A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 Ils sont sérieusement préoccupés par la sécurité. 1 They are seriously concerned about security.
  PRECEDENT 2 Ils sont très préoccupés par la sécurité 2 They are very concerned about safety
3 ALLEMAND 4 Ils sont très préoccupés par les problèmes de sécurité 4 They are very concerned about safety issues
4 ANGLAIS 5 Le tabagisme peut nuire gravement à votre santé. 5 Smoking can seriously damage your health.
5 ARABE 6 Fumer peut nuire gravement à votre santé 6 Smoking can seriously damage your health
6 BENGALI 7 utilisé au début d'une phrase pour montrer un changement de plaisanterie à être plus sérieux 7 used at the beginning of a sentence to show a change from joking to being more serious
7 CHINOIS 8 (Utilisé au début d'une phrase, pour indiquer que vous allez parler affaires) 8 (Used at the beginning of a sentence, to indicate that you are going to talk about business)
8 ESPAGNOL 9 Sérieusement, ça pourrait être vraiment dangereux 9 Seriously though, it could be really dangerous
9 FRANCAIS 10 Mais pour être honnête, c'est vraiment dangereux de dire qu'il ne mange pas 10 But to be honest, it’s really dangerous to say it doesn’t eat
10 HINDI 11 informel 11 informal
11 JAPONAIS 12 très; extrêmement 12 very; extremely
12 PANJABI 13 Très 13 Very
13 POLONAIS 14 ils sont vraiment riches 14 they're seriously rich
14 PORTUGAIS 15 Ils sont extrêmement riches 15 They are extremely rich
15 RUSSE 16 prendre qn / qc au sérieux 16 take sb/sth seriously
16 help1 17 penser que qn / qc est important et mérite votre attention et votre respect 17 to think that sb/sth is important and deserves your attention and respect
17 help3 18 manipulez-le sérieusement: 18 handle it seriously:
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Nous prenons les menaces de ce genre très au sérieux 19 We take threats of this kind very seriously
19 http://akirameru.free.fr 20 Nous prenons cette menace très au sérieux 20 We take this threat very seriously
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Nous prenons ce type de menace très au sérieux 21 We take this type of threat very seriously
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Pourquoi ne pouvez-vous jamais rien prendre au sérieux? 22 Why can't you ever take anything seriously?
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Pourquoi tu ne peux rien prendre au sérieux 23 Why can't you take anything seriously
23 http://akirameru.free.fr 24 Pourquoi tu ne prends rien au sérieux 24 Why don't you take anything seriously
24 http://jiaoyu.free.fr 25 appel 25 call
25 lexos 26 halogène 26 halogen
26 27500 27 Soupir 27 Sigh
27 abc image 28 Quoi 28 What
28 KAKUKOTO 29 en colère 29 angry
29 arabe 30 première 30 first
30 JAPONAIS 31 gravité 31 seriousness
31 chinois 32 l'état d'être sérieux 32 the state of being serious
32 chinois 33  Sérieux 33  Serious
33 pinyin 34 Il parlait avec un sérieux qui lui était inhabituel 34 He spoke with a seriousness that was unusual in him
34 wanik 35 Il parle avec une attitude sérieuse, ce qui est inhabituel pour lui 35 He speaks with a serious attitude, which is unusual for him
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Il a rarement l'air sérieux quand il parle 36 He rarely looks serious when he speaks
36 navire 37 dans toute la gravité 37 in all seriousness
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 sérieusement 38 seriously
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 très au sérieux; pas comme une blague 39 very seriously; not as a joke
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Très sérieusement; sérieusement; honnêtement 40 Very seriously; seriously; honestly
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41  sermon 41  sermon
41 http://benkyo.free.fr 42 une conférence sur un sujet moral ou religieux, généralement donnée par un chef religieux lors d'un service 42 a talk on a moral or religious subject, usually given by a religious leader during a service
42 http://huduu.free.fr 43  Sermon 43  Sermon
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Ne pas manger 44 note at
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 discours 45 speech
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 informel 46 informal
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 désapprobateur 47 disapproving
47 wentzl 48 un conseil moral qu'une personne essaie de vous donner dans un long discours 48 moral advice that a person tries to give you in a long talk
48 http://wanclik.free.fr/ 49 Longue prédication 49 Lengthy preaching
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 sermonner 50 sermonize
50 http://vanclik.free.fr/ 51 sermonner 51 sermonise
51 http://svanclik.free.fr/ 52 sermon 52 sermon
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 désapprobateur 53 disapproving
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 pour donner des conseils moraux, surtout quand c'est ennuyeux ou pas voulu 54 to give moral advice, especially when it is boring or not wanted
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 Fournir des conseils éthiques, en particulier lorsque vous êtes ennuyeux ou non 55 Provide ethical advice, especially when boring or not wanting
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 (Particulièrement ennuyeux) prêcher, enseigner 56 (Especially annoyingly) preaching, teaching
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 synonyme 57 synonym
    58 moraliser 58 moralize
    59 Moraliser 59 Moralize
    60 sérotonine 60 serotonin
    61 Sérotonine 61 Serotonin
    62 un produit chimique dans le cerveau qui affecte la façon dont les messages sont envoyés du cerveau au corps et affecte également la façon dont une personne se sent 62 a chemical in the brain that affects how messages are sent from the brain to the body, and also affects how a person feels
    63 Un produit chimique dans le cerveau qui affecte la façon dont les informations sont envoyées du cerveau au corps et affecte également la façon dont les gens se sentent 63 A chemical in the brain that affects the way information is sent from the brain to the body and also affects how people feel
    64 La sérotonine, la sérotonine (neurotransmetteur, affecte également l'humeur, etc.) 64 Serotonin, serotonin (neurotransmitter, also affects mood, etc.)
    65 Yan 65 Yan
    66 papa 66 dad
    67 serpent 67 serpent
    68 serpent 68 snake
    69 littéraire 69 literary
    70 un serpent, surtout un gros 70 a snake, especially a large one
    71 Serpents, en particulier les gros serpents 71 Snakes, especially big snakes
    72  Serpent; (surtout) gros serpent 72  Snake; (especially) big snake
    73 se rassembler en récolte 73 gather in harvest
    74 Veux dire 74 Means
    75 serpentin 75 serpentine
    76 Serpentin 76 Serpentine
    77 littéraire 77 literary
    78 se plier et se tordre comme un serpent 78 bending and twisting like a snake
    79 Pliez comme un serpent 79 Bend like a snake
    80 Zigzag; serpentin, circulaire, détourné 80 Zigzag; serpentine, circling, circuitous
    81 synonyme 81 synonym
    82 enroulement 82 winding
    83 le cours serpentin de la rivière 83 the serpentine course of the river
    84  Rivière sinueuse 84  Winding river
    85  cranté 85  serrated
    86  avoir une série de points pointus sur le bord comme une scie 86  having a series of sharp points on the edge like a saw
    87  Pot denté 87  Pot toothed
    88 un couteau avec un bord dentelé 88 a knive with a serrated edge
    89 Couteau à bord dentelé 89 Knife with serrated edge
    90 Couteau à bord dentelé 90 Knife with serrated edge
    91 Couteau à bord dentelé 91 Knife with serrated edge
    92 lame 92 blade
    93 lame 93 blade
    94  couverts photo 94  picture cutlery
    95 dentelure 95 serration
    96 Déchiqueté 96 Jagged
    97   Le tranchant d'un couteau tranchant ou une partie de la lame 97   The edge of a sharp knife or part of the blade
    98  partie sur un tranchant ou la lame d'un couteau tranchant et pointu comme une scie 98  part on an edge or the blade of a knife that is sharp and pointed like a saw
    99 Bord dentelé 99 Serrated edge
    100 serré 100 serried
    101 littéraire 101 literary
    102  debout ou disposés étroitement ensemble en rangées ou en lignes 102  standing or arranged closely together in rows or lines
    103  (Rangées et colonnes) serrées, densément compactées, rapprochées 103  (Rows and columns) closely packed, densely packed, close together
    104 rangs serrés de soldats? 104 serried ranks of soldiers?
    105 Des soldats densément emballés 105 Densely packed soldiers
    106 sérum 106 serum
    107 sera 107 sera
    108 sérums 108 serums
    109 la biologie 109 biology
    110 le liquide mince qui reste du sang lorsque le reste a coagulé 110 the thin liquid that remains from blood when the rest has clotted
    111  Sérum 111  Serum
    112 sérum prélevé dans le sang d'un animal et donné aux personnes pour les protéger des maladies, du poison, etc. 112 serum taken from the blood of an animal and given to people to protect them from disease, poison, etc.
    113 Sérum d'expédition gratuit: 113 Free shipping serum:
    114 sérum de morsure de serpent 114 snakebite serum
    115 Antivenin 115 Antivenom
    116 tout liquide comme l'eau dans les tissus corporels 116 any liquid like water in body tissue
    117 Pulpe (huile de liquide corporel semblable à l'eau) 117 Pulp (water-like oil of body fluid)
    118 Serviteur 118 Servant
    119 une personne qui travaille dans la maison d’une autre personne et qui cuisine, nettoie, etc. pour elle 119 a person who works in another person’s house, and cooks, cleans, etc. for them
    120 Serviteur 120 Servant
    121 un domestique 121 a domestic servant
    122 Une domestique 122 A domestic servant
    123 Domestique 123 Domestic servant
    124  Ils traitent leur mère comme une servante 124  They treat their mother like a servant
    125 Ils traitent leurs mères comme des servantes 125 They treat their mothers as servants
    126  Ils traitent leurs mères comme des personnes 126  They treat their mothers like people
    127 une personne qui travaille pour une entreprise ou une organisation 127 a person who works for a company or an organization
    128 Employé (d'une entreprise ou organisation) 128 Employee (of a company or organization)
    129 un fonctionnaire 129 a public servant
    130 Fonctionnaire d'Etat 130 Civil servant
    131 voir également 131 see also
    132 fonctionnaire d'Etat 132 civil servant
    133 une personne ou une chose contrôlée par qc 133 a person or thing that is controlled by sth
    134 Une personne qui est contrôlée (ou dédiée) comme un esclave; quelque chose qui sert 134 A person who is controlled (or dedicated) like a slave to; something that serves
    135 Il était prêt à se faire un serviteur de son art 135 He was willing to make himself a servant of his art
    136 Il est prêt à se faire un serviteur de son art 136 He is willing to make himself a servant of his art
    137 Il est prêt à se consacrer à son art 137 He is willing to devote himself to his art
    138  voir obéissant 138  see obedient
    139 servir 139 serve
    140 un service 140 service
    141 nourriture boisson 141 food /drink
    142 Nourriture et boisson 142 Food and drink
    143 Nourriture boisson 143 Food; drink
    144 ~ qc (avec qc) 144 ~ sth (with sth)
    145 ~ qch (à qn) 145 ~sth (to sb)
    146  ~ sb sth 146  ~sb sth
    147 pour donner à manger ou à boire à qn, par exemple au restaurant ou pendant un repas 147 to give sb food or drink, for example at a restaurant or during a meal
    148 Fournir (à quelqu'un); servir 148 Provide (to somebody); serve
    149 Le petit déjeuner est servi entre 7 h et 10 h. 149 Breakfast is served between 7 and 10 a.m.
    150 Le petit déjeuner est servi de 7h00 à 10h00. 150 Breakfast is served from 7 am to 10 am.
    151 Le petit déjeuner est servi de 7h00 à 10h00 151 Breakfast is served from 7 am to 10 am
    152 Servir l'agneau avec des pommes de terre nouvelles et des haricots verts. 152 Serve the lamb with new potatoes and green beans.
    153 Servir l'agneau avec des pommes de terre nouvelles et des haricots verts. 153 Serve lamb with new potatoes and green beans.
    154 Agneau servi avec pommes de terre fraîches et haricots verts 154 Lamb served with fresh potatoes and green beans
    155 Ils ont servi un merveilleux repas à plus de cinquante délégués 155 They served a wonderful meal to more than fifty delegates
    156 Ils ont fourni un délicieux repas à plus de cinquante représentants 156 They provided a delicious meal for more than fifty representatives
    157 Ils ont diverti plus de cinquante représentants pour un délicieux repas 157 They entertained more than fifty representatives for a delicious meal
    158 Les délégués ont été servis avec un merveilleux repas 158 The delegates were served with a wonderful meal
    159 Les délégués ont eu un bon repas 159 The delegates got a good meal
    160 Les délégués ont été traités et ont mangé un délicieux repas 160 The delegates were treated and ate a delicious meal
    161 Versez la sauce sur les pâtes et servez immédiatement 161 Pour the sauce over the pasta and serve immdiately
    162 Épargnez la sauce sur les pâtes et servez immédiatement 162 Spare the sauce over the pasta and serve immediately
    163  Elle nous a servi un délicieux déjeuner 163  She served us a delicious lunch
    164 Elle nous a offert un délicieux déjeuner 164 She provided us with a delicious lunch
    165 Elle nous a divertis pour un délicieux déjeuner 165 She entertained us for a delicious lunch
    166 Dois-je servir? 166 Shall I serve?
    167 Que diriez-vous de servir maintenant? 167 How about serving now?
    168 La quiche peut être servie chaude ou froide 168 The quiche can be served hot or cold
    169 La quiche peut être servie froide ou chaude 169 Quiche can be served cold or hot
    170 La tarte à la crème peut être consommée chaude ou froide 170 Custard pie can be eaten hot or cold
    171 d'une quantité de nourriture 171 of an amount of food
    172 Quantité de nourriture 172 Amount of food
    173 être suffisant pour qn / qc 173 to be enough for sb/sth
    174  Assez pour manger (ou utiliser) 174  Enough to eat (or use)
    175  Ce plat servira quatre personnes affamées. 175  This dish will serve four hungry people.
    176 Ce plat est suffisant pour quatre personnes affamées 176 This dish is enough for four starving people
    177 les clients 177 customers
    178 Client 178 Customer
    179 pour aider un client ou le vendre qc dans un magasin / magasin 179 to help a customer or sell them sth in a shop/store
    180 Aider les clients ou les vendre en boutique / boutique 180 Help customers or sell them in shop/shop
    181  accueil 181  Reception
    182 Est-ce qu'on vous sert? 182 Are you being served?
    183 Quelqu'un vous héberge-t-il? 183 Is anyone hosting you?
    184 Elle servait derrière le comptoir 184 She was serving behind the counter
    185 Elle sert derrière le comptoir 185 She serves behind the counter
    186 Elle sert au comptoir 186 She serves at the counter
    187 Arrière 187 Rear
    188 surface 188 surface
    189 sois utile 189 be useful
    190 Ça marche 190 it works
    191  être utile à qn pour atteindre ou satisfaire qc 191  to be useful to sb in achieving or satisfying sth
    192 Être utile pour; répondre aux besoins des 192 Be useful to; can meet the needs of
    193 Ces expériences ne servent à rien 193 These experiments serve no useful purpose
    194 Ces expériences ne sont d'aucune utilité 194 These experiments are of no use
    195 Ces expériences n'ont aucune signification pratique 195 These experiments have no practical meaning
    196 La plupart de leurs politiques économiques servent les intérêts des grandes entreprises 196 Most of their economic policies serve the interests of big business
    197 La plupart de leurs politiques économiques sont dans l'intérêt des grandes entreprises 197 Most of their economic policies are in the interests of big companies
    198 La plupart de leurs politiques économiques sont dans l'intérêt des grandes entreprises 198 Most of their economic policies are in the interests of big companies
    199 Article 199 Article
    200 Comment pouvons-nous mieux répondre aux besoins des générations futures? 200 How can we best serve the needs of future generations?
    201 Comment répondre au mieux aux besoins des générations futures? 201 How can we best meet the needs of future generations?
    202 Comment répondre au mieux aux besoins des générations futures? 202 How can we best meet the needs of future generations?
    203 Ses capacités linguistiques l'ont bien servi dans la profession qu'il a choisie 203 His linguistic ability served him well in his chosen profession
    204 Ses compétences linguistiques lui sont utiles dans la profession qu'il a choisie 204 His language skills are helpful to him in his chosen profession
    205 Ses compétences linguistiques sont d'une grande aide pour sa profession choisie 205 His language skills are of great help to his chosen profession
    206 fournir qc 206 provide sth
    207 Fournir 207 Provide
    208 ~ sb (avec qc) 208 ~sb (with sth)
    209 pour fournir à une zone ou à un groupe de personnes un produit ou un service 209 to provide an area or a group of people with a product or service
    210 Fournir des produits ou services à une région ou à un groupe de personnes 210 Provide products or services to a region or group of people
    211 Fournir (à un certain endroit ou à un certain groupe), fournir 211 Supply (to a certain place or a certain group), provide
    212 la ville est bien desservie par les bus et les principales liaisons routières 212 the town is well served with buses and major road links
    213 Le bus et les routes principales de la ville sont très pratiques 213 The town’s bus and main roads are very convenient
    214 La ville est très pratique pour prendre un bus et est bien reliée aux routes principales 214 The city is very convenient to take a bus and is well connected to the main roads
    215 le centre servira, toute la communauté 215 the centre will serve, the whole community
    216 Le centre desservira toute la communauté 216 The center will serve the entire community
    217 Ce centre offrira des services à toute la communauté 217 This center will provide services to the entire community
    218 convenir 218 be suitable
    219 Convient à 219 Suitable for
    220 ~ (Comme qc) 220 ~ (As sth)
    221 pour convenir à un usage particulier, surtout quand rien d'autre n'est disponible 221 to be suitable for a particular use, especially when nothing else is available
    222 Convient à des fins spécifiques, en particulier lorsqu'il n'y a pas d'autres articles disponibles 222 Suitable for specific purposes, especially when there are no other items available
    223 Peut être utilisé comme: peut être utilisé comme (surtout quand il n'y a pas d'autre choix) 223 Can be used as: can be used as (especially when there is no other choice)
    224 le canapé servira de lit pour une nuit ou deux. 224 the sofa will serve as a bed for a night or two.
    225 Le canapé sera utilisé comme lit pendant une ou deux nuits 225 The sofa will be used as a bed for one or two nights
    226 Le canapé peut être utilisé comme lit pour une nuit ou deux 226 The sofa can be used as a bed for a night or two
    227 avoir un résultat particulier 227 have a particular result
    228 Produire un résultat 228 Produce some result
    229 ~ (comme qc) 229 ~ (as sth)
    230 avoir un effet ou un résultat particulier 230 to have a particular effect or result
    231 Avoir un effet ou un résultat spécifique 231 Have a specific effect or result
    232  Produire l'effet (ou le résultat) de 232  Produce the effect (or result) of
    233 Le juge a déclaré que la punition servirait d'avertissement aux autres 233 The judge said the punishment would serve as a warning to others
    234 Le juge a déclaré que la punition avertirait les autres 234 The judge said the punishment would warn others
    235 Le juge a déclaré que cette punition servirait de dissuasion. 235 The judge said that this punishment would serve as a deterrent.
    236 l'attaque a échoué et n'a servi qu'à alerter l'ennemi 236 the attack was unsuccessful and served only to alert the enemy
    237 L'attaque a échoué, utilisée uniquement pour avertir l'ennemi 237 The attack was unsuccessful, only used to warn the enemy
    238 L'offensive n'a pas fonctionné, mais a fait l'alerte ennemie 238 The offensive did not work, but made the enemy alert
    239 plutôt 239 rather
    240 travail 240 work
    241 Sol 241 Soil
    242  ~ (Sb) (comme qc) 242  ~ (Sb) (as sth)
    243  ~ (Dans / sur / avec qc) 243  ~ (In/on/with sth)
    244  ~ (sous / avec qn) 244  ~ (under/with sb)
    245 travailler ou accomplir des tâches pour une personne, une organisation, un pays, etc. 245 to work or perform duties for a person, an organization, a country, etc.
    246 (Pour ..) travailler, servir, accomplir des tâches, faire votre devoir 246 (For..) work, serve, perform duties, do your duty
    247 Il a servi, en tant que capitaine dans l'armée 247 He served, as a captain in the army
    248 C'était un capitaine de l'armée 248 He was an army captain
    249 Elle a servi dans le corps médical. 249 She served in the medical corps.
    250 Elle fait partie de l'équipe médicale 250 She serves on the medical team
    251 Elle a servi dans le service médical 251 She served in the medical service
    252 il a servi sous Edward Heath dans les années 1970. 252 he served under Edward Heath in the 1970s.
    253 Il a occupé le poste d'Edward Heath dans les années 1970. 253 He held the position of Edward Heath in the 1970s.
    254 Il a servi sous Edward Heath dans les années 1970 254 He served under Edward Heath in the 1970s
    255 Je voulais travailler dans un endroit où je pourrais servir la communauté 255 I wanted to work somewhere where I could serve the community
    256 Je veux trouver un emploi qui puisse servir le public 256 I want to find a job that can serve the public
    257 Il a servi la famille fidèlement pendant de nombreuses années (en tant que serviteur) 257 He served the family faithfully for many years (as a servant)
    258 Il a fidèlement servi la famille pendant de nombreuses années (en tant que serviteur) 258 He has faithfully served the family for many years (as a servant)
    259 Il est fidèle et a servi la famille pendant de nombreuses années 259 He is loyal and has served the family for many years
    260 Qin 260 Qin
261 ~ (Comme qc) 261 ~ (As sth)
    262 passer une période de temps dans un emploi particulier ou une formation pour un emploi 262 to spend a period of time in a particular job or training for a job
    263 La durée du mandat est: le moment du (poste) est atteint; le stage est 263 The term of office is; the time for (position) is reached; the training period is
264 il a fait un apprentissage d'un an 264 he served a one year apprenticeship
    265 Il a travaillé comme apprenti pendant un an 265 He worked as an apprentice for a year
    266 Il a été apprenti pendant un an 266 He was an apprentice for a year
267 Elle a été élue pour servir de secrétaire du parti local 267 She was elected to serve as secretary of the local party
    268 Elle a été élue secrétaire de l'organisation locale du parti 268 She was elected secretary of the local party organization
269 temps en prison 269 time in prison
    270 Temps de prison 270 Jail time
271 passer un certain temps en prison 271 to spend a period of time in prison
    272 Passez du temps en prison 272 Spend some time in prison
    273 Serve (phrase) 273 Serve (sentence)
274 prisonniers purgeant des peines à perpétuité 274 prisoners serving life sentences
    275 Prisonnier purgeant la réclusion à perpétuité 275 Prisoner serving life imprisonment
276 Elle purge une peine de deux ans pour vol 276 She is serving two years for theft
    277 Elle purge deux ans de prison pour vol 277 She is serving two years in prison for theft
278 Il a déjà purgé une peine (été en prison) 278 He has served time (been to prison) before
    279 Il était en prison avant 279 He was in jail before
280 document officiel 280 official document
    281 document officiel 281 official document
    282 ~ qch (sur qn) 282 ~sth (on sb)
    283 ~ sb avec qc 283 ~sb with sth
284 loi 284 law
    285 loi 285 law
286 pour donner ou envoyer à qn un document officiel, en particulier celui qui les ordonne de comparaître devant le tribunal 286 to give or send sb an official document, especially one that orders them to appear in court
    287 Donner ou envoyer à quelqu'un des documents officiels, en particulier des documents lui ordonnant de comparaître devant le tribunal 287 To give or send someone official documents, especially documents ordering them to appear in court
    288 Livrer à; livrer à (quelqu'un) 288 Deliver to; deliver to (someone)
289 pour signifier un bref / une assignation à qn 289 to serve a writ/ summons on sb
    290 Délivrer un bref / assignation à quelqu'un 290 Issue a writ/subpoena on someone
    291 Servir un bref / assignation à quelqu'un 291 Serve a writ/subpoena on someone
292 servir qn avec un bref / une sommation 292 to serve sb with a writ/summons
    293 Servir quelqu'un avec un ordre / une assignation 293 Serve someone with an order/subpoena
    294 Envoyer un bref / une assignation à quelqu'un 294 Send a writ/subpoena to someone
    295 pour 295 for
    296 niche 296 niche
297 en sport 297 in sport
    298 Des sports 298 Sports
299 au tennis; etc. 299 in tennis; etc
    300 Tennis, etc. 300 Tennis etc.
301 commencer à jouer en lançant le ballon en l'air et en le frappant 301 to start playing by throwing the ball into the air and hitting it
    302 Servir 302 Serve
303  Qui sert? 303  Who’s serving?
    304 Qui sert? 304 Who serves?
305  Elle a servi un as 305  She served an ace
    306 Elle sert à marquer 306 She serves to score
307 ça sert qq bien (pour faire qc) 307 it serves sb right (for doing sth)
    308 Il sert quelqu'un (fait quelque chose) 308 It serves someone (dos something)
309 utilisé pour dire que qc ce qui est arrivé à qn est de leur faute et ils le méritent 309 used to say that sth that has happened to sb is their own fault and they deserve it
    310 Une fois dit que quelque chose était de leur faute, ils le méritaient 310 Once said something was their own fault, they deserved it
311 Zan prend ses propres mains; le mérite 311 Zan takes one's own hands; deserves it
    312 Zan prend ses propres mains; le mérite 312 Zan takes one's own hands; deserves it
313 t'a laissé, n'est-ce pas? ça te sert à droite d'être si égoïste 313 left you, did she? it serves you right for being so selfish
    314 Vous avez quitté, n'est-ce pas? Il vous sert si égoïstement 314 Left you, didn't you? It serves you so selfishly
    315 Elle t'a quitté, n'est-ce pas? Alors tu mérites d'être trop égoïste 315 She left you, didn't she? Then you deserve to be too selfish
    316 nous 316 we
    317 Endroit 317 Place
    318 Yi 318 Yi
    319 passer 319 pass
    320 Zan 320 Zan