A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
  NEXT 1 serge 1 Serge
  PRECEDENT 2 un type de tissu solide en laine, utilisé pour la confection de vêtements 2 eine Art starker Wolle aus Wolle, aus der Kleidung hergestellt wird
3 ALLEMAND 4  Machine à bip 4  Pieptonmaschine
4 ANGLAIS 5 un costume en serge bleue 5 ein blauer Serge-Anzug
5 ARABE 6 Veste de costume bleu 6 Blaue Anzugjacke
6 BENGALI 7 Un costume en serge bleue 7 Ein blauer Serge-Anzug
7 CHINOIS 8 sergent 8 Sergeant
8 ESPAGNOL 9 l'abbé Sergt, Sgt 9 Abk. Sergt, Sgt
9 FRANCAIS 10  un membre de l'un des grades intermédiaires de l'armée et de l'aviation, en dessous d'un officier 10  ein Mitglied einer der mittleren Reihen in der Armee und der Luftwaffe, unter einem Offizier
10 HINDI 11 Sergent de l'armée (ou de l'armée de l'air) 11 Sergeant der Armee (oder Luftwaffe)
11 JAPONAIS 12 Central 12 Zentral
12 PANJABI 13 Sergent Salter 13 Sergeant Salter
13 POLONAIS 14 Sergent Salt 14 Sergeant Salt
14 PORTUGAIS 15  voir également 15  siehe auch
15 RUSSE 16 sergent de vol 16 Flugsergeant
16 help1 17 sergent-chef 17 Oberfeldwebel
17 help3 18 (en Grande-Bretagne) 18 (in Britannien)
18 http://abcde.facile.free.fr 19 un policier juste en dessous du grade d'inspecteur 19 ein Polizist knapp unter dem Rang eines Inspektors
19 http://akirameru.free.fr 20 (Police britannique) Patrouille 20 (Britische Polizei) Patrouille
20 http://jiaoyu.free.fr 21 3 (aux États-Unis) un policier juste en dessous du grade de lieutenant ou de capitaine 21 3 (in den USA) ein Polizist knapp unter dem Rang eines Leutnants oder Kapitäns
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 (Police américaine) Associé 22 (US-Polizei) Mitarbeiter
22 http://abcde.facile.free.fr 23 voir également 23 siehe auch
23 http://akirameru.free.fr 24 Sarge 24 Sarge
24 http://jiaoyu.free.fr 25 sergent-major 25 Sergeant Major
25 lexos 26 Sergent-major 26 Sergeant Major
26 27500 27 souvent utilisé comme titre 27 oft als Titel verwendet
27 abc image 28 Habituellement utilisé comme titre 28 Wird normalerweise als Titel verwendet
28 KAKUKOTO 29 un soldat de rang moyen dans l'armée britannique qui est chargé d'aider l'officier qui organise les affaires d'un régiment particulier 29 Ein Soldat mittleren Ranges in der britischen Armee, der für die Unterstützung des Offiziers verantwortlich ist, der die Angelegenheiten eines bestimmten Regiments organisiert
29 arabe 30  (un grand groupe de soldats) 30  (eine große Gruppe von Soldaten)
30 JAPONAIS 31 Adjudant Adjudant (assistant régimentaire de la défaite dans l'armée britannique) 31 Warrant Officer Adjutant (Assistent der Regimentsniederlage in der britischen Armee)
31 chinois 32 un soldat de l'armée américaine du plus haut rang des sous-officiers 32 ein Soldat in der US-Armee mit dem höchsten Rang von Unteroffizieren
32 chinois 33 Sergent-major (le sergent le plus ancien de l'armée américaine) 33 Sergeant Major (der älteste Sergeant der US-Armee)
33 pinyin 34 en série 34 seriell
34 wanik 35  une histoire à la télévision ou à la radio, ou dans un magazine, qui est diffusée ou publiée en plusieurs parties distinctes 35  Eine Geschichte im Fernsehen, im Radio oder in einer Zeitschrift, die in mehreren Teilen ausgestrahlt oder veröffentlicht wird
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Séries télévisées; séries radiophoniques; romans en série dans des magazines 36 Fernsehserien, Radioserien, Serienromane in Magazinen
36 navire 37 technique 37 technisch
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38  disposé en série 38  in einer Reihe angeordnet
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Arrangement en tandem 39 Tandemanordnung
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40  Organisé en séquence; disposé en série: 40  In der Reihenfolge angeordnet, in Reihe angeordnet:
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 tâche effectuée dans le même ordre de série 41 Aufgabe in der gleichen Serienreihenfolge ausgeführt
41 http://benkyo.free.fr 42 Effectuer les tâches dans le même ordre 42 Führen Sie Aufgaben in derselben Reihenfolge aus
42 http://huduu.free.fr 43 Tâches exécutées dans le même ordre 43 Aufgaben in derselben Reihenfolge erledigt
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Li 44
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 assiette 45 Teller
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 assiette 46 Teller
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 colonne 47 Säule
47 wentzl 48 gentil 48 nett
48 http://wanclik.free.fr/ 49  faire la même chose de la même manière plusieurs fois 49  das Gleiche mehrmals auf die gleiche Weise tun
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Continu 50 Kontinuierlich
50 http://vanclik.free.fr/ 51 un violeur en série 51 ein Serienvergewaltiger
51 http://svanclik.free.fr/ 52 #NOME? 52 -Eine Vergewaltigung, die ununterbrochen Verbrechen begangen hat
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 d'une histoire, etc. 53 einer Geschichte usw.
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 Romans etc. 54 Romane etc.
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 diffusé ou publié en plusieurs parties distinctes 55 ausgestrahlt oder in mehreren Teilen veröffentlicht
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 Pour diffuser la maladie sous la forme d'une série; sérialisé 56 Krankheit in Form einer Serie zu übertragen, serialisiert
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 A continué 57 Fortsetzung
    58 Chaque 58 Jeder
    59 un roman sous forme de série 59 ein Roman in serieller Form
    60 Roman de la série 60 Serienroman
    61 Un roman en série 61 Ein Serienroman
    62 en série 62 seriell
    63 sérialiser 63 serialisieren
    64 sérialiser 64 serialisieren
    65 publier ou diffuser qc en partie sous forme de série 65 etw in Teilen als Serie veröffentlichen oder ausstrahlen
    66 Sérialisation 66 Serialisierung
    67 le roman a été sérialisé à la télévision en six parties 67 Der Roman wurde in sechs Teilen im Fernsehen serialisiert
    68 Le roman est divisé en six parties à la télévision 68 Der Roman ist im Fernsehen in sechs Teile gegliedert
    69 Ce roman est diffusé à la télévision en six épisodes 69 Dieser Roman wird in sechs Folgen im Fernsehen ausgestrahlt
    70 sérialisation 70 Serialisierung
    71 sérialisation 71 Serialisierung
    72 une sérialisation du livre dans un journal 72 eine Zeitungsserialisierung des Buches
    73 Sérialisation de ce livre dans le journal 73 Serialisierung dieses Buches in der Zeitung
    74 tueur en série 74 Serienmörder
    75 tueur en série 75 Serienmörder
    76 une personne qui assassine plusieurs personnes les unes après les autres de la même manière 76 eine Person, die auf ähnliche Weise mehrere Menschen nacheinander ermordet
    77 Un homme qui a assassiné plusieurs personnes les unes après les autres de la même manière 77 Ein Mann, der auf ähnliche Weise mehrere Menschen nacheinander ermordet hat
    78 Un meurtrier qui a commis plusieurs crimes, un tueur en série. 78 Ein Mörder, der mehrere Verbrechen begangen hat, ein Serienmörder.
    79 numéro de série 79 Ordnungsnummer
    80 numéro de série 80 Ordnungsnummer
    81 un numéro apposé sur un produit, tel qu'un appareil photo, un téléviseur, etc. afin de l'identifier 81 eine Nummer, die auf einem Produkt wie einer Kamera, einem Fernseher usw. angebracht ist, um es zu identifizieren
    82 Le numéro de série de l'appareil photo, du téléviseur et des autres produits. Afin d'identifier, 82 Die Seriennummer auf der Kamera, dem Fernseher und anderen Produkten. Um zu identifizieren,
    83 Numéro de série; numéro 83 Seriennummer; Nummer
    84 se vanter 84 Prahlerei
    85 Colonne 85 Säule
    86 port série 86 serielle Schnittstelle
    87 l'informatique 87 Computing
    88  un point sur un ordinateur où vous connectez un périphérique tel qu'une souris qui envoie ou reçoit des données un bit à la fois 88  Ein Punkt auf einem Computer, an dem Sie ein Gerät wie eine Maus anschließen, die Daten bitweise sendet oder empfängt
    89 Port série 89 Serielle Schnittstelle
    90 séries 90 Serie
    91 séries 91 Serie
    92 ~ de qc plusieurs événements ou choses du même genre qui se succèdent 92 von mehreren Ereignissen oder ähnlichen Dingen, die nacheinander geschehen
    93 Une série; continue; successive 93 Eine Reihe, kontinuierlich, aufeinanderfolgend
    94 L'incident a déclenché toute une série d'événements que personne n'avait prévus 94 Der Vorfall löste eine ganze Reihe von Ereignissen aus, die niemand vorhergesehen hatte
    95 L'incident a déclenché une série d'événements que personne n'avait prévus. 95 Der Vorfall löste eine Reihe von Ereignissen aus, die niemand vorhergesehen hatte.
    96 Cet incident a déclenché une série de choses auxquelles personne ne s'attendait 96 Dieser Vorfall löste eine Reihe von Dingen aus, die niemand erwartet hatte
    97 Jing 97 Jing
    98  le dernier d'une série d'articles sur la nature de la société moderne 98  das Neueste aus einer Reihe von Artikeln über die Natur der modernen Gesellschaft
    99 Sur la nature de la société moderne: le dernier d'une série d'articles 99 Über die Natur der modernen Gesellschaft: das Neueste aus einer Reihe von Artikeln
    100 Le dernier d'une série d'articles sur la nature de la société moderne 100 Das Neueste aus einer Reihe von Artikeln über die Natur der modernen Gesellschaft
    101 un ensemble d'émissions de radio ou de télévision traitant du même sujet ou ayant les mêmes caractères 101 eine Reihe von Radio- oder Fernsehprogrammen, die sich mit demselben Thema befassen oder dieselben Charaktere haben
    102 Un groupe d'émissions de radio ou de télévision traitant du même sujet ou des mêmes personnages 102 Eine Gruppe von Radio- oder Fernsehprogrammen, die sich mit demselben Thema oder denselben Charakteren befassen
    103 (Même sujet ou rôle à la radio ou à la télévision) série de commandes 103 (Das gleiche Thema oder die gleiche Rolle im Radio oder Fernsehen) Serien von Bestellungen
    104 de 104 von
    105 sport 105 Sport
    106 une série de matchs sportifs joués entre les deux mêmes équipes 106 eine Reihe von Sportspielen, die zwischen denselben beiden Teams gespielt wurden
    107 Une série de matchs sportifs entre deux équipes 107 Eine Reihe von Sportspielen zwischen zwei Teams
    108 Série (entre deux équipes) 108 Serie (zwischen zwei Teams)
    109 la série mondiale 109 die World Series
    110 Épreuves mondiales 110 Weltserie
    111 (au baseball) 111 (im Baseball)
    112 Championnat de baseball professionnel américain des World Series 112 World Series American Professional Baseball Championship
    113 L'Angleterre a perdu la série de tests 113 England hat die Testreihe verloren
    114 de matchs de cricket 114 von Cricket-Spielen
    115  contre l'Inde 115  gegen Indien
    116 L'équipe de cricket d'Angleterre a perdu dans une série de matchs contre l'Inde 116 Die englische Cricketmannschaft verlor in einer Reihe von Spielen gegen Indien
    117 technique 117 technisch
    118 un circuit électrique dans lequel le courant traverse toutes les pièces dans le bon ordre 118 Ein Stromkreis, in dem der Strom in der richtigen Reihenfolge durch alle Teile fließt
    119 Tandem 119 Tandem
    120 empattement 120 Serife
    121 une courte ligne en haut ou en bas de certains styles de lettres imprimées 121 Eine kurze Zeile oben oder unten in einigen Arten von gedruckten Buchstaben
    122 Serifs, lignes coupées (lignes courtes en haut ou en bas de certaines lettres imprimées) 122 Serifen, Schnittlinien (kurze Linien oben oder unten in einigen gedruckten Buchstaben)
    123 Yao 123 Yao
    124 une police serif 124 eine Serifenschrift
    125 Police Serif 125 Serifenschrift
    126 comparer 126 vergleichen Sie
    127 sans empattement 127 serifenlos
    128 sérieux 128 ernst
    129 mal 129 Schlecht
    130 pas bon 130 nicht gut
    131  mauvais ou dangereux 131  schlecht oder gefährlich
    132 Mauvais; sérieux; dangereux 132 Schlecht, ernst, gefährlich
    133 une maladie / un problème / une infraction grave 133 eine schwere Krankheit / Problem / Straftat
    134 Maladie / problème / crime graves 134 Schwere Krankheit / Problem / Verbrechen
    135 Maladie / problème / crime graves 135 Schwere Krankheit / Problem / Verbrechen
    136 causer des blessures / dommages graves 136 schwere Verletzungen / Schäden verursachen
    137 Causer des blessures / dommages graves 137 Verursachen Sie schwere Verletzungen / Schäden
    138  Causer des blessures graves; causer des dommages graves 138  Verursachen Sie schwere Verletzungen und schwere Schäden
    139 constituent une menace sérieuse pour la sécurité 139 eine ernsthafte Bedrohung für die Sicherheit darstellen
    140 Poser une menace sérieuse pour la sécurité 140 Eine ernsthafte Gefahr für die Sicherheit darstellen
    141 Ils constituent une menace sérieuse pour la sécurité 141 Sie stellen eine ernsthafte Gefahr für die Sicherheit dar
    142 Les conséquences pourraient être graves 142 Die Folgen könnten schwerwiegend sein
    143 Les conséquences peuvent être graves 143 Die Folgen können schwerwiegend sein
    144 besoin de réflexion 144 Gedanken brauchen
    145 besoin de réflexion 145 Gedanken brauchen
    146 Besoin de penser 146 Muss nachdenken
    147 besoin d'être pensé avec soin; pas seulement pour le plaisir 147 sorgfältig überlegt werden müssen, nicht nur zum Vergnügen
    148 Besoin de réfléchir sérieusement; sérieux 148 Müssen ernsthaft denken, ernst
    149 un article sérieux 149 ein ernsthafter Artikel
    150 Article sérieux 150 Ernster Artikel
    151 Un article sérieux 151 Ein seriöser Artikel
    152 chapitre 152 Kapitel
    153  un journal sérieux 153  eine ernsthafte Zeitung
    154 Un journal sérieux 154 Eine ernsthafte Zeitung
    155 il est temps d’envisager sérieusement cette question 155 Es ist an der Zeit, ernsthaft über diese Angelegenheit nachzudenken
    156 Il est temps de réfléchir sérieusement à ce problème 156 Es ist Zeit, dieses Problem ernsthaft in Betracht zu ziehen
    157 Il est temps de réfléchir sérieusement à ce problème 157 Es ist Zeit, dieses Problem ernsthaft in Betracht zu ziehen
    158 158
    159 important 159 wichtig
    160 Important 160 Wichtig
    161 qui doit être considéré comme important 161 das muss als wichtig behandelt werden
    162 Doit être considéré comme important 162 Muss als wichtig angesehen werden
    163 Important 163 Wichtig
    164 Nous devons nous atteler à la tâche sérieuse de calculer les coûts 164 Wir müssen uns ernsthaft mit der Kostenermittlung befassen
    165 Nous devons calculer soigneusement le coût 165 Wir müssen die Kosten sorgfältig berechnen
    166 Nous devrions calculer soigneusement le coût 166 Wir sollten die Kosten sorgfältig berechnen
    167 l'équipe est un sérieux prétendant à la marée cette année 167 Das Team ist ein ernstzunehmender Anwärter auf die Flut in diesem Jahr
    168 L'équipe est un concurrent sérieux dans la vague de cette année 168 Das Team ist ein starker Konkurrent in der diesjährigen Welle
    169 L'équipe est un prétendant à gagner cette année 169 Das Team ist ein Anwärter auf den Sieg in diesem Jahr
    170 pas idiot 170 nicht dumm
    171 Santé mentale 171 Vernunft
    172  penser aux choses d'une manière prudente et sensée; pas stupide 172  vorsichtig und vernünftig über Dinge nachdenken, nicht albern
    173 Sérieux 173 Ernst
    174 Soyez sérieux pendant un moment, c'est important. 174 Sei für einen Moment ernst, das ist wichtig.
    175 Soyez sérieux, c'est important. 175 Sei ernst, das ist wichtig.
    176 Sérieusement, cette question est très importante 176 Im Ernst, diese Angelegenheit ist sehr wichtig
    177 177 Wo
    178 enfant 178 Kind
    179 J'ai peur de ne pas être une personne très sérieuse 179 Ich fürchte, ich bin keine sehr ernsthafte Person
    180 J'ai peur de ne pas être une personne sérieuse 180 Ich fürchte, ich bin keine ernsthafte Person
    181 J'ai peur de ne pas être une personne très sérieuse 181 Ich fürchte, ich bin keine sehr ernsthafte Person
    182 je ne blague pas 182 Kein Scherz
    183 sans blague  183 kein Scherz
    184 ~ (À propos de sb / sth) 184 ~ (Über jdn / etw)
    185 ~ (à propos de faire qc) 185 ~ (über etw.)
    186 sincère à propos de qc; ne pas plaisanter ou être censé être une blague 186 aufrichtig über etw, nicht scherzend oder als Scherz gemeint
    187 Sérieusement 187 Ernsthaft
    188 Croyez-moi, je suis mortellement (extrêmement) sérieux 188 Glauben Sie mir, ich bin tödlich (extrem) ernst
    189 Croyez-moi, je suis fatal (extrêmement grave) 189 Glauben Sie mir, ich bin tödlich (äußerst ernst)
    190 Croyez-moi, je le prends au sérieux 190 Vertrau mir, ich nehme es ernst
    191 Shao 191 Shao
    192 coing 192 Quitte
    193 phase 193 Phase
    194 Ne riez pas, c’est une suggestion sérieuse. 194 Nicht lachen, es ist ein ernsthafter Vorschlag.
    195 Ne riez pas, c'est une suggestion sérieuse 195 Lach nicht, das ist ein ernsthafter Vorschlag
    196 veut-elle vraiment vendre la maison? 196 meint sie es ernst damit, das haus verkaufen zu wollen?
    197 Veut-elle vraiment vendre la maison? 197 Will sie das Haus wirklich verkaufen?
    198  Il est vraiment sérieux pour Penny et veut se fiancer, 198  Er meint es wirklich ernst mit Penny und möchte sich verloben,
    199 Il est sérieux avec Penny, il veut être fiancé avec elle 199 Er meint es ernst mit Penny, er möchte mit ihr verlobt sein
    200 informel 200 informell
    201  tu ne peux pas être sérieux! 201  du kannst es nicht ernst meinen!
    202 Vous ne pouvez pas le prendre au sérieux! 202 Du kannst es nicht ernst nehmen!
    203  (Tu blagues) 203  (du machst Witze)
    204 (Tu blagues) 204 (Du machst Witze)
    205 Tu blagues! 205 Du machst Witze!
    206 Vous pensez que je l'ai fait? Soyez sérieux! 206 Glaubst du, ich habe es getan? Sei ernst!
    207 Pensez-vous que je l'ai fait? Sois sérieux! 207 Glaubst du, ich habe es getan? Sei ernst!
    208  (ce que vous suggérez est ridicule) 208  (Was Sie vorschlagen, ist lächerlich)
    209 (Votre suggestion est ridicule) 209 (Ihr Vorschlag ist lächerlich)
    210 Pensez-vous que je l'ai fait? Ne faites pas de blagues! 210 Glaubst du, ich habe es getan? Mach keine Witze!
    211 Une grande quantité 211 große Menge
    212 Beaucoup de 212 Viele
    213 Beaucoup 213 Viel
    214 informel 214 informell
    215 utilisé pour souligner qu'il y a une grande quantité de qc 215 verwendet, um zu betonen, dass es eine große Menge von etw gibt
    216 Utilisé pour souligner 216 Wird verwendet, um zu betonen
    217 (Insistez beaucoup) 217 (Viel betonen)
    218 Vous pouvez gagner beaucoup d'argent en faisant cela 218 Sie können damit ernsthaftes Geld verdienen
    219 Tu peux gagner beaucoup d'argent 219 Sie können viel Geld verdienen
    220 Fais ça, tu peux gagner beaucoup d'argent 220 Wenn Sie das tun, können Sie viel Geld verdienen
    221 dans 221 im
    222 sec 222 trocken
    223 Je suis prêt à manger sérieusement 223 Ich bin bereit, ernsthaft zu essen
    224 Je vais manger sérieusement 224 Ich werde ernsthaft essen
    225 (J'ai très faim) 225 (Ich bin sehr hungrig)
    226 (J'ai faim) 226 (Ich habe Hunger)
    227 J'ai tellement faim, je dois avoir un bon repas 227 Ich bin so hungrig, ich muss gut essen
    228 synonymes 228 Synonyme
    229 Discrimination des synonymes 229 Synonym Diskriminierung
    230 sérieux 230 ernst
    231 la tombe 231 Grab
    232 sérieux 232 Ernst
    233 solennel 233 feierlich
    234 Ces mots décrivent tous quelqu'un qui pense et se comporte prudemment et raisonnablement, mais souvent sans beaucoup de joie ou de rire. 234 Diese Worte beschreiben alle jdn, der sorgfältig und vernünftig denkt und sich verhält, aber oft ohne viel Freude oder Lachen.
    235 Tous les mots ci-dessus décrivent des personnes sérieuses, stables et sérieuses 235 Alle oben genannten Wörter beschreiben Menschen ernst, stetig und ernst
    236 sérieux 236 ernst
    237  penser aux choses d'une manière prudente et sensée; ne pas rire de qc 237  vorsichtig und vernünftig über Dinge nachdenken, nicht über etw lachen
    238 Se réfère à sérieux et régulier., Sérieux 238 Bezieht sich auf ernst und stetig., Ernst
    239 ce n'est pas vraiment une personne très sérieuse 239 Er ist nicht wirklich eine sehr ernsthafte Person
    240 Ce n'est pas une personne sérieuse 240 Er ist keine ernsthafte Person
    241 Ce n'est pas seulement une personne très sérieuse 241 Er ist nicht nur eine sehr ernste Person
    242 Soyez sérieux un instant, c'est important 242 Sei für einen Moment ernst, das ist wichtig
    243 Sérieusement, cette question est très importante 243 Im Ernst, diese Angelegenheit ist sehr wichtig
    244 la tombe 244 Grab
    245 plutôt formel 245 eher formal
    246 d'une personne 246 einer Person
    247  sérieux de manière, comme si qqch triste, important ou inquiétant venait de se produire 247  ernst in der Art und Weise, als ob etwas Trauriges, Wichtiges oder Besorgniserregendes gerade passiert ist
    248 Fait référence à la richesse humaine, à la rigueur et à la lourdeur 248 Bezieht sich auf menschlichen Reichtum, Strenge und Schwere
    249 il avait l'air très grave en entrant dans la pièce 249 Er sah sehr ernst aus, als er den Raum betrat
    250 Il est entré dans la maison avec un visage sérieux 250 Er betrat das Haus mit ernstem Gesicht
    251 sérieux 251 Ernst
    252 sérieux et sincère 252 ernst und aufrichtig
    253 Signifie sérieux et honnête: sincère 253 Bedeutet ernst und ehrlich: aufrichtig
254 Le jeune médecin sérieux a répondu à toutes nos questions 254 Der ernsthafte junge Arzt beantwortete alle unsere Fragen
    255 Le jeune médecin sérieux a répondu à toutes nos questions 255 Der ernsthafte junge Arzt beantwortete alle unsere Fragen
    256 Ce jeune médecin sérieux a répondu à tous nos problèmes 256 Dieser ernsthafte junge Arzt beantwortete alle unsere Probleme
    257 Solennel 257 Feierlich
    258 regardant ou semblant très sérieux, sans sourire; fait ou dit dans un très sérieux et sincère 258 sehr ernst aussehen oder klingen, ohne zu lächeln, sehr ernst und aufrichtig getan oder gesagt
259 façon 259 Weg
    260 Fait référence à une expression sérieuse, sévère, solennelle et solennelle 260 Bezieht sich auf einen ernsten, strengen, feierlichen und feierlichen Ausdruck
261 Son expression devint solennelle 261 Ihr Gesichtsausdruck wurde ernst
    262 Son expression devint solennelle; 262 Ihr Gesichtsausdruck wurde ernst;
    263 Son expression est devenue sérieuse 263 Ihr Gesichtsausdruck wurde ernst
    264 appel 264 Anruf
    265 Viens 265 Kommen Sie
    266  J'ai fait une promesse solennelle de revenir 266  Ich machte ein feierliches Versprechen, dass ich zurückkehren würde
    267 Je promets solennellement que je reviendrai 267 Ich verspreche feierlich, dass ich zurückkommen werde
    268 Je promets solennellement que je reviendrai 268 Ich verspreche feierlich, dass ich zurückkomme
    269 Plaque 269 Plakette
    270 Bu 270 Bu
271 modèles et colllocations 271 Muster und Kollokationen
272 a (n) sprious / grave / eamest / expression solennelle / visage 272 a (n) lebhafter / ernsthafter / ernstester / feierlicher Ausdruck / Gesicht
    273 a '(n). conversation / discussion sérieuse / sérieuse 273 a '(n). ernstes / ernstes Gespräch / Gespräch
274  une humeur / une atmosphère sérieuse / solennelle 274  eine ernste / feierliche Stimmung / Atmosphäre
    275 être / devenir sérieux / grave / sérieux / solennel 275 ernst sein / ernst werden / ernst / ernst / ernst
276 avoir l'air / avoir l'air sérieux / grave / sérieux / solennel 276 ernst / ernst / ernst / ernst aussehen / klingen
    277 très / extrêmement grave / grave / sérieux / solennel 277 sehr / äußerst ernst / ernst / ernst / ernst
278 Sérieusement 278 Ernsthaft
    279 de manière sérieuse 279 im Ernst
    280 Sérieusement 280 Ernsthaft
    281 être gravement malade / blessé 281 schwer krank / verletzt sein
    282 Maladie grave, blessure grave. 282 Schwere Krankheit, schwere Verletzung.
    283  vous ne vous attendez pas sérieusement à ce que je le crois? 283  Sie erwarten nicht ernsthaft, dass ich das glaube?
    284 Tu ne veux pas vraiment que je le crois? 284 Willst du nicht wirklich, dass ich es glaube?
285 Tu ne penses pas vraiment que je le croirais? 285 Glaubst du nicht wirklich, ich würde das glauben?