benefits of the new technology, there is also a strong possibility that jobs will be lost
    169 Face aux avantages des nouvelles technologies, la possibilité de chômage est élevée 169 面对新技术的好处,失业的可能很大 169 Miàn duì xīn jìshù de hǎochù, shīyè de kěnéng hěn dà 169 对新技术的好处,失业的可能性很大 169 Faced with the benefits of new technology, the possibility of unemployment is high
    170 En pesant le pour et le contre, la nouvelle technologie présente divers avantages, mais elle risque également de faire perdre à certaines personnes leur emploi. 170 权衡利弊,新技术的确有种种好处,但也很可能使一些人失去工作 170 quánhéng lìbì, xīn jìshù díquè yǒu zhǒngzhǒng hǎochù, dàn yě hěn kěnéng shǐ yīxiē rén shīqù gōngzuò 170 权衡利弊,新技术的确有种种好处,但也很可能使一些人失去工作 170 Weighing the pros and cons, the new technology does have various benefits, but it is also likely to cause some people to lose their jobs.
    171 la finance 171 金融 171 jīnróng 171 finance  171 finance
    172 enregistrer qc comme un coût d'entreprise afin de réduire le montant de l'impôt que vous devez payer 172 将某物记录为业务成本,以减少您必须支付的税额 172 jiāng mǒu wù jìlù wèi yèwù chéngběn, yǐ jiǎnshǎo nín bìxū zhīfù de shuì'é 172 to record sth as a business cost as a way of reducing the amount of tax you must pay  172 to record sth as a business cost as a way of reducing the amount of tax you must pay
    173 Enregistrez quelque chose comme un coût d'entreprise pour réduire le montant des impôts que vous devez payer 173 将某物记录为业务成本,以减少您必须支付的税额 173 jiāng mǒu wù jìlù wèi yèwù chéngběn, yǐ jiǎnshǎo nín bìxū zhīfù de shuì'é 173 将某物记录为业务成本,以减少您必须支付的税额 173 Record something as a business cost to reduce the amount of taxes you have to pay
    174 Conserver ... en fonction du coût de l'industrie afin de réduire (rime fiscale) 菅 174 把…按菅业成本记账以降低(税韵)菅 174 bǎ…àn jiān yè chéngběn jì zhàng yǐ jiàngdī (shuì yùn) jiān 174 把…按业成本记账以降低(税韻) 174 Keep...according to the cost of the industry in order to reduce (tax rhyme) 菅
    175 réunion 175 175 huì 175 175 meeting
    176 Suga 176 176 jiān 176 176 Suga
    177  pour déduire les coûts en capital de l'impôt 177  使资本成本抵税 177  shǐ zīběn chéngběn dǐ shuì 177  to set capital costs off against  tax 177  to set capital costs off against tax
    178 Enregistrez le coût du capital comme frais d'exploitation pour réduire les impôts 178 把资金成本按营业成本记账以减税 178 bǎ zījīn chéngběn àn yíngyè chéngběn jì zhàng yǐ jiǎn shuì 178 把资金成本按营业成本记账以減税  178 Record the cost of capital as operating costs to reduce taxes
    179 mettre sb / sth à part 179 将sb / sth分开(与sb / sth分开) 179 jiāng sb/ sth fēnkāi (yǔ sb/ sth fēnkāi) 179 set sb/sth apart (from sb/sth) 179 set sb/sth apart (from sb/sth)
    180 rendre qq / q différent ou meilleur que les autres 180 使某人与某人不同或更好 180 shǐ mǒu rén yǔ mǒu rén bùtóng huò gèng hǎo 180 to make sb/sth different from or better than others  180 to make sb/sth different from or better than others
    181 Rendre quelqu'un différent ou meilleur 181 使某人与某人不同或更好 181 shǐ mǒu rén yǔ mǒu rén bùtóng huò gèng hǎo 181 使某人与某人不同或更好 181 Make someone different or better
    182 faites une différence 182 使与众不同;使突出;使连续 182 shǐ yǔ zhòng bùtóng; shǐ túchū; shǐ liánxù 182 使与众不 使突出;使优于 182 Make a difference
    183 avec 183 183 tóng 183 183 with
    184 cylindre 184 184 Tǒng 184 184 cylinder
    185 Son style élégant la distingue des autres journalistes 185 她优雅的风格使她与其他记者区分开来 185 tā yōuyǎ de fēnggé shǐ tā yǔ qítā jìzhě qūfēnkāi lái 185 Her elegant  style sets her apart from other journalists 185 Her elegant style sets her apart from other journalists
    186 Son style élégant la distingue des autres journalistes 186 她优雅的风格使她与其他记者区分开来 186 tā yōuyǎ de fēnggé shǐ tā yǔ qítā jìzhě qūfēnkāi lái 186 优雅的风格使她与其他记者区分开 186 Her elegant style sets her apart from other reporters
    187 Son style élégant la distingue des autres journalistes 187 她的典雅风格使她与其他记者截然不同 187 tā de diǎnyǎ fēnggé shǐ tā yǔ qítā jìzhě jiérán bùtóng 187 她的典雅风格使她与其他记者截然不 187 Her elegant style sets her apart from other reporters
    188 mettre qc à part (pour qc) 188 分开(某物) 188 fēnkāi (mǒu wù) 188 set sth apart (for sth) 188 set sth apart (for sth)
    189 garder qc pour un usage ou un but spécial 189 为了特殊用途或目的而保留某物 189 wèile tèshū yòngtú huò mùdì ér bǎoliú mǒu wù 189 to keep sth for a special use or purpose 189 to keep sth for a special use or purpose
    190  Mettre de côté; mettre de côté (dédié) 190  留出;拨出(专用) 190  liú chū; bō chū (zhuānyòng) 190  留出;拨出(专用 190  Set aside; set aside (dedicated)
    191 Deux salles ont été mises à part pour servir de bibliothèques 191 两间房间被分开用作图书馆 191 liǎng jiān fángjiān bèi fēn kāi yòng zuò túshū guǎn 191 Two rooms were set apart for use as libraries 191 Two rooms were set apart for use as libraries
    192 Deux salles sont séparées pour être utilisées comme bibliothèque 192 两间房间被分开利用图书馆 192 liǎng jiān fángjiān bèi fēn kāi lìyòng túshū guǎn 192 间房间被分开用作图书馆 192 Two rooms are separated to be used as a library
    193 Mettre de côté deux pièces comme bibliothèque 193 留出两个房间作为图书室 193 liú chū liǎng gè fáng jiàn zuòwéi túshū shì 193 留出两个房间作为图书室 193 Set aside two rooms as a library
    194 mettre qc de côté 194 搁置 194 gēzhì 194 set sth aside  194 set sth aside
    195 pour déplacer qc d'un côté jusqu'à ce que vous en ayez besoin 195 将某物移到一侧直到您需要它 195 jiāng mǒu wù yí dào yī cè zhídào nín xūyào tā 195 to move sth to one side until you need it 195 to move sth to one side until you need it
    196 Mettre de côté (ou mettre de côté) 196 把...放到一旁(或搁到一边) 196 bǎ... Fàng dào yīpáng (huò gē dào yībiān) 196 把…放到一旁(或搁到一边) 196 Put aside (or put aside)
    197 pour économiser ou conserver de l'argent ou du temps dans un but particulier 197 为特定目的节省或保留金钱或时间 197 wèi tèdìng mùdì jiéshěng huò bǎoliú jīnqián huò shíjiān 197 to save or keep money or time for a particular purpose 197 to save or keep money or time for a particular purpose
    198 Mettre de côté (argent ou temps) 198 省出留出(钱或时间) 198 shěng chū liú chū (qián huò shíjiān) 198 省出留出(钱或时间 198 Set aside (money or time)
    199 Elle essaie de mettre de l'argent de côté chaque mois 199 她试图每月拨出一些钱 199 tā shìtú měi yuè bō chū yīxiē qián 199 She tries to set aside some money every month 199 She tries to set aside some money every month
    200 Elle essaie d'économiser de l'argent chaque mois 200 她每个月都试图存点钱 200 tā měi gè yuè dōu shìtú cún diǎn qián 200 她每个月都尽量存点钱 200 She tries to save some money every month
    201 ne pas considérer qc, car d'autres choses sont plus importantes 201 不考虑某事,因为其他事情更重要 201 bù kǎolǜ mǒu shì, yīn wéi qítā shìqíng gèng zhòngyào 201 to not consider sthbecause other things are more important  201 to not consider sth, because other things are more important
    202 Ne pensez pas à quelque chose, car d'autres choses sont plus importantes 202 不考虑某事,因为其他事情更重要 202 bù kǎolǜ mǒu shì, yīn wéi qítā shìqíng gèng zhòngyào 202 不考虑某事,因为其他事情更重 202 Don’t think about something, because other things are more important
    203 Ne le considérez pas temporairement (ou mettez-le de côté) 203 暂时不考虑(或放一放) 203 zhànshí bù kǎolǜ (huò fàng yī fàng) 203 暂时不考虑 (或放放) 203 Don't consider it temporarily (or put it aside)
    204 synonyme 204 代名词 204 dàimíngcí 204 synonym 204 synonym
    205 mépris 205 漠视 205 mòshì 205 disregard 205 disregard
    206 Laissons de côté mes sentiments personnels pour l'instant 206 让我们暂时抛开我的个人感受 206 ràng wǒmen zhànshí pāo kāi wǒ de gèrén gǎnshòu 206 Let's set aside my personal feelings for now 206 Let's set aside my personal feelings for now
    207 Laissons de côté mes sentiments personnels pendant un moment 207 让我们暂时抛开我的个人感受 207 ràng wǒmen zhànshí pāo kāi wǒ de gèrén gǎnshòu 207 让我们暂时抛开我的个人感 207 Let's put aside my personal feelings for a while
    208 Ne nous soucions pas de mes sentiments personnels pour le moment 208 目前咱们就不要顾及我的个人感情了 208 mùqián zánmen jiù bùyào gùjí wǒ de gèrén gǎnqíngle 208 目前咱们就不要顾及我的个人感情了  208 Let's not care about my personal feelings for now
    209 loi 209 209 209 law 209 law
    210 loi 210 210 210 210 law
    211 pour déclarer qu'une décision rendue par un tribunal n'est pas juridiquement valable 211 声明法院的决定在法律上无效 211 shēngmíng fǎyuàn de juédìng zài fǎlǜ shàng wúxiào 211 to state that a decision made by a court is not legally valid 211 to state that a decision made by a court is not legally valid
    212 Révoquer, rejeter (décision d'un tribunal); déclarer invalide 212 撤销,驳回(法院的判决);宣布无效 212 chèxiāo, bóhuí (fǎyuàn de pànjué); xuānbù wúxiào 212 撤销,驳回(法院的判决);宣布无效 212 Revoke, dismiss (judgment of the court); declare invalid
    213 Le verdict a été annulé par la Cour d'appel. 213 判决由上诉法院撤销。 213 pànjué yóu shàngsù fǎyuàn chèxiāo. 213 The verdict was set aside by the Appeal Court.  213 The verdict was set aside by the Appeal Court.
    214 Le jugement a été annulé par la Cour d'appel 214 判决由上诉法院撤销 214 Pànjué yóu shàngsù fǎyuàn chèxiāo 214 判决由上诉法院撤销 214 The judgment was set aside by the Court of Appeal
    215 La cour d'appel a rejeté la décision 215 上诉法庭驳回了那个裁决 215 shàngsù fǎtíng bóhuíle nàgè cáijué 215 上诉法庭驳回了那个裁决 215 The appellate court rejected the ruling
    216 remettre qc / sb 216 设置某物 216 shèzhì mǒu wù 216 set sth/sb back 216 set sth/sb back
    217  pour retarder la progression de qc / sb d'un moment particulier 217  将某事物的进度延迟特定时间 217  jiāng mǒu shìwù de jìndù yánchí tèdìng shíjiān 217  to delay the progress of sth/sb by a particular time 217  to delay the progress of sth/sb by a particular time
    218 Retard 218 使预先;耽误;使延误 218 shǐ yùxiān; dānwù; shǐ yánwù 218 使推迟;耽误;使延误 218 Delay
    219 le mauvais temps a retardé le programme de construction de plusieurs semaines. 219 恶劣的天气使建筑计划推迟了几个星期。 219 èliè de tiānqì shǐ jiànzhú jìhuà tuīchíle jǐ gè xīngqí. 219 the bad weather set back the building programme by several weeks. 219 the bad weather set back the building programme by several weeks.
    220 Le mauvais temps a retardé le plan de construction de plusieurs semaines 220 恶劣的天气使建筑计划预先了几个星期二 220 Èliè de tiānqì shǐ jiànzhú jìhuà yùxiānle jǐ gè xīngqí'èr 220 恶劣的天气使建筑计划推迟了几个星期 220 Bad weather delayed the construction plan for several weeks
    221 Le temps était mauvais et le plan de construction a été retardé de plusieurs semaines 221 天气恶劣,建筑计划延误了几个星期 221 tiānqì èliè, jiànzhú jìhuà yánwùle jǐ gè xīngqí 221 恶劣,建筑计划延误几个星期 221 The weather was bad and the construction plan was delayed for several weeks
    222 vapeur 222 222 222 222 steam
    223 substantif lié 223 相关名词 223 xiāngguān míngcí 223 related noun 223 related noun
    224 revers 224 挫折 224 cuòzhé 224 setback 224 setback
    225 rond 225 225 yuán 225 225 round
    226 remettre qc en arrière qc 226 使某人背叛 226 shǐ mǒu rén bèipàn 226 set sb back sth  226 set sb back sth
    227 coûter à qn une somme d'argent particulière 227 花费某笔钱 227 huāfèi mǒu bǐ qián 227 to cost sb a particular amount of money 227 to cost sb a particular amount of money
    228  Coût 228  使花费;使破赛 228  shǐ huāfèi; shǐ pò sài 228  使花费;使破赛 228  Cost
    229 les réparations pourraient vous coûter plus de 200 £ 229 修理可能会让您退回200英镑以上 229 xiūlǐ kěnéng huì ràng nín tuìhuí 200 yīngbàng yǐshàng 229 the repairs could set you back over £200 229 the repairs could set you back over £200
    230 Les réparations peuvent vous rapporter plus de 200 £ 230 修理可能将会您退回200英镑以上 230 xiūlǐ kěnéng jiāng huì nín tuìhuí 200 yīngbàng yǐshàng 230 修理可能会让您退回200镑以 230 Repairs may return you more than £200
    231 Cette réparation vous coûtera probablement plus de 200 livres 231 这次修理大概得花你200多英镑 231 zhè cì xiūlǐ dàgài dé huā nǐ 200 duō yīngbàng 231 这次修理大概得花你 200 多英镑 231 This repair will probably cost you more than 200 pounds
    232 Ne pas manger 232 不吃 232 bù chī 232 note at  232 note at
    233 Coût 233 成本 233 chéngběn 233 cost 233 cost
    234 remettre qc en arrière (de qc) 234 退后 234 tuì hòu 234 set sth back (from sth)  234 set sth back (from sth)
    235 placer qc, en particulier un bâtiment, à distance de qc 235 放置某物,尤其是建筑物,与某物保持一定距离 235 fàngzhì mǒu wù, yóuqí shìjiànzhú wù, yǔ mǒu wù bǎochí yīdìng jùlí 235 to place sth, especially a building, at a distance from sth 235 to place sth, especially a building, at a distance from sth
    236 Faites (bâtiments, etc.) une distance de • 236 使(建筑物等)与•,拉开距离 236 shǐ (jiànzhú wù děng) yǔ•, lā kāi jùlí 236 使(建筑物等)与•,拉开距离 236 Make (buildings, etc.) a distance from •
    237 la maison est bien en retrait de la route 237 房子离马路很远 237 fángzi lí mǎlù hěn yuǎn 237 the house is set well back  from the road 237 the house is set well back from the road
    238 La maison est loin de la route 238 最初房子离公路挺远 238 zuìchū fángzi lí gōnglù tǐng yuǎn 238 这座房子离公路挺远 238 The house is far from the road
    239 poser qn 239 放下 239 fàngxià 239 set sb  down  239 set sb down
    240 d'un bus ou d'un train, ou de son chauffeur 240 公共汽车或火车,或其司机 240 gōnggòng qìchē huò huǒchē, huò qí sījī 240 of a bus or train,or its driver  240 of a bus or train, or its driver
    241 Bus, train ou chauffeur 241 公共汽车,火车或司机 241 gōnggòng qìchē, huǒchē huò sījī 241 公共汽车、火车或司机 241 Bus, train or driver
    242 s'arrêter et permettre à qn de descendre 242 停止并允许某人下车 242 tíngzhǐ bìng yǔnxǔ mǒu rén xià chē 242 to stop and allow sb to get  off 242 to stop and allow sb to get off
    243 Arrêtez-vous et laissez quelqu'un descendre 243 停止并允许某人下车 243 tíngzhǐ bìng yǔnxǔ mǒu rén xià chē 243 停止并允许某人下车 243 Stop and allow someone to get off
    244 Faites sortir quelqu'un de la voiture 244 让某人下车 244 ràng mǒu rén xià chē 244 让某人下车 244 Get someone out of the car
    245 Les passagers peuvent être déposés et récupérés uniquement aux arrêts officiels. 245 只能在官方车站下车和下车的乘客。 245 zhǐ néng zài guānfāng chēzhàn xià chē hé xià chē de chéngkè. 245 Passengers may be set down and picked up only at the official stops. 245 Passengers may be set down and picked up only at the official stops.
    246 Les passagers qui ne peuvent descendre et descendre qu'à la gare officielle 246 只能在官方车站下车和下车的乘客 246 Zhǐ néng zài guānfāng chēzhàn xià chē hé xià chē de chéngkè 246 只能在官方车站下车和下车的乘客 246 Passengers who can only get off and off at the official station
    247 Les passagers ne peuvent monter et descendre qu'à la gare officielle 247 乘客只有在正式车站方可上下车 247 chéngkè zhǐyǒu zài zhèngshì chēzhàn fāng kě shàngxià chē 247 乘客只有在正式车站方可上 247 Passengers can only get on and off at the official station
    248 poser qc 248 放下 248 fàngxià 248 set sth down  248 set sth down
    249 écrire qc sur papier pour l'enregistrer 249 把某物写在纸上以便记录下来 249 bǎ mǒu wù xiě zài zhǐ shàng yǐbiàn jìlù xiàlái 249 to write sth down on paper in order to record it  249 to write sth down on paper in order to record it
    250 Écrire 250 写下;记下;登记 250 xiě xià; jì xià; dēngjì 250 写下;记下;登记 250 Write down
    251  donner qc en règle générale, principe, etc. 251  作为一般原则 251  zuòwéi yībān yuánzé 251  to give sth as a ruleprinciple, etc 251  to give sth as a rule, principle, etc
    252 Formuler (règles, principes, etc.) 252 制定,规定(规则,原则等) 252 zhìdìng, guīdìng (guīzé, yuánzé děng) 252 制订,规定(规则、原则等) 252 Formulate (rules, principles, etc.)
    253 Les normes ont été fixées par l'organe directeur. 253 该标准由理事机构制定。 253 gāi biāozhǔn yóu lǐshì jīgòu zhìdìng. 253 The standards were set down by the governing body. 253 The standards were set down by the governing body.
    254 Les passagers qui ne peuvent descendre et descendre qu'à la gare officielle 254 只能在官方车站下车和下车的乘客 254 Zhǐ néng zài guānfāng chēzhàn xià chē hé xià chē de chéngkè 254 只能在官方车站下车和下车的乘客 254 Passengers who can only get off and off at the official station
    255 Ces normes sont formulées par l'agence de gestion 255 这些柡准是由管理机构制定的 255 zhèxiē yǒng zhǔn shì yóu guǎnlǐ jīgòu zhìdìng de 255 这些准是由管理机构制订的 255 These standards are formulated by the management agency
    256 Ce 256 256 zhè 256 256 This
    257 énoncer 257 阐述 257 chǎnshù 257 set forth 257 set forth
    258 Élaborer 258 一流 258 yīliú 258   258 Elaborate
259 littéraire 259 文学的 259 wénxué de 259 literary 259 literary
    260 pour commencer un voyage 260 开始旅程 260 kāishǐ lǚchéng 260 to start a journey 260 to start a journey
    261 Commencez le voyage 261 开始旅程 261 kāishǐ lǚchéng 261 开始旅程 261 Start the journey
    262 Déclencher 262 出发,动身;启程 262 chūfā, dòngshēn; qǐchéng 262 , 动身;启程 262 Set off
    263 mettre qc en avant 263 摆出 263 bǎi chū 263 set sth forth 263 set sth forth
264 (formel) 264 (正式) 264 (zhèngshì) 264 (formal) 264 (formal)
265  présenter qc ou le faire connaître 265  表示某事或使其广为人知 265  biǎoshì mǒu shì huò shǐ qí guǎngwéirénzhī 265  to present sth or make it known 265  to present sth or make it known
    266  Déclaration 266  陈述;合理 266  chénshù; hélǐ 266  陈述;阐明  266  Statement
267 synonyme 267 代名词 267 dàimíngcí 267 synonym 267 synonym
    268 exposer 268 阐述 268 chǎnshù 268 expound 268 expound
269 Le président a exposé ses vues dans une émission de télévision. 269 总统在电视广播中发表了他的看法。 269 zǒngtǒng zài diànshì guǎngbò zhōng fābiǎole tā de kànfǎ. 269 The President set forth his views in a television broadcast. 269 The President set forth his views in a television broadcast.
    270 Le président a exposé ses vues dans un discours télévisé 270 总统在电视演讲中体现了自己的观点 270 Zǒngtǒng zài diànshì yǎnjiǎng zhōng tǐxiànle zìjǐ de guāndiǎn 270 总统在电视讲话中阐述了自己的观点 270 The president expounded his views in a televised speech
271 s'installer 271 设置在 271 shèzhì zài 271 set ’in 271 set ’in
272 de pluie, de mauvais temps, d'infection, etc. 272 雨,恶劣的天气,感染等 272 yǔ, èliè de tiānqì, gǎnrǎn děng 272 of rain, bad weatherinfection, etc 272 of rain, bad weather, infection, etc
    273 Pluie, infection par mauvais temps, etc. 273 雨,恶劣天气感染等 273 yǔ, èliè tiānqì gǎnrǎn děng 273 雨、恶劣天气感染等 273 Rain, bad weather infection, etc.
274 pour commencer et semblent susceptibles de continuer 274 开始并且似乎可能会继续 274 kāishǐ bìngqiě sìhū kěnéng huì jìxù 274 to begin and seem likely to continue 274 to begin and seem likely to continue
    275 Venez, commencez: 275 到来;开始: 275 dàolái; kāishǐ: 275 到来;开始 275 Come; begin:
276 La pluie semblait s'être installée pour la journée. 276 那天好像下雨了。 276 Nèitiān hǎoxiàng xià yǔle. 276 The rain seemed to have set in for the day. 276 The rain seemed to have set in for the day.
    277 Il a semblé pleuvoir ce jour-là 277 那天好像下雨了 277 Nèitiān hǎoxiàng xià yǔle 277 那天好像下雨了 277 It seemed to rain that day
    278 Cette pluie semble sur le point de tomber 278 这雨好像要下一天了 278 zhè yǔ hǎoxiàng yào xià yītiānle 278 要下一天了 278 This rain seems to be about to fall
    279 définir qc dans / dans .sth 279 将sth设置为.sth 279 jiāng sth shèzhì wèi.Sth 279 set sth in/into .sth 279 set sth in/into .sth
280 pour fixer qc sur une surface plane de façon à ce qu'il n'en dépasse pas. 280 将某物固定在平坦的表面上,以使其不会从其中伸出。 280 jiāng mǒu wù gùdìng zài píngtǎn de biǎomiàn shàng, yǐ shǐ qí bù huì cóng qízhōng shēn chū. 280 to fasten sth into a flat surface so that it does not stick out from it. 280 to fasten sth into a flat surface so that it does not stick out from it.
    281 Mettez ... dans ... (ou incrustation ...) 281 把…装进…(或镶入…中) 281 Bǎ…zhuāng jìn…(huò xiāng rù…zhōng) 281 装进(或镶入) 281 Put...into...(or inlay...)
    282 un jeu de plaques info le mur 282 一块牌匾在墙上 282 yīkuài páibiǎn zài qiáng shàng 282 a plaque set info the wall 282 a plaque set info the wall
    283 Une plaque sur le mur 283 一块牌匾在墙壁 283 yīkuài páibiǎn zài qiángbì 283 块牌匾在墙 283 A plaque on the wall
    284 Placage sur le mur 284 装在木板的饰板 284 zhuāng zài mùbǎn de shì bǎn 284 装在上的饰板 284 Veneer on the wall
285 déclencher 285 出发 285 chūfā 285 set  off  285 set off
286 pour commencer un voyage 286 开始旅程 286 kāishǐ lǚchéng 286 to begin a journey 286 to begin a journey
    287  Déclencher 287  出发;动身;启程 287  chūfā; dòngshēn; qǐchéng 287  出发;动身;启程 287  Set off
288 Nous sommes partis pour Londres juste après dix heures 288 我们十点钟就去伦敦 288 wǒmen shí diǎn zhōng jiù qù lúndūn 288 We set off for London just after ten 288 We set off for London just after ten
    289 Nous allons à Londres à dix heures 289 我们十点钟就去伦敦 289 wǒmen shí diǎn zhōng jiù qù lúndūn 289 们十点钟就去伦 289 We go to London at ten o'clock
290 Juste après dix heures, nous sommes partis pour Londres 290 十点刚过,我们去了伦敦 290 shí diǎn gāngguò, wǒmen qùle lúndūn 290 Just after ten o'clock, we left for London 290 Just after ten o'clock, we left for London
    291 Juste après dix heures, nous sommes partis pour Londres 291 刚过十点,我们就动身土伦敦去了 291 gāngguò shí diǎn, wǒmen jiù dòngshēn tǔ lúndūn qùle 291 刚过十点,我就动身土伦敦去 291 Just after ten o'clock, we left for London
    292 Ils 292 我们 292 wǒmen 292 292 They
    293 Enseigner 293 293 jiào 293 293 Teach
    294 Dun 294 294 dūn 294 294 Dun
295 régler qc 295 出发 295 chūfā 295 set sth off 295 set sth off
296  faire exploser une bombe, etc. 296  炸弹等爆炸 296  zhàdàn děng bàozhà 296  to make a bomb, etc. explode 296  to make a bomb, etc. explode
297 Bombes et autres explosions 297 炸弹等爆炸 297 zhàdàn děng bàozhà 297 弹等爆 297 Bombs and other explosions
298  Cause (bombe, etc.) à exploser 298  使(炸弹等)爆炸 298  shǐ (zhàdàn děng) bàozhà 298  使(炸弹等)爆炸 298  Cause (bomb, etc.) to explode
299 Celles-ci 299 这些柡 299 zhèxiē yǒng 299 这些 299 These
300 paquet 300 300 bāo 300 300 package
301 301 301 yǒng 301 301
302 certains 302 302 xiē 302 302 some
303 Ce 303 303 zhè 303 303 This
304 Une bande de garçons déclenchait des feux d'artifice dans la rue 304 一伙男孩在街上燃放烟花。 304 yī huǒ nánhái zài jiē shàng ránfàng yānhuā. 304 A gang of boys were setting off fireworks in the street 304 A gang of boys were setting off fireworks in the street
    305 Un groupe de garçons a déclenché des feux d'artifice dans la rue. . 305 一伙男孩在街上放烟花。 305 Yī huǒ nánhái zài jiē shàng fàng yānhuā. 305 一伙男孩在街上放烟花。. 305 A group of boys set off fireworks in the street. .
    306 Un groupe de garçons met des feux d'artifice dans la rue 306 一帮男孩子正在街上放烟火 306 Yī bāng nán háizi zhèngzài jiē shàng fàng yānhuǒ 306 帮男孩子正在街上放烟火 306 A bunch of boys are setting fireworks in the street
307 faire sonner une alarme 307 使警报开始响起 307 shǐ jǐngbào kāishǐ xiǎngqǐ 307 to make an alarm start ringing 307 to make an alarm start ringing
    308  Son (alarme); son (alarme) 308  使(警报)响起;拉响(警报) 308  shǐ (jǐngbào) xiǎngqǐ; lā xiǎng (jǐngbào) 308  使(警报)响起;拉响(警报 308  Sound (alarm); sound (alarm)
309 l'ouverture de cette porte déclenchera l'alarme. 309 打开此门将发出警报。 309 dǎkāi cǐ ménjiàng fāchū jǐngbào. 309 opening this door will set off the alarm. 309 opening this door will set off the alarm.
    310 L'ouverture de cette porte déclenchera une alarme 310 :此门将发出警报 310 : Cǐ ménjiàng fāchū jǐngbào 310 打开此门将发出警报 310 Opening this door will sound an alarm
    311 Dès que vous ouvrez cette porte, l'alarme sonne 311 一开这道门,警铃就会响 311 yī kāi zhè dàomén, jǐng líng jiù huì xiǎng 311 门,警铃就会响 311 As soon as you open this door, the alarm will ring
312 pour démarrer un processus ou une série d'événements 312 开始一个过程或一系列事件 312 kāishǐ yīgè guòchéng huò yī xìliè shì jiàn 312 to start a process or series of events  312 to start a process or series of events
    313 Susciter 313 引发;激起 313 yǐnfā; jī qǐ 313 引发;激起 313 Arouse
314 La panique boursière a déclenché une vague de ventes 314 股市恐慌引发了抛售浪潮 314 gǔshì kǒnghuāng yǐnfāle pāoshòu làngcháo 314 Panic on the stock market set off a wave of selling 314 Panic on the stock market set off a wave of selling
    315 La panique boursière a déclenché une vague de ventes 315 股市恐慌引发了一轮抛售潮 315 gǔshì kǒnghuāng yǐnfāle yī lún pāoshòu cháo 315 股市恐慌引发了一轮抛售潮 315 The stock market panic triggered a wave of selling
316 pour rendre qc plus visible ou attrayant en étant placé près de lui 316 放在某处,使某物更引人注目或更具吸引力 316 fàng zài mǒu chù, shǐ mǒu wù gēng yǐn rén zhùmù huò gèng jù xīyǐn lì 316 to make sth more noticeable or attractive by being placed near it 316 to make sth more noticeable or attractive by being placed near it
    317 Partez, faites-le ressortir (ou plus joli) 317 衬托;使敏捷更突出(氖漂亮) 317 chèntuō; shǐ mǐnjié gèng túchū (nǎi piàoliang) 317 衬托;使显得更突出(或更漂亮 317 Set off; make it stand out (or prettier)
318 Ce chemisier met en valeur le bleu de ses yeux 318 那件衬衫使她的眼睛发蓝 318 nà jiàn chènshān shǐ tā de yǎnjīng fā lán 318 That blouse sets off  the blue of her eyes 318 That blouse sets off the blue of her eyes
    319 Cette veste a fait ressortir ses yeux bleus 319 那件上衣衬托出了她的蓝眼睛 319 nà jiàn shàngyī chèntuō chūle tā de lán yǎnjīng 319 那件上衣衬托出了她的蓝眼睛 319 That jacket brought out her blue eyes
320 mettre sb off (faire qc) 320 关闭某人(做某事) 320 guānbì mǒu rén (zuò mǒu shì) 320 set sb off (doing sth) 320 set sb off (doing sth)
321  pour que q commence à faire autre chose comme rire, pleurer ou parler 321  使某人开始做某事,例如大笑,哭泣或说话 321  shǐ mǒu rén kāishǐ zuò mǒu shì, lìrú dà xiào, kūqì huò shuōhuà 321  to make sb start doing sth such as laughing, crying or talking 321  to make sb start doing sth such as laughing, crying or talking
    322 Faire rire quelqu'un (ou pleurer, parler, etc.) 322 使某人笑(或哭,说等)起来 322 shǐ mǒu rén xiào (huò kū, shuō děng) qǐlái 322 使某人笑(或哭、说等)起来 322 Make someone laugh (or cry, talk, etc.)
323 mis sur / sur qn 323 在某人身上/在某人身上设置 323 zài mǒu rén shēnshang/zài mǒu rén shēnshang shèzhì 323 set on/upon sb  323 set on/upon sb
324  attaquer qn soudainement 324  突然攻击某人 324  túrán gōngjí mǒu rén 324  to attack sb suddenly  324  to attack sb suddenly
325 Attaque soudaine 325 突然攻击;袭击 325 túrán gōngjí; xíjí 325 突然攻击;袭击 325 Sudden attack
326 J'ai ouvert la porte et j'ai été immédiatement mis en marche par un gros chien 326 我打开门,立刻被一只大狗踩上 326 wǒ dǎkāimén, lìkè bèi yī zhǐ dà gǒu cǎi shàng 326 I opened the gate, and was immediately set on by a large dog 326 I opened the gate, and was immediately set on by a large dog
    327 J'ai ouvert la porte et j'ai été immédiatement piétiné par un gros chien 327 我打开门,立刻被一只大狗踩上 327 wǒ dǎkāi mén, lìkè bèi yī zhǐ dà gǒu cǎi shàng 327 我打开门,立刻被一只大狗踩 327 I opened the door and was immediately stepped on by a big dog
    328 Dès que j'ai ouvert la porte, un gros chien s'est précipité vers lui 328 我一开门',一条大狗就迎面扑来 328 wǒ yī kāi mén', yītiáo dà gǒu jiù yíngmiàn pū lái 328 我一开',条大狗就迎面扑来 328 As soon as I opened the door, a big dog rushed towards him
329 mettre sb / sth sur sb 329 在某人身上设置某人 329 zài mǒu rén shēnshang shèzhì mǒu rén 329 set sb/sth on sb  329 set sb/sth on sb
330 faire une attaque soudaine à une personne ou à un animal 330 使某人或动物突然遭受攻击 330 shǐ mǒu rén huò dòngwù túrán zāoshòu gōngjí 330 to make a person or an animal attack sb suddenly 330 to make a person or an animal attack sb suddenly
    331 Faire une attaque soudaine; faire une attaque 331 使突然攻击;使袭击 331 shǐ túrán gōngjí; shǐ xíjí 331 使突然攻击;使袭击 331 Make a sudden attack; make an attack
332 le fermier a menacé de nous lancer ses chiens 332 农夫威胁要把狗放到我们身上 332 nóngfū wēixié yào bǎ gǒu fàng dào wǒmen shēnshang 332 the farmer threatened to set his dogs on us 332 the farmer threatened to set his dogs on us
    333 Le fermier a menacé de libérer un chien pour nous mordre 333 农场主威胁要放出狗来咬我们 333 nóngchǎng zhǔ wēixié yào fàngchū gǒu lái yǎo wǒmen 333 农场主威胁要放出狗来咬我们 333 The farmer threatened to release a dog to bite us
334 partir planifier 334 出发 334 chūfā 334 set out 334 set out
335  quitter un endroit et commencer un voyage; 335  离开一个地方开始一段旅程; 335  líkāi yīgè dìfāng kāishǐ yīduàn lǚchéng; 335  to leave a place and begin a journey ; 335  to leave a place and begin a journey;
    336 Déclencher 336 动身;启程 336 dòngshēn; qǐchéng 336 动身;启程 336 Set off
337 Ils sont partis pour la dernière étape de leur voyage 337 他们开始了旅程的最后阶段 337 tāmen kāishǐle lǚchéng de zuìhòu jiēduàn 337 They set out on the last stage of their journey 337 They set out on the last stage of their journey
    338 Ils sont partis pour la dernière étape du voyage 338 他们动身踏上最后一段行程 338 tāmen dòngshēn tà shàng zuìhòu yīduàn xíngchéng 338 他们动身踏上最后一段行程 338 They set off for the last leg of the journey
339 pour commencer un travail, une tâche, etc. avec un but ou un objectif particulier 339 以特定的目的或目标开始工作,任务等 339 yǐ tèdìng de mùdì huò mùbiāo kāishǐ gōngzuò, rènwù děng 339 to begin a job, task, etc. with a particular aim or goal  339 to begin a job, task, etc. with a particular aim or goal
    340 Commencer le travail, les tâches, etc. avec un but ou un objectif spécifique 340 以特定的目的或目标开始工作,任务等 340 yǐ tèdìng de mùdì huò mùbiāo kāishǐ gōngzuò, rènwù děng 340 以特定的目的或目标开始工作,任务 340 Start work, tasks, etc. with a specific purpose or goal
    341 (Avec des objectifs) commencer le travail, dérouler les tâches 341 (怀着目标)开始工作,展开任务 341 (huáizhe mùbiāo) kāishǐ gōngzuò, zhǎnkāi rènwù 341 (怀着目标) 开始工作,展开 341 (With goals) start work, unfold tasks
342 Elle a entrepris de battre le record du monde. 342 她着手打破世界纪录。 342 tā zhuóshǒu dǎpò shìjiè jìlù. 342 She set out to break the world record. 342 She set out to break the world record.
    343 Elle s'est mise à battre le record du monde 343 她着手打破世界纪录 343 Tā zhuóshǒu dǎpò shìjiè jìlù 343 她着手打破世界纪录 343 She set about breaking the world record
    344 Elle a travaillé dur pour battre le record du monde 344 她一心努力要打破世界纪录 344 tā yīxīn nǔlì yào dǎpò shìjiè jìlù 344 她一心努力打破世界纪录 344 She worked hard to break the world record
    345 vouloir 345 345 yào 345 345 want
346 ils ont réussi ce qu'ils avaient décidé de faire. 346 他们成功地完成了计划要做的事情。 346 tāmen chénggōng de wánchéngle jìhuà yào zuò de shìqíng. 346 they succeeded in  what they set out to do. 346 they succeeded in what they set out to do.
    347 Ils ont réussi ce qu'ils prévoyaient de faire 347 他们成功地完成了计划要做的事情 347 Tāmen chénggōng de wánchéngle jìhuà yào zuò de shìqíng 347 们成功地完成了计划要做的事情 347 They successfully completed what they planned to do
    348 Ils ont atteint leurs objectifs fixés 348 他们实现了既定的目标 348 tāmen shíxiànle jìdìng de mùbiāo 348 他们实现了既定的目标 348 They achieved their set goals
349 mettre qc dehors 349 摆出 349 bǎi chū 349 set sth out  349 set sth out
350 pour organiser ou afficher des choses 350 安排或展示东西 350 ānpái huò zhǎnshì dōngxī 350 to arrange or display things  350 to arrange or display things
    351 Organiser 351 安’排;摆威;陈列室 351 ān’ pái; bǎi wēi; chénliè shì 351 排;摆威; 陈列 351 Arrange
352 son travail est toujours très bien présenté 352 她的工作总是很顺利 352 tā de gōngzuò zǒng shì hěn shùnlì 352 her work is always very well set out 352 her work is always very well set out
    353 Son travail se passe toujours bien 353 她的工作总是很顺利 353 tā de gōngzuò zǒng shì hěn shùnlì 353 她的工作总是很顺 353 Her work always goes well
    354 Elle organise toujours les agents de santé de manière ordonnée 354 她总是把卫工安排得很有很有条理 354 tā zǒng shì bǎ wèi gōng ānpái dé hěn yǒu hěn yǒu tiáolǐ 354 她总是把卫安排得很有条理 354 She always arranges the health workers in an orderly manner
355 de présenter des idées, des faits, etc. de manière organisée, par la parole ou par écrit 355 以演讲或书面形式有组织地表达想法,事实等 355 yǐ yǎnjiǎng huò shūmiàn xíngshì yǒu zǔzhī dì biǎodá xiǎngfǎ, shìshí děng 355 to present ideas, facts, etc. in an organized way, in speech or writing 355 to present ideas, facts, etc. in an organized way, in speech or writing
    356 (Organiquement) état, clarifier 356 (有条理地)陈述,体现 356 (yǒu tiáolǐ de) chénshù, tǐxiàn 356 (有条理地 ) 陈述,阐明 356 (Organically) state, clarify
357 Il a exposé ses objections au plan. 357 他提出了对该计划的反对意见。 357 tā tíchūle duì gāi jìhuà de fǎnduì yìjiàn. 357 He set out his objections to the plan. 357 He set out his objections to the plan.
    358 Il s'est opposé au plan 358 他对计划提出了反对意见 358 Tā duì jìhuà tíchūle fǎnduì yìjiàn 358 对计划提出了反对意见 358 He objected to the plan
    359 He Chen Ku avait ses objections à ce plan 359 他陈逑了他对这个计划的反对意见 359 tā chén qiúle tā duì zhège jìhuà de fǎnduì yìjiàn 359 他陈个计划的反对意见 359 He Chen Ku had his objections to this plan
    360 Longue 360 360 360 360 Long
    361 Qi 361 361 qiú 361 361 Qi
    362 Ce 362 362 zhè 362 362 This
363  Elle a exposé les raisons de sa démission dans une longue lettre 363  她用一封长信阐明了辞职的原因。 363  tā yòng yī fēng zhǎng xìn chǎnmíngliǎo cízhí de yuányīn. 363  She set out the reasons for her resignation in a long letter 363  She set out the reasons for her resignation in a long letter
    364 Elle a écrit une longue lettre expliquant la raison de sa démission 364 她写了一篇长信说明自己辞职的原因 364 Tā xiěle yī piān zhǎng xìn shuōmíng zìjǐ cízhí de yuányīn 364 她写了一封长信说明自己辞职的原因 364 She wrote a long letter explaining the reason for her resignation
    365 vouloir 365 365 yào 365 365 want
    366 Femelle 366 366 366 366 Female
    367 gens 367 367 rén 367 367 people
    368 vouloir 368 368 yào 368 368 want
    369 Qi 369 369 qiú 369 369 Qi