A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
  NEXT 1 véhicule / machine 1 Fahrzeug / Maschine
  PRECEDENT 2 Véhicule 2 Fahrzeug        
3 ALLEMAND 4 examiner un véhicule ou une machine et le réparer si nécessaire afin qu'il continue à fonctionner correctement 4 ein Fahrzeug oder eine Maschine zu untersuchen und gegebenenfalls zu reparieren, damit es weiterhin ordnungsgemäß funktioniert
4 ANGLAIS 5 Révision; entretien; réparation; entretien 5 Überholung, Wartung, Reparatur, Wartung        
5 ARABE 6 Nous devons faire réviser la voiture 6 Wir müssen das Auto warten lassen
6 BENGALI 7 Nous devons envoyer la voiture pour réparation 7 Wir müssen das Auto zur Reparatur schicken        
7 CHINOIS 8 Nous devons envoyer la voiture pour inspection 8 Wir müssen das Auto zur Inspektion schicken        
8 ESPAGNOL 9 fournir qc 9 etw        
9 FRANCAIS 10 fournir. 10 zur Verfügung stellen.        
10 HINDI 11 pour fournir aux gens ce dont ils ont besoin, comme des magasins / magasins, ou un système de transport 11 Menschen mit etwas zu versorgen, das sie brauchen, wie zum Beispiel Geschäfte, oder ein Transportsystem        
11 JAPONAIS 12  Fournir des services 12  Erbringung von Dienstleistungen        
12 PANJABI 13 synonyme 13 Synonym        
13 POLONAIS 14 servir 14 Dienen
14 PORTUGAIS 15 Botley est bien desservi par une ligne de bus régulière vers 0xford 15 Botley ist gut mit einer regelmäßigen Buslinie nach 0xford verbunden        
15 RUSSE 16 La ligne de bus régulière vers 0xford offre un bon service pour Botley 16 Die reguläre Buslinie nach 0xford bietet einen guten Service für Botley        
16 help1 17 Il y a un bus de Botley à Oxford, qui part à l'heure, ce qui est très pratique 17 Es gibt einen Bus von Botley nach Oxford, der pünktlich abfährt, was sehr praktisch ist        
17 help3 18 stylo 18 Stift        
18 http://abcde.facile.free.fr 19 ce département dessert la force de vente internationale 19 Diese Abteilung betreut den internationalen Vertrieb        
19 http://akirameru.free.fr 20 Ce département est au service du personnel des ventes internationales 20 Diese Abteilung dient internationalen Vertriebsmitarbeitern        
20 http://jiaoyu.free.fr 21  (fournit des services pour cela). 21  (bietet Dienstleistungen dafür an).        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 (Pour fournir des services pour cela) 22 (Um Dienstleistungen dafür zu erbringen)        
22 http://abcde.facile.free.fr 23  Ce département fournit des services aux commerciaux internationaux 23  Diese Abteilung erbringt Dienstleistungen für internationale Vertriebsmitarbeiter        
23 http://akirameru.free.fr 24 Yin 24 Yin        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 pays 25 Land        
25 lexos 26 payer des intérêts 26 Interesse zeigen        
26 27500 27 Payer des intérêts 27 Interesse zeigen        
27 abc image 28 technique 28 technisch        
28 KAKUKOTO 29 le terme 29 der Begriff        
29 arabe 30 pour payer des intérêts sur l'argent emprunté 30 Zinsen für geliehenes Geld zu zahlen        
30 JAPONAIS 31 Payer les intérêts (de la dette) 31 Zins (Schulden) Zinsen        
31 chinois 32 l'entreprise ne peut plus rembourser ses dettes 32 Das Unternehmen kann seine Schulden nicht mehr bedienen        
32 chinois 33 Cette société n'a pas été en mesure de payer les intérêts de la dette. 33 Dieses Unternehmen konnte die Schuldenzinsen nicht bezahlen.        
33 pinyin 34 utilisable 34 wartungsfähig
34 wanik 35  apte à être utilisé 35  geeignet zu verwenden        
35 http://wanglik.free.fr/ 36  Utilisable 36  Verwendbar        
36 navire 37 la moquette est usée mais toujours utilisable 37 Der Teppich ist abgenutzt, aber immer noch brauchbar        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Le tapis a disparu, mais il peut toujours être utilisé 38 Der Teppich ist weg, aber es funktioniert        
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 zone de service 39 Service Bereich        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 un endroit sur une autoroute où vous pouvez vous arrêter et acheter de la nourriture, de l'essence, prendre un repas, aller aux toilettes, etc. 40 Ein Ort an einer Autobahn, an dem Sie anhalten und Lebensmittel, Benzin, eine Mahlzeit, eine Toilette usw. kaufen können.
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 (Parking pour les repas, le gaz, les toilettes, etc. à côté de la voie rapide) aire de service, station service 41 (Parkplatz für Mahlzeiten, Gas, Toiletten usw. neben der Schnellstraße) Servicebereich, Tankstelle        
41 http://benkyo.free.fr 42 frais de service 42 Servicegebühr        
42 http://huduu.free.fr 43 une somme d'argent ajoutée à une facture, en supplément pour un service 43 Ein Geldbetrag, der einer Rechnung als zusätzliche Gebühr für eine Dienstleistung hinzugefügt wird
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44  Frais de service (supplémentaires) 44  (Zusätzliche) Servicegebühr        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Ce sera 50 $, plus des frais de service de 2,50 $ 45 Das sind 50 US-Dollar plus 2,50 US-Dollar Servicegebühr
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Vous dépensez 50 yuans, un autre tel que 2,50 yuans de frais de service 46 Sie geben 50 Yuan aus, eine weitere wie 2,50 Yuan Servicegebühr        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 une somme d'argent qui est ajoutée à une facture dans un restaurant, par exemple 10% du total, qui sert à payer le travail du personnel 47 Ein Geldbetrag, der einer Rechnung in einem Restaurant hinzugefügt wird, zum Beispiel 10% des Gesamtbetrags, der für die Arbeit des Personals verwendet wird
47 wentzl 48 Un pourboire ou des frais de service 48 Ein Trinkgeld oder eine Servicegebühr        
48 http://wanclik.free.fr/ 49 une somme d'argent versée au propriétaire d'un immeuble à appartements pour des services tels que l'élimination des déchets / ordures, le nettoyage des escaliers, etc. 49 Ein Geldbetrag, der an den Eigentümer eines Wohnhauses für Dienstleistungen wie Müllabfuhr, Treppenreinigung usw. gezahlt wird.        
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Frais de service (payés au propriétaire) 50 Servicegebühr (an den Vermieter gezahlt)        
50 http://vanclik.free.fr/ 51 club de service 51 Service-Club
51 http://svanclik.free.fr/ 52 une organisation dont les membres font des choses pour aider leur communauté locale 52 eine Organisation, deren Mitglieder Dinge tun, um ihrer lokalen Gemeinschaft zu helfen        
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 Club de service communautaire 53 Community Service Club        
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 industrie du service 54 Dienstleistungsbranche        
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 économie 55 Wirtschaft
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 par 56 durch        
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 l'industrie tertiaire 57 tertiäre Industrie        
  http://pvanclik.free.fr/1814.htm 58 militaire 58 Soldat
  23andme09112020r 59 service 59 serviceme        
  marienburg 60 service- femme 60 Service-Frau
    61 service-femmes 61 Service-Frauen        
    62 un homme ou une femme qui est membre des forces armées 62 ein Mann oder eine Frau, die Angehörige der Streitkräfte ist
    63 (Homme, Femme) Soldat 63 (Männlich, weiblich) Soldat        
    64 fournisseur de services 64 Dienstleister
    65 une entreprise commerciale qui fournit un service aux clients, en particulier une entreprise qui connecte les clients à Internet 65 Ein Unternehmen, das Kunden einen Service bietet, insbesondere Kunden, die Kunden mit dem Internet verbinden
    66 Fournisseur de services (en particulier fournisseur de services Internet) 66 Dienstanbieter (insbesondere Internetdienstanbieter)        
    67 un fournisseur d'accès Internet 67 ein Internetdienstanbieter
    68 Fournisseur de services Internet 68 Internetanbieter        
    69 voie de service 69 Zufahrtsstraße
    70 aussi 70 ebenfalls
    71 route de façade 71 Frontstraße
    72  une route secondaire parallèle à une route principale, que vous utilisez pour rejoindre les maisons, les magasins / magasins, etc. 72  Eine Nebenstraße, die parallel zu einer Hauptstraße verläuft und über die Sie Häuser, Geschäfte usw. erreichen.
    73 Une route secondaire (parallèle à la route principale); une route secondaire (de la route principale aux maisons, commerces, etc.) 73 Eine Nebenstraße (parallel zur Hauptstraße), eine Nebenstraße (von der Hauptstraße zu Häusern, Geschäften usw.)        
    74 station service 74 Tankstelle
    75 station d'essence 75 Tankstelle
    76 une zone et un bâtiment à côté d'une autoroute où vous pouvez acheter de la nourriture et de l'essence, aller aux toilettes, etc. 76 Ein Bereich und ein Gebäude neben einer Autobahn, in dem Sie Lebensmittel und Benzin kaufen, auf die Toilette gehen usw.        
    77 (Parking pour les repas, le ravitaillement, les toilettes, etc. à côté de la voie rapide) station service, aire de service 77 (Parkplatz für Mahlzeiten, Tanken, Toiletten usw. neben der Schnellstraße) Tankstelle, Servicebereich        
    78 une station service autoroutière 78 eine Autobahn-Tankstelle        
    79 Station-service d'autoroute 79 Autobahn-Tankstelle        
    80 entretien 80 Wartung
    81 réparation 81 Reparatur        
    82 le fait de vérifier et de réparer un véhicule, une machine, etc. pour le maintenir en bon état 82 das Überprüfen und Reparieren eines Fahrzeugs, einer Maschine usw., um es in gutem Zustand zu halten
    83 L'acte d'inspecter et de réparer les véhicules, les machines, etc. pour les maintenir en bon état 83 Die Inspektion und Reparatur von Fahrzeugen, Maschinen usw., um sie in gutem Zustand zu halten        
    84  (Transport, machinerie, etc.) révision, réparation, entretien, maintenance 84  (Transport, Maschinen usw.) Überholung, Reparatur, Wartung, Wartung        
    85 comme tout autre type d'équipement, il nécessite un entretien régulier 85 Wie jede andere Art von Ausrüstung erfordert es regelmäßige Wartung        
    86 Comme tout autre type d'équipement, il nécessite un entretien régulier 86 Wie jede andere Art von Ausrüstung muss sie regelmäßig gewartet werden        
    87 Comme les autres types d'équipement de sonorisation, il nécessite également un entretien régulier 87 Wie andere Arten von Tongeräten muss auch dieses regelmäßig gewartet werden        
    88 charrue 88 Pflug        
    89 la finance 89 Finanzen        
    90  Bei Cai 90  Bei Cai        
    91 l'acte de payer des intérêts sur l'argent emprunté 91 die Zahlung von Zinsen für geliehenes Geld
    92 Paiement des intérêts (de la dette) 92 Zinszahlung (von Schulden)        
    93 service de la dette 93 Schuldendienst        
    94 Paiement des intérêts de la dette 94 Zahlung von Schuldzinsen        
    95 serviette 95 Serviette
    96  un morceau de tissu ou de papier utilisé aux repas pour protéger vos vêtements et nettoyer vos lèvres et vos doigts 96  Ein Stück Stoff oder Papier, das zu den Mahlzeiten verwendet wird, um Ihre Kleidung zu schützen und Ihre Lippen und Finger zu reinigen
    97 Serviette de table 97 Serviette        
    98 synonyme 98 Synonym
    99 serviette de table 99 Serviette        
    100 servile 100 servile        
    101 désapprobateur 101 missbilligend
    102  vouloir trop plaire à qn et leur obéir 102  zu viel wollen, um jdn zu gefallen und ihnen zu gehorchen        
    103 Servile 103 Servile        
    104 synonyme 104 Synonym        
    105 flatter 105 kriechen        
    106 servilité 106 Unterwürfigkeit        
    107 portion 107 Portion        
    108 un service 108 Bedienung        
    109  une quantité de nourriture pour une personne 109  eine Menge Essen für eine Person        
    110 La quantité de nourriture pour une personne 110 Die Menge an Essen für eine Person        
    111 (Pour une personne) un morceau de nourriture 111 (Für eine Person) ein Stück Essen        
    112 Cette recette suffira pour quatre portions 112 Dieses Rezept reicht für vier Portionen        
    113 Cette recette est pour quatre personnes 113 Dieses Rezept ist für vier Personen        
    114 serviteur 114 Diener
    115 serviteur 115 Diener        
    116 ancienne utilisation 116 alte Verwendung        
    117  un domestique 117  ein männlicher Diener        
    118 majordome 118 Diener        
    119 Homme serviteur 119 Männlicher Diener        
    120 Foule 120 Menge        
    121 De 121 Von        
    122 servitude 122 Knechtschaft
    123 Esclavage 123 Sklaverei        
    124 formel 124 formal        
    125 la condition d'être un esclave ou d'être forcé d'obéir à une autre personne 125 die Bedingung, ein Sklave zu sein oder gezwungen zu sein, einer anderen Person zu gehorchen        
    126 Conditions pour devenir esclave ou être forcé d'obéir aux autres 126 Bedingungen, um Sklave zu werden oder gezwungen zu sein, anderen zu gehorchen        
    127 Esclavage (condition); expédition (condition) 127 Sklaverei (Zustand); Versand (Zustand)        
    128 Esclavage (condition); expédié (condition) 128 Sklaverei (Zustand); Versand (Zustand)        
    129 Envoi 129 Versand        
    130 Déprimé 130 Deprimiert        
    131 Yi 131 Yi        
    132 La gauche 132 Links        
    133 synonyme 133 Synonym        
    134 esclavage 134 Sklaverei
    135 servo 135 Servo
    136 servos 136 Servos
    137 technique 137 technisch        
    138  une partie d'une machine qui contrôle une plus grosse machine 138  Ein Teil einer Maschine, die ein größeres Maschinenstück steuert
    139  (D'une machine) servo variateur 139  (Von einer Maschine) Servoantrieb        
    140  sésame 140  Sesam
    141 une plante tropicale cultivée pour ses graines et leur huile qui sont utilisées en cuisine 141 Eine tropische Pflanze, die für ihre Samen und ihr Öl angebaut wird, die zum Kochen verwendet werden        
    142 Sésame: 142 Sesam:        
    143 graines de sésame 143 Sesamsamen
    144 graines de sésame 144 Sesamsamen        
    145 graines de sésame 145 Sesamsamen        
    146 voir également 146 siehe auch
    147 sésame ouvre-toi 147 Sesam öffne dich
    148 session 148 Session        
    149  une période de temps consacrée à une activité particulière 149  Ein Zeitraum, der für eine bestimmte Aktivität aufgewendet wird
    150 Une période de temps 150 Eine Zeitperiode        
    151 une séance photo / enregistrement / formation, etc. 151 eine Foto / Aufnahme / Training usw. Sitzung        
    152 Photos / archives / formation, etc. réunion 152 Fotos / Aufzeichnungen / Schulungen usw. Treffen        
    153 -Une photographie, un enregistrement, un cours de formation, etc. 153 -Eine Fotografie, eine Aufnahme, eine Schulungsklasse usw.        
    154 le cours est composé de 12 sessions de deux heures 154 Der Kurs besteht aus 12 zweistündigen Sitzungen
    155 Le cours comprend 12 cours de deux heures. 155 Der Kurs besteht aus 12 zweistündigen Kursen.        
    156 Ce cours est donné 12 fois, toutes les deux heures 156 Dieser Kurs wird 12 Mal alle zwei Stunden gehalten        
    157 voir également 157 siehe auch
    159 une réunion formelle ou une série de réunions d'un tribunal, d'un parlement, etc.; une période pendant laquelle de telles réunions ont lieu 159 eine formelle Sitzung oder eine Reihe von Sitzungen eines Gerichts, eines Parlaments usw .; ein Zeitraum, in dem solche Sitzungen abgehalten werden
    160 (D'une cour de justice), la session, la réunion (du parlement, etc.); 160 (Gerichts-) Sitzung        
    161 une session de l'Assemblée générale des Nations Unies 161 eine Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen
    162 Une session de l'Assemblée générale des Nations Unies 162 Eine Sitzung der UN-Generalversammlung        
    163 Le tribunal est maintenant en session 163 Das Gericht ist jetzt in Sitzung        
    164 Le tribunal est maintenant en session 164 Das Gericht ist jetzt in Sitzung        
    165 Le comité s'est réuni à huis clos 165 Der Ausschuss tagte in einer geschlossenen Sitzung
    166 Réunion du comité à huis clos 166 Ausschusssitzung hinter verschlossenen Türen        
    167 (avec personne d'autre présent) 167 (mit niemand anderem anwesend)
    168 Le comité a tenu une réunion secrète 168 Das Komitee hielt eine geheime Sitzung ab        
    169  voir également 169  siehe auch        
    170 quart de session 170 Viertelsitzung
    171 une année scolaire ou universitaire 171 ein Schul- oder Universitätsjahr        
    172  Année scolaire 172  Schuljahr        
    173  une occasion où les gens se rencontrent pour jouer de la musique, en particulier de la musique irlandaise, dans un pub / bar 173  Eine Gelegenheit, bei der sich Menschen treffen, um Musik, insbesondere irische Musik, in einem Pub / einer Bar zu spielen        
    174 Les gens se rencontrent pour jouer de la musique dans les bars / pubs, en particulier les occasions de musique irlandaise 174 Menschen treffen sich, um Musik in Bars / Pubs zu spielen, insbesondere bei irischen Musikveranstaltungen        
    175  (Dans un bar) un concert (surtout jouer de la musique irlandaise 175  (In einer Bar) ein Konzert (vor allem irische Musik        
    176 musicien de session 176 Session-Musiker        
    177 Rencontre musicien 177 Musiker treffen        
    178 un musicien engagé pour jouer sur des enregistrements mais qui n'est pas membre permanent d'un groupe 178 Ein Musiker, der engagiert ist, um auf Aufnahmen zu spielen, aber kein festes Mitglied einer Band ist        
    179 Un musicien engagé pour jouer des disques mais qui n'est pas membre permanent du groupe 179 Ein Musiker, der engagiert ist, um Platten zu spielen, aber kein festes Mitglied der Band ist        
    180 (Employé par le groupe dans le but de fredonner) musicien temporaire 180 (Angestellt von der Band zum Zwecke des Summens) temporärer Musiker        
    181  (Employé par le groupe dans le but de fredonner) musicien temporaire 181  (Angestellt von der Band zum Zwecke des Summens) temporärer Musiker        
    182 Près 182 Nahe        
    183 (Employé par le groupe pour fredonner) 183 (Von der Band zum Brummen angestellt)
    184 ensemble 184 einstellen
    185 réglage 185 Rahmen        
    186 ensemble, 186 einstellen,
    187 ensemble 187 einstellen        
    188 mettre / démarrer 188 setzen / starten
    189 Facultatif: démarrer 189 Optional: Starten        
    190 mettre qc / q dans un endroit ou une position particulière 190 etw / jdn an einen bestimmten Ort oder an eine bestimmte Position bringen
    191 Mettre en 191 Einstellen        
    192 Elle a posé un plateau sur la table 192 Sie stellte ein Tablett auf den Tisch
    193 Elle a posé le plateau sur la table 193 Sie stellte das Tablett auf den Tisch        
    194 Ils ont mangé tout ce qui se trouvait devant eux. 194 Sie aßen alles, was vor ihnen lag.
    195 Ils ont tout mangé avant eux 195 Sie aßen alles vor ihnen        
    196 Ils ont tout mangé devant eux 196 Sie aßen alles vor sich auf        
    197 manger 197 Essen        
    198 Vers le haut 198 Oben        
    199 mettre 199 stellen        
    200 La maison est située dans cinquante acres de parc 200 Das Haus befindet sich in einem 50 Hektar großen Park
    201 La maison est entourée de cinquante acres d'herbe 201 Das Haus ist von 50 Hektar Gras umgeben        
    202  faire en sorte que qn / q soit dans un état particulier; pour que qc commence à se produire 202  jdn / etw in einen bestimmten Zustand versetzen, etw beginnen        
    203 Mettez dans une certaine condition; commencez 203 In einen bestimmten Zustand versetzen, anfangen        
    204 sa manière a immédiatement mis tout le monde à son aise 204 Ihre Art beruhigte sofort alle        
    205 Son attitude a immédiatement permis à tout le monde de se détendre 205 Durch ihre Haltung fühlten sich alle sofort entspannt        
    206  Il a tiré le levier et mis la machine en mouvement 206  Er zog den Hebel und setzte die Maschine in Bewegung
    207 Il a tiré le joystick et a démarré la machine 207 Er zog den Joystick und startete die Maschine        
    208 Les pirates de l'air libèrent les otages. 208 Die Entführer ließen die Geiseln frei.
    209 Le pirate de l'air a libéré les otages 209 Der Entführer ließ die Geiseln frei        
    210 Ses remarques m'ont fait réfléchir 210 Ihre Bemerkungen brachten mich zum Nachdenken
    211 Ses mots me font réfléchir 211 Ihre Worte bringen mich zum Nachdenken        
    212 Ses mots ont éveillé mes pensées profondes 212 Ihre Worte weckten meine tiefen Gedanken        
    213 lecture / livre / film 213 spielen / Buch / Film        
    214 Drame; livre; film 214 Drama, Buch, Film        
    215 pour placer l'action d'une pièce de théâtre, d'un roman ou d'un film / film dans un lieu, une heure, etc. 215 die Handlung eines Theaterstücks, Romans oder Films / Films an einem bestimmten Ort, zu einer bestimmten Zeit usw. zu platzieren.
    216 Placez l'action d'un drame, d'un roman ou d'un film / film à un endroit, une heure, etc. 216 Stellen Sie die Handlung eines Dramas, Romans oder Films / Films an einen bestimmten Ort, zu einer bestimmten Zeit usw.        
    217 Le scénario de Cesium est organisé en: définissez l'arrière-plan avec ... 217 Die Cäsium-Handlung ist angeordnet in: Stellen Sie den Hintergrund mit ...        
    218 le roman se déroule à Londres dans les années 1960. 218 Der Roman spielt in den 1960er Jahren in London.
    219 Ce roman a été écrit à Londres dans les années 1960 219 Dieser Roman wurde in den 1960er Jahren in London geschrieben        
    220 Ce roman se déroule à Londres dans les années 1960 220 Dieser Roman spielt in den 1960er Jahren in London        
    221 horloge / machine 221 Uhr / Maschine
    222 Horloges; machines 222 Uhren, Maschinen        
    223 préparer ou organiser qc de manière à ce qu'il soit prêt à l'emploi ou en position 223 etw so vorzubereiten oder anzuordnen, dass es gebrauchsfertig oder in Position ist
    224 Préparer ou aménager quelque chose pour qu'il puisse être utilisé ou mis en place 224 Etwas vorbereiten oder arrangieren, damit es verwendet oder angebracht werden kann        
    225 Monté; bien ajusté; arrangé 225 Aufstellen, gut einstellen, arrangieren        
    226 Elle a réglé la caméra sur automatique. 226 Sie stellte die Kamera auf Automatik.        
    227 Elle a réglé la caméra sur automatique 227 Sie stellte die Kamera auf automatisch        
    228 régler ma montre près de la télé 228 stelle meine Uhr am Fernseher ein        
    229  (faites-le montrer en même temps que) 229  (Lass es zur gleichen Zeit zeigen wie)        
    230 J'ai pressé la télé contre la montre 230 Ich drückte den Fernseher auf die Uhr        
    231 Réglez l'alarme à 7 heures 231 Stellen Sie den Wecker auf 7 Uhr
    232 Réglez l'alarme sur 7 heures 232 Stellen Sie den Wecker auf 7 Uhr        
    233 Réglez l'alarme à 7 heures 233 Stellen Sie den Wecker auf 7 Uhr        
    234 table 234 Tabelle        
    235 table à manger 235 Esstisch        
    236  ~ a / la table pour disposer couteaux, fourchettes, etc. sur une table pour un repas 236  ~ a / der Tisch, um Messer, Gabeln usw. auf einem Tisch für eine Mahlzeit anzuordnen
    237  Set de vaisselle 237  Geschirr einstellen        
    238 Pourriez-vous mettre la table pour le dîner? 238 Könnten Sie den Tisch zum Abendessen decken?        
    239 Pouvez-vous mettre la table pour le dîner? 239 Können Sie den Tisch zum Abendessen decken?        
    240 Allez-vous organiser la vaisselle et préparer le repas? 240 Wirst du das Geschirr arrangieren und dich auf das Essen vorbereiten?        
    241 Minute 241 Minute        
    242  la table était dressée pour six convives 242  Der Tisch war für sechs Gäste gedeckt        
    243 Il y a six invités sur la table 243 Es sind sechs Gäste auf dem Tisch        
    244 La vaisselle pour six personnes est placée sur la table 244 Geschirr für sechs Gäste wird auf den Tisch gestellt        
    245 bijoux 245 Schmuck        
    246 Bijoux 246 Schmuck        
    247  ~ A en B 247  ~ A in B.
    248  ~ B avec A 248  ~ B mit A.
    249  mettre une pierre précieuse dans un bijou 249  einen Edelstein in ein Schmuckstück stecken
    250  mosaïque 250  Mosaik-        
    251 Elle avait le saphir dans une bague en or 251 Sie hatte den Saphir in einen goldenen Ring gesetzt
    252 Elle a mis des saphirs sur la bague en or 252 Sie setzte Saphire auf den goldenen Ring        
    253 Elle a demandé à quelqu'un de mettre un saphir dans un doigt d'or 253 Sie bat jemanden, einen Saphir in einen goldenen Finger zu stecken        
254 son bracelet était serti d'émeraudes 254 Ihr Armband war mit Smaragden besetzt
    255 Son bracelet est serti d'émeraudes 255 Ihr Armband ist mit Smaragden besetzt        
    256 Le bracelet de Shi est serti d'émeraudes 256 Shis Armband ist mit Smaragden besetzt        
    257 organiser 257 ordnen        
    258 arrangement 258 Anordnung        
259 arranger ou réparer qc; décider de qc 259 etw. arrangieren oder reparieren;
    260 Organiser; confirmer; décider 260 Anordnen, bestätigen, entscheiden        
261 ils n'ont pas encore fixé de date / ou de mariage 261 Sie haben noch kein Datum oder keine Hochzeit festgelegt
    262 Ils n'ont pas confirmé la date du mariage 262 Sie haben das Hochzeitsdatum nicht bestätigt        
    263 le gouvernement a fixé cette année des limites strictes aux dépenses publiques. 263 Die Regierung hat den öffentlichen Ausgaben in diesem Jahr strenge Grenzen gesetzt.        
    264 Le gouvernement a fixé des limites strictes aux dépenses publiques cette année. 264 Die Regierung hat den öffentlichen Ausgaben in diesem Jahr strenge Grenzen gesetzt.        
    265 Le gouvernement a fixé cette année une limite stricte aux dépenses publiques 265 Die Regierung hat in diesem Jahr eine strikte Begrenzung der öffentlichen Ausgaben festgelegt        
    266 xample / standard, etc. 266 Beispiel / Standard usw.        
    267 Modèles de rôle, normes, etc. 267 Vorbilder, Normen usw.        
    268  réparer qc pour que d'autres le copient ou essaient de le réaliser 268  etw so zu reparieren, dass andere es kopieren oder versuchen, es zu erreichen        
    269 Établir 269 Gründen