A   E   F     K       M   I
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE
  NEXT 1 L'une des choses les plus importantes chez un partenaire est le sens de l'humour 1 One of the most important things in a partner is a sense of humour 1 Uma das coisas mais importantes em um parceiro é o senso de humor 1 Una de las cosas más importantes en una pareja es el sentido del humor. 1 Eines der wichtigsten Dinge bei einem Partner ist der Sinn für Humor 1 Jedną z najważniejszych rzeczy u partnera jest poczucie humoru 1 Одно из важнейших качеств партнера - чувство юмора. 1 Odno iz vazhneyshikh kachestv partnera - chuvstvo yumora.
  PRECEDENT 2  (la capacité de trouver des choses amusantes ou de faire rire les gens) 2  (the ability to find things funny or make people laugh) 2  (a capacidade de achar coisas engraçadas ou fazer as pessoas rirem) 2  (la capacidad de encontrar cosas divertidas o hacer reír a la gente) 2  (die Fähigkeit, Dinge lustig zu finden oder Leute zum Lachen zu bringen) 2  (umiejętność znalezienia zabawnych rzeczy lub rozśmieszania ludzi) 2  (способность находить смешные вещи или рассмешить людей) 2  (sposobnost' nakhodit' smeshnyye veshchi ili rassmeshit' lyudey)        
3 ALLEMAND 4 L'une des choses les plus importantes chez un partenaire est le sens de l'humour 4 One of the most important things in a partner is a sense of humor 4 Uma das coisas mais importantes em um parceiro é o senso de humor 4 Una de las cosas más importantes en una pareja es el sentido del humor. 4 Eines der wichtigsten Dinge bei einem Partner ist der Sinn für Humor 4 Jedną z najważniejszych rzeczy u partnera jest poczucie humoru 4 Одно из важнейших качеств партнера - чувство юмора. 4 Odno iz vazhneyshikh kachestv partnera - chuvstvo yumora.        
4 ANGLAIS 5   (La capacité de trouver drôle ou de faire rire les gens) 5   (The ability to find funny or make people laugh) 5   (A capacidade de achar engraçado ou fazer as pessoas rirem) 5   (La capacidad de encontrar gracioso o hacer reír a la gente) 5   (Die Fähigkeit, lustig zu finden oder Leute zum Lachen zu bringen) 5   (Umiejętność znalezienia zabawnych lub rozśmieszania ludzi) 5   (Умение находить смешное или рассмешить людей) 5   (Umeniye nakhodit' smeshnoye ili rassmeshit' lyudey)        
5 ARABE 6 L'une des qualités les plus importantes d'être partenaire d'un frère biologique est le sens de l'humour 6 One of the most important qualities of being a partner of a birth brother is a sense of humor 6 Uma das qualidades mais importantes de ser parceira de um irmão biológico é o senso de humor 6 Una de las cualidades más importantes de ser pareja de un hermano biológico es el sentido del humor. 6 Eine der wichtigsten Eigenschaften eines Partners eines leiblichen Bruders ist der Sinn für Humor 6 Jedną z najważniejszych cech bycia partnerem rodzonego brata jest poczucie humoru 6 Одно из самых важных качеств партнера биологического брата - это чувство юмора. 6 Odno iz samykh vazhnykh kachestv partnera biologicheskogo brata - eto chuvstvo yumora.        
6 BENGALI 7 Il a un très bon sens de l'orientation 7 He has a very good sense of direction 7 Ele tem um ótimo senso de direção 7 Tiene muy buen sentido de la orientación 7 Er hat einen sehr guten Orientierungssinn 7 Ma bardzo dobre wyczucie kierunku 7 У него очень хорошее чувство направления 7 U nego ochen' khorosheye chuvstvo napravleniya        
7 CHINOIS 8 Il a un bon sens de l'orientation 8 He has a good sense of direction 8 Ele tem um bom senso de direção 8 Tiene buen sentido de la orientación 8 Er hat einen guten Orientierungssinn 8 Ma dobre wyczucie kierunku 8 У него хорошее чувство направления 8 U nego khorosheye chuvstvo napravleniya        
8 ESPAGNOL 9 (trouve facilement le chemin vers un endroit) 9 (finds the way to a place easily) 9 (encontra o caminho para um lugar facilmente) 9 (encuentra el camino a un lugar fácilmente) 9 (findet leicht den Weg zu einem Ort) 9 (z łatwością odnajduje drogę do miejsca) 9 (легко находит путь к месту) 9 (legko nakhodit put' k mestu)        
9 FRANCAIS 10  Il a un sens aigu de l'orientation 10  He has a strong sense of direction 10  Ele tem um forte senso de direção 10  Tiene un fuerte sentido de la orientación 10  Er hat einen starken Orientierungssinn 10  Ma silne wyczucie kierunku 10  У него сильное чувство направления 10  U nego sil'noye chuvstvo napravleniya        
10 HINDI 11 ancien 11 ancient 11 antigo 11 antiguo 11 uralt 11 starożytny 11 древний 11 drevniy        
11 JAPONAIS 12 Elle a perdu tout sens de l'orientation dans sa vie 12 She has, lost all sense of direction in her life 12 Ela perdeu todo o senso de direção em sua vida 12 Ella ha perdido todo sentido de dirección en su vida 12 Sie hat jeglichen Orientierungssinn in ihrem Leben verloren 12 Straciła wszelkie poczucie kierunku w swoim życiu 12 Она потеряла чувство направления в своей жизни 12 Ona poteryala chuvstvo napravleniya v svoyey zhizni
12 PANJABI 13 Elle a perdu son sens de l'orientation dans la vie 13 She has lost her sense of direction in life 13 Ela perdeu seu senso de direção na vida 13 Ella ha perdido el sentido de la orientación en la vida. 13 Sie hat ihren Orientierungssinn im Leben verloren 13 Straciła poczucie kierunku w życiu 13 Она потеряла чувство направления в жизни 13 Ona poteryala chuvstvo napravleniya v zhizni        
13 POLONAIS 14 Elle a complètement * perdu sa direction dans la vie 14 She completely* lost her direction in life 14 Ela perdeu completamente * o rumo da vida 14 Ella perdió por completo * su dirección en la vida 14 Sie verlor völlig ihre Richtung im Leben 14 Całkowicie * straciła swój kierunek w życiu 14 Она полностью * потеряла направление в жизни 14 Ona polnost'yu * poteryala napravleniye v zhizni        
14 PORTUGAIS 15 Elle a perdu son sens de l'orientation toute sa vie 15 She lost her sense of direction all her life 15 Ela perdeu o senso de direção durante toda a vida 15 Ella perdió el sentido de la orientación toda su vida 15 Sie verlor ihr ganzes Leben lang ihren Orientierungssinn 15 Przez całe życie straciła poczucie kierunku 15 Она всю жизнь потеряла чувство направления 15 Ona vsyu zhizn' poteryala chuvstvo napravleniya        
15 RUSSE 16 Essayez toujours de garder le sens des proportions 16 Always try to keep a sense of proportion 16 Sempre tente manter um senso de proporção 16 Trate siempre de mantener el sentido de la proporción 16 Versuchen Sie immer, ein Gefühl der Proportionen zu bewahren 16 Zawsze staraj się zachować poczucie proporcji 16 Всегда старайтесь сохранять чувство меры 16 Vsegda staraytes' sokhranyat' chuvstvo mery
16 help1 17 Essayez toujours de garder un sens des proportions 17 Always try to maintain a sense of proportion 17 Sempre tente manter um senso de proporção 17 Trate siempre de mantener el sentido de la proporción 17 Versuchen Sie immer, ein Gefühl der Proportionen zu bewahren 17 Zawsze staraj się zachować poczucie proporcji 17 Всегда старайтесь сохранять чувство меры 17 Vsegda staraytes' sokhranyat' chuvstvo mery        
17 help3 18 (de l'importance relative des différentes choses) 18 (of the relative importance of different things) 18 (da importância relativa de coisas diferentes) 18 (de la importancia relativa de cosas diferentes) 18 (von der relativen Bedeutung verschiedener Dinge) 18 (o względnym znaczeniu różnych rzeczy) 18 (об относительной важности разных вещей) 18 (ob otnositel'noy vazhnosti raznykh veshchey)
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Prenez soin des choses à tout moment 19 Take care of things at all times 19 Cuide das coisas o tempo todo 19 Cuida las cosas en todo momento 19 Kümmere dich immer um die Dinge 19 Dbaj o wszystko przez cały czas 19 Всегда заботьтесь о вещах 19 Vsegda zabot'tes' o veshchakh        
19 http://akirameru.free.fr 20 (L'importance relative de différentes choses) 20 (The relative importance of different things) 20 (A importância relativa de coisas diferentes) 20 (La importancia relativa de diferentes cosas) 20 (Die relative Bedeutung verschiedener Dinge) 20 (Względne znaczenie różnych rzeczy) 20 (Относительная важность разных вещей) 20 (Otnositel'naya vazhnost' raznykh veshchey)        
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Sexe 21 Sex 21 Sexo 21 Sexo 21 Sex 21 Seks 21 Секс 21 Seks        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 ne pas 22 do not 22 não 22 no haga 22 unterlassen Sie 22 nie rób 22 не делайте 22 ne delayte        
22 http://abcde.facile.free.fr 23 silencieux 23 quiet 23 quieto 23 tranquilo 23 ruhig 23 cichy 23 тихо 23 tikho        
23 http://akirameru.free.fr 24 situation 24 situation 24 situação 24 situación 24 Lage 24 sytuacja 24 ситуация 24 situatsiya        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Jolie 25 Pretty 25 Bonita 25 Bonita 25 Ziemlich 25 Ładny 25 милая 25 milaya        
25 lexos 26 Silencieux 26 Quiet 26 Quieto 26 Tranquilo 26 Ruhig 26 Cichy 26 Тихо 26 Tikho        
26 27500 27 un sens du rythme / du timing 27 a sense of rhythm/timing 27 um senso de ritmo / tempo 27 un sentido del ritmo / sincronización 27 ein Gefühl für Rhythmus / Timing 27 poczucie rytmu / timingu 27 чувство ритма / времени 27 chuvstvo ritma / vremeni
27 abc image 28 Sens du rythme / timing 28 Sense of rhythm/timing 28 Senso de ritmo / tempo 28 Sentido del ritmo / sincronización 28 Sinn für Rhythmus / Timing 28 Poczucie rytmu / timingu 28 Чувство ритма / времени 28 Chuvstvo ritma / vremeni        
28 KAKUKOTO 29 Sens du rythme 29 Sense of rhythm 29 Senso de ritmo 29 Sentido del ritmo 29 Sinn für Rhythmus 29 Poczucie rytmu 29 Чувство ритма 29 Chuvstvo ritma        
29 arabe 30 du froid 30 cold 30 frio 30 frío 30 kalt 30 zimno 30 холодный 30 kholodnyy        
30 JAPONAIS 31  Alex n'a aucun sens vestimentaire 31  Alex doesn’t have any dress sense 31  Alex não faz sentido para se vestir 31  Alex no tiene sentido del vestido 31  Alex hat keinen Kleidungssinn 31  Alex nie ma wyczucia ubioru 31  Алекс не разбирается в одежде 31  Aleks ne razbirayetsya v odezhde
31 chinois 32 Alex n'a aucun sens de la robe 32 Alex has no sense of dress 32 Alex não tem noção de como se vestir 32 Alex no tiene sentido del vestido 32 Alex hat keinen Sinn für Kleidung 32 Alex nie ma wyczucia ubioru 32 Алекс не разбирается в одежде 32 Aleks ne razbirayetsya v odezhde        
32 chinois 33 (ne sait pas quels vêtements sont attrayants) 33 (does not know which clothes look attractive) 33 (não sabe quais roupas parecem atraentes) 33 (no sabe qué ropa se ve atractiva) 33 (weiß nicht, welche Kleidung attraktiv aussieht) 33 (nie wie, które ubrania wyglądają atrakcyjnie) 33 (не знает, какая одежда выглядит привлекательно) 33 (ne znayet, kakaya odezhda vyglyadit privlekatel'no)        
33 pinyin 34 (Je ne sais pas quel genre de vêtements est attrayant) 34 (I don’t know what kind of clothes looks attractive) 34 (Eu não sei que tipo de roupa parece atraente) 34 (No sé qué tipo de ropa se ve atractiva) 34 (Ich weiß nicht, welche Art von Kleidung attraktiv aussieht.) 34 (Nie wiem, jakie ubrania wyglądają atrakcyjnie) 34 (Не знаю, какая одежда выглядит привлекательно) 34 (Ne znayu, kakaya odezhda vyglyadit privlekatel'no)        
34 wanik 35 Alex n'a aucun goût pour les vêtements 35 Alex has no taste for clothes 35 Alex não tem gosto por roupas 35 Alex no tiene gusto por la ropa 35 Alex hat keinen Geschmack für Kleidung 35 Alex nie lubi ubrań 35 Алекс не любит одежду 35 Aleks ne lyubit odezhdu        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 encore 36 again 36 novamente 36 de nuevo 36 nochmal 36 jeszcze raz 36 еще раз 36 yeshche raz        
36 navire 37 voir également 37 see also 37 Veja também 37 ver también 37 siehe auch 37 Zobacz też 37 смотрите также 37 smotrite takzhe        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 sens de la route 38 road sense 38 sentido de estrada 38 sentido de la carretera 38 Straßensinn 38 wyczucie drogi 38 чувство дороги 38 chuvstvo dorogi
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Sensibilisation à la route 39 Road awareness 39 Conscientização rodoviária 39 Conciencia vial 39 Straßenbewusstsein 39 Świadomość drogowa 39 Осведомленность о дороге 39 Osvedomlennost' o doroge        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 bonne compréhension et jugement; connaissance de ce qu'est un comportement raisonnable ou pratique 40 good understanding and judgement; knowledge of what is sensible or practical behaviour 40 boa compreensão e julgamento; conhecimento do que é um comportamento sensato ou prático 40 buen entendimiento y buen juicio; conocimiento de lo que es un comportamiento sensato o práctico 40 gutes Verständnis und Urteilsvermögen, Kenntnis dessen, was vernünftiges oder praktisches Verhalten ist 40 dobre zrozumienie i osąd; wiedza na temat rozsądnego lub praktycznego zachowania 40 хорошее понимание и суждение; знание того, что является разумным или практическим поведением 40 khorosheye ponimaniye i suzhdeniye; znaniye togo, chto yavlyayetsya razumnym ili prakticheskim povedeniyem
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Bonne compréhension et jugement; comprendre ce qui est sage ou pratique 41 Good understanding and judgment; know what is wise or practical behavior 41 Bom entendimento e julgamento; saiba o que é um comportamento sábio ou prático 41 Buen entendimiento y buen juicio; saber cuál es el comportamiento prudente o práctico 41 Gutes Verständnis und Urteilsvermögen, wissen, was weises oder praktisches Verhalten ist 41 Dobre zrozumienie i osąd; zrozumienie tego, co jest mądre lub praktyczne 41 Хорошее понимание и рассудительность; понимание того, что мудро или практично 41 Khorosheye ponimaniye i rassuditel'nost'; ponimaniye togo, chto mudro ili praktichno        
41 http://benkyo.free.fr 42 Connaissance de Shell; bon jugement; compréhension claire 42 Shell knowledge; good judgment; clear understanding 42 Conhecimento Shell; bom julgamento; compreensão clara 42 Conocimiento de Shell; buen juicio; comprensión clara 42 Shell Wissen, gutes Urteilsvermögen, klares Verständnis 42 Znajomość powłoki; dobra ocena; jasne zrozumienie 42 Знание Shell; хорошее суждение; ясное понимание 42 Znaniye Shell; khorosheye suzhdeniye; yasnoye ponimaniye        
42 http://huduu.free.fr 43 Vous devriez avoir le sens de prendre conseil quand il vous est proposé 43 You should have the sense to take advice when it is offered 43 Você deve ter o bom senso de aceitar conselhos quando forem oferecidos 43 Debe tener el sentido común de seguir un consejo cuando se le ofrezca 43 Sie sollten den Sinn haben, sich beraten zu lassen, wenn es angeboten wird 43 Powinieneś mieć rozsądek, aby skorzystać z porady, gdy zostanie ona zaoferowana 43 У вас должно хватить ума принять совет, когда он вам предложат 43 U vas dolzhno khvatit' uma prinyat' sovet, kogda on vam predlozhat
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Si vous savez bien ou mal, si quelqu'un vous donne des conseils, vous devez accepter 44 If you know good or bad, if someone gives you advice, you should accept 44 Se você sabe bem ou mal, se alguém lhe dá conselhos, você deve aceitar 44 Si sabes bien o mal, si alguien te da un consejo, debes aceptar 44 Wenn Sie gut oder schlecht wissen, wenn Ihnen jemand einen Rat gibt, sollten Sie akzeptieren 44 Jeśli wiesz dobrze lub źle, jeśli ktoś doradzi ci, powinieneś to zaakceptować 44 Если вы знаете хорошее или плохое, если кто-то дает вам совет, вы должны принять 44 Yesli vy znayete khorosheye ili plokhoye, yesli kto-to dayet vam sovet, vy dolzhny prinyat'        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Il n'y a aucun sens 45 There’s no sense 45 Não faz sentido 45 No tiene sentido 45 Es macht keinen Sinn 45 Nie ma sensu 45 Нет смысла 45 Net smysla
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Sans raison 46 No reason 46 Sem razão 46 Sin razón 46 Kein Grund 46 Bez powodu 46 Нет причин 46 Net prichin        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 (ce n'est pas raisonnable) 47 (it is not sensible) 47 (não é sensato) 47 (no es sensato) 47 (es ist nicht sinnvoll) 47 (to nie jest rozsądne) 47 (это неразумно) 47 (eto nerazumno)
47 wentzl 48 (Ce n'est pas sage) 48 (This is not wise) 48 (Isso não é sábio) 48 (Esto no es sabio) 48 (Das ist nicht weise) 48 (To nie jest mądre) 48 (Это не мудро) 48 (Eto ne mudro)        
48 http://wanclik.free.fr/ 49 s'inquiéter à ce sujet maintenant 49 worrying about it now 49 preocupando-se com isso agora 49 preocupándome por eso ahora 49 Sorgen Sie sich jetzt darum 49 martwić się tym teraz 49 беспокоюсь об этом сейчас 49 bespokoyus' ob etom seychas        
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 Inquiet maintenant 50 Worry now 50 Se preocupe agora 50 Preocuparse ahora 50 Mach dir jetzt Sorgen 50 Martw się teraz 50 Беспокоиться сейчас 50 Bespokoit'sya seychas        
50 http://vanclik.free.fr/ 51 Je ne veux pas m'inquiéter de ça maintenant 51 I don't want to worry about that now 51 Não quero me preocupar com isso agora 51 No quiero preocuparme por eso ahora 51 Darüber möchte ich mir jetzt keine Sorgen machen 51 Nie chcę się teraz tym martwić 51 Я не хочу сейчас об этом беспокоиться 51 YA ne khochu seychas ob etom bespokoit'sya        
51 http://svanclik.free.fr/ 52 Tu ne peux pas parler de sens 52 Can’t you talk sense 52 Você não pode falar com bom senso 52 ¿No puedes hablar con sentido 52 Kannst du nicht vernünftig reden? 52 Nie możesz mówić rozsądnie 52 Разве ты не умеешь говорить 52 Razve ty ne umeyesh' govorit'        
52 http://fvanclik.free.fr/ 53 Tu ne peux pas dire 53 Can't you tell 53 Você não pode dizer 53 No puedes decir 53 Kannst du nicht sagen 53 Nie możesz powiedzieć 53 Ты не можешь сказать 53 Ty ne mozhesh' skazat'        
53 http://jvanclik.free.fr/ 54 (dites qc raisonnable)? 54 (say sth sensible)? 54 (diga sth sensato)? 54 (diga algo sensato)? 54 (sag etw vernünftig)? 54 (powiedz coś rozsądnego)? 54 (скажи что-нибудь разумное)? 54 (skazhi chto-nibud' razumnoye)?        
54 http://pvanclik.free.fr/ 55 (Dis quelquechose)? 55 (Say something)? 55 (Diga algo)? 55 (Di algo)? 55 (Sag etwas)? 55 (Powiedz coś)? 55 (Скажите что-то)? 55 (Skazhite chto-to)?        
55 http://rvanclik.free.fr/ 56 Tu ne peux pas être sérieux? 56 Can't you be serious? 56 Você não pode estar falando sério? 56 ¿No puedes hablar en serio? 56 Kannst du das nicht ernst meinen? 56 Nie możesz być poważny? 56 Разве ты не можешь быть серьезным? 56 Razve ty ne mozhesh' byt' ser'yeznym?        
56 http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 57 Zhu 57 Zhu 57 Zhu 57 Zhu 57 Zhu 57 Zhu 57 Чжу 57 Chzhu        
57 Friends.of.Russia/videos 58 doublé 58 lined 58 forrado 58 forrado 58 gefüttert 58 prążkowany 58 выложенный 58 vylozhennyy        
58 tseriesmusic/videos/3486971024677546 59 Il y a beaucoup de sens dans ce que dit Mary. 59 There’s a lot sense in what Mary says. 59 Há muito sentido no que Mary diz. 59 Tiene mucho sentido lo que dice Mary. 59 Es ist sehr sinnvoll, was Mary sagt. 59 To, co mówi Mary, ma wiele sensu. 59 В том, что говорит Мэри, много смысла. 59 V tom, chto govorit Meri, mnogo smysla.        
59 https://www.facebook.com/franceinfo/videos/839560043482750 60 Les paroles de Mary ont du sens 60 Mary's words make sense 60 As palavras de Mary fazem sentido 60 Las palabras de María tienen sentido 60 Marys Worte machen Sinn 60 Słowa Mary mają sens 60 Слова Мэри имеют смысл 60 Slova Meri imeyut smysl        
    61 Mary a raison 61 Mary is right 61 Maria está certa 61 María tiene razón 61 Mary hat recht 61 Mary ma rację 61 Мэри права 61 Meri prava        
    62 voir également 62 see also 62 Veja também 62 ver también 62 siehe auch 62 Zobacz też 62 смотрите также 62 smotrite takzhe
    63 bon sens 63 common sense 63 senso comum 63 sentido común 63 gesunder Menschenverstand 63 zdrowy rozsądek 63 здравый смысл 63 zdravyy smysl        
    64 bon sens 64 good sense 64 Bom senso 64 juicio 64 guter Sinn 64 zdrowy rozsądek 64 здравый смысл 64 zdravyy smysl
    65 état d'esprit normal 65 normal state of mind 65 estado de espírito normal 65 estado de ánimo normal 65 normaler Geisteszustand 65 normalny stan umysłu 65 нормальное душевное состояние 65 normal'noye dushevnoye sostoyaniye
    66 Humeur normale 66 Normal mood 66 Humor normal 66 Estado de ánimo normal 66 Normale Stimmung 66 Normalny nastrój 66 Нормальное настроение 66 Normal'noye nastroyeniye        
    67 État mental normal 67 Normal mental state 67 Estado mental normal 67 Estado mental normal 67 Normaler Geisteszustand 67 Normalny stan psychiczny 67 Нормальное психическое состояние 67 Normal'noye psikhicheskoye sostoyaniye        
    68 les sens 68 senses 68 sentidos 68 Sentidos 68 Sinne 68 rozsądek 68 чувства 68 chuvstva
    69 un état d'esprit normal; la capacité de penser clairement 69 a normal state of mind; the ability to think clearly 69 um estado de espírito normal; a capacidade de pensar com clareza 69 un estado mental normal; la capacidad de pensar con claridad 69 ein normaler Geisteszustand, die Fähigkeit, klar zu denken 69 normalny stan umysłu; zdolność jasnego myślenia 69 нормальное душевное состояние; способность ясно мыслить 69 normal'noye dushevnoye sostoyaniye; sposobnost' yasno myslit'
    70 Esprit sain; capacité de réflexion sobre; prêter attention à 70 Sound mind; sober thinking ability; pay attention to 70 Mente sã; capacidade de raciocínio sóbrio; preste atenção a 70 Mente sana; capacidad de pensamiento sobrio; preste atención a 70 Gesunder Geist, nüchterne Denkfähigkeit, Aufmerksamkeit schenken 70 Trzeźwy umysł; zdolność trzeźwego myślenia; zwracaj uwagę na 70 В здравом уме; способность трезвого мышления; обращать внимание на 70 V zdravom ume; sposobnost' trezvogo myshleniya; obrashchat' vnimaniye na        
    71 si elle menace de partir, cela devrait le ramener à ses sens 71 if she threatens to leave, it should bring him to his senses 71 se ela ameaçar ir embora, isso deve trazê-lo de volta à razão 71 si ella amenaza con irse, debería traerlo a sus sentidos 71 Wenn sie zu gehen droht, sollte es ihn zur Besinnung bringen 71 jeśli zagrozi odejściem, powinno go to przywrócić do zmysłów 71 если она угрожает уйти, это должно привести его в чувство 71 yesli ona ugrozhayet uyti, eto dolzhno privesti yego v chuvstvo
    72 Si elle menace de partir, elle devrait le déplacer 72 If she threatens to leave, she should move him 72 Se ela ameaçar sair, ela deve movê-lo 72 Si ella amenaza con irse, debería moverlo. 72 Wenn sie zu gehen droht, sollte sie ihn bewegen 72 Jeśli zagrozi odejściem, powinna go przenieść 72 Если она угрожает уйти, она должна переместить его 72 Yesli ona ugrozhayet uyti, ona dolzhna peremestit' yego        
    73 Si elle menace de partir, peut-être qu'il se réveillera 73 If she threatens to leave, maybe he will wake up 73 Se ela ameaçar ir embora, talvez ele acorde 73 Si ella amenaza con irse, tal vez se despierte 73 Wenn sie zu gehen droht, wacht er vielleicht auf 73 Jeśli zagrozi, że odejdzie, może się obudzi 73 Если она пригрозит уйти, может, он проснется 73 Yesli ona prigrozit uyti, mozhet, on prosnetsya        
    74 il a attendu que Dora reprenne ses esprits et revienne 74 he waited for Dora to come to her senses and return 74 ele esperou que Dora voltasse a si e voltasse 74 esperó a que Dora recuperara el sentido y regresara 74 Er wartete darauf, dass Dora zur Besinnung kam und zurückkehrte 74 czekał, aż Dora opamięta się i wróci 74 он ждал, когда Дора одумается и вернется 74 on zhdal, kogda Dora odumayetsya i vernetsya
    75 Il a attendu que Dora bouge et revienne 75 He waited for Dora to move and return 75 Ele esperou que Dora se movesse e voltasse 75 Esperó a que Dora se moviera y regresara 75 Er wartete darauf, dass Dora sich bewegte und zurückkehrte 75 Czekał, aż Dora się ruszy i wróci 75 Он ждал, пока Дора двинется и вернется 75 On zhdal, poka Dora dvinetsya i vernetsya        
    76 Il s'attend à ce que Dora se calme et revienne 76 He expects Dora to calm down and come back 76 Ele espera que Dora se acalme e volte 76 Espera que Dora se calme y vuelva 76 Er erwartet, dass Dora sich beruhigt und zurückkommt 76 Oczekuje, że Dora się uspokoi i wróci 76 Он ожидает, что Дора успокоится и вернется 76 On ozhidayet, chto Dora uspokoitsya i vernetsya        
    77 démodé 77 old-fashioned 77 antiquado 77 Anticuado 77 altmodisch 77 staromodny 77 старомодный 77 staromodnyy
    78 Êtes-vous hors de sens, vous serez tué! 78 Are you out of your senses? You'll be killed! 78 Você está fora de si? ​​Você será morto! 78 ¿Estás loco? ¡Te matarán! 78 Bist du außer Sinnen? Du wirst getötet! 78 Straciłeś zmysły? 78 Ты с ума сошел? Тебя убьют! 78 Ty s uma soshel? Tebya ub'yut!        
    79 Êtes-vous fou, vous serez tué! 79 Are you crazy? You will be killed! 79 Você está louco? Você será morto! 79 ¿Estás loco? ¡Te matarán! 79 Bist du verrückt? Du wirst getötet! 79 Oszalałeś? Zostaniesz zabity! 79 Вы с ума сошли? Вас убьют! 79 Vy s uma soshli? Vas ub'yut!        
    80 Êtes-vous fou? Vous perdrez votre vie! 80 Are you crazy? You will lose your life! 80 Você é louco? Você perderá sua vida! 80 ¿Estas loco? ¡Perderás tu vida! 80 Bist du verrückt? Du wirst dein Leben verlieren! 80 Oszalałeś? Stracisz życie! 80 Вы с ума сошли? Вы потеряете свою жизнь! 80 Vy s uma soshli? Vy poteryayete svoyu zhizn'!        
    81 ne pas 81 do not 81 não 81 no haga 81 unterlassen Sie 81 nie rób 81 не делайте 81 ne delayte        
    82  (démodé) 82  (old fashioned) 82  (antiquado) 82  (Anticuado) 82  (altmodisch) 82  (staromodny) 82  (старомодный) 82  (staromodnyy)
    83 Pourquoi veut-elle l'épouser? Elle a dû quitter ses sens 83 Why does she want to marry him? She must have taken leave of her senses 83 Por que ela quer se casar com ele? Ela deve ter perdido o juízo 83 ¿Por qué quiere casarse con él? Debe haber perdido los sentidos. 83 Warum will sie ihn heiraten? Sie muss sich von ihren Sinnen verabschiedet haben 83 Dlaczego chce go poślubić? - Musiała stracić zmysły 83 Почему она хочет выйти за него замуж? Должно быть, она сошла с ума 83 Pochemu ona khochet vyyti za nego zamuzh? Dolzhno byt', ona soshla s uma        
    84 Pourquoi devrait-elle l'épouser? Elle a dû se débarrasser de sa raison 84 Why should she marry him? She must have got rid of her sanity 84 Por que ela deveria se casar com ele? Ela deve ter se livrado de sua sanidade 84 ¿Por qué debería casarse con él? Ella debe haberse deshecho de su cordura 84 Warum sollte sie ihn heiraten? Sie muss ihre geistige Gesundheit losgeworden sein 84 Dlaczego miałaby go poślubić? Musiała pozbyć się zdrowego rozsądku 84 Почему она должна выйти за него замуж? Она, должно быть, избавилась от рассудка 84 Pochemu ona dolzhna vyyti za nego zamuzh? Ona, dolzhno byt', izbavilas' ot rassudka        
    85 Comment pouvait-elle l'épouser? Elle doit avoir un problème de cerveau 85 How could she marry him? She must have a brain problem 85 Como ela poderia se casar com ele? Ela deve ter um problema de cérebro 85 ¿Cómo podría casarse con él? Ella debe tener un problema cerebral 85 Wie konnte sie ihn heiraten? Sie muss ein Gehirnproblem haben 85 Jak mogła go poślubić? Musi mieć problem z mózgiem 85 Как она могла выйти за него замуж? У нее должно быть проблема с мозгом 85 Kak ona mogla vyyti za nego zamuzh? U neye dolzhno byt' problema s mozgom        
    86 réunion 86 meeting 86 encontro 86 reunión 86 Treffen 86 spotkanie 86 встреча 86 vstrecha        
    87 sens 87 meaning 87 significado 87 sentido 87 Bedeutung 87 znaczenie 87 имея в виду 87 imeya v vidu
    88 la signification d'un mot ou d'une phrase; une manière de comprendre qc 88 the meaning that a word or phrase has; a way of understanding sth 88 o significado que uma palavra ou frase tem; uma maneira de entender sth 88 el significado que tiene una palabra o frase; una forma de entender algo 88 die Bedeutung, die ein Wort oder eine Phrase hat, eine Art, etw. zu verstehen 88 znaczenie, jakie ma słowo lub fraza; sposób rozumienia czegoś 88 значение слова или фразы; способ понимания 88 znacheniye slova ili frazy; sposob ponimaniya        
    89 Le sens d'un mot ou d'une phrase; une manière de comprendre 89 The meaning of a word or phrase; a way of understanding 89 O significado de uma palavra ou frase; uma forma de compreensão 89 El significado de una palabra o frase; una forma de entender 89 Die Bedeutung eines Wortes oder einer Phrase, eine Art zu verstehen 89 Znaczenie słowa lub frazy; sposób zrozumienia 89 Значение слова или фразы; способ понимания 89 Znacheniye slova ili frazy; sposob ponimaniya        
    90 Signification; signification; la manière de comprendre, l'angle de vue 90 Meaning; meaning; the way of understanding, the angle of viewing 90 Significado; significado; a forma de compreensão, o ângulo de visão 90 Significado; significado; la forma de entender, el ángulo de visión 90 Bedeutung, Bedeutung, die Art zu verstehen, der Blickwinkel 90 Znaczenie; znaczenie; sposób rozumienia, kąt patrzenia 90 Значение; смысл; способ понимания, угол обзора 90 Znacheniye; smysl; sposob ponimaniya, ugol obzora        
    91 Môle 91 mole 91 toupeira 91 Topo 91 Maulwurf 91 kret 91 моль 91 mol'        
    92 Être 92 To be 92 Ser estar 92 Ser - estar 92 Sein 92 Być 92 Быть 92 Byt'        
    93 Le mot amour est utilisé dans différents sens par différentes personnes 93 The word love is used in different senses by different people 93 A palavra amor é usada em diferentes sentidos por diferentes pessoas 93 La palabra amor se usa en diferentes sentidos por diferentes personas. 93 Das Wort Liebe wird von verschiedenen Menschen in unterschiedlichen Sinnen verwendet 93 Słowo miłość jest używane w różnym znaczeniu przez różnych ludzi 93 Слово «любовь» используется разными людьми в разных смыслах. 93 Slovo «lyubov'» ispol'zuyetsya raznymi lyud'mi v raznykh smyslakh.        
    94 Le mot amour est utilisé par différentes personnes avec des significations différentes 94 The word love is used by different people with different meanings 94 A palavra amor é usada por pessoas diferentes com significados diferentes 94 La palabra amor es utilizada por diferentes personas con diferentes significados. 94 Das Wort Liebe wird von verschiedenen Menschen mit unterschiedlichen Bedeutungen verwendet 94 Słowo miłość jest używane przez różnych ludzi i ma różne znaczenia 94 Слово любовь используется разными людьми в разных значениях. 94 Slovo lyubov' ispol'zuyetsya raznymi lyud'mi v raznykh znacheniyakh.        
    95  Les personnes qui aiment ce mot sont utilisées pour exprimer différentes significations 95  People who love this word are used to express different meanings 95  Pessoas que amam esta palavra são usadas para expressar diferentes significados 95  Las personas que aman esta palabra se utilizan para expresar diferentes significados. 95  Menschen, die dieses Wort lieben, werden verwendet, um unterschiedliche Bedeutungen auszudrücken 95  Ludzie, którzy kochają to słowo, są przyzwyczajeni do wyrażania różnych znaczeń 95  Люди, которые любят это слово, используются для выражения разных значений 95  Lyudi, kotoryye lyubyat eto slovo, ispol'zuyutsya dlya vyrazheniya raznykh znacheniy        
    96 Ascenseur 96 Lift 96 Lift 96 Ascensor 96 Aufzug 96 Winda 96 Лифт 96 Lift        
    97 angle 97 angle 97 ângulo 97 ángulo 97 Winkel 97 kąt 97 угол 97 ugol        
    98 l'éducation dans son sens le plus large 98 education in its broadest sense 98 educação em seu sentido mais amplo 98 educación en su sentido más amplio 98 Bildung im weitesten Sinne 98 edukacja w jej najszerszym znaczeniu 98 образование в самом широком смысле 98 obrazovaniye v samom shirokom smysle
    99 L'éducation au sens large 99 Education in a broad sense 99 Educação em sentido amplo 99 Educación en sentido amplio 99 Bildung im weitesten Sinne 99 Edukacja w szerokim znaczeniu 99 Образование в широком смысле 99 Obrazovaniye v shirokom smysle        
    100 L'éducation au sens large 100 Education in the broadest sense 100 Educação no sentido mais amplo 100 Educación en el sentido más amplio 100 Bildung im weitesten Sinne 100 Edukacja w najszerszym znaczeniu 100 Образование в самом широком смысле 100 Obrazovaniye v samom shirokom smysle        
    101  C'était un véritable ami, dans tous les sens du mot 101  He was a true friend, in every sense of the word 101  Ele era um verdadeiro amigo, em todos os sentidos da palavra 101  Era un verdadero amigo, en todos los sentidos de la palabra. 101  Er war im wahrsten Sinne des Wortes ein wahrer Freund 101  Był prawdziwym przyjacielem w każdym znaczeniu tego słowa 101  Он был настоящим другом во всех смыслах этого слова 101  On byl nastoyashchim drugom vo vsekh smyslakh etogo slova
    102 Dans tous les sens, c'est un véritable ami 102 In every sense, he is a true friend 102 Em todos os sentidos, ele é um verdadeiro amigo 102 En todos los sentidos, es un verdadero amigo. 102 In jeder Hinsicht ist er ein wahrer Freund 102 Pod każdym względem jest prawdziwym przyjacielem 102 Во всех смыслах он настоящий друг 102 Vo vsekh smyslakh on nastoyashchiy drug        
    103  (de toutes les manières possibles) 103  (in every possible way) 103  (de todas as maneiras possíveis) 103  (de todas las formas posibles) 103  (auf jede mögliche Weise) 103  (w każdy możliwy sposób) 103  (всячески) 103  (vsyacheski)        
    104 Du point de vue du café, c'est un véritable ami 104 From a coffee point of view, he is a true friend 104 Do ponto de vista do café, ele é um verdadeiro amigo 104 Desde el punto de vista del café, es un verdadero amigo. 104 Aus der Sicht des Kaffees ist er ein wahrer Freund 104 Z kawowego punktu widzenia jest prawdziwym przyjacielem 104 С кофейной точки зрения он настоящий друг 104 S kofeynoy tochki zreniya on nastoyashchiy drug        
    105 dans un sens 105 in a sense 105 num sentido 105 en un sentido 105 in einem Sinn 105 w sensie 105 в некотором смысле 105 v nekotorom smysle        
    106 (d'une façon) 106 (in one way) 106 (de uma maneira) 106 (de una manera) 106 (auf die eine Art) 106 (w jeden sposób) 106 (одним путем) 106 (odnim putem)        
    107 ça n'a plus d'importance 107 it doesn’t matter any more 107 não importa mais 107 ya no importa 107 es spielt keine Rolle mehr 107 to już nie ma znaczenia 107 это уже не имеет значения 107 eto uzhe ne imeyet znacheniya        
    108 Dans un sens, cette question n’est plus importante. 108 In a sense, this matter is no longer important. 108 Em certo sentido, esse assunto não é mais importante. 108 En cierto sentido, este asunto ya no es importante. 108 In gewissem Sinne ist diese Angelegenheit nicht mehr wichtig. 108 W pewnym sensie ta sprawa nie jest już ważna. 108 В каком-то смысле это уже не важно. 108 V kakom-to smysle eto uzhe ne vazhno.        
    109 dans certains sens 109 in some senses 109 em alguns sentidos 109 en algunos sentidos 109 in gewisser Hinsicht 109 w pewnym sensie 109 в некотором смысле 109 v nekotorom smysle        
    110 Dans un sens 110 In a sense 110 Num sentido 110 En un sentido 110 In einem Sinn 110 W sensie 110 В некотором смысле 110 V nekotorom smysle        
    111 (d'une ou plusieurs manières) 111 (in one or more ways) 111 (de uma ou mais maneiras) 111 (de una o más formas) 111 (auf eine oder mehrere Arten) 111 (na jeden lub więcej sposobów) 111 (одним или несколькими способами) 111 (odnim ili neskol'kimi sposobami)        
    112 (D'une ou plusieurs manières) 112 (In one or more ways) 112 (De uma ou mais maneiras) 112 (De una o más formas) 112 (Auf eine oder mehrere Arten) 112 (Na jeden lub więcej sposobów) 112 (Одним или несколькими способами) 112 (Odnim ili neskol'kimi sposobami)        
    113  les critiques étaient justifiées 113  the criticisms were justified 113  as críticas foram justificadas 113  las críticas estaban justificadas 113  Die Kritik war berechtigt 113  krytyka była uzasadniona 113  критика была оправдана 113  kritika byla opravdana        
    114 La critique est justifiée 114 Criticism is justified 114 A crítica é justificada 114 La crítica está justificada 114 Kritik ist berechtigt 114 Krytyka jest uzasadniona 114 Критика оправдана 114 Kritika opravdana        
    115 Dans un certain sens, ces critiques sont justifiées 115 In a certain sense, those criticisms are justified 115 Em certo sentido, essas críticas são justificadas 115 En cierto sentido, esas críticas están justificadas 115 In gewissem Sinne sind diese Kritikpunkte berechtigt 115 W pewnym sensie ta krytyka jest uzasadniona 115 В определенном смысле эта критика оправдана. 115 V opredelennom smysle eta kritika opravdana.        
    116 Danse 116 dance 116 dança 116 danza 116 tanzen 116 taniec 116 танцевать 116 tantsevat'        
    117 on ne peut en aucun cas dire que le problème est résolu. 117 in no sense can the issue be said to be resolved. 117 em nenhum sentido a questão pode ser considerada resolvida. 117 en ningún sentido puede decirse que el problema está resuelto. 117 In keinem Sinne kann gesagt werden, dass das Problem gelöst ist. 117 w żadnym wypadku nie można powiedzieć, że problem został rozwiązany. 117 ни в коем случае нельзя сказать, что проблема решена. 117 ni v koyem sluchaye nel'zya skazat', chto problema reshena.        
    118 Dans tous les cas, on ne peut pas dire que ce problème a été résolu 118 In any case, this problem cannot be said to have been solved 118 Em qualquer caso, este problema não pode ser considerado resolvido 118 En cualquier caso, no se puede decir que este problema se haya resuelto 118 In jedem Fall kann nicht gesagt werden, dass dieses Problem gelöst wurde 118 W każdym razie nie można powiedzieć, że problem ten został rozwiązany 118 В любом случае нельзя сказать, что эта проблема решена. 118 V lyubom sluchaye nel'zya skazat', chto eta problema reshena.        
    119 Il y a un sens dans lequel nous sommes tous responsables de la tragédie. 119 There is a sense in which we are all to blame for the tragedy. 119 Em certo sentido, todos somos culpados pela tragédia. 119 En cierto sentido, todos somos culpables de la tragedia. 119 In gewisser Weise sind wir alle für die Tragödie verantwortlich. 119 W pewnym sensie wszyscy jesteśmy winni tej tragedii. 119 В некотором смысле мы все виноваты в трагедии. 119 V nekotorom smysle my vse vinovaty v tragedii.        
    120 En un sens, nous sommes tous responsables de cette tragédie 120 In a sense, we are all responsible for this tragedy 120 Em certo sentido, todos nós somos responsáveis ​​por esta tragédia 120 En cierto sentido, todos somos responsables de esta tragedia. 120 In gewisser Weise sind wir alle für diese Tragödie verantwortlich 120 W pewnym sensie wszyscy jesteśmy odpowiedzialni za tę tragedię 120 В каком-то смысле мы все несем ответственность за эту трагедию 120 V kakom-to smysle my vse nesem otvetstvennost' za etu tragediyu        
    121 Ne pas manger 121 note at 121 não coma 121 No comer 121 nicht essen 121 nie jeść 121 не есть 121 ne yest'
    122 sensible 122 sensible 122 sensato 122 sensato 122 sinnvoll 122 rozsądny 122 разумный 122 razumnyy
    123 sensible 123 sensible 123 sensato 123 sensato 123 sinnvoll 123 rozsądny 123 разумный 123 razumnyy
    124 frapper / parler avec sens à qn pour essayer de persuader qn d'arrêter de se comporter de manière stupide, parfois en utilisant des méthodes brutales ou violentes 124 knock/talk some sense into sb to try and persuade sb to stop behaving in a stupid way, some- times using rough or violent methods 124 bata / fale algum sentido no sb para tentar persuadir o sb a parar de se comportar de maneira estúpida, às vezes usando métodos violentos 124 golpear / hablar con algo de sentido común en sb para tratar de persuadir a sb de que deje de comportarse de una manera estúpida, a veces usando métodos rudos o violentos 124 klopfe / spreche einen Sinn in jdm, um jdn zu überreden, sich nicht mehr dumm zu verhalten, manchmal mit rauen oder gewalttätigen Methoden 124 wpuść / przemów do kogoś rozsądek, aby spróbować i przekonać kogoś, aby przestał zachowywać się w głupi sposób, czasami używając szorstkich lub brutalnych metod 124 вбить / уговорить кого-нибудь разумно попытаться убедить кого-нибудь перестать вести себя глупо, иногда используя грубые или насильственные методы 124 vbit' / ugovorit' kogo-nibud' razumno popytat'sya ubedit' kogo-nibud' perestat' vesti sebya glupo, inogda ispol'zuya grubyye ili nasil'stvennyye metody        
    125 Frapper / parler à quelqu'un, essayer de persuader quelqu'un d'arrêter d'agir de manière stupide, parfois en utilisant des moyens brutaux ou violents 125 Knock/talk to someone, try to persuade someone to stop acting in a stupid way, sometimes using brutal or violent means 125 Bata / fale com alguém, tente persuadir alguém a parar de agir de forma estúpida, às vezes usando meios brutais ou violentos 125 Llamar / hablar con alguien, tratar de persuadir a alguien para que deje de actuar de manera estúpida, a veces de manera grosera o violenta 125 Klopfen / sprechen Sie mit jemandem, versuchen Sie jemanden zu überreden, nicht mehr dumm zu handeln, manchmal mit brutalen oder gewalttätigen Mitteln 125 Zapukaj / porozmawiaj z kimś, spróbuj przekonać kogoś, aby przestał działać w głupi sposób, czasami używając brutalnych lub brutalnych środków 125 Постучите / поговорите с кем-то, попытайтесь убедить кого-то перестать действовать глупо, иногда используя жестокие или насильственные методы 125 Postuchite / pogovorite s kem-to, popytaytes' ubedit' kogo-to perestat' deystvovat' glupo, inogda ispol'zuya zhestokiye ili nasil'stvennyye metody        
    126 Éclairer et conseiller aux gens de ne pas faire de bêtises; forcer quelqu'un à agir avec sagesse 126 Enlighten and advise people not to do stupid things; force someone to act wisely 126 Esclareça e aconselhe as pessoas a não fazerem coisas estúpidas; forçar alguém a agir com sabedoria 126 Iluminar y aconsejar a la gente que no haga estupideces; obligar a alguien a actuar con sabiduría 126 Erleuchten und raten Sie den Menschen, keine dummen Dinge zu tun, und zwingen Sie jemanden, klug zu handeln 126 Oświecaj i doradzaj ludziom, aby nie robili głupstw; zmuszaj kogoś do mądrego postępowania 126 Просвещайте и советуйте людям не делать глупостей; заставляйте кого-то действовать мудро 126 Prosveshchayte i sovetuyte lyudyam ne delat' glupostey; zastavlyayte kogo-to deystvovat' mudro        
    127 transpiration 127 sweat 127 suor 127 sudor 127 Schweiß 127 pocić się 127 потеть 127 potet'        
    128 avoir du sens 128 make sense 128 faz sentido 128 tener sentido 128 Sinn ergeben 128 ma sens 128 иметь смысл 128 imet' smysl
    129  avoir un sens que vous pouvez facilement comprendre 129  to have a meaning that you can easily understand 129  ter um significado que você possa entender facilmente 129  tener un significado que puedas entender fácilmente 129  eine Bedeutung zu haben, die Sie leicht verstehen können 129  mieć znaczenie, które można łatwo zrozumieć 129  иметь значение, которое вы можете легко понять 129  imet' znacheniye, kotoroye vy mozhete legko ponyat'        
    130 Avoir du sens; avoir du sens; avoir du sens 130 Make sense; make sense; make sense 130 Faça sentido; faça sentido; faça sentido 130 Tener sentido; tener sentido; tener sentido 130 Sinn machen, Sinn machen, Sinn machen 130 Miej sens, sens, sens 130 Имейте смысл; имейте смысл; имейте смысл 130 Imeyte smysl; imeyte smysl; imeyte smysl        
    131 cette phrase n'a pas de sens 131 this sentence doesn’t make sense 131 esta frase não faz sentido 131 esta oración no tiene sentido 131 Dieser Satz macht keinen Sinn 131 to zdanie nie ma sensu 131 это предложение не имеет смысла 131 eto predlozheniye ne imeyet smysla        
    132 Cette phrase n'a pas de sens 132 This sentence doesn't make sense 132 Esta frase não faz sentido 132 Esta frase no tiene sentido 132 Dieser Satz macht keinen Sinn 132 To zdanie nie ma sensu 132 Это предложение не имеет смысла 132 Eto predlozheniye ne imeyet smysla        
    133  être une chose sensée à faire 133  to be a sensible thing to do 133  ser uma coisa sensata a fazer 133  ser una cosa sensata para hacer 133  eine vernünftige Sache zu sein 133  być rozsądną rzeczą 133  быть разумным делом 133  byt' razumnym delom        
    134 Faites une chose sensible 134 Do a sensitive thing 134 Faça uma coisa sensível 134 Hacer algo sensible 134 Mach eine sensible Sache 134 Zrób delikatną rzecz 134 Делайте деликатные вещи 134 Delayte delikatnyye veshchi        
    135 Est sage; a du sens 135 Is wise; makes sense 135 É sábio; faz sentido 135 Es sabio; tiene sentido 135 Ist weise, macht Sinn 135 Jest mądry; ma sens 135 Мудрый; имеет смысл 135 Mudryy; imeyet smysl        
    136 Il est logique d'acheter la version la plus à jour. 136 It makes sense to buy the most up-to-date version. 136 Faz sentido comprar a versão mais atualizada. 136 Tiene sentido comprar la versión más actualizada. 136 Es ist sinnvoll, die aktuellste Version zu kaufen. 136 Warto kupić najbardziej aktualną wersję. 136 Имеет смысл покупать самую свежую версию. 136 Imeyet smysl pokupat' samuyu svezhuyu versiyu.
    137 Il est sage d'acheter la dernière version 137 It is wise to buy the latest version 137 É aconselhável comprar a versão mais recente 137 Es aconsejable comprar la última versión. 137 Es ist ratsam, die neueste Version zu kaufen 137 Warto kupić najnowszą wersję 137 Разумно купить последнюю версию 137 Razumno kupit' poslednyuyu versiyu        
    138 être facile à comprendre ou à expliquer 138 to be easy to understand or explain 138 ser fácil de entender ou explicar 138 ser fácil de entender o explicar 138 leicht zu verstehen oder zu erklären 138 łatwe do zrozumienia lub wyjaśnienia 138 быть легким для понимания или объяснения 138 byt' legkim dlya ponimaniya ili ob"yasneniya
    139 Expression claire; facile à comprendre; raison évidente 139 Clear expression; easy to understand; obvious reason 139 Expressão clara; fácil de entender; razão óbvia 139 Expresión clara; fácil de entender; razón obvia 139 Klarer Ausdruck, leicht zu verstehen, offensichtlicher Grund 139 Jasne wyrażenie; łatwe do zrozumienia; oczywisty powód 139 Четкое выражение; легко понять; очевидная причина 139 Chetkoye vyrazheniye; legko ponyat'; ochevidnaya prichina        
    140 John n’avait pas beaucoup de sens au téléphone. 140 John wasn’t making much sense on the phone. 140 John não estava fazendo muito sentido no telefone. 140 John no tenía mucho sentido en el teléfono. 140 John machte am Telefon nicht viel Sinn. 140 John nie miał sensu podczas rozmowy telefonicznej. 140 Джон не имел смысла говорить по телефону. 140 Dzhon ne imel smysla govorit' po telefonu.
    141 John n'a pas été clair au téléphone 141 John didn't make it clear on the phone 141 John não deixou isso claro no telefone 141 John no lo dejó claro por teléfono 141 John machte es am Telefon nicht klar 141 John nie powiedział tego jasno przez telefon 141 Джон не объяснил это по телефону 141 Dzhon ne ob"yasnil eto po telefonu        
    142 Qui m'enverrait toutes ces fleurs? Cela n'a aucun sens. 142 Who would send me all these flowers? it makes no sense. 142 Quem me mandaria todas essas flores? Não faz sentido. 142 ¿Quién me enviaría todas estas flores? No tiene sentido. 142 Wer würde mir all diese Blumen schicken? Es macht keinen Sinn. 142 Kto by przysłał mi te wszystkie kwiaty? To nie ma sensu. 142 Кто бы послал мне все эти цветы? Нет смысла. 142 Kto by poslal mne vse eti tsvety? Net smysla.        
    143 Qui me donnerait autant de fleurs? C'est incroyable 143 Who would give me so many flowers? It's incredible 143 Quem me daria tantas flores? É incrível 143 ¿Quién me regalaría tantas flores? Es increíble 143 Wer würde mir so viele Blumen geben? Es ist unglaublich 143 Kto dałby mi tyle kwiatów? To niesamowite 143 Кто подарит мне столько цветов? Это невероятно 143 Kto podarit mne stol'ko tsvetov? Eto neveroyatno        
    144 donner un sens à qc 144 make sense of sth 144 faça sentido de sth 144 dar sentido a algo 144 Sinn machen für etw 144 nadać czemuś sens 144 разобраться в этом 144 razobrat'sya v etom        
    145 pour comprendre qc qui est difficile ou n'a pas de sens clair 145 to understand sth that is difficult or has no clear meaning 145 entender o que é difícil ou não tem um significado claro 145 para entender algo que es difícil o no tiene un significado claro 145 etw zu verstehen, das schwierig ist oder keine klare Bedeutung hat 145 zrozumieć coś, co jest trudne lub nie ma jasnego znaczenia 145 понять что-то трудное или не имеющее ясного значения 145 ponyat' chto-to trudnoye ili ne imeyushcheye yasnogo znacheniya
    146  Comprendre (quelque chose de pas facile à comprendre) 146  Understand (something not easy to understand) 146  Entenda (algo não é fácil de entender) 146  Entender (algo que no es fácil de entender) 146  Verstehen (etwas nicht leicht zu verstehen) 146  Zrozum (coś niełatwego do zrozumienia) 146  Понять (что-то непростое) 146  Ponyat' (chto-to neprostoye)        
    147 voir le sens 147 see sense 147 ver sentido 147 ver sentido 147 siehe Sinn 147 zobacz sens 147 видеть смысл 147 videt' smysl
    148 commencer à être sensé ou raisonnable 148 to start to be sensible or reasonable 148 começar a ser sensato ou razoável 148 empezar a ser sensato o razonable 148 anfangen, vernünftig oder vernünftig zu sein 148 zacząć być rozsądnym lub rozsądnym 148 начать быть разумным или разумным 148 nachat' byt' razumnym ili razumnym        
    149 Devenez sage; commencez à comprendre 149 Become wise; begin to understand 149 Torne-se sábio; comece a entender 149 Hágase sabio, comience a comprender 149 Werde weise, beginne zu verstehen 149 Stań się mądry, zacznij rozumieć 149 Станьте мудрыми; начните понимать 149 Stan'te mudrymi; nachnite ponimat'        
    150 un sentiment d'occasion un sentiment ou une compréhension qu'un événement est important ou spécial 150 a sense of occasion a feeling or understanding that an event is important or special 150 uma sensação de ocasião, um sentimento ou compreensão de que um evento é importante ou especial 150 un sentido de ocasión un sentimiento o comprensión de que un evento es importante o especial 150 ein Gefühl der Gelegenheit ein Gefühl oder Verständnis, dass ein Ereignis wichtig oder besonders ist 150 poczucie okazji, poczucie lub zrozumienie, że wydarzenie jest ważne lub wyjątkowe 150 чувство случая или понимание того, что событие является важным или особенным 150 chuvstvo sluchaya ili ponimaniye togo, chto sobytiye yavlyayetsya vazhnym ili osobennym        
    151 Ambiance grandiose (ou spéciale) 151 Grand (or special) atmosphere 151 Atmosfera grandiosa (ou especial) 151 Ambiente grandioso (o especial) 151 Großartige (oder besondere) Atmosphäre 151 Wspaniała (lub wyjątkowa) atmosfera 151 Грандиозная (или особенная) атмосфера 151 Grandioznaya (ili osobennaya) atmosfera        
    152 Des bougies sur la table ont donné à la soirée un sentiment d'occasion 152 Candles on the table gave the evening a sense of occasion 152 As velas na mesa deram à noite uma sensação de ocasião 152 Las velas en la mesa dieron a la noche un sentido de ocasión. 152 Kerzen auf dem Tisch gaben dem Abend einen Anlass 152 Świece na stole dodawały wieczoru wyjątkowego charakteru 152 Свечи на столе придавали вечеру ощущение праздника. 152 Svechi na stole pridavali vecheru oshchushcheniye prazdnika.
    153 Certaines bougies étaient allumées sur la table, ce qui lui donnait une atmosphère spéciale de protium 153 Some candles were lighted on the table, which made it have a special protium atmosphere 153 Algumas velas foram acesas sobre a mesa, o que fez com que ela tivesse uma atmosfera especial de protium 153 Se encendieron algunas velas sobre la mesa, lo que hizo que tuviera una atmósfera especial de protium. 153 Auf dem Tisch wurden einige Kerzen angezündet, wodurch eine besondere Protiumatmosphäre herrschte 153 Na stole zapalono kilka świec, co nadało mu wyjątkową protową atmosferę 153 На столе зажжены свечи, что придавало ему особую протиевую атмосферу. 153 Na stole zazhzheny svechi, chto pridavalo yemu osobuyu protiyevuyu atmosferu.        
    154 Plus à 154 more at 154 mais em 154 mas en 154 mehr bei 154 Więcej w 154 больше на 154 bol'she na
    155 laisser 155 leave 155 sair 155 salir 155 verlassen 155 wyjechać 155 уехать 155 uyekhat'
    156 non utilisé dans les temps progressifs 156 not used in the progressive tenses 156 não usado nos tempos progressivos 156 no se usa en los tiempos verbales progresivos 156 nicht in den Zeitformen verwendet 156 nie używane w czasach progresywnych 156 не используется в прогрессивном времени 156 ne ispol'zuyetsya v progressivnom vremeni        
    157 Pas pour en cours 157 Not for ongoing 157 Não para em curso 157 No para continuar 157 Nicht für laufende 157 Nie na bieżąco 157 Не для продолжающегося 157 Ne dlya prodolzhayushchegosya        
    158 prendre conscience 158 become aware 158 tornar-se ciente 158 tomar conciencia 158 bewusst werden 158 uświadomić sobie 158 стало известно 158 stalo izvestno
    159 Ressentir 159 Feel 159 Sentir 159 Sensación 159 Gefühl 159 Czuć 159 Чувствовать 159 Chuvstvovat'        
    160 prendre conscience de qc même si vous ne pouvez pas le voir, l'entendre, etc. 160 to become aware of sth even though you cannot .see it, hear it, etc 160 tornar-se consciente de sth mesmo que você não possa .ver, ouvir, etc. 160 para tomar conciencia de algo aunque no pueda verlo, escucharlo, etc. 160 auf etw aufmerksam werden, obwohl man es nicht sehen, hören usw. 160 zdawać sobie sprawę z czegoś, nawet jeśli nie możesz tego zobaczyć, usłyszeć itp 160 осознавать что-то, даже если вы этого не видите, не слышите и т. д. 160 osoznavat' chto-to, dazhe yesli vy etogo ne vidite, ne slyshite i t. d.        
    161 Ressentir 161 Feel 161 Sentir 161 Sensación 161 Gefühl 161 Czuć 161 Чувствовать 161 Chuvstvovat'        
    162 Sentant le danger, ils ont commencé à courir. 162 Sensing danger, they started to run. 162 Sentindo o perigo, eles começaram a correr. 162 Sintiendo el peligro, comenzaron a correr. 162 Sie spürten die Gefahr und rannten los. 162 Wyczuwając niebezpieczeństwo, zaczęli biec. 162 Почувствовав опасность, они побежали. 162 Pochuvstvovav opasnost', oni pobezhali.        
    163 Ils se sentent dangereux et s'enfuient 163 They feel dangerous and run away 163 Eles se sentem perigosos e fogem 163 Se sienten peligrosos y huyen 163 Sie fühlen sich gefährlich und rennen weg 163 Czują się niebezpiecznie i uciekają 163 Они чувствуют себя опасными и убегают 163 Oni chuvstvuyut sebya opasnymi i ubegayut        
    164 Thomas, sentait-elle, pouvait convaincre n'importe qui de n'importe quoi. 164 Thomas ,she sensed, could convince anyone of anything. 164 Thomas, ela percebeu, poderia convencer qualquer pessoa de qualquer coisa. 164 Thomas, intuyó, podía convencer a cualquiera de cualquier cosa. 164 Sie spürte, dass Thomas jeden von irgendetwas überzeugen konnte. 164 Czuła, że ​​Thomas może przekonać każdego do wszystkiego. 164 Она чувствовала, что Томас может убедить кого угодно в чем угодно. 164 Ona chuvstvovala, chto Tomas mozhet ubedit' kogo ugodno v chem ugodno.        
    165 Elle sentait que Thomas pouvait convaincre n'importe qui de croire n'importe quoi 165 She felt that Thomas could convince anyone to believe anything 165 Ela sentiu que Thomas poderia convencer qualquer pessoa a acreditar em qualquer coisa 165 Sintió que Thomas podía convencer a cualquiera de que creyera en cualquier cosa. 165 Sie hatte das Gefühl, dass Thomas jeden überzeugen konnte, irgendetwas zu glauben 165 Czuła, że ​​Thomas może przekonać każdego, by uwierzył w cokolwiek 165 Она чувствовала, что Томас может убедить любого поверить во что угодно 165 Ona chuvstvovala, chto Tomas mozhet ubedit' lyubogo poverit' vo chto ugodno        
    166 Lisa a servi qu'il ne la croyait pas 166 Lisa served that he did not believe her 166 Lisa serviu que ele não acreditou nela 166 Lisa sirvió que no le creyó 166 Lisa diente, dass er ihr nicht glaubte 166 Lisa służyła temu, że jej nie wierzył 166 Лиза служила, чтобы он ей не верил 166 Liza sluzhila, chtoby on yey ne veril        
    167 Lisa a réalisé qu'il ne la croyait pas 167 Lisa realized that he didn't believe her 167 Lisa percebeu que ele não acreditava nela 167 Lisa se dio cuenta de que no le creía 167 Lisa wurde klar, dass er ihr nicht glaubte 167 Lisa zdała sobie sprawę, że jej nie wierzył 167 Лиза поняла, что он ей не поверил 167 Liza ponyala, chto on yey ne poveril        
    168 de machine 168 of machine 168 da máquina 168 de la máquina 168 der Maschine 168 maszyny 168 машины 168 mashiny
    169 Machine 169 Machine 169 Máquina 169 Máquina 169 Maschine 169 Maszyna 169 Машина 169 Mashina        
    170 découvrir et enregistrer qc 170 to discover and record sth 170 para descobrir e registrar sth 170 para descubrir y grabar algo 170 etw. entdecken und aufzeichnen 170 odkrywać i nagrywać coś 170 открывать и записывать что-то 170 otkryvat' i zapisyvat' chto-to
    171  détectée 171  detected 171  detectou 171  detectado 171  erkannt 171  wykryto 171  обнаружен 171  obnaruzhen        
    172 équipement qui détecte la présence de gaz toxiques 172 equipment that senses the presence of toxic gases 172 equipamento que detecta a presença de gases tóxicos 172 equipo que detecta la presencia de gases tóxicos 172 Geräte, die das Vorhandensein giftiger Gase erfassen 172 sprzęt wykrywający obecność toksycznych gazów 172 оборудование, которое определяет присутствие токсичных газов 172 oborudovaniye, kotoroye opredelyayet prisutstviye toksichnykh gazov
    173 Appareils qui détectent la présence de gaz toxiques 173 Devices that sense the presence of toxic gases 173 Dispositivos que detectam a presença de gases tóxicos 173 Dispositivos que detectan la presencia de gases tóxicos 173 Geräte, die das Vorhandensein giftiger Gase erfassen 173 Urządzenia wykrywające obecność toksycznych gazów 173 Устройства, определяющие присутствие токсичных газов 173 Ustroystva, opredelyayushchiye prisutstviye toksichnykh gazov        
    174  Équipement de détection des gaz toxiques 174  Equipment for detecting toxic gases 174  Equipamento para detecção de gases tóxicos 174  Equipo para la detección de gases tóxicos 174  Ausrüstung zum Nachweis giftiger Gase 174  Sprzęt do wykrywania gazów toksycznych 174  Оборудование для обнаружения токсичных газов 174  Oborudovaniye dlya obnaruzheniya toksichnykh gazov        
    175 insensé 175 sense-less 175 sem sentido 175 sin sentido 175 sinnlos 175 bezsensowny 175 бессмысленный 175 bessmyslennyy
    176 désapprobateur 176 disapproving 176 desaprovando 176 desaprobando 176 missbilligend 176 krzywy 176 неодобрительно 176 neodobritel'no        
    177 n'ayant aucun sens ni but 177 having no meaning or purpose 177 sem significado ou propósito 177 sin sentido ni propósito 177 keine Bedeutung oder Zweck haben 177 bez znaczenia ani celu 177 не имеющий смысла или цели 177 ne imeyushchiy smysla ili tseli
    178 Sans signification 178 Meaningless 178 Sem significado 178 Sin sentido 178 Bedeutungslos 178 Bez znaczenia 178 Бессмысленный 178 Bessmyslennyy        
    179 synonyme 179 synonym 179 sinônimo 179 sinónimo 179 Synonym 179 synonim 179 синоним 179 sinonim        
    180 inutile 180 pointless 180 sem sentido 180 inútil 180 zwecklos 180 bezcelowy 180 бессмысленно 180 bessmyslenno        
    181 violence insensée 181 senseless violence 181 violência sem sentido 181 violencia sin sentido 181 sinnlose Gewalt 181 bezsensowna przemoc 181 бессмысленное насилие 181 bessmyslennoye nasiliye
    182 Violence insensée 182 Senseless violence 182 Violência sem sentido 182 Violencia sin sentido 182 Sinnlose Gewalt 182 Bezsensowna przemoc 182 Бессмысленное насилие 182 Bessmyslennoye nasiliye        
    183 Sa mort était une perte de vie insensée 183 His death was a senseless waste of life 183 Sua morte foi um desperdício de vida sem sentido 183 Su muerte fue una pérdida de vida sin sentido 183 Sein Tod war eine sinnlose Verschwendung von Leben 183 Jego śmierć była bezsensowną stratą życia 183 Его смерть была бессмысленной тратой жизни 183 Yego smert' byla bessmyslennoy tratoy zhizni
    184 Il a gaspillé sa vie et est mort sans signification 184 He wasted his life and died meaninglessly 184 Ele desperdiçou sua vida e morreu sem sentido 184 El desperdició su vida y murió sin sentido 184 Er verschwendete sein Leben und starb bedeutungslos 184 Zmarnował życie i umarł bez sensu 184 Он зря потратил свою жизнь и бессмысленно умер 184 On zrya potratil svoyu zhizn' i bessmyslenno umer        
    185 il est insensé de continuer 185 it’s senseless to continue anyfurther 185 não faz sentido continuar mais adiante 185 no tiene sentido continuar más 185 Es ist sinnlos, weiterzumachen 185 nie ma sensu kontynuować dalej 185 Бессмысленно продолжать дальше 185 Bessmyslenno prodolzhat' dal'she        
    186 Il n'y a pas d'épuisement pour continuer 186 There is no exhaustion to continue 186 Não há exaustão para continuar 186 No hay cansancio para seguir 186 Es gibt keine Erschöpfung, um fortzufahren 186 Nie ma wyczerpania, aby kontynuować 186 Нет истощения, чтобы продолжить 186 Net istoshcheniya, chtoby prodolzhit'        
    187 inconscient 187 unconscious 187 inconsciente 187 inconsciente 187 bewusstlos 187 nieprzytomny 187 без сознания 187 bez soznaniya        
    188 Perdre conscience 188 Lose consciousness 188 Perder consciência 188 Perder el conocimiento 188 Bewusstsein verlieren 188 Stracić przytomność 188 Терять сознание 188 Teryat' soznaniye        
    189 Il a été battu insensé 189 He was beaten senseless 189 Ele foi espancado até perder os sentidos 189 Fue golpeado sin sentido 189 Er wurde sinnlos geschlagen 189 Został pobity do nieprzytomności 189 Его избили до бессмысленности 189 Yego izbili do bessmyslennosti
    190 Il a été battu 190 He was beaten 190 Ele foi espancado 190 Fue golpeado 190 Er wurde geschlagen 190 Został pobity 190 Его избили 190 Yego izbili        
    191 Elle se buvait insensée. 191 She drank herself senseless. 191 Ela bebeu até perder os sentidos. 191 Ella bebió sin sentido. 191 Sie trank sich sinnlos. 191 Wypiła się bez sensu. 191 Она напилась до бессмысленности. 191 Ona napilas' do bessmyslennosti.
    192 Elle boit sans signification 192 She drinks without meaning 192 Ela bebe sem querer 192 Ella bebe sin sentido 192 Sie trinkt ohne Bedeutung 192 Pije bez sensu 192 Она пьет без смысла 192 Ona p'yet bez smysla        
    193 Elle a bu inconsciemment 193 She drank unconsciously 193 Ela bebeu inconscientemente 193 Ella bebió inconscientemente 193 Sie trank unbewusst 193 Piła nieświadomie 193 Она пила бессознательно 193 Ona pila bessoznatel'no        
    194 ne pas utiliser de bon jugement 194 not using good judgement 194 não usando bom senso 194 no usar el buen juicio 194 nicht mit gutem Urteilsvermögen 194 nie kierując się rozsądkiem 194 не используя здравый смысл 194 ne ispol'zuya zdravyy smysl
    195 Pas un bon jugement 195 Not good judgment 195 Não é bom julgamento 195 No buen juicio 195 Kein gutes Urteilsvermögen 195 Niezbyt dobra ocena 195 Плохое суждение 195 Plokhoye suzhdeniye        
    196 Imprudent 196 Unwise 196 Imprudente 196 Imprudente 196 Unklug 196 Niemądry 196 Неразумный 196 Nerazumnyy        
    197  La police a blâmé les conducteurs insensés qui allaient trop vite 197  The police blamed senseless drivers who went too fast 197  A polícia culpou os motoristas sem sentido que foram muito rápido 197  La policía culpó a los conductores insensatos que iban demasiado rápido 197  Die Polizei beschuldigte sinnlose Fahrer, die zu schnell fuhren 197  Policja obwiniała bezsensownych kierowców, którzy jechali zbyt szybko 197  Полиция обвинила бессмысленных водителей, которые ехали слишком быстро 197  Politsiya obvinila bessmyslennykh voditeley, kotoryye yekhali slishkom bystro
    198 La police a accusé ces conducteurs ignorants qui étaient trop rapides 198 The police accused those ignorant drivers who were too fast 198 A polícia acusou aqueles motoristas ignorantes que eram muito rápidos 198 La policía acusó a esos conductores ignorantes que fueron demasiado rápidos 198 Die Polizei beschuldigte die unwissenden Fahrer, die zu schnell waren 198 Policja oskarżyła tych nieświadomych kierowców, którzy byli zbyt szybcy 198 Полиция обвинила невежественных водителей, которые были слишком быстры 198 Politsiya obvinila nevezhestvennykh voditeley, kotoryye byli slishkom bystry        
    199 La police a accusé le conducteur imprudent de conduire vite 199 The police blamed the reckless driver for driving fast 199 A polícia culpou o motorista imprudente por dirigir rápido 199 La policía culpó al conductor imprudente por conducir rápido 199 Die Polizei beschuldigte den rücksichtslosen Fahrer, schnell zu fahren 199 Policja obwiniła lekkomyślnego kierowcę o szybką jazdę 199 Полиция обвинила безрассудного водителя в быстрой езде 199 Politsiya obvinila bezrassudnogo voditelya v bystroy yezde        
    200 Chanceux 200 Lucky 200 Por sorte 200 Suerte 200 Glücklich 200 Szczęściarz 200 Счастливчик 200 Schastlivchik        
    201 Huang 201 Huang 201 Huang 201 Huang 201 Huang 201 Huang 201 Хуанг 201 Khuang        
    202 responsabilité 202 responsibility 202 responsabilidade 202 responsabilidad 202 Verantwortung 202 odpowiedzialność 202 обязанность 202 obyazannost'        
    203 insensé 203 senselessly 203 sem sentido 203 sin sentido 203 sinnlos 203 bezrozumnie 203 бессмысленно 203 bessmyslenno
    204 sensibilité 204 sensibility 204 sensibilidade 204 sensibilidad 204 Sensibilität 204 wrażliwość 204 чувствительность 204 chuvstvitel'nost'        
    205 sensibilité 205 sensibilities 205 sensibilidades 205 susceptibilidad 205 Empfindlichkeiten 205 delikatność uczuć 205 чувствительность 205 chuvstvitel'nost'
    206 Perceptif 206 Perceptual 206 Perceptivo 206 Perceptivo 206 Wahrnehmung 206 Percepcyjny 206 Перцептивный 206 Pertseptivnyy        
    207 la capacité d'expérimenter et de comprendre des sentiments profonds, en particulier dans l'art et la littérature 207 the ability to experience and understand deep feelings, especially in art and literature 207 a capacidade de experimentar e compreender sentimentos profundos, especialmente na arte e na literatura 207 la capacidad de experimentar y comprender sentimientos profundos, especialmente en el arte y la literatura 207 die Fähigkeit, tiefe Gefühle zu erfahren und zu verstehen, insbesondere in Kunst und Literatur 207 umiejętność przeżywania i rozumienia głębokich uczuć, zwłaszcza w sztuce i literaturze 207 способность испытывать и понимать глубокие чувства, особенно в искусстве и литературе 207 sposobnost' ispytyvat' i ponimat' glubokiye chuvstva, osobenno v iskusstve i literature        
    208 La capacité d'expérimenter et de comprendre des sentiments profonds, en particulier dans l'art et la littérature 208 The ability to experience and understand profound feelings, especially in art and literature 208 A capacidade de experimentar e compreender sentimentos profundos, especialmente na arte e na literatura 208 La capacidad de experimentar y comprender sentimientos profundos, especialmente en el arte y la literatura. 208 Die Fähigkeit, tiefe Gefühle zu erfahren und zu verstehen, insbesondere in Kunst und Literatur 208 Umiejętność przeżywania i rozumienia głębokich uczuć, zwłaszcza w sztuce i literaturze 208 Способность испытывать и понимать глубокие чувства, особенно в искусстве и литературе. 208 Sposobnost' ispytyvat' i ponimat' glubokiye chuvstva, osobenno v iskusstve i literature.        
    209 (Surtout dans le domaine de la littérature et de l'art) se sentir capable, reconnaissant et sensible 209 (Especially in the field of literature and art) feel capable, appreciative, and sensitive 209 (Especialmente no campo da literatura e da arte) sinta-se capaz, apreciativo e sensível 209 (Especialmente en el campo de la literatura y el arte) sentirse capaz, aprecio, sensibilidad 209 (Besonders im Bereich Literatur und Kunst) fühlen sich fähig, Wertschätzung, Sensibilität 209 (Szczególnie w aspekcie literackim i artystycznym) 209 (Особенно в области литературы и искусства) чувствовать себя способным, благодарным и чувствительным 209 (Osobenno v oblasti literatury i iskusstva) chuvstvovat' sebya sposobnym, blagodarnym i chuvstvitel'nym        
    210 S'emparer de 210 Seize 210 Apreender 210 Confiscar 210 Ergreifen 210 Chwycić 210 Воспользоваться 210 Vospol'zovat'sya        
    211 pour 211 for 211 para 211 para 211 zum 211 dla 211 за 211 za        
    212 art 212 art 212 arte 212 Arte 212 Kunst 212 sztuka 212 Изобразительное искусство 212 Izobrazitel'noye iskusstvo        
    213 un homme aux manières impeccables, au charme et à la sensibilité 213 a man of impeccable manners, charm and sensibility 213 um homem de maneiras impecáveis, charme e sensibilidade 213 un hombre de impecables modales, encanto y sensibilidad 213 ein Mann von tadellosen Manieren, Charme und Sensibilität 213 człowiek o nienagannych manierach, wdzięku i wrażliwości 213 человек безупречных манер, обаяния и чуткости 213 chelovek bezuprechnykh maner, obayaniya i chutkosti        
    214 Personne impeccable, charmante et sensible 214 Impeccable, charming and sensitive person 214 Pessoa impecável, charmosa e sensível 214 Persona impecable, encantadora y sensible 214 Tadellose, charmante und sensible Person 214 Nienaganna, czarująca i wrażliwa osoba 214 Безупречный, обаятельный и чуткий человек 214 Bezuprechnyy, obayatel'nyy i chutkiy chelovek        
    215 Un homme au charme, aux sentiments et aux manières impeccables 215 A man with charm, feelings, and impeccable manners 215 Um homem com charme, sentimentos e maneiras impecáveis 215 Un hombre con encanto, sentimientos y modales impecables. 215 Ein Mann mit Charme, Gefühlen und tadellosen Manieren 215 Człowiek z wdziękiem, uczuciami i nienagannymi manierami 215 Мужчина с обаянием, чувствами и безупречными манерами 215 Muzhchina s obayaniyem, chuvstvami i bezuprechnymi manerami        
    216 Bong 216 Bong 216 Bong 216 Bong 216 Bong 216 Bong 216 Бонг 216 Bong        
    217 Ascenseur 217 Lift 217 Lift 217 Ascensor 217 Aufzug 217 Winda 217 Лифт 217 Lift        
    218 sensibilité artistique 218 artistic sensibility 218 sensibilidade artística 218 sensibilidad artística 218 künstlerische Sensibilität 218 wrażliwość artystyczna 218 художественная чувствительность 218 khudozhestvennaya chuvstvitel'nost'
    219 Sensibilité artistique 219 Artistic sensibility 219 Sensibilidade artística 219 Sensibilidad artística 219 Künstlerische Sensibilität 219 Wrażliwość artystyczna 219 Художественная чувствительность 219 Khudozhestvennaya chuvstvitel'nost'        
    220 Appréciation d'art 220 Art appreciation 220 Apreciação de arte 220 Apreciación artística 220 Kunst Wertschätzung 220 Docenianie sztuki 220 Оценка искусства 220 Otsenka iskusstva        
    221  sensibilité 221  sensibilities 221  sensibilidades 221  susceptibilidad 221  Empfindlichkeiten 221  delikatność uczuć 221  чувствительность 221  chuvstvitel'nost'
    222 les sentiments d’une personne, en particulier lorsque la personne est facilement offensée ou influencée par qc. 222 a person’s feelings, especially when the person is easily offended or influenced by sth. 222 os sentimentos de uma pessoa, especialmente quando a pessoa é facilmente ofendida ou influenciada por sth. 222 los sentimientos de una persona, especialmente cuando la persona se ofende fácilmente o se ve influenciada por algo. 222 die Gefühle einer Person, insbesondere wenn die Person leicht beleidigt oder von etw beeinflusst wird. 222 uczucia danej osoby, zwłaszcza gdy jest ona podatna na urazę lub na coś wpływa. 222 чувства человека, особенно когда на человека что-то легко обидеть или повлиять на него. 222 chuvstva cheloveka, osobenno kogda na cheloveka chto-to legko obidet' ili povliyat' na nego.        
    223 (Surtout ceux qui sont facilement sourds ou affectés) 223 (Especially those that are easily deaf or affected) 223 (Especialmente aqueles que são facilmente surdos ou afetados) 223 (Especialmente aquellos que son fácilmente sordos o afectados) 223 (Besonders diejenigen, die leicht taub oder betroffen sind) 223 (Szczególnie te, które są łatwo głuche lub dotknięte) 223 (Особенно те, которые легко глухие или пораженные) 223 (Osobenno te, kotoryye legko glukhiye ili porazhennyye)        
    224 L'article a offensé sa sensibilité religieuse 224 The article offended her religious sensibilities 224 O artigo ofendeu sua sensibilidade religiosa 224 El artículo ofendió su sensibilidad religiosa. 224 Der Artikel beleidigte ihre religiöse Sensibilität 224 Artykuł uraził jej religijną wrażliwość 224 Статья оскорбляла ее религиозные чувства. 224 Stat'ya oskorblyala yeye religioznyye chuvstva.
    225 Cet article a blessé ses sentiments religieux 225 That article hurt her religious feelings 225 Esse artigo feriu seus sentimentos religiosos 225 Ese artículo hirió sus sentimientos religiosos 225 Dieser Artikel verletzte ihre religiösen Gefühle 225 Ten artykuł zranił jej uczucia religijne 225 Эта статья задела ее религиозные чувства 225 Eta stat'ya zadela yeye religioznyye chuvstva        
    226 sensible 226 sensible 226 sensato 226 sensato 226 sinnvoll 226 rozsądny 226 разумный 226 razumnyy        
    227 des personnes et de leur comportement 227 of people and their behaviour 227 das pessoas e seu comportamento 227 de las personas y su comportamiento 227 von Menschen und ihrem Verhalten 227 ludzi i ich zachowania 227 людей и их поведения 227 lyudey i ikh povedeniya
    228 Personnes et comportement 228 People and behavior 228 Pessoas e comportamento 228 Personas y comportamiento 228 Menschen und Verhalten 228 Ludzie i zachowanie 228 Люди и поведение 228 Lyudi i povedeniye        
    229 capable de porter de bons jugements basés sur la raison et l'expérience plutôt que sur les émotions; pratique 229 able to make good judgements based on reason and experience rather than emotion; practical 229 capaz de fazer bons julgamentos com base na razão e na experiência, em vez de na emoção; prático 229 capaz de hacer buenos juicios basados ​​en la razón y la experiencia en lugar de la emoción; práctico 229 in der Lage, gute Urteile eher auf der Grundlage von Vernunft und Erfahrung als auf der Grundlage von Emotionen zu fällen; praktisch 229 zdolny do dokonywania dobrych osądów w oparciu o rozum i doświadczenie, a nie emocje; praktyczne 229 способен делать правильные суждения, основываясь на разуме и опыте, а не на эмоциях; практичный 229 sposoben delat' pravil'nyye suzhdeniya, osnovyvayas' na razume i opyte, a ne na emotsiyakh; praktichnyy        
    230 Sage; raisonnable; raisonnable; pratique 230 Wise; sensible; reasonable; practical 230 Sábio; sensato; razoável; prático 230 Sabio; sensato; razonable; práctico 230 Klug, vernünftig, vernünftig, praktisch 230 Mądry; rozsądny; rozsądny; praktyczny 230 Мудрый; разумный; разумный; практичный 230 Mudryy; razumnyy; razumnyy; praktichnyy        
    231 C'est une personne sensée 231 She’s a sensible sort of person 231 Ela é um tipo de pessoa sensata 231 Ella es una persona sensata 231 Sie ist eine vernünftige Person 231 Jest rozsądną osobą 231 Она разумный человек 231 Ona razumnyy chelovek
    232 C'est une personne sensible 232 She is a sensitive person 232 Ela é uma pessoa sensível 232 Ella es una persona sensible 232 Sie ist eine sensible Person 232 Jest osobą wrażliwą 232 Она чуткий человек 232 Ona chutkiy chelovek        
    233 Elle appartient au genre de personne raisonnable 233 She belongs to the kind of reasonable person 233 Ela pertence ao tipo de pessoa razoável 233 Ella pertenece al tipo de persona razonable 233 Sie gehört zu einer vernünftigen Person 233 Należy do rodzaju rozsądnej osoby 233 Она принадлежит к виду разумных людей 233 Ona prinadlezhit k vidu razumnykh lyudey        
    234 Quan 234 Quan 234 Quan 234 Quan 234 Quan 234 Quan 234 Quan 234 Quan        
    235 Raison 235 Reason 235 Razão 235 Razón 235 Grund 235 Powód 235 Причина 235 Prichina        
    236 Je pense que c'est une idée très sensée 236 I think that’s a very sensible idea 236 Eu acho que é uma ideia muito sensata 236 Creo que es una idea muy sensata 236 Ich denke, das ist eine sehr vernünftige Idee 236 Myślę, że to bardzo rozsądny pomysł 236 Я думаю, это очень разумная идея 236 YA dumayu, eto ochen' razumnaya ideya
    237 Je pense que c'est une idée très sensible 237 I think this is a very sensitive idea 237 Eu acho que esta é uma ideia muito sensível 237 Creo que esta es una idea muy sensible. 237 Ich denke, das ist eine sehr sensible Idee 237 Myślę, że to bardzo delikatny pomysł 237 Я думаю это очень деликатная идея 237 YA dumayu eto ochen' delikatnaya ideya        
    238 jusqu'à 238 until 238 até 238 hasta 238 bis 238 aż do 238 до 238 do        
    239 Je pense que cette idée est appropriée 239 I think this idea is appropriate 239 Eu acho que essa ideia é apropriada 239 Creo que esta idea es apropiada 239 Ich halte diese Idee für angemessen 239 Myślę, że ten pomysł jest odpowiedni 239 Я думаю эта идея уместна 239 YA dumayu eta ideya umestna        
    240 Avec 240 With 240 Com 240 Con 240 Mit 240 Z 240 С участием 240 S uchastiyem
    241 Regardez 241 Look 241 Veja 241 Mira 241 Aussehen 241 Popatrz 241 Посмотрите 241 Posmotrite
    242 Dis quelque chose de sensé 242 Say something sensible 242 Diga algo sensato 242 Di algo sensato 242 Sag etwas Vernünftiges 242 Powiedz coś rozsądnego 242 Скажи что-нибудь разумное 242 Skazhi chto-nibud' razumnoye        
    243 Sérieusement. 243 Seriously. 243 Seriamente. 243 Seriamente. 243 Ernsthaft. 243 Poważnie. 243 Шутки в сторону. 243 Shutki v storonu.        
    244 Je pense que la chose sensée est de prendre un taxi pour rentrer à la maison 244 I think the sensible thing to be to take a taxi home 244 Acho que o sensato é pegar um taxi pra casa 244 Creo que lo sensato es tomar un taxi a casa 244 Ich halte es für sinnvoll, ein Taxi nach Hause zu nehmen 244 Myślę, że rozsądnie byłoby wziąć taksówkę do domu 244 Я считаю разумным поехать домой на такси 244 YA schitayu razumnym poyekhat' domoy na taksi        
    245 Je pense que ramener un taxi à la maison est la chose la plus sensible 245 I think bringing a taxi home is the most sensitive thing 245 Acho que trazer um táxi para casa é a coisa mais sensível 245 Creo que traer un taxi a casa es lo más delicado 245 Ich denke, ein Taxi nach Hause zu bringen ist das Sensibelste 245 Myślę, że najbardziej delikatną rzeczą jest przywiezienie taksówki do domu 245 Я думаю, что привезти такси домой - самое деликатное 245 YA dumayu, chto privezti taksi domoy - samoye delikatnoye        
    246 Je pense qu'il vaut mieux prendre un taxi pour rentrer 246 I think it's better to take a taxi back 246 Acho melhor pegar um taxi de volta 246 Creo que es mejor tomar un taxi de regreso 246 Ich denke, es ist besser, ein Taxi zurück zu nehmen 246 Myślę, że lepiej wziąć taksówkę z powrotem 246 Я думаю, лучше взять такси обратно 246 YA dumayu, luchshe vzyat' taksi obratno        
    247 de vêtements, etc. 247 of clothes, etc 247 de roupas, etc 247 de ropa, etc. 247 von Kleidung usw. 247 ubrań itp 247 одежды и т. д. 247 odezhdy i t. d.
    248 Vêtements, attendez 248 Clothes, wait 248 Roupas espere 248 Ropa, espera 248 Kleidung, warte 248 Ubrania, czekaj 248 Одежда, подожди 248 Odezhda, podozhdi        
    249 Vêtements etc. 249 Clothing etc. 249 Roupas etc. 249 Ropa, etc. 249 Kleidung etc. 249 Odzież itp. 249 Одежда и т. Д. 249 Odezhda i t. D.        
    250 utile plutôt qu'à la mode 250 useful rather than fashionable 250 útil ao invés de elegante 250 útil en lugar de estar de moda 250 eher nützlich als modisch 250 raczej przydatne niż modne 250 скорее полезно, чем модно 250 skoreye polezno, chem modno        
    251 Utile plutôt qu'à la mode 251 Useful rather than fashionable 251 Útil em vez de elegante 251 Útil más que a la moda 251 Nützlich statt modisch 251 Przydatne raczej niż modne 251 Скорее полезно, чем модно 251 Skoreye polezno, chem modno        
    252 Simple et pratique 252 Plain and practical 252 Simples e prático 252 Sencillo y práctico 252 Schlicht und praktisch 252 Prosty i praktyczny 252 Простой и практичный 252 Prostoy i praktichnyy        
    253 chaussures sensibles 253 sensible shoes 253 sapatos confortáveis 253 zapatos sensibles 253 vernünftige Schuhe 253 rozsądne buty 253 разумная обувь 253 razumnaya obuv'        
    254 Chaussures sensibles 254 Sensitive shoes 254 Sapatos sensíveis 254 Calzado sensible 254 Empfindliche Schuhe 254 Wrażliwe buty 254 Чувствительная обувь 254 Chuvstvitel'naya obuv'        
    255 Des chaussures simples et confortables 255 Simple and comfortable shoes 255 Sapatos simples e confortáveis 255 Zapatos sencillos y cómodos 255 Einfache und bequeme Schuhe 255 Proste i wygodne buty 255 Простая и удобная обувь 255 Prostaya i udobnaya obuv'        
    256 Des chaussures simples et confortables 256 Simple and comfortable shoes 256 Sapatos simples e confortáveis 256 Zapatos sencillos y cómodos 256 Einfache und bequeme Schuhe 256 Proste i wygodne buty 256 Простая и удобная обувь 256 Prostaya i udobnaya obuv'        
    257 Des chaussures simples et confortables 257 Simple and comfortable shoes 257 Sapatos simples e confortáveis 257 Zapatos sencillos y cómodos 257 Einfache und bequeme Schuhe 257 Proste i wygodne buty 257 Простая и удобная обувь 257 Prostaya i udobnaya obuv'        
    258 Des chaussures simples et confortables 258 Simple and comfortable shoes 258 Sapatos simples e confortáveis 258 Zapatos sencillos y cómodos 258 Einfache und bequeme Schuhe 258 Proste i wygodne buty 258 Простая и удобная обувь 258 Prostaya i udobnaya obuv'        
    259 Shu 259 Shu 259 Shu 259 Shu 259 Shu 259 Shu 259 Шу 259 Shu        
    260 260 260 260 260 260 260 260 shū        
    261 sauvage 261 wild 261 selvagem 261 salvaje 261 wild 261 dziki 261 дикий 261 dikiy        
    262 Double 262 Double 262 Duplo 262 Doble 262 Doppelt 262 Podwójnie 262 Двойной 262 Dvoynoy        
    263 Ya 263 Ya 263 Sim 263 Ya 263 Ja 263 Ya 263 Я 263 YA        
    264 264 264 264 264 264 264 264        
    265 265 265 265 265 265 265 265 jīn        
    266 solitaire 266 solitary 266 solitário 266 solitario 266 einsam 266 samotny 266 уединенный 266 uyedinennyy        
    267 enfant 267 child 267 criança 267 niño 267 Kind 267 dziecko 267 ребенок 267 rebenok        
    268 nourriture 268 food 268 Comida 268 comida 268 Lebensmittel 268 jedzenie 268 еда 268 yeda        
    269 Meng 269 Meng 269 Meng 269 Meng 269 Meng 269 Meng 269 Мэн 269 Men        
    270 rayure 270 scratch 270 coçar, arranhão 270 rasguño 270 kratzen 270 zadraśnięcie 270 царапина 270 tsarapina        
    271 pot de fer 271 iron pot 271 panela de ferro 271 olla de hierro 271 Eisentopf 271 żelazny garnek 271 железный горшок 271 zheleznyy gorshok        
272 formel ou littéraire 272 formal or literary 272 formal ou literário 272 formal o literario 272 formal oder literarisch 272 formalne lub literackie 272 формальный или литературный 272 formal'nyy ili literaturnyy
    273 conscient de qc 273 aware of sth 273 ciente de sth 273 consciente de algo 273 bewusst von etw 273 świadomy czegoś 273 знает что 273 znayet chto        
    274 Prendre conscience de 274 Realize 274 Perceber 274 Darse cuenta de 274 Realisieren 274 Realizować 274 Понимать 274 Ponimat'        
    275 Je suis conscient du fait que les mathématiques ne sont pas une matière populaire 275 I am sensible of the fact that mathematics is not a popular subject 275 Estou ciente do fato de que matemática não é um assunto popular 275 Soy consciente del hecho de que las matemáticas no son una materia popular. 275 Ich bin mir der Tatsache bewusst, dass Mathematik kein beliebtes Fach ist 275 Mam świadomość, że matematyka nie jest popularnym przedmiotem 275 Я понимаю, что математика - непопулярный предмет 275 YA ponimayu, chto matematika - nepopulyarnyy predmet        
    276 Je pense que les mathématiques ne sont pas une matière populaire 276 I feel wise that mathematics is not a popular subject 276 Acho sábio que matemática não é um assunto popular 276 Me parece sabio que las matemáticas no son un tema popular 276 Ich finde es klug, dass Mathematik kein beliebtes Fach ist 276 Uważam, że matematyka nie jest popularnym przedmiotem 276 Я считаю, что математика не является популярным предметом 276 YA schitayu, chto matematika ne yavlyayetsya populyarnym predmetom        
    277 Je sais que les mathématiques ne sont pas populaires 277 I know that mathematics is not popular 277 Eu sei que a matemática não é popular 277 Yo se que las matematicas no son populares 277 Ich weiß, dass Mathematik nicht beliebt ist 277 Wiem, że matematyka nie jest popularna 277 Я знаю что математика не популярна 277 YA znayu chto matematika ne populyarna        
278 s'opposer 278 opposé 278 opor 278 oponerse a 278 ablehnen 278 sprzeciwiać się 278 противоположный 278 protivopolozhnyy
    279 pour le sens 279 for sense 279 para o sentido 279 por sentido 279 für den Sinn 279 dla sensu 279 для смысла 279 dlya smysla        
280 insensible 280 insensible 280 insensível 280 insensible 280 unempfindlich 280 nieczuły 280 бесчувственный 280 beschuvstvennyy
    281 Utilisez idiot 281 Use silly 281 Usar bobo 281 Usar tonto 281 Verwenden Sie dumm 281 Użyj głupiego 281 Используйте глупо 281 Ispol'zuyte glupo        
    282 sens 282 sense 282 sentido 282 sentido 282 Sinn 282 sens 282 смысл 282 smysl        
    283 ou peu pratique 283 or impractical 283 ou pouco prático 283 o poco práctico 283 oder unpraktisch 283 lub niepraktyczne 283 или непрактично 283 ili nepraktichno        
284 (sens 284 (senses 284 (sentidos 284 (Sentidos 284 (Sinne 284 (rozsądek 284 (чувства 284 (chuvstva
285  comme le contraire pour les autres sens 285  as the opposite for the other senses 285  como o oposto para os outros sentidos 285  como lo contrario para los otros sentidos 285  als das Gegenteil für die anderen Sinne 285  w przeciwieństwie do innych zmysłów 285  в противоположность другим чувствам 285  v protivopolozhnost' drugim chuvstvam
    286 utilisation 286 use 286 usar 286 utilizar 286 verwenden 286 posługiwać się 286 использовать 286 ispol'zovat'        
    287 idiot 287 silly 287 boba 287 tonto 287 dumm 287 głupi 287 глупый 287 glupyy        
    288 1er) 288 1st) 288 1ª) 288 Primero) 288 1) 288 1.) 288 1-й) 288 1-y)        
    289  ou 289  or 289  ou 289  o 289  oder 289  lub 289  или 289  ili        
290  pas pratique 290  impractical 290  impraticável 290  poco práctico 290  unpraktisch 290  niepraktyczny 290  непрактичный 290  nepraktichnyy
    291 (1er et 2ème; justice) 291 (1st and 2nd; righteousness) 291 (1ª e 2ª; justiça) 291 (1º y 2º; justicia) 291 (1. und 2 .; Gerechtigkeit) 291 (1 i 2; prawość) 291 (1-й и 2-й; праведность) 291 (1-y i 2-y; pravednost')        
    292 Comme 292 As 292 Como 292 Como 292 Wie 292 Tak jak 292 В качестве 292 V kachestve        
    293 sensible 293 sensible 293 sensato 293 sensato 293 sinnvoll 293 rozsądny 293 разумный 293 razumnyy        
    294 Antonymes des termes 1 et 2 294 Antonyms of terms 1 and 2 294 Antônimos dos termos 1 e 2 294 Antónimos de los términos 1 y 2 294 Antonyme der Begriffe 1 und 2 294 Antonimy terminów 1 i 2 294 Антонимы терминов 1 и 2 294 Antonimy terminov 1 i 2        
295 sensiblement 295 sensibly 295 sensivel 295 sesudamente 295 vernünftig 295 mądrze 295 разумно 295 razumno
296  se comporter raisonnablement 296  to behave sensibly 296  se comportar com sensatez 296  comportarse con sensatez 296  sich vernünftig verhalten 296  zachowywać się rozsądnie 296  вести себя разумно 296  vesti sebya razumno
    297 Bonnes manières 297 Good manners 297 Boas maneiras 297 Buenos modales 297 Gute Manieren 297 Dobre maniery 297 Хорошие манеры 297 Khoroshiye manery        
298 il a décidé, très raisonnablement, de ne pas conduire quand il était si fatigué 298 he decided, very sensibly, not to drive when he was so tired 298 ele decidiu, muito sensatamente, não dirigir quando estava tão cansado 298 decidió, muy sensatamente, no conducir cuando estaba tan cansado 298 er beschloss sehr vernünftig, nicht zu fahren, wenn er so müde war 298 postanowił, bardzo rozsądnie, nie prowadzić samochodu, kiedy był tak zmęczony 298 он очень разумно решил не садиться за руль, когда так устал 298 on ochen' razumno reshil ne sadit'sya za rul', kogda tak ustal
    299 Il est très fatigué, il est sage de ne pas conduire. 299 He is very tired, it is wise not to drive. 299 Ele está muito cansado, é aconselhável não dirigir. 299 Está muy cansado, conviene no conducir. 299 Er ist sehr müde, es ist ratsam, nicht zu fahren. 299 Jest bardzo zmęczony, mądrze jest nie prowadzić. 299 Он очень устал, разумно не водить машину. 299 On ochen' ustal, razumno ne vodit' mashinu.        
300 Elle est toujours très bien habillée 300 She's always very sensibly dressed 300 Ela está sempre bem vestida 300 Ella siempre está vestida con mucha sensatez 300 Sie ist immer sehr vernünftig gekleidet 300 Zawsze jest bardzo rozsądnie ubrana 300 Она всегда очень разумно одета 300 Ona vsegda ochen' razumno odeta
    301 Elle s'habille toujours bien 301 She always dresses well 301 Ela sempre se veste bem 301 Ella siempre viste bien 301 Sie zieht sich immer gut an 301 Zawsze dobrze się ubiera 301 Она всегда хорошо одевается 301 Ona vsegda khorosho odevayetsya        
    302 Sa robe est toujours très élégante et décente 302 Her dress is always very elegant and decent 302 O vestido dela é sempre muito elegante e decente 302 Su vestido es siempre muy elegante y decente. 302 Ihr Kleid ist immer sehr elegant und anständig 302 Jej sukienka jest zawsze bardzo elegancka i przyzwoita 302 Ее платье всегда очень элегантное и приличное. 302 Yeye plat'ye vsegda ochen' elegantnoye i prilichnoye.        
    303 tombeau 303 tomb 303 túmulo 303 tumba 303 Grab 303 grób 303 могила 303 mogila        
    304 dans 304 in 304 no 304 en 304 im 304 w 304 в 304 v        
305 quels mots? 305 which words? 305 quais palavras? 305 ¿que palabras? 305 welche Wörter? 305 jakie słowa? 305 какие слова? 305 kakiye slova?
    306 Discrimination des mots 306 Word discrimination 306 Discriminação de palavras 306 Discriminación de palabras 306 Wortdiskriminierung 306 Dyskryminacja słowna 306 Слово дискриминация 306 Slovo diskriminatsiya        
307 sensible 307 sensible 307 sensato 307 sensato 307 sinnvoll 307 rozsądny 307 разумный 307 razumnyy
308 sensible 308 sensitive 308 sensível 308 sensible 308 empfindlich 308 wrażliwy 308 чувствительный 308 chuvstvitel'nyy
309 Sensible et sensible sont liés à deux sens différents du sens. 309 Sensible and sensitive are connected with two different meanings of sense. sensible 309 Sensível e sensível estão ligados a dois significados diferentes de sentido. 309 Sensible y sensible están conectados con dos significados diferentes de sentido. 309 Sinnvoll und empfindlich sind mit zwei unterschiedlichen Bedeutungen des Sinnes verbunden. Sinnvoll 309 Rozsądny i wrażliwy łączą się z dwoma różnymi znaczeniami sensu 309 Разумное и чувствительное связаны с двумя разными смысловыми значениями. 309 Razumnoye i chuvstvitel'noye svyazany s dvumya raznymi smyslovymi znacheniyami.
310 sensible 310 sensitive 310 sensível 310 sensible 310 empfindlich 310 wrażliwy 310 чувствительный 310 chuvstvitel'nyy
311 sens 311 sense 311 sentido 311 sentido 311 Sinn 311 sens 311 смысл 311 smysl
    312 Deux significations différentes de 312 Two different meanings of 312 Dois significados diferentes de 312 Dos significados diferentes de 312 Zwei verschiedene Bedeutungen von 312 Dwa różne znaczenia 312 Два разных значения 312 Dva raznykh znacheniya        
313 Sensible fait référence à votre capacité à porter de bons jugements 313 Sensible refers to your ability to make good judgements 313 Sensível se refere à sua capacidade de fazer bons julgamentos 313 Sensible se refiere a su capacidad para emitir buenos juicios. 313 Sinnvoll bezieht sich auf Ihre Fähigkeit, gute Urteile zu fällen 313 Rozsądny odnosi się do twojej zdolności do dokonywania dobrych osądów 313 Разумный относится к вашей способности делать правильные суждения. 313 Razumnyy otnositsya k vashey sposobnosti delat' pravil'nyye suzhdeniya.
314 Sensible 314 Sensible 314 Sensato 314 Sensato 314 Sinnvoll 314 Rozsądny 314 Разумный 314 Razumnyy
    315 Implique le jugement 315 Involves judgment 315 Envolve julgamento 315 Implica juicio 315 Beinhaltet Urteilsvermögen 315 Wymaga osądu 315 Предполагает суждение 315 Predpolagayet suzhdeniye        
316 Elle m'a donné de très bons conseils 316 She gave me some very advice 316 Ela me deu alguns conselhos muito 316 Ella me dio algunos consejos 316 Sie gab mir einige Ratschläge 316 Dała mi kilka rad 316 Она дала мне очень совет 316 Ona dala mne ochen' sovet
    317 Elle m'a fait des suggestions très raisonnables 317 She gave me some very reasonable suggestions 317 Ela me deu algumas sugestões muito razoáveis 317 Ella me dio algunas sugerencias muy razonables. 317 Sie gab mir einige sehr vernünftige Vorschläge 317 Dała mi kilka bardzo rozsądnych sugestii 317 Она дала мне очень разумные предложения 317 Ona dala mne ochen' razumnyye predlozheniya        
318 Ce n'était pas très raisonnable de sortir si tard dans la nuit 318 It wasn't very sensible to go out oh your own so late at night 318 Não era muito sensato sair por conta própria tão tarde da noite 318 No era muy sensato salir por tu cuenta tan tarde en la noche 318 Es war nicht sehr vernünftig, so spät in der Nacht auszugehen 318 Nie było zbyt rozsądnie wychodzić z domu tak późno w nocy 318 Было не очень разумно выходить так поздно ночью 318 Bylo ne ochen' razumno vykhodit' tak pozdno noch'yu
    319  Il n'est pas sage de sortir seul si tard 319  It's not wise to go out alone so late 319  Não é sensato sair sozinho tão tarde 319  No es prudente salir solo tan tarde 319  Es ist nicht ratsam, so spät alleine auszugehen 319  Nie jest mądrze wychodzić samotnie tak późno 319  Неразумно выходить так поздно одному 319  Nerazumno vykhodit' tak pozdno odnomu        
320 Sensible fait référence à la facilité avec laquelle vous réagissez aux choses et à quel point vous êtes conscient des choses ou des autres. 320 Sensitive refers to how easily you react to things and how much you are aware of things or other people. 320 Sensível se refere à facilidade com que você reage às coisas e ao quanto está ciente das coisas ou de outras pessoas. 320 Sensible se refiere a la facilidad con la que reaccionas a las cosas y a tu conciencia de las cosas o de otras personas. 320 Sensibel bezieht sich darauf, wie leicht Sie auf Dinge reagieren und wie sehr Sie sich der Dinge oder anderer Menschen bewusst sind. 320 Wrażliwość odnosi się do tego, jak łatwo reagujesz na rzeczy i na ile jesteś świadomy rzeczy lub innych ludzi. 320 Чувствительность относится к тому, насколько легко вы реагируете на вещи и насколько вы осведомлены о вещах или других людях. 320 Chuvstvitel'nost' otnositsya k tomu, naskol'ko legko vy reagiruyete na veshchi i naskol'ko vy osvedomleny o veshchakh ili drugikh lyudyakh.
321 sensible 321 sensitive 321 sensível 321 sensible 321 empfindlich 321 wrażliwy 321 чувствительный 321 chuvstvitel'nyy
    322 sensible 322 sensitive 322 sensível 322 sensible 322 empfindlich 322 wrażliwy 322 чувствительный 322 chuvstvitel'nyy        
323 Réaction et perspicacité des amis 323 Friends reaction and insight 323 Reação e percepção de amigos 323 Reacción y comprensión de los amigos 323 Reaktion und Einsicht der Freunde 323 Reakcja i wgląd przyjaciół 323 Реакция и понимание друзей 323 Reaktsiya i ponimaniye druzey
324 un savon de peau sensible 324 a soap of sensitive skin 324 um sabonete de pele sensível 324 un jabón de piel sensible 324 eine Seife von empfindlicher Haut 324 mydło o wrażliwej skórze 324 мыло для чувствительной кожи 324 mylo dlya chuvstvitel'noy kozhi
    325 Savon pour peaux sensibles 325 Soap for sensitive skin 325 Sabonete para peles sensíveis 325 Jabón para pieles sensibles 325 Seife für empfindliche Haut 325 Mydło do skóry wrażliwej 325 Мыло для чувствительной кожи 325 Mylo dlya chuvstvitel'noy kozhi        
    326 Vers le haut 326 Up 326 Acima 326 Arriba 326 Oben 326 W górę 326 Вверх 326 Vverkh        
    327 ce 327 this 327 esta 327 esta 327 Dies 327 to 327 этот 327 etot        
328 ce film peut bouleverser un enfant sensible 328 this movie may upset a sensitive child 328 este filme pode aborrecer uma criança sensível 328 esta película puede molestar a un niño sensible 328 Dieser Film kann ein sensibles Kind verärgern 328 ten film może zdenerwować wrażliwe dziecko 328 этот фильм может расстроить чувствительного ребенка 328 etot fil'm mozhet rasstroit' chuvstvitel'nogo rebenka
    329 Ce film Zheng peut rendre les enfants impulsifs tristes 329 This Zheng film may make impulsive children feel sad 329 Este filme de Zheng pode fazer crianças impulsivas se sentirem tristes 329 Esta película de Zheng puede hacer que los niños impulsivos se sientan tristes 329 Dieser Zheng-Film kann impulsive Kinder traurig machen 329 Ten film Zheng może wywołać smutek u dzieci impulsywnych 329 Этот фильм Чжэна может расстроить импульсивных детей 329 Etot fil'm Chzhena mozhet rasstroit' impul'sivnykh detey        
330 sensible 330 sensitive 330 sensível 330 sensible 330 empfindlich 330 wrażliwy 330 чувствительный 330 chuvstvitel'nyy
331 aux sentiments des gens 331 to people feelings 331 para os sentimentos das pessoas 331 a las personas sentimientos 331 zu Menschen Gefühle 331 na uczucia ludzi 331 к людям чувства 331 k lyudyam chuvstva
    332 Sentiments pour les autres 332 Feelings for others 332 Sentimentos pelos outros 332 Sentimientos por los demás 332 Gefühle für andere 332 Uczucia do innych 332 Чувства к другим 332 Chuvstva k drugim        
333  (à qc) 333  (to sth) 333  (para sth) 333  (hacer algo) 333  (zu etw) 333  (to sth) 333  (чтобы что-то) 333  (chtoby chto-to)
334 conscient et capable de comprendre les autres et leurs sentiments 334 aware of and able to understand other people and their feelings 334 ciente e capaz de compreender outras pessoas e seus sentimentos 334 consciente y capaz de comprender a otras personas y sus sentimientos 334 andere Menschen und ihre Gefühle kennen und verstehen können 334 świadomi i zdolni do zrozumienia innych ludzi i ich uczuć 334 осведомлен и способен понимать других людей и их чувства 334 osvedomlen i sposoben ponimat' drugikh lyudey i ikh chuvstva
    335 Conscient et capable de comprendre les autres et leurs sentiments 335 Aware and able to understand others and their feelings 335 Consciente e capaz de compreender os outros e seus sentimentos 335 Consciente y capaz de comprender a los demás y sus sentimientos. 335 Bewusst und in der Lage, andere und ihre Gefühle zu verstehen 335 Świadomy i zdolny do zrozumienia innych i ich uczuć 335 Осознавать и понимать других и их чувства 335 Osoznavat' i ponimat' drugikh i ikh chuvstva        
    336  Prévenant; prévenant; prévenant 336  Considerate; considerate; considerate 336  Atencioso; atencioso; atencioso 336  Considerado; considerado; considerado 336  Rücksichtsvoll, rücksichtsvoll, rücksichtsvoll 336  Rozważaj; rozważaj; rozważaj 336  Внимательный; внимательный; внимательный 336  Vnimatel'nyy; vnimatel'nyy; vnimatel'nyy        
    337 nuire 337 harm 337 prejuízo 337 daño 337 Schaden 337 zaszkodzić 337 вред 337 vred        
    338 le sable 338 sand 338 areia 338 arena 338 Sand 338 piasek 338 песок 338 pesok        
    339 îlot 339 islet 339 ilhota 339 isleta 339 Inselchen 339 wysepka 339 островок 339 ostrovok        
    340 Shu 340 Shu 340 Shu 340 Shu 340 Shu 340 Shu 340 Шу 340 Shu        
    341 Yi 341 Yi 341 Yi 341 Yi 341 Yi 341 Yi 341 Йи 341 Yi        
    342 Shu 342 Shu 342 Shu 342 Shu 342 Shu 342 Shu 342 Шу 342 Shu        
    343 Prévoir 343 Foresee 343 Prever 343 Prever 343 Voraussehen 343 Przewidywać 343 Предвидеть 343 Predvidet'        
    344 un 344 one 344 1 344 uno 344 einer 344 jeden 344 один 344 odin        
    345 un homme sensible et attentionné 345 a sensitive and caring man 345 um homem sensível e atencioso 345 un hombre sensible y cariñoso 345 ein sensibler und fürsorglicher Mann 345 wrażliwy i opiekuńczy człowiek 345 чуткий и заботливый мужчина 345 chutkiy i zabotlivyy muzhchina        
    346 Homme réfléchi 346 Thoughtful man 346 Homem pensativo 346 Hombre pensativo 346 Nachdenklicher Mann 346 Rozważny człowiek 346 Вдумчивый мужчина 346 Vdumchivyy muzhchina        
347 Elle est très sensible aux sentiments des autres 347 She is very sensitive to other people’s feelings 347 Ela é muito sensível aos sentimentos das outras pessoas 347 Ella es muy sensible a los sentimientos de otras personas. 347 Sie ist sehr empfindlich gegenüber den Gefühlen anderer Menschen 347 Jest bardzo wrażliwa na uczucia innych ludzi 347 Она очень чувствительна к чувствам других людей 347 Ona ochen' chuvstvitel'na k chuvstvam drugikh lyudey
    348 Elle est très sensible aux sentiments des autres 348 She is very sensitive to the feelings of others 348 Ela é muito sensível aos sentimentos dos outros 348 Ella es muy sensible a los sentimientos de los demás. 348 Sie ist sehr empfindlich gegenüber den Gefühlen anderer 348 Jest bardzo wrażliwa na uczucia innych 348 Она очень чувствительна к чувствам окружающих 348 Ona ochen' chuvstvitel'na k chuvstvam okruzhayushchikh        
    349 Elle est attentive aux sentiments des autres 349 She is considerate of others' feelings 349 Ela tem consideração pelos sentimentos dos outros 349 Ella es considerada con los sentimientos de los demás. 349 Sie ist rücksichtsvoll gegenüber den Gefühlen anderer 349 Uwzględnia uczucia innych 349 Она внимательна к чужим чувствам 349 Ona vnimatel'na k chuzhim chuvstvam        
    350 350 350 350 350 350 350 350        
    351 Chaussettes 351 Socks 351 Meias 351 Calcetines 351 Socken 351 Skarpety 351 Носки 351 Noski        
    352 352 352 352 352 352 352 352        
    353 353 353 353 353 353 353 353        
    354 Du repos 354 Rest 354 Descansar 354 Descanso 354 Sich ausruhen 354 Reszta 354 Отдых 354 Otdykh        
    355 corps 355 body 355 corpo 355 cuerpo 355 Körper 355 ciało 355 тело 355 telo        
356 s'opposer 356 opposé 356 opor 356 oponerse a 356 ablehnen 356 sprzeciwiać się 356 противоположный 356 protivopolozhnyy
357 insensible 357 insensitive 357 insensível 357 insensible 357 unempfindlich 357 niewrażliwy 357 нечувствительный 357 nechuvstvitel'nyy
358 à l'art / musique / littérature 358 to art/music/literature 358 à arte / música / literatura 358 al arte / música / literatura 358 zu Kunst / Musik / Literatur 358 do sztuki / muzyki / literatury 358 к искусству / музыке / литературе 358 k iskusstvu / muzyke / literature
    359 Pour l'art / la musique / la littérature 359 For art/music/literary 359 Para arte / música / literária 359 Para arte / música / literario 359 Für Kunst / Musik / Literatur 359 Dla sztuki / muzyki / literatury 359 Для искусства / музыки / литературы 359 Dlya iskusstva / muzyki / literatury        
360 capable de comprendre l'art, la musique et la littérature et de s'exprimer à travers eux 360 able to understand art, music and literature and to express yourself through them 360 capaz de compreender arte, música e literatura e de se expressar por meio delas 360 capaz de comprender el arte, la música y la literatura y expresarse a través de ellos 360 in der Lage, Kunst, Musik und Literatur zu verstehen und sich durch sie auszudrücken 360 rozumieć sztukę, muzykę i literaturę oraz wyrażać się poprzez nie 360 способен понимать искусство, музыку и литературу и выражать себя через них 360 sposoben ponimat' iskusstvo, muzyku i literaturu i vyrazhat' sebya cherez nikh
    361 Sensible 361 Sensitive 361 Sensível 361 Sensible 361 Empfindlich 361 Wrażliwy 361 Чувствительный 361 Chuvstvitel'nyy        
362 lecture sensible du poème par un acteur 362 an actor’s sensitive reading of the the poem 362 a leitura sensível de um ator do poema 362 la lectura sensible de un actor del poema 362 die sensible Lektüre des Gedichts durch einen Schauspieler 362 wrażliwa lektura wiersza przez aktora 362 чуткое прочтение поэмы актером 362 chutkoye prochteniye poemy akterom
    363 L'interprétation sensible de la poésie par l'acteur 363 The actor's sensitive interpretation of poetry 363 A interpretação sensível da poesia do ator 363 La sensible interpretación de la poesía del actor 363 Die sensible Interpretation der Poesie durch den Schauspieler 363 Aktor wrażliwa interpretacja poezji 363 Чуткая интерпретация поэзии актером 363 Chutkaya interpretatsiya poezii akterom        
364 L'acteur a donné cette récitation expressive 364 The actor gave that expressive recitation 364 O ator deu aquela recitação expressiva 364 El actor dio esa expresiva recitación 364 Der Schauspieler gab diese ausdrucksstarke Rezitation 364 Aktor dał tę ekspresyjną recytację 364 Актер выразительно произнес 364 Akter vyrazitel'no proiznes
    365  L'acteur a donné cette récitation expressive 365  The actor gave that expressive recitation 365  O ator deu aquela recitação expressiva 365  El actor dio esa expresiva recitación 365  Der Schauspieler gab diese ausdrucksstarke Rezitation 365  Aktor dał tę ekspresyjną recytację 365  Актер выразительно произнес 365  Akter vyrazitel'no proiznes