A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 serge 1 sarja
  PRECEDENT 2 un type de tissu solide en laine, utilisé pour la confection de vêtements 2 um tipo de tecido forte feito de lã, usado para fazer roupas        
3 ALLEMAND 4  Machine à bip 4  Beep machine        
4 ANGLAIS 5 un costume en serge bleue 5 um terno de sarja azul        
5 ARABE 6 Veste de costume bleu 6 Paletó azul        
6 BENGALI 7 Un costume en serge bleue 7 Um terno de sarja azul        
7 CHINOIS 8 sergent 8 sargento        
8 ESPAGNOL 9 l'abbé Sergt, Sgt 9 Abr. Sergt, Sgt        
9 FRANCAIS 10  un membre de l'un des grades intermédiaires de l'armée et de l'aviation, en dessous d'un officier 10  um membro de uma das fileiras intermediárias do exército e da força aérea, abaixo de um oficial
10 HINDI 11 Sergent de l'armée (ou de l'armée de l'air) 11 Sargento do Exército (ou Força Aérea)        
11 JAPONAIS 12 Central 12 Central
12 PANJABI 13 Sergent Salter 13 Sargento Salter        
13 POLONAIS 14 Sergent Salt 14 Sargento Salt        
14 PORTUGAIS 15  voir également 15  Veja também        
15 RUSSE 16 sergent de vol 16 sargento de vôo
16 help1 17 sergent-chef 17 sargento        
17 help3 18 (en Grande-Bretagne) 18 (na Grã-Bretanha)
18 http://abcde.facile.free.fr 19 un policier juste en dessous du grade d'inspecteur 19 um policial logo abaixo do posto de inspetor        
19 http://akirameru.free.fr 20 (Police britannique) Patrouille 20 (Polícia Britânica) Patrulha        
20 http://jiaoyu.free.fr 21 3 (aux États-Unis) un policier juste en dessous du grade de lieutenant ou de capitaine 21 3 (nos EUA) um policial logo abaixo do posto de tenente ou capitão        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 (Police américaine) Associé 22 (Polícia dos EUA) Associado        
22 http://abcde.facile.free.fr 23 voir également 23 Veja também
23 http://akirameru.free.fr 24 Sarge 24 sargento        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 sergent-major 25 sargento major
25 lexos 26 Sergent-major 26 Sargento major        
26 27500 27 souvent utilisé comme titre 27 frequentemente usado como um título
27 abc image 28 Habituellement utilisé comme titre 28 Normalmente usado como um título        
28 KAKUKOTO 29 un soldat de rang moyen dans l'armée britannique qui est chargé d'aider l'officier qui organise les affaires d'un régiment particulier 29 um soldado de classe média no exército britânico que é responsável por ajudar o oficial que organiza os assuntos de um determinado regimento
29 arabe 30  (un grand groupe de soldats) 30  (um grande grupo de soldados)        
30 JAPONAIS 31 Adjudant Adjudant (assistant régimentaire de la défaite dans l'armée britannique) 31 Suboficial Adjutor (Assistente de Derrota Regimental do Exército Britânico)        
31 chinois 32 un soldat de l'armée américaine du plus haut rang des sous-officiers 32 um soldado do exército dos EUA do mais alto escalão de oficiais subalternos        
32 chinois 33 Sergent-major (le sergent le plus ancien de l'armée américaine) 33 Sargento-mor (o sargento mais graduado do Exército dos EUA)        
33 pinyin 34 en série 34 serial
34 wanik 35  une histoire à la télévision ou à la radio, ou dans un magazine, qui est diffusée ou publiée en plusieurs parties distinctes 35  uma história na televisão ou no rádio, ou em uma revista, que é transmitida ou publicada em várias partes separadas        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Séries télévisées; séries radiophoniques; romans en série dans des magazines 36 Séries de TV, séries de rádio; novelas em série em revistas        
36 navire 37 technique 37 técnico        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38  disposé en série 38  arranjado em uma série
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Arrangement en tandem 39 Arranjo Tandem        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40  Organisé en séquence; disposé en série: 40  Organizados em sequência; organizados em série:        
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 tâche effectuée dans le même ordre de série 41 tarefa realizada na mesma ordem de série
41 http://benkyo.free.fr 42 Effectuer les tâches dans le même ordre 42 Execute as tarefas na mesma ordem        
42 http://huduu.free.fr 43 Tâches exécutées dans le même ordre 43 Tarefas concluídas na mesma ordem        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Li 44        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 assiette 45 prato        
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 assiette 46 prato        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 colonne 47 coluna        
47 wentzl 48 gentil 48 tipo        
48 http://wanclik.free.fr/ 49  faire la même chose de la même manière plusieurs fois 49  fazendo a mesma coisa da mesma maneira várias vezes        
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Continu 50 Contínuo        
50 http://vanclik.free.fr/ 51 un violeur en série 51 um estuprador em série
51 http://svanclik.free.fr/ 52 #NOME? 52 #NOME?        
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 d'une histoire, etc. 53 de uma história, etc.
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Romans etc. 54 Romances etc.        
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 diffusé ou publié en plusieurs parties distinctes 55 transmitido ou publicado em várias partes separadas
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 Pour diffuser la maladie sous la forme d'une série; sérialisé 56 Para transmitir doença na forma de uma série; serializado        
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 A continué 57 Contínuo        
    58 Chaque 58 Cada        
    59 un roman sous forme de série 59 um romance em série        
    60 Roman de la série 60 Novela de série        
    61 Un roman en série 61 Um romance em série        
    62 en série 62 serialmente
    63 sérialiser 63 serializar        
    64 sérialiser 64 serializar
    65 publier ou diffuser qc en partie sous forme de série 65 para publicar ou transmitir sth em partes como um serial
    66 Sérialisation 66 Serialização
    67 le roman a été sérialisé à la télévision en six parties 67 o romance foi serializado na TV em seis partes
    68 Le roman est divisé en six parties à la télévision 68 O romance é dividido em seis partes na TV        
    69 Ce roman est diffusé à la télévision en six épisodes 69 Este romance é transmitido na TV em seis episódios        
    70 sérialisation 70 serialização
    71 sérialisation 71 serialização
    72 une sérialisation du livre dans un journal 72 uma serialização de jornal do livro
    73 Sérialisation de ce livre dans le journal 73 Serialização deste livro no jornal        
    74 tueur en série 74 assassino em série
    75 tueur en série 75 assassino em série        
    76 une personne qui assassine plusieurs personnes les unes après les autres de la même manière 76 uma pessoa que mata várias pessoas, uma após a outra, de maneira semelhante        
    77 Un homme qui a assassiné plusieurs personnes les unes après les autres de la même manière 77 Um homem que assassinou várias pessoas, uma após a outra, de maneira semelhante        
    78 Un meurtrier qui a commis plusieurs crimes, un tueur en série. 78 Um assassino que cometeu vários crimes, um assassino em série.        
    79 numéro de série 79 número de série
    80 numéro de série 80 número de série        
    81 un numéro apposé sur un produit, tel qu'un appareil photo, un téléviseur, etc. afin de l'identifier 81 um número colocado em um produto, como uma câmera, televisão, etc., a fim de identificá-lo        
    82 Le numéro de série de l'appareil photo, du téléviseur et des autres produits. Afin d'identifier, 82 O número de série da câmera, TV e outros produtos. Para identificar,        
    83 Numéro de série; numéro 83 Número de série; número        
    84 se vanter 84 gabar-se        
    85 Colonne 85 Coluna        
    86 port série 86 porta serial
    87 l'informatique 87 Informática
    88  un point sur un ordinateur où vous connectez un périphérique tel qu'une souris qui envoie ou reçoit des données un bit à la fois 88  um ponto em um computador onde você conecta um dispositivo como um mouse que envia ou recebe dados um bit de cada vez        
    89 Port série 89 Porta serial        
    90 séries 90 Series        
    91 séries 91 Series
    92 ~ de qc plusieurs événements ou choses du même genre qui se succèdent 92 ~ de vários eventos ou coisas de tipo semelhante que acontecem um após o outro
    93 Une série; continue; successive 93 Uma série; contínua; sucessiva        
    94 L'incident a déclenché toute une série d'événements que personne n'avait prévus 94 O incidente desencadeou toda uma série de eventos que ninguém havia previsto
    95 L'incident a déclenché une série d'événements que personne n'avait prévus. 95 O incidente desencadeou uma série de eventos que ninguém havia previsto.        
    96 Cet incident a déclenché une série de choses auxquelles personne ne s'attendait 96 Esse incidente desencadeou uma série de coisas que ninguém esperava        
    97 Jing 97 Jing        
    98  le dernier d'une série d'articles sur la nature de la société moderne 98  o mais recente de uma série de artigos sobre a natureza da sociedade moderna
    99 Sur la nature de la société moderne: le dernier d'une série d'articles 99 Sobre a natureza da sociedade moderna: o último de uma série de artigos        
    100 Le dernier d'une série d'articles sur la nature de la société moderne 100 O mais recente de uma série de artigos sobre a natureza da sociedade moderna        
    101 un ensemble d'émissions de radio ou de télévision traitant du même sujet ou ayant les mêmes caractères 101 um conjunto de programas de rádio ou televisão que tratam do mesmo assunto ou que possuem os mesmos personagens
    102 Un groupe d'émissions de radio ou de télévision traitant du même sujet ou des mêmes personnages 102 Um grupo de programas de rádio ou TV que tratam do mesmo assunto ou dos mesmos personagens        
    103 (Même sujet ou rôle à la radio ou à la télévision) série de commandes 103 (O mesmo assunto ou função no rádio ou na TV) série de pedidos        
    104 de 104 de        
    105 sport 105 esporte        
    106 une série de matchs sportifs joués entre les deux mêmes équipes 106 um conjunto de jogos esportivos disputados entre as mesmas duas equipes        
    107 Une série de matchs sportifs entre deux équipes 107 Uma série de jogos esportivos entre duas equipes        
    108 Série (entre deux équipes) 108 Série (entre duas equipes)        
    109 la série mondiale 109 a série mundial        
    110 Épreuves mondiales 110 World Series        
    111 (au baseball) 111 (no beisebol)        
    112 Championnat de baseball professionnel américain des World Series 112 Campeonato Americano de Beisebol Profissional da Série Mundial        
    113 L'Angleterre a perdu la série de tests 113 Inglaterra perdeu a série de testes        
    114 de matchs de cricket 114 de partidas de críquete
    115  contre l'Inde 115  contra a Índia        
    116 L'équipe de cricket d'Angleterre a perdu dans une série de matchs contre l'Inde 116 A seleção inglesa de críquete perdeu em uma série de partidas contra a Índia        
    117 technique 117 técnico        
    118 un circuit électrique dans lequel le courant traverse toutes les pièces dans le bon ordre 118 um circuito elétrico no qual a corrente passa por todas as partes na ordem correta
    119 Tandem 119 Tandem        
    120 empattement 120 serifa
    121 une courte ligne en haut ou en bas de certains styles de lettres imprimées 121 uma linha curta na parte superior ou inferior de alguns estilos de letras impressas
    122 Serifs, lignes coupées (lignes courtes en haut ou en bas de certaines lettres imprimées) 122 Serifas, linhas cortadas (linhas curtas na parte superior ou inferior de algumas letras impressas)        
    123 Yao 123 Yao        
    124 une police serif 124 uma fonte serifada        
    125 Police Serif 125 Fonte serif        
    126 comparer 126 comparar        
    127 sans empattement 127 sem serifa        
    128 sérieux 128 grave
    129 mal 129 mau        
    130 pas bon 130 não é bom        
    131  mauvais ou dangereux 131  ruim ou perigoso        
    132 Mauvais; sérieux; dangereux 132 Ruim; sério; perigoso        
    133 une maladie / un problème / une infraction grave 133 uma doença / problema / ofensa grave        
    134 Maladie / problème / crime graves 134 Doença / problema / crime grave        
    135 Maladie / problème / crime graves 135 Doença / problema / crime grave        
    136 causer des blessures / dommages graves 136 causar lesões / danos graves
    137 Causer des blessures / dommages graves 137 Causar ferimentos / danos graves        
    138  Causer des blessures graves; causer des dommages graves 138  Causar ferimentos graves; causar danos graves        
    139 constituent une menace sérieuse pour la sécurité 139 representam uma séria ameaça à segurança
    140 Poser une menace sérieuse pour la sécurité 140 Representar uma séria ameaça à segurança        
    141 Ils constituent une menace sérieuse pour la sécurité 141 Eles representam uma séria ameaça à segurança        
    142 Les conséquences pourraient être graves 142 As consequências podem ser graves        
    143 Les conséquences peuvent être graves 143 As consequências podem ser graves        
    144 besoin de réflexion 144 precisando de pensamento        
    145 besoin de réflexion 145 precisando de pensamento        
    146 Besoin de penser 146 Preciso pensar        
    147 besoin d'être pensé avec soin; pas seulement pour le plaisir 147 precisando ser pensado com cuidado; não apenas por prazer
    148 Besoin de réfléchir sérieusement; sérieux 148 Precisa pensar seriamente; sério        
    149 un article sérieux 149 um artigo sério
    150 Article sérieux 150 Artigo sério        
    151 Un article sérieux 151 Um artigo sério        
    152 chapitre 152 capítulo        
    153  un journal sérieux 153  um jornal sério
    154 Un journal sérieux 154 Um jornal serio        
    155 il est temps d’envisager sérieusement cette question 155 é hora de considerar seriamente este assunto
    156 Il est temps de réfléchir sérieusement à ce problème 156 É hora de considerar seriamente esse problema        
    157 Il est temps de réfléchir sérieusement à ce problème 157 É hora de considerar seriamente esse problema        
    158 158        
    159 important 159 importante
    160 Important 160 Importante        
    161 qui doit être considéré comme important 161 isso deve ser tratado como importante
    162 Doit être considéré comme important 162 Deve ser considerado importante        
    163 Important 163 Importante        
    164 Nous devons nous atteler à la tâche sérieuse de calculer les coûts 164 Precisamos ir direto ao assunto de calcular custos        
    165 Nous devons calculer soigneusement le coût 165 Precisamos calcular cuidadosamente o custo        
    166 Nous devrions calculer soigneusement le coût 166 Devemos calcular o custo com cuidado        
    167 l'équipe est un sérieux prétendant à la marée cette année 167 o time é um sério competidor pela maré este ano
    168 L'équipe est un concurrent sérieux dans la vague de cette année 168 A equipe é uma forte candidata na onda deste ano        
    169 L'équipe est un prétendant à gagner cette année 169 A equipe é uma candidata a vencer este ano        
    170 pas idiot 170 não bobo
    171 Santé mentale 171 Sanidade        
    172  penser aux choses d'une manière prudente et sensée; pas stupide 172  pensando nas coisas de uma forma cuidadosa e sensata; não boba
    173 Sérieux 173 Grave        
    174 Soyez sérieux pendant un moment, c'est important. 174 Fale sério por um momento; isso é importante.        
    175 Soyez sérieux, c'est important. 175 Fale sério; isso é importante.        
    176 Sérieusement, cette question est très importante 176 Sério, esse assunto é muito importante        
    177 177 Onde        
    178 enfant 178 criança        
    179 J'ai peur de ne pas être une personne très sérieuse 179 Receio não ser uma pessoa muito séria        
    180 J'ai peur de ne pas être une personne sérieuse 180 Receio não ser uma pessoa séria        
    181 J'ai peur de ne pas être une personne très sérieuse 181 Tenho medo de não ser uma pessoa muito séria        
    182 je ne blague pas 182 sem brincadeira
    183 sans blague  183 não estou brincando        
    184 ~ (À propos de sb / sth) 184 ~ (Sobre sb / sth)
    185 ~ (à propos de faire qc) 185 ~ (sobre fazer sth)        
    186 sincère à propos de qc; ne pas plaisanter ou être censé être une blague 186 sincero sobre sth; não está brincando nem foi uma piada
    187 Sérieusement 187 Seriamente        
    188 Croyez-moi, je suis mortellement (extrêmement) sérieux 188 Acredite em mim, sou mortal (extremamente) sério
    189 Croyez-moi, je suis fatal (extrêmement grave) 189 Acredite em mim, eu sou fatal (extremamente sério)        
    190 Croyez-moi, je le prends au sérieux 190 Acredite em mim, eu levo isso a sério        
    191 Shao 191 Shao        
    192 coing 192 marmelo        
    193 phase 193 Estágio        
    194 Ne riez pas, c’est une suggestion sérieuse. 194 Não ria, é uma sugestão séria.
    195 Ne riez pas, c'est une suggestion sérieuse 195 Não ria, esta é uma sugestão séria        
    196 veut-elle vraiment vendre la maison? 196 ela está falando sério sobre querer vender a casa?
    197 Veut-elle vraiment vendre la maison? 197 Ela realmente quer vender a casa?        
    198  Il est vraiment sérieux pour Penny et veut se fiancer, 198  Ele leva Penny muito a sério e quer ficar noivo,
    199 Il est sérieux avec Penny, il veut être fiancé avec elle 199 Ele fala sério sobre Penny, ele quer ficar noivo dela        
    200 informel 200 informal
    201  tu ne peux pas être sérieux! 201  você não pode estar falando sério!
    202 Vous ne pouvez pas le prendre au sérieux! 202 Você não pode levar isso a sério!        
    203  (Tu blagues) 203  (você deve estar brincando)
    204 (Tu blagues) 204 (Você deve estar brincando)        
    205 Tu blagues! 205 Você deve estar brincando!        
    206 Vous pensez que je l'ai fait? Soyez sérieux! 206 Você acha que eu fiz isso? Fala sério!
    207 Pensez-vous que je l'ai fait? Sois sérieux! 207 Você acha que eu fiz isso? Seja sério!        
    208  (ce que vous suggérez est ridicule) 208  (o que você sugere é ridículo)
    209 (Votre suggestion est ridicule) 209 (Sua sugestão é ridícula)        
    210 Pensez-vous que je l'ai fait? Ne faites pas de blagues! 210 Você acha que eu fiz isso? Não faça piadas!        
    211 Une grande quantité 211 grande quantidade        
    212 Beaucoup de 212 Vários        
    213 Beaucoup 213 Muito        
    214 informel 214 informal
    215 utilisé pour souligner qu'il y a une grande quantité de qc 215 usado para enfatizar que há uma grande quantidade de sth
    216 Utilisé pour souligner 216 Usado para enfatizar        
    217 (Insistez beaucoup) 217 (Enfatize muito)        
    218 Vous pouvez gagner beaucoup d'argent en faisant cela 218 Você pode ganhar muito dinheiro fazendo isso
    219 Tu peux gagner beaucoup d'argent 219 Você pode ganhar muito dinheiro        
    220 Fais ça, tu peux gagner beaucoup d'argent 220 Faça isso, você pode ganhar muito dinheiro        
    221 dans 221 no        
    222 sec 222 seco        
    223 Je suis prêt à manger sérieusement 223 Estou pronto para comer a sério
    224 Je vais manger sérieusement 224 Vou comer a sério        
    225 (J'ai très faim) 225 (Eu estou com muita fome)
    226 (J'ai faim) 226 (Eu estou com fome)        
    227 J'ai tellement faim, je dois avoir un bon repas 227 Estou com tanta fome, tenho que comer uma boa refeição        
    228 synonymes 228 sinônimos        
    229 Discrimination des synonymes 229 Discriminação de sinônimo        
    230 sérieux 230 grave
    231 la tombe 231 grave
    232 sérieux 232 sério        
    233 solennel 233 solene
    234 Ces mots décrivent tous quelqu'un qui pense et se comporte prudemment et raisonnablement, mais souvent sans beaucoup de joie ou de rire. 234 Todas essas palavras descrevem quem pensa e se comporta com cuidado e sensatez, mas muitas vezes sem muita alegria ou riso.        
    235 Tous les mots ci-dessus décrivent des personnes sérieuses, stables et sérieuses 235 Todas as palavras acima descrevem pessoas sérias, firmes e sérias        
    236 sérieux 236 grave
    237  penser aux choses d'une manière prudente et sensée; ne pas rire de qc 237  pensando sobre as coisas de uma forma cuidadosa e sensata; não rindo sobre sth        
    238 Se réfère à sérieux et régulier., Sérieux 238 Refere-se a sério e constante., Sério        
    239 ce n'est pas vraiment une personne très sérieuse 239 ele não é realmente uma pessoa muito séria        
    240 Ce n'est pas une personne sérieuse 240 Ele não é uma pessoa séria        
    241 Ce n'est pas seulement une personne très sérieuse 241 Ele não é apenas uma pessoa muito séria        
    242 Soyez sérieux un instant, c'est important 242 Fale sério por um momento, isso é importante        
    243 Sérieusement, cette question est très importante 243 Sério, esse assunto é muito importante        
    244 la tombe 244 grave        
    245 plutôt formel 245 bastante formal        
    246 d'une personne 246 de uma pessoa        
    247  sérieux de manière, comme si qqch triste, important ou inquiétant venait de se produire 247  sério de maneira, como se algo triste, importante ou preocupante tivesse acabado de acontecer
    248 Fait référence à la richesse humaine, à la rigueur et à la lourdeur 248 Refere-se à riqueza humana, rigidez e peso        
    249 il avait l'air très grave en entrant dans la pièce 249 ele parecia muito sério quando entrou na sala
    250 Il est entré dans la maison avec un visage sérieux 250 Ele entrou em casa com uma cara séria        
    251 sérieux 251 sério
    252 sérieux et sincère 252 sério e sincero        
    253 Signifie sérieux et honnête: sincère 253 Significa sério e honesto: sincero        
254 Le jeune médecin sérieux a répondu à toutes nos questions 254 O jovem médico sério respondeu a todas as nossas perguntas
    255 Le jeune médecin sérieux a répondu à toutes nos questions 255 O jovem médico sério respondeu a todas as nossas perguntas        
    256 Ce jeune médecin sérieux a répondu à tous nos problèmes 256 Este jovem médico sério respondeu a todos os nossos problemas        
    257 Solennel 257 Solene        
    258 regardant ou semblant très sérieux, sans sourire; fait ou dit dans un très sérieux et sincère 258 olhando ou soando muito sério, sem sorrir; feito ou dito de uma forma muito séria e sincera        
259 façon 259 maneira
    260 Fait référence à une expression sérieuse, sévère, solennelle et solennelle 260 Refere-se a uma expressão séria, severa, solene e solene        
261 Son expression devint solennelle 261 A expressão dela ficou solene
    262 Son expression devint solennelle; 262 Sua expressão tornou-se solene;        
    263 Son expression est devenue sérieuse 263 A expressão dela ficou séria        
    264 appel 264 ligar        
    265 Viens 265 Venha        
    266  J'ai fait une promesse solennelle de revenir 266  Eu fiz uma promessa solene de que voltaria        
    267 Je promets solennellement que je reviendrai 267 Eu prometo solenemente que voltarei        
    268 Je promets solennellement que je reviendrai 268 Eu prometo solenemente que voltarei        
    269 Plaque 269 Placa        
    270 Bu 270 Bu        
271 modèles et colllocations 271 padrões e colocações
272 a (n) sprious / grave / eamest / expression solennelle / visage 272 a (n) expressão / rosto espirituoso / grave / eamest / solene
    273 a '(n). conversation / discussion sérieuse / sérieuse 273 a '(n). conversa / conversa séria / séria        
274  une humeur / une atmosphère sérieuse / solennelle 274  um humor / atmosfera sério / solene
    275 être / devenir sérieux / grave / sérieux / solennel 275 ser / tornar-se sério / grave / sério / solene        
276 avoir l'air / avoir l'air sérieux / grave / sérieux / solennel 276 parecer / soar sério / grave / sério / solene
    277 très / extrêmement grave / grave / sérieux / solennel 277 muito / extremamente sério / grave / sério / solene        
278 Sérieusement 278 Seriamente
    279 de manière sérieuse 279 de uma forma séria        
    280 Sérieusement 280 Seriamente        
    281 être gravement malade / blessé 281 estar gravemente doente / ferido        
    282 Maladie grave, blessure grave. 282 Doença grave, ferimentos graves.        
    283  vous ne vous attendez pas sérieusement à ce que je le crois? 283  você não está realmente esperando que eu acredite nisso?        
    284 Tu ne veux pas vraiment que je le crois? 284 Você realmente não quer que eu acredite?        
285 Tu ne penses pas vraiment que je le croirais? 285 Você realmente não acha que eu acreditaria nisso?