A   A   C       E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 sépia 1 棕褐色 1 Zōng hésè 1 sepia  1 sepia
  PRECEDENT 2 une substance brune utilisée dans les encres et les peintures et utilisée dans le passé pour l'impression de photographies 2 一种棕色物质,用于油墨和油漆,过去用于打印照片 2 yī zhǒng zōngsè wùzhí, yòng yú yóumò hé yóuqī, guòqù yòng yú dǎyìn zhàopiàn 2 a brown substance used in inks and paints and used in the past for printing photographs  2 a brown substance used in inks and paints and used in the past for printing photographs
3 ALLEMAND 4 Peinture à l'encre sépia (ou encre) 4 乌贼墨颜料(或墨汁) 4 wūzéi mò yánliào (huò mòzhī) 4 乌贼墨颜料(或墨汁)  4 Sepia ink paint (or ink)
4 ANGLAIS 5 une couleur brun rougeâtre 5 红棕色 5 hóng zōngsè 5 a reddish-brown colour  5 a reddish-brown colour
5 ARABE 6 Marron foncé 6 深褐色 6 shēn hésè 6 深褐色 6 Dark brown
6 BENGALI 7 sépia 7 棕褐色 7 zōng hésè 7 sepia  7 sepia
7 CHINOIS 8 sépia 8 棕褐色 8 zōng hésè 8 sepia 8 sepia
8 ESPAGNOL 9 encre / impressions / photographies 9 墨水/印刷品/照片 9 mòshuǐ/yìnshuāpǐn/zhàopiàn 9 ink/prints/photographs 9 ink/prints/photographs
9 FRANCAIS 10 Encre sépia; impression / photo marron foncé -... 10 乌贼墨墨水;深褐色印刷品/照片-... 10 wūzéi mò mòshuǐ; shēn hésè yìnshuāpǐn/zhàopiàn-... 10 乌贼墨墨水;深褐色印刷品/ 照片-… 10 Sepia ink; dark brown print/photo-...
10 HINDI 11 sépoy 11 乌贼 11 Wūzéi 11 sepoy 11 sepoy
11 JAPONAIS 12  dans le passé, un soldat indien servant sous un officier britannique ou européen 12  过去,一名印度士兵在英国或欧洲军官的服役下 12  guòqù, yī míng yìndù shìbīng zài yīngguó huò ōuzhōu jūnguān de fúyì xià 12  in the past, an Indian soldier serving under a British or European, officer  12  in the past, an Indian soldier serving under a British or European, officer
12 PANJABI 13  (Soldats indiens sous les chefs britanniques ou européens) 13  (旧时英国或欧洲长官手下的)印度兵) 13  (jiùshí yīngguó huò ōuzhōu zhǎngguān shǒuxià de) yìndù bīng) 13  (旧时英国或欧洲长官手下的)印度兵) 13  (Indian soldiers under British or European chiefs)
13 POLONAIS 14 un soldat ou un policier du grade le plus bas 14 最低级别的士兵或警察 14 zuìdī jíbié dí shìbīng huò jǐngchá 14 a soldier or police officer of the lowest rank   14 a soldier or police officer of the lowest rank
14 PORTUGAIS 15 Le soldat ou la police de rang inférieur 15 最低等级的士兵或警察 15 zuìdī děngjí dí shìbīng huò jǐngchá 15 最低级别的士兵或警察 15 The lowest rank soldier or police
15 RUSSE 16 Soldat .; agent de police 16 士兵。;警员 16 shìbīng.; Jǐng yuán 16 兵.;警员  16 Soldier.; police officer
16 help1 17 état septique 17 败血症 17 bàixiězhèng 17 sepsis  17 sepsis
17 help3 18 une infection d'une partie du corps dans laquelle du pus est produit 18 产生脓液的身体部位的感染 18 chǎnshēng nóng yè de shēntǐ bùwèi de gǎnrǎn 18 an infection of part of the body in which pus is produced 18 an infection of part of the body in which pus is produced
18 http://abcde.facile.free.fr 19  État septique 19  脓毒病;脓毐病 19  nóng dú bìng; nóng ǎi bìng 19  脓毒病;脓毐病 19  Sepsis
19 http://akirameru.free.fr 20 Serrement 20 20 páng 20 20 Pang
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Septembre 21 九月 21 jiǔ yuè 21 Sepember 21 Sepember
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 abbr. sept. 22 缩写9月 22 suōxiě 9 yuè 22 abbr. Sept. 22 abbr. Sept.
22 http://abcde.facile.free.fr 23 le 9e mois de l'année, entre août et octobre; 23 一年中的第9个月,从8月到10月; 23 yī nián zhōng de dì 9 gè yuè, cóng 8 yuè dào 10 yuè; 23 the 9th month of the year, between August and October; 23 the 9th month of the year, between August and October;
23 http://akirameru.free.fr 24 Maruzuki, 24 丸月, 24 wán yuè, 24 丸月 24 Maruzuki,
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Pour voir comment septembre est utilisé, regardez les exemples d'Avril. 25 要查看如何使用9月,请查看4月的示例。 25 yào chákàn rúhé shǐyòng 9 yuè, qǐng chákàn 4 yuè de shìlì. 25 To see how September is used, look at the examples at April. 25 To see how September is used, look at the examples at April.
25 lexos 26 Pour savoir comment utiliser septembre, consultez l'exemple d'avril. 26 要查看如何使用9月,请查看4月的示例。 26 Yào chákàn rúhé shǐyòng 9 yuè, qǐng chákàn 4 yuè de shìlì. 26 查看如何使用9月,请查看4月的示例。  26 To see how to use September, check out the April example.
26 27500 27 L'utilisation de septembre est un exemple sous avril. 27 September的用法贝词条April下的示例。 27 September de yòngfǎ bèi cí tiáo April xià de shìlì. 27 September 的用法词条 April下的示例。 27 The usage of September is an example under April.
27 abc image 28 À l'intérieur 28 28 Nèi 28 28 Inside
28 KAKUKOTO 29 coquille 29 29 bèi 29 29 shell
29 arabe 30 septuor 30 septet 30 septet 30 septet  30 septet
30 JAPONAIS 31 un groupe de sept musiciens ou chanteur 31 一组七个音乐家或歌手 31 yī zǔ qī gè yīnyuè jiā huò gēshǒu 31 a group of seven musicians or singer 31 a group of seven musicians or singer
31 chinois 32 Un groupe de sept musiciens ou chanteurs 32 一组七个音乐家或歌手 32 yī zǔ qī gè yīnyuè jiā huò gēshǒu 32 组七个音乐家或歌手 32 A group of seven musicians or singers
32 chinois 33 Groupe Seventet; * Groupe Seventet 33 七重奏乐団; *七重唱组合 33 qīchóngzòuyuè tuán; *qī chóngchàng zǔhé 33 七重;* 七 重唱组合 33 Seventet Band;* Seventet Group
33 pinyin 34  un morceau de musique pour sept musiciens ou chanteurs 34  七位音乐家或歌手的音乐作品 34  qī wèi yīnyuè jiā huò gēshǒu de yīnyuè zuòpǐn 34  a piece of music for seven musicians or singers 34  a piece of music for seven musicians or singers
34 wanik 35  Seventet (Musique); Seventet (Musique) 35  七重奏(曲);七重唱(曲) 35  qī chóng zòu (qū); qī chóngchàng (qū) 35  (曲);七重唱(曲) 35  Seventet (music); seventet (music)
35 http://wanglik.free.fr/ 36 septique 36 化粪池 36 huà fèn chí 36 septic 36 septic
36 navire 37 Fosse septique 37 化粪池 37 huà fèn chí 37 粪池 37 Septic tank
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 d'une plaie ou d'une partie du corps 38 伤口或身体的一部分 38 shāngkǒu huò shēntǐ de yībùfèn 38 of a wound or part of the body  38 of a wound or part of the body
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Blessure ou partie du corps 39 伤口或身体的一部分 39 shāngkǒu huò shēntǐ de yībùfèn 39 伤口或身体的一部分 39 Wound or part of the body
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Blessure ou partie du corps 40 伤口或身体分 40 shāngkǒu huò shēntǐ fēn 40 伤口或身体分 40 Wound or body part
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 infecté par des bactéries nocives 41 感染有害细菌 41 gǎnrǎn yǒuhài xìjùn 41 infected with harmful bacteria 41 infected with harmful bacteria
41 http://benkyo.free.fr 42 Infection par des bactéries nocives 42 感染有害细菌 42 gǎnrǎn yǒuhài xìjùn 42 感染有害细菌  42 Infection with harmful bacteria
42 http://huduu.free.fr 43 Infecté par des germes; septique; putréfié 43 感染病菌的;脓毒性的;腐败性的 43 gǎnrǎn bìngjùn de; nóng dúxìng de; fǔbài xìng de 43 感染菌的;脓毒性的;腐败性的 43 Infected with germs; septic; putrefied
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Préparer 44 44 bèi 44 44 Prepare
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 maladie 45 45 bìng 45 45 disease
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 un doigt septique 46 腐烂的手指 46 fǔlàn de shǒuzhǐ 46 a septic finger 46 a septic finger
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Doigt infecté 47 被感染的手指 47 bèi gǎnrǎn de shǒuzhǐ 47 被感染的手指 47 Infected finger
47 wentzl 48  Une coupure sale peut devenir septique 48  肮脏的伤口可能会化脓 48  āng zāng de shāngkǒu kěnéng huì huànóng 48  A dirty cut may go septic 48  A dirty cut may go septic
48 http://wanclik.free.fr/ 49 Les plaies sales peuvent devenir purulentes 49 肮脏的伤口可能会化脓 49 āng zāng de shāngkǒu kěnéng huì huànóng 49 肮脏的伤口可能会化脓 49 Dirty wounds may become purulent
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Les blessures impures sont faciles à infecter 50 伤口不干净容易受感染 50 shāngkǒu bù gānjìng róngyì shòu gǎnrǎn 50 口不容易受感染 50 Unclean wounds are easy to get infected
50 http://vanclik.free.fr/ 51 Peindre 51 51 51 51 Paint
51 http://svanclik.free.fr/ 52 septicémie 52 败血症 52 bàixiězhèng 52 septicaemia  52 septicaemia
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 septicémie 53 败血症 53 bàixiězhèng 53 septicemia 53 septicemia
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 médical 54 医疗 54 yīliáo 54 medical 54 medical
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 médical 55 55 55 55 medical
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 infection du sang par des bactéries nocives 56 有害细菌感染血液 56 yǒuhài xìjùn gǎnrǎn xiěyè 56 infection of the blood by harmful bacteria  56 infection of the blood by harmful bacteria
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Des bactéries nocives infectent le sang 57 有害细菌感染血液 57 yǒuhài xìjùn gǎnrǎn xiěyè 57 有害细菌感染血液 57 Harmful bacteria infect the blood
    58 Sepsis; Sepsis 58 败血病;败血症 58 bài xiě bìng; bàixiězhèng 58 败血病;败血症  58 Sepsis; Sepsis
    59 synonyme 59 代名词 59 dàimíngcí 59 synonym 59 synonym
    60 empoisonnement du sang 60 血液中毒 60 xiěyè zhòngdú 60 blood poisoning 60 blood poisoning
    61 fosse septique 61 化粪池 61 huà fèn chí 61 septic tank 61 septic tank
    62 un grand conteneur, généralement souterrain, qui contient les déchets humains des toilettes jusqu'à ce que l'action des bactéries les rende suffisamment liquides pour être absorbés par le sol 62 一个大的容器,通常是地下的,用于容纳厕所中的人类废物,直到细菌的作用使其液体足以被地面吸收 62 yīgè dà de róngqì, tōngcháng shì dìxià de, yòng yú róngnà cèsuǒ zhōng de rénlèi fèiwù, zhídào xìjùn de zuòyòng shǐ qí yètǐ zúyǐ bèi dìmiàn xīshōu 62 a large container, usually under­ground, that holds human waste from toilets until the action of bacteria makes it liquid enough to be absorbed by the ground  62 a large container, usually underground, that holds human waste from toilets until the action of bacteria makes it liquid enough to be absorbed by the ground
    63 Fosse septique 63 化粪池 63 huà fèn chí 63 化粪池  63 Septic tank
    64 septillon 64 分离 64 fēnlí 64 septilion 64 septilion
    65 le nombre io24, ou l suivi de 24 zéros 65 数量io24,或l后跟24个零 65 shùliàng io24, huò l hòugēn 24 gè líng 65 the number io24, or l followed by 24 zeros 65 the number io24, or l followed by 24 zeros
    66  1024; la quatrième puissance d'un million 66  1024;百万的四次方 66  1024; bǎi wàn de sì cì fāng 66  1024 ;百万的四次方 66  1024; the fourth power of a million
    67 septuagénaire 67 七十年代的 67 qīshí niándài de 67 septuagenarian  67 septuagenarian
    68 formel 68 正式 68 zhèngshì 68 formal 68 formal
    69  une personne entre 70 et 79 ans 69  70至79岁的人 69  70 zhì 79 suì de rén 69  a person between 70 and 79 years old  69  a person between 70 and 79 years old
    70 70 à 79 ans 70 70至79岁的人 70 70 zhì 79 suì de rén 70 70 79 岁的人 70 70 to 79 years old
    71 septum 71 隔膜 71 gémó 71 septum  71 septum
    72 septa 72 隔垫 72 gé diàn 72 septa  72 septa
    73 anatomie 73 解剖学 73 jiěpōu xué 73 anatomy 73 anatomy
    74  une partie mince qui sépare deux zones creuses, par exemple la partie du nez de filière entre les narines 74  分隔两个中空区域的薄部分,例如鼻孔在鼻孔之间的部分 74  fēngé liǎng gè zhōngkōng qūyù de báo bùfèn, lìrú bíkǒng zài bíkǒng zhī jiān de bùfèn 74  a thin part that separates two hollow areas, for example the part of die nose between the nostrils 74  a thin part that separates two hollow areas, for example the part of die nose between the nostrils
    75 Diaphragme; septum (animal), à côté 75 阳离子;(动物)隔片,隔壁 75 yánglízǐ;(dòngwù) gé piàn, gébì 75 隔膜;(动物)隔片,隔壁 75 Diaphragm; (animal) septum, next door
    76 septuplet 76 七up 76 qī up 76 septuplet  76 septuplet
    77  l'un des sept enfants nés en même temps de la même mère 77  一位母亲同时出生的七个孩子之一 77  yī wèi mǔqīn tóngshí chūshēng de qī gè hái zǐ zhī yī 77  one of seven children born at the same time to the same mother  77  one of seven children born at the same time to the same mother
    78 Des sept 78 七胞胎之 78 qī bāo tāi zhī 78 七胞胎之 78 Of the Sevens
    79 sépulcral 79 坟墓 79 fénmù 79 sepulchral  79 sepulchral
    80 (littéraire) 80 (文学) 80 (wénxué) 80 (literary) 80 (literary)
    81  avoir l'air ou avoir l'air triste et sérieux; vous faire penser à la mort 81  看起来或听起来悲伤而严肃;让你想起死亡 81  kàn qǐlái huò tīng qǐlái bēishāng ér yánsù; ràng nǐ xiǎngqǐ sǐwáng 81  looking or sounding sad and serious; making you think of death 81  looking or sounding sad and serious; making you think of death
    82  Sombre; sombre; mortel 82  阴沉的;阴森森的;死一般的 82  yīnchén de; yīnsēn sēn de; sǐ yībān de 82  阴沉的;阴森森的;死一般的 82  Gloomy; gloomy; deathly
    83 synonyme 83 代名词 83 dàimíngcí 83 synonym 83 synonym
    84 funéraire 84 葬礼 84 zànglǐ 84 funeral 84 funeral
    85 il parlait dans des tons sépulcraux 85 他用坟墓说话 85 tā yòng fénmù shuōhuà 85 he spoke  in sepulchral tones 85 he spoke in sepulchral tones
    86 Il parle avec une tombe 86 他用坟墓说话 86 tā yòng fénmù shuōhuà 86 他用坟墓说话 86 He speaks with a grave
    87 Il parle sombre 87 他说话语气阴沉 87 tā shuōhuà yǔqì yīnchén 87 他说话语阴沉 87 He speaks gloomy
    88 vapeur 88 88 88 88 steam
    89 89 89 89 89
    90 gaz 90 90 90 90 gas
    91 sépulcre 91 坟墓 91 fénmù 91 sepulchre 91 sepulchre
    92 NOUS 92 我们 92 wǒmen 92 US 92 US
    93 sépulcre 93 坟墓 93 fénmù 93 sepulcher 93 sepulcher
    94 ancienne utilisation 94 旧用途 94 jiù yòngtú 94 old use 94 old use
    95  un endroit pour un cadavre, taillé dans la roche ou construit en pierre 95  切成石头或石头建造的尸体的地方 95  qiè chéng shítou huò shítou jiànzào de shītǐ dì dìfāng 95  a place for a dead body, either cut in rock or built of stone  95  a place for a dead body, either cut in rock or built of stone
    96 L'endroit où le cadavre a été taillé en pierre ou construit en pierre 96 切成石头或石头建造的尸体的地方 96 qiè chéng shítou huò shítou jiànzào de shītǐ dì dìfāng 96 切成石头或石头建造的尸体的地方 96 The place where the corpse was cut into stone or built of stone
    97 Une tombe (taillée dans un rocher ou faite de pierres) 97 (在岩石上凿出或用石头砌成的)坟墓,墓穴 97 (zài yánshí shàng záo chū huò yòng shítou qì chéng de) fénmù, mùxué 97 (石上凿出或用石头砌成的)坟墓,墓 97 A tomb (hewn out of a rock or made of stones)
    98 silex 98 98 98 98 flint
    99 Roche 99 99 yán 99 99 rock
    100 Yue 100 100 yuè 100 100 Yue
    101 suite 101 续集 101 xùjí 101 sequel 101 sequel
    102 ~ (à qc) 1 102 〜(某事)1 102 〜(mǒu shì)1 102 ~ (to sth) 1 102 ~ (to sth) 1
    103  un livre, un film / film, une pièce de théâtre, etc. qui continue l'histoire d'un précédent 103  一本书,电影/电影,戏剧等,延续了更早的故事 103  yī běn shū, diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng, yánxùle gèng zǎo de gùshì 103  a book, film/movieplay, etc. that continues the story of an earlier one  103  a book, film/movie, play, etc. that continues the story of an earlier one
    104 Un livre, un film / film, un drame, etc., continuent une histoire antérieure 104 一本书,电影/电影,戏剧等,延续了更早的故事 104 yī běn shū, diànyǐng/diànyǐng, xìjù děng, yánxùle gèng zǎo de gùshì 104 一本书,电影/电影,戏剧等,延续了更早的故事 104 A book, movie/movie, drama, etc., continue an earlier story
    105 (Livres, films, pièces de théâtre, etc.) suite 105 (书,电影,戏剧等的)续篇,续集 105 (shū, diànyǐng, xìjù děng de) xùpiān, xùjí 105 (书、电影、戏剧等的)续篇,续集 105 (Books, movies, plays, etc.) sequel
    106 funéraire 106 106 sàng 106 106 funeral
    107 magnésium 107 107 měi 107 107 magnesium
    108 une suite du film à succès Sister Act 108 电影《姐妹法案》的续集 108 diànyǐng “jiěmèi fǎ'àn” de xùjí 108 a sequel to the hit movie Sister Act 108 a sequel to the hit movie Sister Act
    109 La suite du film "Sister Act" 109 电影《姐妹法案》的续集 109 diànyǐng “jiěmèi fǎ'àn” de xùjí 109 电影《姐妹法案》的续集 109 The sequel to the movie "Sister Act"
    110 Un film sensationnel, la suite de "Nuns Are Crazy" 110 轰动一时的影片,《修女也疯狂》的续集 110 hōngdòng yīshí de yǐngpiàn,“xiūnǚ yě fēngkuáng” de xùjí 110 轰动一时的影片,《修女也疯狂》的续集 110 A sensational movie, the sequel to "Nuns Are Crazy"
    111 comparer 111 相比 111 xiāng bǐ 111 compare  111 compare
    112 prequel 112 前传 112 qiánchuán 112 prequel 112 prequel
    113  quelque chose qui se produit après un événement antérieur ou à la suite d'un événement antérieur 113  在较早的事件之后或由于较早的事件而发生的事情 113  zài jiào zǎo de shìjiàn zhīhòu huò yóuyú jiào zǎo de shìjiàn ér fāshēng de shìqíng 113  something that happens after an earlier event or as a result of an earlier event 113  something that happens after an earlier event or as a result of an earlier event
    114 Suivi; suivi; résultat 114 后续的事;随后而来的事;结果 114 hòuxù de shì; suíhòu ér lái de shì; jiéguǒ 114 后续的事;随之而来的事;结果 114 Follow-up; follow-up; result
    115 Il y a eu une suite intéressante à ces événements plus tard dans l'année 115 这些事件在今年晚些时候有一个有趣的续集 115 zhèxiē shìjiàn zài jīnnián wǎn xiē shíhòu yǒu yīgè yǒuqù de xùjí 115 There was an interesting sequel to these events later in the year 115 There was an interesting sequel to these events later in the year
    116 Ces événements ont une suite intéressante plus tard cette année 116 这些事件在今年晚些时候有一个有趣的续集 116 zhèxiē shìjiàn zài jīnnián wǎn xiē shíhòu yǒu yīgè yǒuqù de xùjí 116 这些事件在今年晚些时候有一个有趣的续集 116 These events have an interesting sequel later this year
    117  Après ces choses, il y a eu un résultat intéressant cette année-là 117  这几件事发生以后,当年就出现了一种有趣的结果 117  zhè jǐ jiàn shì fāshēng yǐhòu, dāngnián jiù chūxiànle yī zhǒng yǒuqù de jiéguǒ 117  这几件事发生后,当年就出了一种有趣的结果 117  After these things happened, there was an interesting result that year
    118 Longue 118 118 lóng 118 118 Long
    119 esclave 119 119 119 119 slave
    120 Présent 120 120 xiàn 120 120 Present
    121 cheveux 121 121 121 121 hair
    122 À 122 122 122 122 To
    123 séquence 123 顺序 123 shùnxù 123 sequence  123 sequence
    124 un ensemble d'événements, d'actions, de nombres, etc. qui ont un ordre particulier et qui conduisent à un résultat particulier 124 一组具有特定顺序并导致特定结果的事件,动作,数字等 124 yī zǔ jùyǒu tèdìng shùnxù bìng dǎozhì tèdìng jiéguǒ de shìjiàn, dòngzuò, shùzì děng 124 a set of events, actions, numbers, etc. which have a particular order and which lead to a particular result 124 a set of events, actions, numbers, etc. which have a particular order and which lead to a particular result
    125  Une série de 125  一对;一连串 125  yī duì; yīliánchuàn 125  一系列;一连串 125  A series of
    126 il a décrit la séquence des événements qui ont conduit au vol 126 他描述了导致抢劫的一系列事件 126 tā miáoshùle dǎozhì qiǎngjié de yī xìliè shìjiàn 126 he described the sequence of  events leading up  to the robbery 126 he described the sequence of events leading up to the robbery
    127 Il a décrit une série d'événements qui ont conduit au vol 127 他描述了导致抢劫的一系列事件 127 tā miáoshùle dǎozhì qiǎngjié de yī xìliè shìjiàn 127 他描述了导致抢劫的一系列事件 127 He described a series of events that led to the robbery
    128 Il a décrit une série de circonstances pertinentes avant le vol qualifié 128 他描述了抢劫案发生前的多种有关情况 128 tā miáoshùle qiǎngjié àn fāshēng qián de duō zhǒng yǒuguān qíngkuàng 128 他描述了抢案发生前的一系列有关情况 128 He described a series of relevant circumstances before the robbery
    129 appel 129 129 hǎn 129 129 call
    130 Vol 130 130 jié 130 130 Robbery
    131 l'ordre dans lequel les événements, actions, etc. se produisent ou doivent se produire 131 事件,动作等在或中发生的顺序。应该发生在 131 shìjiàn, dòngzuò děng zài huò zhōng fāshēng de shùnxù. Yīnggāi fāshēng zài 131 the order that events, actions, etc. happen in or. should happen in  131 the order that events, actions, etc. happen in or. should happen in
    132 Ordre: ordre 132 顺序:逐步 132 shùnxù: Zhúbù 132 顺序: 次序 132 Order: order
    133 Les tâches devaient être effectuées dans un ordre particulier 133 必须按特定顺序执行任务 133 bìxū àn tèdìng shùnxù zhíxíng rènwù 133 The tasks had to be performed in a particular sequence 133 The tasks had to be performed in a particular sequence
    134 Les tâches doivent être effectuées dans un ordre spécifique 134 必须按特定顺序执行任务 134 bìxū àn tèdìng shùnxù zhíxíng rènwù 134 必须按特定顺序执行任务 134 Tasks must be performed in a specific order
    135 Ces tâches doivent être effectuées dans un certain sous-ordre 135 这些任务必须按一定欠序去执行 135 zhèxiē rènwù bìxū àn yīdìng qiàn xù qù zhíxíng 135 这些任务必须按一欠序去执行 135 These tasks must be performed in a certain under-sequence
    136 or 136 136 jīn 136 136 gold
    137 ensemble 137 137 dìng 137 137 set
    138 numéroter les pages dans l'ordre 138 按顺序编号页面 138 Àn shùnxù biānhào yèmiàn 138 number the pages in sequence 138 number the pages in sequence
    139 Marquez les numéros de page dans l'ordre 139 按顺序标出页码 139 àn shùnxù biāo chū yèmǎ 139 按顺序标出页码 139 Mark the page numbers in order
    140 Ces pages ne sont pas dans l'ordre. 140 这些页面不正确。 140 zhèxiē yèmiàn bù zhèngquè. 140 These pages are out of sequence. 140 These pages are out of sequence.
    141 Ces pages sont en panne 141 这几页排错了初步 141 Zhè jǐ yè pái cuòle chūbù 141 这几页排错了 次序 141 These pages are out of order
    142  une partie d'un film / film qui traite d'un sujet ou d'un sujet ou se compose d'une scène 142  电影/电影中涉及一个主题或主题或由一个场景组成的一部分 142  diànyǐng/diànyǐng zhōng shèjí yīgè zhǔtí huò zhǔtí huò yóu yīgè chǎngjǐng zǔchéng de yībùfèn 142  a part of a film/movie that deals with one subject or topic or consists of one scene  142  a part of a film/movie that deals with one subject or topic or consists of one scene
    143 Un ensemble de plans (montrant le même thème ou la même scène dans un film) 143 (电影中表现同一主题或场面的)一组镜头 143 (diànyǐng zhōng biǎoxiàn tóngyī zhǔtí huò chǎngmiàn de) yī zǔ jìngtóu 143 (电影中表现同一主题或场面的)一组镜头 143 A set of shots (showing the same theme or scene in a movie)
    144 (technique 144 (技术 144 (jìshù 144 (technical 144 (technical
    145  pour organiser les choses dans une séquence 145  将事物整理成一个序列 145  jiāng shìwù zhěnglǐ chéng yīgè xùliè 145  to arrange things into a sequence  145  to arrange things into a sequence
    146 Arrangé dans l'ordre 146 按顺序排序 146 àn shùnxù páixù 146 按顺序排列 146 Arranged in order
    147  la biologie 147  生物学 147  shēngwù xué 147  biology 147  biology
    148  Donner naissance 148   148  shēng 148   148  Give birth
    149 pour identifier l'ordre dans lequel un ensemble de gènes ou de parties de molécules sont disposés 149 确定一组基因或分子部分的排列顺序 149 quèdìng yī zǔ jīyīn huò fēnzǐ bùfèn de páiliè shùnxù 149 to identify the order in which a set at genes or parts of molecules are arranged 149 to identify the order in which a set at genes or parts of molecules are arranged
    150 Déterminer la séquence d'un groupe de gènes ou de parties moléculaires 150 确定每个基因或分子部分的划分顺序 150 quèdìng měi gè jīyīn huò fēnzǐ bùfèn de huàfēn shùnxù 150 确定一组基因或分子部分的排列顺序 150 Determine the sequence of a group of genes or molecular parts
    151 Déterminer la séquence (d'un ensemble complet de gènes ou de composants moléculaires) 151 测定(整体基因或分子成分)序列 151 cèdìng (zhěngtǐ jīyīn huò fēnzǐ chéngfèn) xùliè 151 测定(整因或分成分的)序列 151 Determine the sequence (of a complete set of genes or molecular components)
    152 extravagant 152 奢侈 152 shēchǐ 152 152 extravagant
    153 Chine 153 153 huá 153 153 China
    154 ensemble 154 154 tào 154 154 set
    155 Quan 155 155 jiè 155 155 Quan
    156 Abondance 156 156 fēng 156 156 Abundance
    157 le génome humain est maintenant séquencé. 157 现在人类基因组已经测序。 157 xiànzài rénlèi jīyīnzǔ yǐjīng cèxù. 157 the human genome has now been sequenced.  157 the human genome has now been sequenced.
    158 Le génome humain a maintenant été séquencé. 158 现在人类基因组已经进行。 158 Xiànzài rénlèi jīyīnzǔ yǐjīng jìnxíng. 158 现在人类基因组已经测序 158 The human genome has now been sequenced.
    159 La séquence du génome humain est maintenant déterminée 159 人类基因组的序列重组测定 159 Rénlèi jīyīnzǔ de xùliè chóngzǔ cèdìng 159 人类基因组的序列现已测定 159 The sequence of the human genome has now been determined
    160 séquençage 160 排序 160 páixù 160 sequencing 160 sequencing
    161  un projet de séquençage de gènes 161  基因测序项目 161  jīyīn cèxù xiàngmù 161  a gene sequencing project 161  a gene sequencing project
    162 Projet de séquençage de gènes 162 基因重组项目 162 jīyīn chóngzǔ xiàngmù 162 基因测序项目 162 Gene sequencing project
    163 Tel que 163 163 163 163 Such as
    164 la séquence des temps 164 时态顺序 164 shí tài shùnxù 164 the sequence of tenses 164 the sequence of tenses
    165 grammaire 165 语法 165 yǔfǎ 165 grammar 165 grammar
    166 grammaire 166 语法 166 yǔfǎ 166 语法 166 grammar
    167  les règles selon lesquelles le temps d'une clause subordonnée dépend du temps d'une clause principale, de sorte que, par exemple, 167  从属子句的时态取决于主子句的时态的规则,例如, 167  cóngshǔ zǐ jù de shí tài qǔjué yú zhǔ zǐ jù de shí tài de guīzé, lìrú, 167  the rules according to which the tense of a subordinate clause depends on the tense of a main clause, so that, for example,  167  the rules according to which the tense of a subordinate clause depends on the tense of a main clause, so that, for example,
    168 Le temps de la clause subordonnée dépend de la règle du temps de la clause principale, par exemple, 168 从属子句的时态决定主子句的时态的规则,例如, 168 cóngshǔ zǐ jù de shí tài juédìng zhǔ zǐ jù de shí tài de guīzé, lìrú, 168 从属子句的时态取决于主子句的时态的规则,例如, 168 The tense of the subordinate clause depends on the rule of the tense of the main clause, for example,
    169 Je pense que tu as tort 169 我认为你错了 169 wǒ rènwéi nǐ cuòle 169 I think that you are wrong 169 I think that you are wrong
    170   devient 170   变成 170   biàn chéng 170   becomes 170   becomes
    171 Je pensais que tu avais tort 171 我以为你错了 171 wǒ yǐwéi nǐ cuòle 171 I thought that you were wrong 171 I thought that you were wrong
    172 au passé composé 172 过去时 172 guòqù shí 172 in the past tense 172 in the past tense
    173 Échos des temps, cohérence des temps (le temps de la clause est gourmand par le temps de la clause principale) 173 时态的呼应,时态的一致(从句的时态优秀主句时态的朝向) 173 shí tài de hūyìng, shí tài de yīzhì (cóngjù de shí tài yōuxiù zhǔ jù shí tài de cháoxiàng) 173 时态的呼应,时态的一致(从句的时态婪主时态的制约) 173 Echoes of tenses, consistency of tenses (the tense of the clause is greedy by the tense of the main clause)
    174 séquenceur 174 音序器 174 yīn xù qì 174 sequencer  174 sequencer
    175 un instrument électronique pour enregistrer et stocker des sons afin qu'ils puissent être joués plus tard dans le cadre d'un morceau de musique 175 用于记录和存储声音的电子乐器,以便以后可以作为音乐的一部分进行播放 175 yòng yú jìlù hé cúnchú shēngyīn de diànzǐ yuèqì, yǐbiàn yǐhòu kěyǐ zuòwéi yīnyuè de yībùfèn jìnxíng bòfàng 175 an electronic instru­ment for recording and storing sounds so that they can be played  later as part of a  piece of music  175 an electronic instrument for recording and storing sounds so that they can be played later as part of a piece of music
    176 Séquenceur 176 音序器;编曲机 176 yīn xù qì; biān qǔ jī 176 音序器;编曲机 176 Sequencer
    177 séquentiel 177 顺序的 177 shùnxù de 177 sequential 177 sequential
    178 formel 178 正式 178 zhèngshì 178 formal 178 formal
    179  suivant par ordre de temps ou de lieu 179  按照时间或地点的顺序 179  ànzhào shí jiàn huò dìdiǎn de shùnxù 179  following in order of time or place 179  following in order of time or place
    180 Séquentiel; séquentiel; séquentiel 180 按顺序的;顺序的;序列的 180 àn shùnxù de; shùnxù de; xùliè de 180 按次序的;顺序的;序列的 180 Sequential; sequential; sequential
    181 Hériter 181 181 chéng 181 181 Inherit
    182 traitement séquentiel des données. 182 顺序数据处理。 182 shùnxù shùjù chǔlǐ. 182 sequential data processing. 182 sequential data processing.
    183 Traitement séquentiel des données 183 顺序数据处理 183 Shùnxù shùjù chǔlǐ 183 顺序数据处理  183 Sequential data processing
    184 séquentiellement 184 依序 184 yī xù 184 sequentially 184 sequentially
    185  données stockées séquentiellement sur un ordinateur 185  数据顺序存储在计算机上 185  shùjù shùnxù cúnchú zài jìsuànjī shàng 185  data stored sequentially on a computer 185  data stored sequentially on a computer
    186 Les données sont stockées séquentiellement sur l'ordinateur 186 数据顺序存储在计算机上 186 shùjù shùnxù cúnchú zài jìsuànjī shàng 186 数据顺序存储在计算机上 186 The data is stored sequentially on the computer
    187 Données stockées séquentiellement dans l'ordinateur 187 顺序存储在计算机里的数据 187 shùnxù cúnchú zài jìsuànjī lǐ de shùjù 187 顺序存储在计算机里的数据 187 Data stored sequentially in the computer
    188 séquestrer 188 隔离 188 gélí 188 sequester  188 sequester
    189 loi 189 189 189 law  189 law
    190 saisir 190 隔离 190 gélí 190 sequestrate 190 sequestrate
    191  de garder un jury ensemble dans un lieu, afin de l'empêcher de parler à d'autres personnes d'une affaire judiciaire, ou d'en apprendre davantage à ce sujet dans les journaux, à la télévision, etc. 191  将陪审团放在一起,以防止他们与其他人谈论法庭案件,或在报纸,电视等上了解有关案件 191  jiāng péishěn tuán fàng zài yīqǐ, yǐ fángzhǐ tāmen yǔ qítā rén tánlùn fǎtíng ànjiàn, huò zài bàozhǐ, diànshì děng shàng liǎojiě yǒuguān ànjiàn 191  to keep a jury together in a place, in order to prevent them from talking to other people about a court case, or learning about it in the newspapers, on television, etc 191  to keep a jury together in a place, in order to prevent them from talking to other people about a court case, or learning about it in the newspapers, on television, etc
    192 Isolement (éviter tout contact entre le jury et le public) 192 隔离(避免陪审团与公众接触) 192 gélí (bìmiǎn péishěn tuán yǔ gōngzhòng jiēchù) 192 隔离(避免陪审团与公众接触) 192 Isolation (avoid contact between the jury and the public)
    193  séquestré 193  隔离的 193  gélí de 193  sequestered  193  sequestered
    194 littéraire 194 文学的 194 wénxué de 194 literary 194 literary
    195 d'un endroit calme et éloigné des gens 195 一个安静而远离人的地方 195 yīgè ānjìng ér yuǎnlí rén dì dìfāng 195 of a place quiet and far away from people 195 of a place quiet and far away from people
    196 Isolé; caché; isolé du monde extérieur 196 嘲静的;隐蔽的;与外部包围的 196 cháo jìng de; yǐnbì de; yǔ wàibù bāowéi de 196 僻静的;隐蔽的;与外界隔绝的 196 Secluded; hidden; isolated from the outside world
    197 saisir 197 隔离 197 gélí 197 sequestrate 197 sequestrate
    198 aussi 198 198 198 also  198 also
    199 séquestrer 199 隔离 199 gélí 199 sequester 199 sequester
    200 loi 200 200 200 law  200 law
    201  prendre le contrôle des biens ou des actifs de qn jusqu'à ce qu'une dette ait été payée 201  控制某人的财产或资产,直到还清债务为止 201  kòngzhì mǒu rén de cáichǎn huò zīchǎn, zhídào huán qīng zhàiwù wéizhǐ 201  to take control of sb's property or assets until a debt has been paid 201  to take control of sb's property or assets until a debt has been paid
    202  Gestion obligatoire, saisie (biens du débiteur) 202  强制管理,扣押(债务人资产) 202  qiángzhì guǎnlǐ, kòuyā (zhàiwùrén zīchǎn) 202  强制管理,扣押(债务人资产) 202  Mandatory management, seizure (debtor's assets)
    203 séquestration 203 隔离 203 gélí 203 sequestration 203 sequestration
    204 paillette 204 亮片 204 liàngpiàn 204 sequin 204 sequin
    205 un petit disque rond brillant cousu sur les vêtements comme décoration 205 缝制在衣服上的圆形闪亮小圆盘 205 féng zhì zài yīfú shàng de yuán xíng shǎn liàng xiǎo yuán pán 205 a small round shiny disc sewn onto clothing as decoration  205 a small round shiny disc sewn onto clothing as decoration
    206 (Décorer des vêtements) petits paillettes 206 (装饰衣服的)闪光小圆片 206 (zhuāngshì yīfú de) shǎnguāng xiǎo yuán piàn 206 (装饰衣服的)闪光小圆片 206 (Decorating clothes) small glitter
    207 seiquinned 207 亮片 207 liàngpiàn 207 seiquinned  207 seiquinned
    208 séquoia 208 红杉 208 hóng shān 208 sequoia 208 sequoia
    209 un très grand arbre nord-américain, un type de séquoia 209 一棵很高的北美树,一种红木 209 yī kē hěn gāo de běiměi shù, yī zhǒng hóngmù 209 a very tall North American tree, a type of redwood  209 a very tall North American tree, a type of redwood
    210 Susan 210 述杉 210 shù shān 210 述杉  210 Susan
    211 sera plurial de sérum 211 血清血清 211 xiěqīng xiěqīng 211 sera plurial  of serum 211 sera plurial of serum
    212 séraphin 212 六翼天使 212 liù yì tiānshǐ 212 seraph 212 seraph
    213 séraphins 213 六翼天使 213 liù yì tiānshǐ 213 seraphim 213 seraphim
    214 séraphins 214 六翼天使 214 liù yì tiānshǐ 214 seraphs 214 seraphs
    215 un ange du plus haut rang 215 最高等级的天使 215 zuìgāo děngjí de tiānshǐ 215 an angel of the highest rank  215 an angel of the highest rank
    216 Ange de rang le plus élevé 216 最高等级的天使 216 zuìgāo děngjí de tiānshǐ 216 最高等级的天使 216 Highest rank angel
    217 Seraphim, Seraphim (l'ange le plus élevé du christianisme) 217 撒拉弗,色辣芬(基督教中等级最高的天使) 217 sālā fú, sè là fēn (jīdūjiào zhōng děngjí zuìgāo de tiānshǐ) 217 撒拉弗,色辣芬(基教中级别最高的天使) 217 Seraphim, Seraphim (the highest angel in Christianity)
    218  comparer 218  相比 218  xiāng bǐ 218  compare 218  compare
    219 chérubin 219 小天使 219 xiǎo tiānshǐ 219 cherub 219 cherub
    220  séraphique 220  六翼天使 220  liù yì tiānshǐ 220  seraphic  220  seraphic
    221 Séraphin 221 六翼天使 221 liù yì tiānshǐ 221 六翼天使 221 Seraph
    222 Aussi beau et pur qu'un ange 222 像天使一样美丽,纯洁等 222 xiàng tiānshǐ yīyàng měilì, chúnjié děng 222 像天使一样美丽纯洁等 222 As beautiful and pure as an angel
    223 aussi beau, pur, etc. qu'un ange 223 像天使一样美丽,纯洁等 223 xiàng tiānshǐ yīyàng měilì, chúnjié děng 223 as beautiful, pure, etc. as an angel 223 as beautiful, pure, etc. as an angel
    224 Le ciel est joli (ou pur, etc.) 224 天挺般美丽(或纯洁等)的 224 tiān tǐng bān měilì (huò chúnjié děng) de 224 天挺般美丽(或洁等)的 224 The sky is pretty (or pure, etc.)
    225 un enfant séraphique / nature 225 凶残的孩子/自然 225 xiōngcán de háizi/zìrán 225 a seraphic child/nature 225 a seraphic child/nature
    226 Enfant cruel / nature 226 凶残的孩子/自然 226 xiōngcán de háizi/zìrán 226 凶残的孩子/自然 226 Cruel child/nature
    227 Enfant mignon ressemblant à un ange / nature pure 227 天使般可爱的孩子/纯洁的本性 227 tiānshǐ bān kě'ài de háizi/chúnjié de běnxìng 227 天使般可爱的子/纯洁的本性 227 Angel-like cute child/pure nature
    228 mince 228 228 shòu 228 228 thin
    229 Amour 229 229 ài 229 229 Love
    230 Extrêmement heureux 230 非常高兴 230 fēicháng gāoxìng 230 extremely happy  230 extremely happy
    231 Extrêmement heureux 231 无比快乐的 231 wúbǐ kuàilè de 231 无比快乐的 231 Extremely happy
    232 changement 232 232 huàn 232 232 change
    233  un sourire séraphique 233  讽刺的微笑 233  fèngcì de wéixiào 233  a seraphic smile  233  a seraphic smile
    234 Sourire extrêmement heureux 234 无比快乐的微笑 234 wúbǐ kuàilè de wéixiào 234 无比快乐的微笑 234 Extremely happy smile
    235 sérénade 235 小夜曲 235 xiǎoyèqǔ 235 serenade  235 serenade
    236 une chanson ou un air joué ou chanté la nuit par un amant devant la fenêtre de la femme qu'il aime 236 恋人在所爱的女人的窗户外面晚上播放或演唱的歌曲或曲调。 236 liànrén zài suǒ ài de nǚrén de chuānghù wàimiàn wǎnshàng bòfàng huò yǎnchàng de gēqǔ huò qǔdiào. 236 a song or tune played or sung at night by a lover outside the window of the woman he loves  236 a song or tune played or sung at night by a lover outside the window of the woman he loves
    237 (Un homme chante ou joue sous la fenêtre d'une fille qu'il aime en Inde) 237 (男子在所爱慕印女子窗下歌唱或演奏的)小夜曲 237 (Nánzǐ zài suǒ àimù yìn nǚzǐ chuāng xià gēchàng huò yǎnzòu de) xiǎoyèqǔ 237 (男子在所爱慕印女子窗下歌唱或演奏的)小夜曲 237 (A man sings or plays under the window of a girl he loves in India)
    238 un morceau de musique douce en plusieurs parties, généralement pour un petit groupe d'instruments 238 轻柔的音乐,分为几个部分,通常用于一小部分乐器 238 qīngróu de yīnyuè, fēn wéi jǐ gè bùfèn, tōngcháng yòng yú yī xiǎo bùfèn yuèqì 238 a gentle piece of music in several parts, usually for a small group of instruments  238 a gentle piece of music in several parts, usually for a small group of instruments
    239 Une sérénade (surtout pour un petit groupe) 239 (尤指供小型乐队演奏的)小夜曲 239 (yóu zhǐ gòng xiǎoxíng yuèduì yǎnzòu de) xiǎoyèqǔ 239 (尤指供小型乐队演奏的)小夜曲 239 A serenade (especially for a small band)
    240 chanter ou jouer de la musique à qn 240 唱歌或播放音乐 240 chànggē huò bòfàng yīnyuè 240 to sing or play music to sb  240 to sing or play music to sb
    241 Chante ou joue de la musique 241 唱歌或播放音乐 241 chànggē huò bòfàng yīnyuè 241 唱歌或播放音乐 241 Sing or play music
    242 (comme dans le passé par un homme chantant sous sa fenêtre à la femme qu'il aimait) 242 (就像一个男人过去在窗下向他所爱的女人唱歌一样) 242 (jiù xiàng yīgè nánrén guòqù zài chuāng xià xiàng tāsuǒ ài de nǚrén chànggē yīyàng) 242 (as done in the past by a man singing under her window to the woman he loved) 242 (as done in the past by a man singing under her window to the woman he loved)
    243 (Comme un homme qui chante pour la femme qu'il aime sous la fenêtre) 243 (就像一个男人过去在窗下向他所爱的女人唱歌一样) 243 (jiù xiàng yīgè nánrén guòqù zài chuāng xià xiàng tāsuǒ ài de nǚrén chànggē yīyàng) 243 (就像一个男人过去在窗下向他所爱的女人唱歌一样) 243 (Like a man singing to the woman he loves under the window)
    244 (À la femme que vous admirez) Sérénade, sérénade 244 (对所爱慕的女子)嗔小夜曲,奏小夜曲 244 (duì suǒ àimù de nǚzǐ) chēn xiǎoyèqǔ, zòu xiǎoyèqǔ 244 (对所爱慕的女子)嗔小夜曲,奏小夜曲 244 (To the woman you admire) Serenade, serenade
    245 Admirer 245 245 245 245 Admire
    246  sérendipité 246  机缘巧合 246  jīyuán qiǎohé 246  serendipity  246  serendipity
    247 par chance 247 机缘巧合 247 jīyuán qiǎohé 247 缘巧合 247 by chance
    248  le fait que qq soit intéressant ou agréable se passe par hasard 248  偶然发生的有趣或令人愉快的事实 248  ǒurán fāshēng de yǒuqù huò lìng rén yúkuài de shìshí 248  the fact of sth interesting or pleasant happening by chance 248  the fact of sth interesting or pleasant happening by chance
    249 Faits intéressants ou agréables qui arrivent par hasard 249 偶然发生的有趣或令人愉快的事实 249 ǒurán fāshēng de yǒuqù huò lìng rén yúkuài de shìshí 249 偶然发生的有趣或令人愉快的事实 249 Interesting or pleasant facts that happen by chance
    250 Coïncidence 250 巧事;机缘凑巧 250 qiǎo shì; jīyuán còuqiǎo 250 事;机缘凑巧 250 Coincidence
    251 hasardeux 251 偶然的 251 ǒurán de 251 serendipitous 251 serendipitous
    252 découvertes fortuites 252 偶然发现 252 ǒurán fāxiàn 252 serendipitous discoveries 252 serendipitous discoveries
    253 Trébuché sur 253 偶然发现 253 ǒurán fāxiàn 253 偶然发现 253 Stumbled upon
    254 Trouvaille accidentelle 254 偶然的幸运发现 254 ǒurán de xìngyùn fāxiàn 254 偶然的运发现 254 Accidental lucky find
    255 serein 255 安详 255 ānxiáng 255 serene  255 serene
    256 serein 256 安详 256 ānxiáng 256 256 serene
    257  Calme et paisible 257  平静与和平 257  píngjìng yǔ hépíng 257  calm and peaceful 257  calm and peaceful
    258 Calme et paisible 258 平静与和平 258 píngjìng yǔ hépíng 258 平静与和平 258 Calm and peaceful
    259 Serein 259 平静的;宁静的;安详的 259 píngjìng de; níngjìng de; ānxiáng de 259 平静的;宁静的;安详的 259 Serene
    260 louange 260 260 bāo 260 260 praise
    261 détaillé 261 261 xiáng 261 261 detailed
    262 un lac immobile et serein au soleil 262 一个湖,在阳光下依然宁静 262 yīgè hú, zài yángguāng xià yīrán níngjìng 262 a lake, still and serene in the sunlight 262 a lake, still and serene in the sunlight
    263 Un lac encore calme au soleil 263 一个湖,在阳光下依然宁静 263 yīgè hú, zài yángguāng xià yīrán níngjìng 263 一个湖,在阳光下依然宁静 263 A lake, still quiet in the sun
    264 Le soleil n'est pas calme et paisible lac 264 阳光不宁静安谧的湖水 264 yángguāng bù níngjìng ānmì de húshuǐ 264 阳光不宁静安的湖水 264 The sun is not quiet and peaceful lake
    265 mur 265 265 qiáng 265 265 wall
    266 sereinement 266 安详地 266 ānxiáng de 266 serenely  266 serenely
267 sereinement belle 267 宁静美丽 267 níngjìng měilì 267 serenely beautiful 267 serenely beautiful
    268 Calme et beau 268 宁静美丽 268 níngjìng měilì 268 宁静美 268 Quiet and beautiful
    269 Calme et beau 269 宁静而美丽 269 níngjìng ér měilì 269 宁静美丽 269 Quiet and beautiful
    270  Elle sourit sereinement 270  她安详地微笑 270  tā ānxiáng de wéixiào 270  She smiled serenely 270  She smiled serenely
    271 Elle sourit sereinement 271 她安详地微笑 271 tā ānxiáng de wéixiào 271 她安详地微笑 271 She smiles serenely
272 sérénité 272 宁静 272 níngjìng 272 serenity 272 serenity
    273  L'hôtel offre un havre de paix et de sérénité loin de l'agitation de la ville. 273  酒店远离喧嚣的城市,为您提供宁静祥和的避风港。 273  jiǔdiàn yuǎnlí xuānxiāo de chéngshì, wèi nín tígōng níngjìng xiánghé de bìfēnggǎng. 273  The hotel offers a haven of peace and serenity away from the bustle of the city.   273  The hotel offers a haven of peace and serenity away from the bustle of the city.
    274 L'hôtel est loin de l'agitation de la ville, vous offrant un havre de paix 274 酒店远离喧嚣的城市,为您提供宁静祥和的避风港 274 Jiǔdiàn yuǎnlí xuānxiāo de chéngshì, wèi nín tígōng níngjìng xiánghé de bìfēnggǎng 274 酒店远离喧嚣的城市为您提供宁静祥和的避风港 274 The hotel is far away from the hustle and bustle of the city, providing you with a peaceful haven
    275 Cet hôtel est loin de la ville de castration, c'est * un bon endroit pour le calme et la tranquillité 275 那家旅馆远离阉市,是*个幽静安谧的好去处 275 nà jiā lǚguǎn yuǎnlí yān shì, shì*gè yōujìng ānmì de hǎo qùchù 275 那家旅馆远离阉市,是*个幽静安谧的好去处 275 That hotel is far away from the castration city, it is *a good place for quiet and tranquility
276 serf 276 农奴 276 nóngnú 276 serf  276 serf
    277 autrefois 277 在过去 277 zài guòqù 277 in the past 277 in the past
278  une personne qui a été forcée de vivre et de travailler sur un terrain appartenant à un propriétaire foncier 278  被迫在属于地主的土地上生活和工作的人 278  bèi pò zài shǔyú dìzhǔ de tǔdì shàng shēnghuó hé gōngzuò de rén 278  a person who was forced to live and work on land that belonged to a landowner 278  a person who was forced to live and work on land that belonged to a landowner
    279  à qui ils devaient obéir 279  他们必须服从谁 279  tāmen bìxū fúcóng shéi 279  whom they had to obey 279  whom they had to obey
    280 (Ancien) serf 280 (旧时的)农奴 280 (jiùshí de) nóngnú 280 (旧时的)农奴  280 (Old) serf
    281 servage 281 农奴制 281 nóngnú zhì 281 serfdom 281 serfdom
    282 Servage 282 农奴制 282 nóngnú zhì 282 农奴制  282 Serfdom
    283  le système dans lequel les cultures étaient cultivées par des serfs; l'état d'être un serf 283  农奴耕种的制度;农奴状态 283  nóngnú gēngzhòng de zhìdù; nóngnú zhuàngtài 283  the system under which crops were grown by serfs; the state of being a serf  283  the system under which crops were grown by serfs; the state of being a serf
    284 Servage; statut de serf 284 农奴制;农奴身份 284 nóngnú zhì; nóngnú shēnfèn 284 农奴;农奴身份 284 Serfdom; serf status
285 l'abolition du servage en Russie en 1861 285 1861年在俄罗斯废除了农奴制 285 1861 nián zài èluósī fèichúle nóngnú zhì 285 the abolition of serfdom in russia in 1861 285 the abolition of serfdom in russia in 1861
286 L'abolition du servage en Russie en 1861 286 1861年农奴制在苏联的废除 286 1861 nián nóngnú zhì zài sūlián de fèichú 286 1861年农奴制在俄国的废除 286 The abolition of serfdom in Russia in 1861