A     N   O   P  
  D   FRANCAIS   ROMAJI   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA  
  NEXT 1 développement personnel 1 jiko kaihatsu 1 自己開発 1 自己 開発 1 じこ かいはつ 1
  PRECEDENT 2  le processus par lequel le caractère et les capacités d’une personne sont développés 2 hito no seikaku to nōryoku ga hattatsu suru purosesu 2  人の性格と能力が発達するプロセス 2   性格  能力  発達 する プロセス 2 ひと  せいかく  のうりょく  はったつ する プロセス 2          
3 ALLEMAND 4 Développement personnel (en termes de caractère et de capacité) 4 jiko kaihatsu ( seikaku to nōryoku no kanten kara ) 4 自己開発(性格と能力の観点から) 4 自己 開発 ( 性格  能力  観点 から ) 4 じこ かいはつ ( せいかく  のうりょく  かんてん から ) 4          
4 ANGLAIS 5 Le personnel est encouragé à utiliser la bibliothèque pour se perfectionner professionnellement 5 sutaffu wa , senmon tekina jiko kaihatsu no tame ni raiburari o shiyō suru koto o o susume shimasu 5 スタッフは、専門的な自己開発のためにライブラリを使用することをお勧めします 5 スタッフ  、 専門 的な 自己 開発  ため  ライブラリ  使用 する こと   勧め します 5 スタッフ  、 せんもん てきな じこ かいはつ  ため  ライブラリ  しよう する こと  お すすめ します 5          
5 ARABE 6 Encouragez les employés à utiliser la bibliothèque pour se développer professionnellement 6 senmonka no jiko kaihatsu no tame ni raiburari o shiyō suru  jūgyōin ni shōrei suru 6 専門家の自己開発のためにライブラリを使用するよう従業員に奨励する 6 専門家  自己 開発  ため  ライブラリ  使用 する よう 従業員  奨励 する 6 せんもんか  じこ かいはつ  ため  ライブラリ  しよう する よう じゅうぎょういん  しょうれい する 6          
6 BENGALI 7 Encourager les employés à utiliser la bibliothèque pour améliorer leur niveau professionnel 7 senmonka reberu o kōjō saseru tame ni raiburari o shiyō suru  jūgyōin ni shōrei suru 7 専門家レベルを向上させるためにライブラリを使用するよう従業員に奨励する 7 専門家 レベル  向上 させる ため  ライブラリ  使用 する よう 従業員  奨励 する 7 せんもんか レベル  こうじょう させる ため  ライブラリ  しよう する よう じゅうぎょういん  しょうれい する 7          
7 CHINOIS 8 déjà 8 sudeni kara 8 既に 8 既に  8 すでに から 8          
8 ESPAGNOL 9 de 9   9 から 9 から                
9 FRANCAIS 10 je 10 watashi 10 10 9 わたし 9          
10 HINDI 11 cheveux 11 hea 11 ヘア 11 ヘア 10 ヘア 10          
11 JAPONAIS 12 exposition 12 ekishibishon 12 エキシビション 12 エキシビション 11 エキシビション 11          
12 PANJABI 13 Faire 13 tsukuru 13 作る 13 作る 12 つくる 12          
13 POLONAIS 14 Profit 14 rieki 14 利益 14 利益 13 りえき 13          
14 PORTUGAIS 15 Presque 15 hotondo 15 ほとんど 15 ほとんど 14 ほとんど 14          
15 RUSSE 16 niveau 16 reberu 16 レベル 16 レベル 15 レベル 15          
16 help1 17 autodiscipline 17 jiko kiritsu 17 自己規律 17 自己 規律 16 じこ きりつ 16          
17 help3 18 Autodiscipline 18 jiko kiritsu 18 自己規律 18 自己 規律 17 じこ きりつ 17          
18 http://abcde.facile.free.fr 19 la capacité de vous faire faire qc, surtout qc difficile ou désagréable 19 jibun jishin ni sth , tokuni sth o konnan mataha fukai ni saseru nōryoku 19 自分自身にsth、特にsthを困難または不快にさせる能力 19 自分 自身  sth 、 特に sth  困難 または 不快  させる 能力 18 じぶん じしん  sth 、 とくに sth  こんなん または ふかい  させる のうりょく 18          
19 http://akirameru.free.fr 20 Capacité d'autodiscipline 20 jiko kiritsu nōryoku 20 自己規律能力 20 自己 規律 能力 19 じこ きりつ のうりょく 19          
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Il faut beaucoup d'autodiscipline pour faire du jogging en hiver 21 fuyu ni jogingu ni iku ni wa ōku no jiko kiritsu ga hitsuyōdesu 21 冬にジョギングに行くには多くの自己規律が必要です 21   ジョギング  行く   多く  自己 規律  必要です 20 ふゆ  ジョギング  いく   おうく  じこ きりつ  ひつようです 20          
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Courir en hiver demande beaucoup d'auto-discipline 22 fuyu ni hashiru ni wa ōku no jiko kiritsu ga hitsuyōdesu 22 冬に走るには多くの自己規律が必要です 22   走る   多く  自己 規律  必要です 21 ふゆ  はしる   おうく  じこ きりつ  ひつようです 21          
22 http://abcde.facile.free.fr 23  découverte de soi 23 jiko hakken 23  自己発見 23 自己 発見 22 じこ はっけん 22
23 http://akirameru.free.fr 24  le processus consistant à mieux comprendre vous-même afin de vous rendre plus heureux 24 jibun o shiawase ni suru tame ni jibun jishin nitsuite motto rikai suru purosesu 24  自分を幸せにするために自分自身についてもっと理解するプロセス 24 自分  幸せ  する ため  自分 自身 について もっと 理解 する プロセス 23 じぶん  しあわせ  する ため  じぶん じしん について もっと りかい する プロセス 23          
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Découverte de soi 25 jiko hakken 25 自己発見 25 自己 発見 24 じこ はっけん 24          
25 lexos 26 David a quitté son travail ennuyeux pour partir à la découverte de soi 26 debiddo wa taikutsuna shigoto o yame , jiko hakken no tabi ni demashita 26 デビッドは退屈な仕事を辞め、自己発見の旅に出ました 26 デビッド  退屈な 仕事  辞め 、 自己 発見    出ました 25 デビッド  たいくつな しごと  やめ 、 じこ はっけん  たび  でました 25          
26 27500 27 David a quitté son travail ennuyeux et a commencé un voyage de découverte de soi 27 debiddo wa taikutsuna shigoto o yame , jiko hakken no tabi o hajimemashita 27 デビッドは退屈な仕事を辞め、自己発見の旅を始めました 27 デビッド  退屈な 仕事  辞め 、 自己 発見    始めました 26 デビッド  たいくつな しごと  やめ 、 じこ はっけん  たび  はじめました 26          
27 abc image 28 David a quitté son travail ennuyeux et s'est engagé sur la voie de la découverte de soi 28 debiddo wa taikutsuna shigoto o yame , jiko hakken no michi o ayumihajimemashita 28 デビッドは退屈な仕事を辞め、自己発見の道を歩み始めました 28 デビッド  退屈な 仕事  辞め 、 自己 発見    歩み始めました 27 デビッド  たいくつな しごと  やめ 、 じこ はっけん  みち  あゆみはじめました 27          
28 KAKUKOTO 29 à 29 ni 29 29 28 28          
29 arabe 30 doute de soi 30 jiko fushin 30 自己不信 30 自己 不信 29 じこ ふしん 29          
30 JAPONAIS 31 Doute de soi 31 jiko fushin 31 自己不信 31 自己 不信 30 じこ ふしん 30          
31 chinois 32 le sentiment que tu n'es pas assez bien 32 anata ga jūbunde wa nai toiu kanji 32 あなたが十分ではないという感じ 32 あなた  十分で  ない という 感じ 31 あなた  じゅうぶんで  ない という かんじ 31          
32 chinois 33 Doute de soi 33 jiko fushin 33 自己不信 33 自己 不信 32 じこ ふしん 32          
33 pinyin 34 conduite autonome 34 serufu doraibu 34 セルフドライブ 34 セルフ ドライブ 33 セルフ ドライブ 33
34 wanik 35  une voiture autonome est celle que vous louez et conduisez vous-même 35 serufudoraibukā wa anata ga yatotte jibun de unten suru kurumadesu 35  セルフドライブカーはあなたが雇って自分で運転する車です 35 セルフドライブカー  あなた  雇って 自分  運転 する 車です 34 せるふどらいぶかあ  あなた  やとって じぶん  うんてん する くるまです 34          
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Conduite autonome 36 serufu doraibu 36 セルフドライブ 36 セルフ ドライブ 35 セルフ ドライブ 35          
36 navire 37 un séjour autonome est celui où vous utilisez votre propre voiture pour vous rendre dans la zone de vacances 37 serufudoraibuhoridē to wa , jibun no kuruma o tsukatte horidē eria ni idō suru horidēdesu . 37 セルフドライブホリデーとは、自分の車を使ってホリデーエリアに移動するホリデーです。 37 セルフドライブホリデー   、 自分    使って ホリデー エリア  移動 する ホリデーです 。 36 せるふどらいぶほりでえ   、 じぶん  くるま  つかって ホリデー エリア  いどう する ほりでえです 。 36          
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Conduire sa propre voiture (partir en vacances) 38 jibun no kuruma o unten suru ( kyūka ni iku ) 38 自分の車を運転する(休暇に行く) 38 自分    運転 する ( 休暇  行く ) 37 じぶん  くるま  うんてん する ( きゅうか  いく ) 37          
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 autodidacte 39 jiko kyōiku 39 自己教育 39 自己 教育 38 じこ きょういく 38          
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40  avoir appris des choses en lisant des livres, etc. plutôt qu'à l'école ou au collège 40 gakkō ya daigaku de hanaku , hon nado o yonde mananda koto 40  学校や大学ではなく、本などを読んで学んだこと 40 学校  大学  はなく 、  など  読んで 学んだ こと 39 がっこう  だいがく  はなく 、 ほん など  よんで まなんだ こと 39
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Autodidacte; autodidacte; autodidacte 41 jiko kyōiku ; jiko kyōiku ; jiko kyōiku 41 自己教育;自己教育;自己教育 41 自己 教育 ; 自己 教育 ; 自己 教育 40 じこ きょういく ; じこ きょういく ; じこ きょういく 40          
41 http://benkyo.free.fr 42 effacé 42 jisonshin 42 自尊心 42 自尊心 41 じそんしん 41          
42 http://huduu.free.fr 43 ne pas vouloir attirer l'attention sur vous-même ou vos capacités 43 anata jishin ya anata no nōryoku ni chūi o muketakunai 43 あなた自身やあなたの能力に注意を向けたくない 43 あなた 自身  あなた  能力  注意  向けたくない 42 あなた じしん  あなた  のうりょく  ちゅうい  むけたくない 42
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Humble 44 kenkyo 44 謙虚 44 謙虚 43 けんきょ 43          
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 C'était un homme timide et effacé 45 kare wa hazukashigariya de jisonshin no aru otokodeshita 45 彼は恥ずかしがり屋で自尊心のある男でした 45   恥ずかしがり屋  自尊心  ある 男でした 44 かれ  はずかしがりや  じそんしん  ある おとこでした 44
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 C'est une personne timide et trompeuse 46 kare wa hazukashigariya de jiko giman tekina hitodesu 46 彼は恥ずかしがり屋で自己欺瞞的な人です 46   恥ずかしがり屋  自己 欺瞞 的な 人です 45 かれ  はずかしがりや  じこ ぎまん てきな ひとです 45          
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Le sol est une personne timide et humble 47 jimen wa hazukashigariya de kenkyona hitodesu 47 地面は恥ずかしがり屋で謙虚な人です 47 地面  恥ずかしがり屋  謙虚な 人です 46 じめん  はずかしがりや  けんきょな ひとです 46          
47 wentzl 48 Graisse 48 futoi 48 太い 48 太い 47 ふとい 47          
  http://wanclik.free.fr/ 49 Timide 49 shai 49 シャイ 49 シャイ 48 シャイ 48          
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 casque 50 herumetto 50 ヘルメット 50 ヘルメット 49 ヘルメット 49          
    51 Pauvre 51 warui 51 悪い 51 悪い 50 わるい 50          
    52 synonyme 52 shinonimu 52 シノニム 52 シノニム 51 シノニム 51          
    53 modeste 53 hikaeme 53 控えめ 53 控えめ 52 ひかえめ 52
    54 modeste 54 hikaeme 54 控えめ 54 控えめ 53 ひかえめ 53          
    55 effacement de soi 55 jimetsu 55 自滅 55 自滅 54 じめつ 54
    56 Auto-dissimulation 56 jiko inpei 56 自己隠蔽 56 自己 隠蔽 55 じこ いんぺい 55          
    57 travailleur indépendant 57 jieigyō 57 自営業 57 自営業 56 じえいぎょう 56          
    58 travailleur indépendant 58 jieigyō 58 自営業 58 自営業 57 じえいぎょう 57          
    59  travaillant pour vous-même et non employé par une entreprise, etc. 59 jibun no tame ni hataraiteite , kaisha nado ni koyō sareteinai 59  自分のために働いていて、会社などに雇用されていない 59 自分  ため  働いていて 、 会社 など  雇用 されていない 58 じぶん  ため  はたらいていて 、 かいしゃ など  こよう されていない 58          
    60 Travaillez pour vous-même sans être embauché par l'entreprise, etc. 60 kaisha nado ni yatowareru koto naku jibun de hataraku . 60 会社などに雇われることなく自分で働く。 60 会社 など  雇われる こと なく 自分  働く 。 59 かいしゃ など  やとわれる こと なく じぶん  はたらく 。 59          
    61 Indépendant; indépendant; indépendant; indépendant 61 jieigyō ; jieigyō ; furīransu ; jieigyō 61 自営業;自営業;フリーランス;自営業 61 自営業 ; 自営業 ; フリーランス ; 自営業 60 じえいぎょう ; じえいぎょう ; ふりいらんす ; じえいぎょう 60          
    62 Quitter 62 shūryō suru 62 終了する 62 終了 する 61 しゅうりょう する 61          
    63 un musicien indépendant 63 jieigyō no myūjishan 63 自営業のミュージシャン 63 自営業  ミュージシャン 62 じえいぎょう  ミュージシャン 62          
    64 Musicien qui travaille seul 64 ichi nin de hataraku myūjishan 64 一人で働くミュージシャン 64    働く ミュージシャン 63 いち にん  はたらく ミュージシャン 63          
    65 plans de retraite pour les indépendants 65 jieigyōsha no taishoku keikaku 65 自営業者の退職計画 65 自営業者  退職 計画 64 じえいぎょうしゃ  たいしょく けいかく 64
    66 Régime de retraite des travailleurs autonomes 66 jieigyō no taishokukin seido 66 自営業の退職金制度 66 自営業  退職金 制度 65 じえいぎょう  たいしょくきん せいど 65          
    67 (personnes indépendantes) 67 ( jieigyōsha ) 67 (自営業者) 67 ( 自営業者 ) 66 ( じえいぎょうしゃ ) 66
    68 (travailleur indépendant) 68 ( jieigyō ) 68 (自営業) 68 ( 自営業 ) 67 ( じえいぎょう ) 67          
    69 Plan de retraite des pigistes 69 furīransā taishoku puran 69 フリーランサー退職プラン 69 フリーランサー 退職 プラン 68 フリーランサー たいしょく プラン 68          
    70 Souche 70 hizumi 70 ひずみ 70 ひずみ 69 ひずみ 69          
    71 Du repos 71 nokori 71 残り 71 残り 70 のこり 70          
    72 travail indépendant 72 jiko koyō 72 自己雇用 72 自己 雇用 71 じこ こよう 71
    73 amour propre 73 jisonshin 73 自尊心 73 自尊心 72 じそんしん 72          
    74 un sentiment d'être satisfait de votre propre caractère et de vos capacités 74 jibun no seikaku ya nōryoku ni manzoku shiteiru 74 自分の性格や能力に満足している 74 自分  性格  能力  満足 している 73 じぶん  せいかく  のうりょく  まんぞく している 73
    75 Estime de soi (cœur) 75 jisonshin ( kokoro ) 75 自尊心(心) 75 自尊心 (  ) 74 じそんしん ( こころ ) 74          
    76 synonyme 76 shinonimu 76 シノニム 76 シノニム 75 シノニム 75          
    77 estime de soi 77 jiko kachi 77 自己価値 77 自己 価値 76 じこ かち 76
    78 avoir une estime de soi élevée / faible 78 takai / hikui jisonshin o motsu tame ni 78 高い/低い自尊心を持つために 78 高い / 低い 自尊心  持つ ため  77 たかい / ひくい じそんしん  もつ ため  77          
    79 Forte estime de soi / faible 79 tsuyoi jisonshin / yowai 79 強い自尊心/弱い 79 強い 自尊心 / 弱い 78 つよい じそんしん / よわい 78          
    80  Vous devez développer votre estime de soi 80 anata wa anata no jisonshin o kōchiku suru hitsuyō ga arimasu 80  あなたはあなたの自尊心を構築する必要があります 80 あなた  あなた  自尊心  構築 する 必要  あります 79 あなた  あなた  じそんしん  こうちく する ひつよう  あります 79
    81 Vous devez développer votre estime de soi 81 anata wa jisonshin o kōchiku suru hitsuyō ga arimasu 81 あなたは自尊心を構築する必要があります 81 あなた  自尊心  構築 する 必要  あります 80 あなた  じそんしん  こうちく する ひつよう  あります 80          
    82 panier. 82 basuketto . 82 バスケット。 82 バスケット 。 81 バスケット 。 81          
    83 évident 83 jimei 83 自明 83 自明 82 じめい 82          
    84  évident et ne nécessitant aucune autre preuve ou explication 84 meihakudeari , sore ijō no shōko ya setsumei wa hitsuyō arimasen 84  明白であり、それ以上の証拠や説明は必要ありません 84 明白であり 、 それ 以上  証拠  説明  必要 ありません 83 めいはくであり 、 それ いじょう  しょうこ  せつめい  ひつよう ありません 83
    85 Évident; évident en soi; évident 85 jimei ; jimei ; jimei 85 自明;自明;自明 85 自明 ; 自明 ; 自明 84 じめい ; じめい ; じめい 84          
    86 les dangers d'une telle action., sont évidents. 86 sono yōna kōdō no kikensei wa jimeidesu . 86 そのような行動の危険性は自明です。 86 その ような 行動  危険性  自明です 。 85 その ような こうどう  きけんせい  じめいです 。 85
    87 Le danger d'une telle action est évident 87 sono yōna kōdō no kikensei wa akirakadesu 87 そのような行動の危険性は明らかです 87 その ような 行動  危険性  明らかです 86 その ような こうどう  きけんせい  あきらかです 86          
    88 moi-même 88 jimei ni 88 自明に 88 自明 に 87 じめい  87          
    89 . oase ^ -evidetruth 89 oase ^ - evidetruth 89 。 oase ^ -evidetruth 89 。 oase ^ - evidetruth 88 。 おあせ ^ - えびでtるth 88          
    90 Une vérité évidente 90 jimei no shinjitsu 90 自明の真実 90 自明  真実 89 じめい  しんじつ 89          
    91 soi, évidemment 91 jiko , akiraka ni 91 自己、明らかに 91 自己 、 明らか  90 じこ 、 あきらか  90
    92 auto-examen 92 jiko kensa 92 自己検査 92 自己 検査 91 じこ けんさ 91
    93 l'étude de votre propre comportement et de vos croyances pour savoir si elles ont raison ou tort 93 anata jishin no kōdō to shinnen o kenkyū shite , sorera ga tadashī ka machigatteiru ka o shirabemasu 93 あなた自身の行動と信念を研究して、それらが正しいか間違っているかを調べます 93 あなた 自身  行動  信念  研究 して 、 それら  正しい  間違っている   調べます 92 あなた じしん  こうどう  しんねん  けんきゅう して 、 それら  ただしい  まちがっている   しらべます 92          
    94  Introspection 94 intorosupekushon 94  イントロスペクション 94 イントロスペクション 93 いんとろすぺくしょん 93          
    95 le fait de vérifier votre corps pour tout signe de maladie 95 byōki no chōkō ga nai ka karada o chekku suru kōi 95 病気の兆候がないか体をチェックする行為 95 病気  兆候  ない    チェック する 行為 94 びょうき  ちょうこう  ない  からだ  チェック する こうい 94
    96 Auto-examen 96 jiko shindan 96 自己診断 96 自己 診断 95 じこ しんだん 95          
    97 négatif 97 make 97 97 96 まけ 96          
    98 explicite 98 jimei 98 自明 98 自明 97 じめい 97
    99  facile à comprendre et ne nécessitant plus d'explications 99 rikai shi yasuku , kore ijō no setsumei wa hitsuyō arimasen 99  理解しやすく、これ以上の説明は必要ありません 99 理解  やすく 、 これ 以上  説明  必要 ありません 98 りかい  やすく 、 これ いじょう  せつめい  ひつよう ありません 98          
    100 Inutile d'expliquer; facile à comprendre; clair en un coup d'œil 100 setsumei suru hitsuyō wa arimasen ; rikai shi yasui ; ichimoku de meikaku 100 説明する必要はありません;理解しやすい;一目で明確 100 説明 する 必要  ありません ; 理解  やすい ; 一目  明確 99 せつめい する ひつよう  ありません ; りかい  やすい ; いちもく  めいかく 99          
    101 expression de soi 101 jiko hyōgen 101 自己表現 101 自己 表現 100 じこ ひょうげん 100
    102 l'expression de vos pensées ou sentiments, notamment à travers des activités telles que l'écriture, la peinture, la danse, etc. 102 tokuni kaku , e o egaku , odoru nado no katsudō wotōshite , anata no kangae ya kanjō o hyōgen suru . 102 特に書く、絵を描く、踊るなどの活動を通して、あなたの考えや感情を表現する。 102 特に 書く 、   描く 、 踊る など  活動 を通して 、 あなた  考え  感情  表現 する 。 101 とくに かく 、   えがく 、 おどる など  かつどう をとうして 、 あなた  かんがえ  かんじょう  ひょうげん する 。 101          
    103 Expression de soi (notamment par l'écriture, la peinture, la danse, etc.) 103 jiko hyōgen ( tokuni kaku , egaku , odoru nado wotōshite ) 103 自己表現(特に書く、描く、踊るなどを通して) 103 自己 表現 ( 特に 書く 、 描く 、 踊る など を通して ) 102 じこ ひょうげん ( とくに かく 、 えがく 、 おどる など をとうして ) 102          
    104 vous devriez encourager les tentatives d'expression de votre enfant 104 anata wa anata no kodomo no jiko hyōgen no kokoromi o shōrei surubekidesu 104 あなたはあなたの子供の自己表現の試みを奨励するべきです 104 あなた  あなた  子供  自己 表現  試み  奨励 するべきです 103 あなた  あなた  こども  じこ ひょうげん  こころみ  しょうれい するべきです 103          
    105 Vous devez encourager les enfants à essayer de s'exprimer 105 anata wa kodomotachi ni jibun jishin o hyōgen shiyō to suru  ni susumerubekidesu 105 あなたは子供たちに自分自身を表現しようとするように勧めるべきです 105 あなた  子供たち  自分 自身  表現 しよう  する よう  勧めるべきです 104 あなた  こどもたち  じぶん じしん  ひょうげん しよう  する よう  すすめるべきです 104          
    106 Vous devez encourager vos enfants à s'exprimer 106 anata wa anata no kodomotachi ni jibun jishin o hyōgen suru  ni susumerubekidesu 106 あなたはあなたの子供たちに自分自身を表現するように勧めるべきです 106 あなた  あなた  子供たち  自分 自身  表現 する よう  勧めるべきです 105 あなた  あなた  こどもたち  じぶん じしん  ひょうげん する よう  すすめるべきです 105          
    107 auto-réalisateur 107 jiko jitsugen 107 自己実現 107 自己 実現 106 じこ じつげん 106          
    108  une prophétie qui se réalise d'elle-même est une prophétie qui devient vraie parce que les gens s'attendent à ce qu'elle soit vraie et se comportent de manière à y parvenir 108 jiko jitsugen no yogen wa , hitobito ga sore ga shinjitsudearu to kitai shi , sore o jitsugen suru  ni kōdō suru tame ni shinjitsu ni naru monodesu 108  自己実現の予言は、人々がそれが真実であると期待し、それを実現するように行動するために真実になるものです 108 自己 実現  予言  、 人々  それ  真実である  期待  、 それ  実現 する よう  行動 する ため  真実  なる ものです 107 じこ じつげん  よげん  、 ひとびと  それ  しんじつである  きたい  、 それ  じつげん する よう  こうどう する ため  しんじつ  なる ものです 107
    109 (Prophétie, etc.) auto-réalisateur, auto-réalisateur 109 ( yogen nado ) jiko jitsugen 109 (予言など)自己実現 109 ( 予言 など ) 自己 実現 108 ( よげん など ) じこ じつげん 108          
    110 si vous vous attendez à échouer, vous échouerez, c'est une prophétie auto-réalisatrice. 110 anata ga shippai suru koto o kitai surunaraba , anata wa shippai surudeshō . sore wa jiko jitsugen no yogendesu . 110 あなたが失敗することを期待するならば、あなたは失敗するでしょう。それは自己実現の予言です。 110 あなた  失敗 する こと  期待 するならば 、 あなた  失敗 するでしょう 。 それ  自己 実現  予言です 。 109 あなた  しっぱい する こと  きたい するならば 、 あなた  しっぱい するでしょう 。 それ  じこ じつげん  よげんです 。 109
    111  Si vous pensez échouer, laissez-le échouer. C'est une prédiction auto-réalisatrice 111 shippai suru koto ga yosō sareru bāi wa , shippai sasetekudasai . kore wa jiko jitsugen tekina yosokudesu 111  失敗することが予想される場合は、失敗させてください。これは自己実現的な予測です 111 失敗 する こと  予想 される 場合  、 失敗 させてください 。 これ  自己 実現 的な 予測です 110 しっぱい する こと  よそう される ばあい  、 しっぱい させてください 。 これ  じこ じつげん てきな よそくです 110          
    112 épanouissement personnel 112 jiko jitsugen 112 自己実現 112 自己 実現 111 じこ じつげん 111          
    113 aussi 113 mata 113 また 113 また 112 また 112          
    114 épanouissement personnel 114 jiko jitsugen 114 自己実現 114 自己 実現 113 じこ じつげん 113
    115  le sentiment d'être heureux et satisfait d'avoir tout ce que vous voulez ou avez besoin 115 hoshī mono ya hitsuyōna mono ga subete sorotteiru toiu shiawase to manzokukan 115  欲しいものや必要なものがすべて揃っているという幸せと満足感 115 欲しい もの  必要な もの  すべて 揃っている という 幸せ  満足感 114 ほしい もの  ひつような もの  すべて そろっている という しあわせ  まんぞくかん 114          
    116 Auto-vente; ^ auto-satisfaction 116 jiko hanbai ; ^ jiko manzoku 116 自己販売; ^自己満足 116 自己 販売 ; ^ 自己 満足 115 じこ はんばい ; ^ じこ まんぞく 115          
    117 autonomie gouvernementale 117 jichi 117 自治 117 自治 116 じち 116          
    118  le gouvernement ou le contrôle d'un .pays ou d'une organisation par ses propres personnes ou membres, et non par d'autres 118 ta no hito de hanaku , jts jishin no hitobito mataha menbā niyoru . cōntry mataha soshiki no seifu mataha kanri 118  他の人ではなく、jts自身の人々またはメンバーによる.countryまたは組織の政府または管理 118     はなく 、 jts 自身  人々 または メンバー による . country または 組織  政府 または 管理 117   ひと  はなく 、 jts じしん  ひとびと または メンバー による  cおうんtry または そしき  せいふ または かんり 117
    119 autonomie 119 jiritsusei 119 自律性 119 自律性 118 じりつせい 118          
    120 autonome 120 jichi 120 自治 120 自治 119 じち 119
    121 l'automutilation 121 ji kizu 121 自傷 121   120 じ きず 120
    122 la pratique de se blesser délibérément, par exemple en se coupant, à la suite de graves problèmes émotionnels ou mentaux 122 shinkokuna kanjō teki mataha seishin tekina mondai o kakaeteiru kekka toshite , tatoeba jibun jishin o setsudan suru koto niyotte , koi ni jibun jishin o kizutsukeru kankō 122 深刻な感情的または精神的な問題を抱えている結果として、たとえば自分自身を切断することによって、故意に自分自身を傷つける慣行 122 深刻な 感情  または 精神 的な 問題  抱えている 結果 として 、 たとえば 自分 自身  切断 する こと によって 、 故意  自分 自身  傷つける 慣行 121 しんこくな かんじょう てき または せいしん てきな もんだい  かかえている けっか として 、 たとえば じぶん じしん  せつだん する こと によって 、 こい  じぶん じしん  きずつける かんこう 121
    123 (Intentionnelle) automutilation (souvent causée par des problèmes émotionnels ou mentaux) 123 ( ito teki ) ji kizu kōi ( ōku no bāi , kanjō teki mataha seishin tekina mondai niyotte hikiokosaremasu ) 123 (意図的)自傷行為(多くの場合、感情的または精神的な問題によって引き起こされます) 123 ( 意図  )   行為 ( 多く  場合 、 感情  または 精神 的な 問題 によって 引き起こされます ) 122 ( いと てき ) じ きず こうい ( おうく  ばあい 、 かんじょう てき または せいしん てきな もんだい によって ひきおこされます ) 122          
    124 l'automutilation 124 ji kizu 124 自傷 124   123 じ きず 123          
    125 L'automutilation 125 ji kizu 125 自傷 125   124 じ きず 124          
    126 à l'adolescence, je m'automutilais régulièrement 126 10 dai no koro , watashi wa teiki teki ni ji kizu kōi o shiteimashita 126 10代の頃、私は定期的に自傷行為をしていました 126 10    、   定期     行為  していました 125 10 だい  ころ 、 わたし  ていき てき  じ きず こうい  していました 125          
    127 Je me suis souvent blessé quand j'étais adolescent 127 watashi wa 10 dai no koro yoku jibun o kizutsukemashita 127 私は10代の頃よく自分を傷つけました 127   10    よく 自分  傷つけました 126 わたし  10 だい  ころ よく じぶん  きずつけました 126          
    128 Souvent auto-infligé à l'adolescence 128 ōku no bāi , tīneijā toshite ji kizu kōi 128 多くの場合、ティーンエイジャーとして自傷行為 128 多く  場合 、 ティーンエイジャー として   行為 127 おうく  ばあい 、 ティーンエイジャー として じ きず こうい 127          
    129 auto-assistance 129 jijo 129 自助 129 自助 128 じじょ 128          
    130 Auto-assistance 130 jijo 130 自助 130 自助 129 じじょ 129          
    131 le fait de compter sur vos propres efforts et capacités pour résoudre vos problèmes plutôt que de dépendre de l'aide d'autres personnes 131 ta no hito ni tasuke o motomeru node hanaku , jibun no mondai o kaiketsu suru tame ni jibun no doryoku to nōryoku ni tayoru kōi 131 他の人に助けを求めるのではなく、自分の問題を解決するために自分の努力と能力に頼る行為 131     助け  求める ので はなく 、 自分  問題  解決 する ため  自分  努力  能力  頼る 行為 130   ひと  たすけ  もとめる ので はなく 、 じぶん  もんだい  かいけつ する ため  じぶん  どりょく  のうりょく  たよる こうい 130          
    132 Le fait de compter sur ses propres efforts et capacités pour résoudre des problèmes, plutôt que de compter sur l'aide des autres 132 tanin no tasuke ni tayoru node hanaku , jibun no doryoku to mondai kaiketsu nōryoku ni tayoru kōi 132 他人の助けに頼るのではなく、自分の努力と問題解決能力に頼る行為 132 他人  助け  頼る ので はなく 、 自分  努力  問題 解決 能力  頼る 行為 131 たにん  たすけ  たよる ので はなく 、 じぶん  どりょく  もんだい かいけつ のうりょく  たよる こうい 131          
    133  Auto-assistance 133 jijo 133  自助 133 自助 132 じじょ 132          
    134 auto-assistance 134 jijo 134 自助 134 自助 133 じじょ 133
    135  un groupe de discussion d'entraide pour les personnes souffrant de dépression 135 utsubyō ni kurushimu hitobito no tame no jijo disukasshon gurūpu 135  うつ病に苦しむ人々のための自助ディスカッショングループ 135 うつ病  苦しむ 人々  ため  自助 ディスカッション グループ 134 うつびょう  くるしむ ひとびと  ため  じじょ ディスカッション グループ 134
    136 Un groupe de discussion d'entraide pour les personnes souffrant de dépression 136 utsubyō no hito no tame no jijo disukasshon gurūpu 136 うつ病の人のための自助ディスカッショングループ 136 うつ病    ため  自助 ディスカッション グループ 135 うつびょう  ひと  ため  じじょ ディスカッション グループ 135          
    137 (dont les membres s'entraident) 137 ( menbā ga tagaini tasukeau ) 137 (メンバーが互いに助け合う) 137 ( メンバー  互いに 助け合う ) 136 ( メンバー  たがいに たすけあう ) 136          
    138 (Les membres s'entraident) 138 ( menbā wa tagaini tasukeau ) 138 (メンバーは互いに助け合う) 138 ( メンバー  互いに 助け合う ) 137 ( メンバー  たがいに たすけあう ) 137          
    139 Groupe de discussion d'entraide pour les patients souffrant de dépression 139 utsubyō kanja no tame no jijo disukasshon gurūpu 139 うつ病患者のための自助ディスカッショングループ 139 うつ病 患者  ため  自助 ディスカッション グループ 138 うつびょう かんじゃ  ため  じじょ ディスカッション グループ 138          
    140 image de soi 140 jiko imēji 140 自己イメージ 140 自己 イメージ 139 じこ イメージ 139
    141 Mon image 141 watashi no imēji 141 私のイメージ 141   イメージ 140 わたし  イメージ 140          
    142 l'opinion ou l'idée que vous avez de vous-même, en particulier de votre apparence ou de vos capacités 142 anata jishin , tokuni anata no gaiken ya nōryoku nitsuite no iken ya kangae 142 あなた自身、特にあなたの外見や能力についての意見や考え 142 あなた 自身 、 特に あなた  外見  能力 について  意見  考え 141 あなた じしん 、 とくに あなた  がいけん  のうりょく について  いけん  かんがえ 141          
    143 Image de soi 143 jiko imēji 143 自己イメージ 143 自己 イメージ 142 じこ イメージ 142          
    144 avoir une image de soi positive / négative 144 pojitibu / negatibuna jiko imēji o motsu 144 ポジティブ/ネガティブな自己イメージを持つ 144 ポジティブ / ネガティブな 自己 イメージ  持つ 143 ポジティブ / ねがてぃぶな じこ イメージ  もつ 143          
    145 Avoir une image de soi positive / négative 145 pojitibu / negatibuna jiko imēji o motteiru 145 ポジティブ/ネガティブな自己イメージを持っている 145 ポジティブ / ネガティブな 自己 イメージ  持っている 144 ポジティブ / ねがてぃぶな じこ イメージ  もっている 144          
    146 suffisant 146 jiko jūyō 146 自己重要 146 自己 重要 145 じこ じゅうよう 145
    147 important 147 jūyō 147 重要 147 重要 146 じゅうよう 146          
    148 désapprobateur 148 fushōnin 148 不承認 148 不承認 147 ふしょうにん 147          
    149  penser que vous êtes plus important que les autres 149 anata wa ta no hito yori mo jūyōda to omotteimasu 149  あなたは他の人よりも重要だと思っています 149 あなた     より  重要だ  思っています 148 あなた    ひと より  じゅうようだ  おもっています 148
    150 Pensez que vous êtes plus important que les autres 150 anata wa ta no hito yori mo jūyōda to omō 150 あなたは他の人よりも重要だと思う 150 あなた     より  重要だ  思う 149 あなた    ひと より  じゅうようだ  おもう 149          
    151 Arrogant; arrogant; arrogant 151 gōman ; gōman ; gōman 151 傲慢;傲慢;傲慢 151 傲慢 ; 傲慢 ; 傲慢 150 ごうまん ; ごうまん ; ごうまん 150          
    152 synonyme 152 shinonimu 152 シノニム 152 シノニム 151 シノニム 151
    153 arrogant 153 gōman 153 傲慢 153 傲慢 152 ごうまん 152
    154 importance personnelle 154 jiko jūyōsei 154 自己重要性 154 自己 重要性 153 じこ じゅうようせい 153
    155 L'importance personnelle 155 jiko jūyōsei 155 自己重要性 155 自己 重要性 154 じこ じゅうようせい 154          
    156 sans importance 156 jiko jūyōna koto ni 156 自己重要なことに 156 自己 重要な こと  155 じこ じゅうような こと  155          
    157 Ce qui compte, c'est soi 157 jūyōna no wa jikodesu 157 重要なのは自己です 157 重要な   自己です 156 じゅうような   じこです 156          
    158 auto-imposé 158 jishu 158 自主 158 自主 157 じしゅ 157
    159 Auto-imposé 159 jishu teki 159 自主的 159 自主  158 じしゅ てき 158
    160 une tâche, un devoir, etc. que vous vous êtes imposé est celui que vous vous forcez à faire plutôt que celui que quelqu'un d'autre vous oblige à faire 160 jishu tekina tasuku , gimu nado wa , ta no sb ga anata ni kyōsei suru monode hanaku , anata ga jibun ni kyōsei suru monodesu . 160 自主的なタスク、義務などは、他のsbがあなたに強制するものではなく、あなたが自分に強制するものです。 160 自主 的な タスク 、 義務 など  、   sb  あなた  強制 する もので はなく 、 あなた  自分  強制 する ものです 。 159 じしゅ てきな タスク 、 ぎむ など  、   sb  あなた  きょうせい する もので はなく 、 あなた  じぶん  きょうせい する ものです 。 159          
    161 Les tâches auto-imposées, les responsabilités, etc. sont ce que vous vous forcez à faire, pas ce que les autres vous forcent à faire 161 jishu tekina tasuku , sekinin nado wa , ta no hito ga anata ni kyōsei suru kotode hanaku , anata ga jibun ni kyōsei suru kotodesu . 161 自主的なタスク、責任などは、他の人があなたに強制することではなく、あなたが自分に強制することです。 161 自主 的な タスク 、 責任 など  、     あなた  強制 する ことで はなく 、 あなた  自分  強制 する ことです 。 160 じしゅ てきな タスク 、 せきにん など  、   ひと  あなた  きょうせい する ことで はなく 、 あなた  じぶん  きょうせい する ことです 。 160          
    162 Imposé par soi-même; chargé volontairement; stipulé par soi-même 162 jibun de kasu ; jihatsu teki ni futan suru ; jibun de kitei suru 162 自分で課す;自発的に負担する;自分で規定する 162 自分  課す ; 自発   負担 する ; 自分  規定 する 161 じぶん  かす ; じはつ てき  ふたん する ; じぶん  きてい する 161          
    163 original 163 moto no 163 元の 163 元 の 162 もと  162          
    164 prêt 164 yorokonde 164 喜んで 164 喜んで 163 よろこんで 163          
    165 l'amélioration personnelle 165 jiko kaizen 165 自己改善 165 自己 改善 164 じこ かいぜん 164
    166  le processus par lequel une personne améliore ses connaissances, son statut, son caractère, etc. par ses propres efforts 166 hito ga jibun no doryoku niyotte chishiki , chī , seikaku nado o kōjō saseru purosesu 166  人が自分の努力によって知識、地位、性格などを向上させるプロセス 166   自分  努力 によって 知識 、 地位 、 性格 など  向上 させる プロセス 165 ひと  じぶん  どりょく によって ちしき 、 ちい 、 せいかく など  こうじょう させる プロセス 165          
    167 Amélioration de soi (en termes de connaissances, de statut, de personnalité, etc.) 167 jiko kaizen ( chishiki , sutētasu , seikaku nado no kanten kara ) 167 自己改善(知識、ステータス、性格などの観点から) 167 自己 改善 ( 知識 、 ステータス 、 性格 など  観点 から ) 166 じこ かいぜん ( ちしき 、 ステータス 、 せいかく など  かんてん から ) 166          
    168 auto-induit 168 jiko yūhatsu 168 自己誘発 168 自己 誘発 167 じこ ゆうはつ 167
    169 de maladie, de problèmes, etc. 169 byōki , mondai nado no 169 病気、問題などの 169 病気 、 問題 など  168 びょうき 、 もんだい など  168          
    170 Problèmes de maladie, etc. 170 byōki no mondai nado 170 病気の問題など 170 病気  問題 など 169 びょうき  もんだい など 169          
    171 demander 171 tazuneru 171 尋ねる 171 尋ねる 170 たずねる 170          
    172 quoi 172 nani 172 172 171 なに 171          
    173 Attendez 173 matsu 173 待つ 173 待つ 172 まつ 172          
    174 causé par vous-même 174 anata jishin niyotte hikiokosareta 174 あなた自身によって引き起こされた 174 あなた 自身 によって 引き起こされた 173 あなた じしん によって ひきおこされた 173          
    175 Fabriqué par vous-même 175 jibun de tsukutta 175 自分で作った 175 自分  作った 174 じぶん  つくった 174          
    176 Fait maison 176 jisaku 176 自作 176 自作 175 じさく 175          
    177 vomissements auto-induits 177 jiko yūhatsusei ōto 177 自己誘発性嘔吐 177 自己 誘発性 嘔吐 176 じこ ゆうはつせい おうと 176
    178 Vomissements auto-induits 178 jiko yūhatsusei ōto 178 自己誘発性嘔吐 178 自己 誘発性 嘔吐 177 じこ ゆうはつせい おうと 177          
    179 Auto-émétique 179 jiko sei 179 自己催吐性 179 自己 催吐性 178 じこ せい 178          
    180 indulgente 180 jiko manzoku 180 自己満足 180 自己 満足 179 じこ まんぞく 179          
    181 L'indulgence de soi 181 migatte 181 身勝手 181 身勝手 180 みがって 180          
    182 désapprobateur 182 fushōnin 182 不承認 182 不承認 181 ふしょうにん 181
    183 vous permettre d'avoir ou de faire des choses que vous aimez, surtout lorsque vous faites cela trop ou trop souvent 183 tokuni kore o yarisugi tari , hinpan ni yarisugi tari suru bāi wa , sukina koto o jibun de dekiru  ni shimasu 183 特にこれをやりすぎたり、頻繁にやりすぎたりする場合は、好きなことを自分でできるようにします 183 特に これ  やりすぎ たり 、 頻繁  やりすぎ たり する 場合  、 好きな こと  自分  できる よう  します 182 とくに これ  やりすぎ たり 、 ひんぱん  やりすぎ たり する ばあい  、 すきな こと  じぶん  できる よう  します 182
    184 Laissez-vous posséder ou faites ce que vous aimez, surtout si vous en faites trop ou trop souvent 184 tokuni anata ga amarini mo hinpan ni okonau bāi wa , jibun de shoyū suru ka , sukina koto o shitekudasai 184 特にあなたがあまりにも頻繁に行う場合は、自分で所有するか、好きなことをしてください 184 特に あなた  あまりに  頻繁  行う 場合  、 自分  所有 する  、 好きな こと  してください 183 とくに あなた  あまりに  ひんぱん  おこなう ばあい  、 じぶん  しょゆう する  、 すきな こと  してください 183          
    185 Auto-indulgent; capricieux 185 jiko manzoku ; wagamama 185 自己満足;わがまま 185 自己 満足 ; わがまま 184 じこ まんぞく ; わがまま 184          
    186 plaisir de soi 186 migatte 186 身勝手 186 身勝手 185 みがって 185
    187 auto-infligé 187 ji kizu kōi 187 自傷行為 187   行為 186 じ きず こうい 186          
    188  une blessure auto-infligée, un problème, etc. est celui que vous vous causez 188 ji kizu kōi ya mondai nado wa anata jishin ga hikiokosu monodesu 188  自傷行為や問題などはあなた自身が引き起こすものです 188   行為  問題 など  あなた 自身  引き起こす ものです 187 じ きず こうい  もんだい など  あなた じしん  ひきおこす ものです 187
    189 Les blessures, problèmes, etc. causés par vous-même sont causés par vous 189 anata jishin niyoru kega ya mondai nado wa anata jishin niyoru monodesu 189 あなた自身による怪我や問題などはあなた自身によるものです 189 あなた 自身 による 怪我  問題 など  あなた 自身 による ものです 188 あなた じしん による けが  もんだい など  あなた じしん による ものです 188          
    190 Auto-blessé 190 ji kizu 190 自傷 190   189 じ きず 189          
    191 un auto-infligé 191 ji kizu kōi 191 自傷行為 191   行為 190 じ きず こうい 190
    192 L'automutilation 192 ji kizu 192 自傷 192   191 じ きず 191          
    193 intérêt personnel 193 jiko rieki 193 自己利益 193 自己 利益 192 じこ りえき 192          
    194 désapprobateur 194 fushōnin 194 不承認 194 不承認 193 ふしょうにん 193
    195  le fait de ne considérer que ses propres intérêts et de ne pas se soucier des choses qui aideraient les autres 195 sb ga jibun no rieki dake o kōryo shi , ta no hito o tasukeru koto o ki ni shinai toiu jijitsu 195  sbが自分の利益だけを考慮し、他の人を助けることを気にしないという事実 195 sb  自分  利益 だけ  考慮  、     助ける こと    しない という 事実 194 sb  じぶん  りえき だけ  こうりょ  、   ひと  たすける こと    しない という じじつ 194          
    196 égoïsme 196 wagamama 196 わがまま 196 わがまま 195 わがまま 195          
    197 Tous n'agissaient pas par intérêt personnel 197 sorera no subete ga jiko rieki no tame ni kōdō shiteita wakede wa arimasen 197 それらのすべてが自己利益のために行動していたわけではありません 197 それら  すべて  自己 利益  ため  行動 していた わけで  ありません 196 それら  すべて  じこ りえき  ため  こうどう していた わけで  ありません 196
    198 Tout le monde n'est pas par intérêt personnel 198 dare mo ga jiko rieki o ushinatteiru wakede wa arimasen 198 誰もが自己利益を失っているわけではありません 198    自己 利益  失っている わけで  ありません 197 だれ   じこ りえき  うしなっている わけで  ありません 197          
    199 Parmi eux, tous ne se déplacent pas à des fins égoïstes 199 sorera no naka de , sorera no subete ga riko tekina mokuteki no tame ni ugoiteiru wakede wa arimasen 199 それらの中で、それらのすべてが利己的な目的のために動いているわけではありません 199 それら    、 それら  すべて  利己 的な 目的  ため  動いている わけで  ありません 198 それら  なか  、 それら  すべて  りこ てきな もくてき  ため  うごいている わけで  ありません 198          
    200 intéressé adj. 200 riko tekina chōsei 200 利己的な調整 200 利己 的な 調整 199 りこ てきな ちょうせい 199
    201 égoïste 201 wagamama 201 わがまま 201 わがまま 200 わがまま 200
    202 se soucier uniquement de vous-même plutôt que des autres 202 ta no hito de hanaku jibun dake o ki ni suru 202 他の人ではなく自分だけを気にする 202     はなく 自分 だけ    する 201   ひと  はなく じぶん だけ    する 201          
    203 Égoïste 203 wagamama 203 わがまま 203 わがまま 202 わがまま 202          
    204 comportement égoïste 204 riko tekina kōdō 204 利己的な行動 204 利己 的な 行動 203 りこ てきな こうどう 203          
    205 Comportement égoïste 205 riko tekina kōdō 205 利己的な行動 205 利己 的な 行動 204 りこ てきな こうどう 204          
    206 Pensez-vous que je suis en ne la laissant pas partir? 206 kanojo o tebanasanai koto de watashi ga iru to omoimasu ka ? 206 彼女を手放さないことで私がいると思いますか? 206 彼女  手放さない こと    いる  思います  ? 205 かのじょ  てばなさない こと  わたし  いる  おもいます  ? 205
    207 Pensez-vous que c'est égoïste de ma part de la laisser partir? 207 kanojo o tebanasu no wa watashi nitotte riko tekida to omoimasu ka ? 207 彼女を手放すのは私にとって利己的だと思いますか? 207 彼女  手放す    にとって 利己 的だ  思います  ? 206 かのじょ  てばなす   わたし にとって りこ てきだ  おもいます  ? 206          
    208 Quelle chose égoïste à faire! 208 nante wagamamana kotodeshō . 208 なんてわがままなことでしょう。 208 なんて わがままな ことでしょう 。 207 なんて わがままな ことでしょう 。 207
    209 Comme c'est égoïste de faire ça! 209 kore o okonau no wa nante riko tekideshō . 209 これを行うのはなんて利己的でしょう。 209 これ  行う   なんて 利己 的でしょう 。 208 これ  おこなう   なんて りこ てきでしょう 。 208          
    210 c'était égoïste de sa part de te laisser tout le travail 210 subete no shigoto o anata ni makaseru no wa kare no riko tekideshita 210 すべての仕事をあなたに任せるのは彼の利己的でした 210 すべて  仕事  あなた  任せる     利己 的でした 209 すべて  しごと  あなた  まかせる   かれ  りこ てきでした 209
    211 Il est vraiment égoïste de vous pousser tout le travail 211 kare wa anata ni subete no shigoto o pusshu suru tame ni hontōni riko tekidesu 211 彼はあなたにすべての仕事をプッシュするために本当に利己的です 211   あなた  すべて  仕事  プッシュ する ため  本当に 利己 的です 210 かれ  あなた  すべて  しごと  プッシュ する ため  ほんとうに りこ てきです 210          
    212 s'opposer 212 hantai 212 反対 212 反対 211 はんたい 211
    213 généreux 213 riko tekidenai 213 利己的でない 213 利己 的でない 212 りこ てきでない 212          
    214 désintéressé 214 mushi muyoku 214 無私無欲 214 無私 無欲 213 むし むよく 213
    215 égoïstement 215 katte ni 215 勝手に 215 勝手 に 214 かって  214
    216 Elle attendait avec impatience, un peu égoïstement, un week-end loin de sa famille 216 kanojo wa sukoshi katte ni , kazoku kara hanareta shūmatsu o tanoshimi ni shiteimashita 216 彼女は少し勝手に、家族から離れた週末を楽しみにしていました 216 彼女  少し 勝手  、 家族 から 離れた 週末  楽しみ  していました 215 かのじょ  すこし かって  、 かぞく から はなれた しゅうまつ  たのしみ  していました 215
    217 Elle est un peu égoïste et espère passer un week-end loin de chez elle 217 kanojo wa sukoshi riko tekide , ie kara hanarete shūmatsu o sugosu koto o nozondeimasu 217 彼女は少し利己的で、家から離れて週末を過ごすことを望んでいます 217 彼女  少し 利己 的で 、  から 離れて 週末  過ごす こと  望んでいます 216 かのじょ  すこし りこ てきで 、 いえ から はなれて しゅうまつ  すごす こと  のぞんでいます 216          
    218 égoïsme 218 wagamama 218 わがまま 218 わがまま 217 わがまま 217
    219 connaissance de soi 219 jiko ninshiki 219 自己認識 219 自己 認識 218 じこ にんしき 218
    220 une compréhension de vous-même 220 anata jishin no rikai 220 あなた自身の理解 220 あなた 自身  理解 219 あなた じしん  りかい 219
    221 Connaissance de soi; connaissance de soi 221 jiko ninshiki ; jiko ninshiki 221 自己認識;自己認識 221 自己 認識 ; 自己 認識 220 じこ にんしき ; じこ にんしき 220          
    222 désintéressé 222 mushi muyoku 222 無私無欲 222 無私 無欲 221 むし むよく 221          
    223  penser davantage aux besoins, au bonheur, etc. des autres qu'aux vôtres 223 jibun no koto yori mo , ta no hito no nīzu ya shiawase nado o kangaete 223  自分のことよりも、他の人のニーズや幸せなどを考えて 223 自分  こと より  、     ニーズ  幸せ など  考えて 222 じぶん  こと より  、   ひと  ニーズ  しあわせ など  かんがえて 222
    224  désintéressé 224 mushi muyoku 224  無私無欲 224 無私 無欲 223 むし むよく 223          
    225 une vie de service désintéressé à la communauté 225 komyuniti e no mushi no hōshi no seikatsu 225 コミュニティへの無私の奉仕の生活 225 コミュニティ   無私  奉仕  生活 224 コミュニティ   むし  ほうし  せいかつ 224
    226 Service désintéressé à la société pour toute une vie 226 isshō no shakai e no mushi no hōshi 226 一生の社会への無私の奉仕 226 一生  社会   無私  奉仕 225 いっしょう  しゃかい   むし  ほうし 225          
    227 s'opposer 227 hantai 227 反対 227 反対 226 はんたい 226
    228 égoïste 228 wagamama 228 わがまま 228 わがまま 227 わがまま 227          
    229 désintéressé 229 mushi muyoku 229 無私無欲 229 無私 無欲 228 むし むよく 228          
    230  altruisme 230 mushi muyoku 230  無私無欲 230 無私 無欲 229 むし むよく 229
    231 l'amour de soi 231 jikoai 231 自己愛 231 自己愛 230 じこあい 230
    232 approuvant 232 shōnin 232 承認 232 承認 231 しょうにん 231          
    233 le sentiment que votre propre bonheur et vos souhaits sont importants. 233 anata jishin no shiawase to negai ga jūyōdearu toiu kankaku . 233 あなた自身の幸せと願いが重要であるという感覚。 233 あなた 自身  幸せ  願い  重要である という 感覚 。 232 あなた じしん  しあわせ  ねがい  じゅうようである という かんかく 。 232
    234 L'amour de soi 234 jikoai 234 自己愛 234 自己愛 233 じこあい 233          
    235 fait maison 235 jisaku 235 自作 235 自作 234 じさく 234          
    236 être devenu riche et réussi grâce à votre propre travail acharné plutôt que de vous avoir donné de l'argent 236 anata ni okane o ataeta node hanaku , anata jishin no doryoku niyotte kanemochi ni nari seikō shita koto 236 あなたにお金を与えたのではなく、あなた自身の努力によって金持ちになり成功したこと 236 あなた  お金  与えた ので はなく 、 あなた 自身  努力 によって 金持ち  なり 成功 した こと 235 あなた  おかね  あたえた ので はなく 、 あなた じしん  どりょく によって かねもち  なり せいこう した こと 235
    237 Réussir en s'efforçant pour soi; fabriqué à partir de zéro 237 jibun no tame ni doryoku suru koto de seikō shimashita ; zero kara tsukuraremashita 237 自分のために努力することで成功しました;ゼロから作られました 237 自分  ため  努力 する こと  成功 しました ; ゼロ から 作られました 236 じぶん  ため  どりょく する こと  せいこう しました ; ゼロ から つくられました 236          
    238 Présumer 238 katei suru 238 仮定する 238 仮定 する 237 かてい する 237          
    239 il était fier du fait qu'il était un self-made man 239 kare wa jibun ga jisaku no otokodatta toiu jijitsu o hokori ni omotteimashita 239 彼は自分が自作の男だったという事実を誇りに思っていました 239   自分  自作  男だった という 事実  誇り  思っていました 238 かれ  じぶん  じさく  おとこだった という じじつ  ほこり  おもっていました 238          
    240 Il est fier de partir de zéro 240 kare wa zero kara hajimeru koto o hokori ni omotteimasu 240 彼はゼロから始めることを誇りに思っています 240   ゼロ から 始める こと  誇り  思っています 239 かれ  ゼロ から はじめる こと  ほこり  おもっています 239          
    241 colonne vertébrale 241 sekitsui 241 脊椎 241 脊椎 240 せきつい 240          
    242 motivé 242 jihatsu teki 242 自発的 242 自発  241 じはつ てき 241          
    243 si une personne est motivée, elle est capable de travailler dur et de faire des efforts sans avoir besoin d'encouragement 243 hito ga jihatsu tekidearunaraba , karera wa hagemashi o hitsuyō to sezu ni doryoku to doryoku o suru koto ga dekimasu 243 人が自発的であるならば、彼らは励ましを必要とせずに努力と努力をすることができます 243   自発 的であるならば 、 彼ら  励まし  必要  せず  努力  努力  する こと  できます 242 ひと  じはつ てきであるならば 、 かれら  はげまし  ひつよう  せず  どりょく  どりょく  する こと  できます 242
    244 Motivé; auto-intimidant; actif 244 jihatsu teki ; jiko iatsu teki ; akutibu 244 自発的;自己威圧的;アクティブ 244 自発  ; 自己 威圧  ; アクティブ 243 じはつ てき ; じこ いあつ てき ; アクティブ 243          
    245 motivation personnelle 245 serufumochibēshon 245 セルフモチベーション 245 セルフモチベーション 244 せるふもちべえしょん 244          
    246 auto-mutilation 246 jiko setsudan 246 自己切断 246 自己 切断 245 じこ せつだん 245          
    247 l'acte de se blesser, surtout lorsqu'il s'agit d'un signe de maladie mentale 247 tokuni kore ga seishinbyō no chōkōdearu bāi , jibun o kizutsukeru kōi 247 特にこれが精神病の兆候である場合、自分を傷つける行為 247 特に これ  精神病  兆候である 場合 、 自分  傷つける 行為 246 とくに これ  せいしんびょう  ちょうこうである ばあい 、 じぶん  きずつける こうい 246
    248 Comportement qui se blesse, surtout quand il s'agit d'un signe de maladie mentale 248 tokuni seishinbyō no chōkōdearu bāi ni jibun o kizutsukeru kōdō 248 特に精神病の兆候である場合に自分を傷つける行動 248 特に 精神病  兆候である 場合  自分  傷つける 行動 247 とくに せいしんびょう  ちょうこうである ばあい  じぶん  きずつける こうどう 247          
    249 Automutilation (en particulier avec des symptômes de maladie mentale) 249 ji kizu kōi ( tokuni seishin shikkan no shōjō o tomonau ) 249 自傷行為(特に精神疾患の症状を伴う) 249   行為 ( 特に 精神 疾患  症状  伴う ) 248 じ きず こうい ( とくに せいしん しっかん  しょうじょう  ともなう ) 248          
    250 auto-opinion 250 jiko iken 250 自己意見 250 自己 意見 249 じこ いけん 249          
    251 désapprobateur 251 fushōnin 251 不承認 251 不承認 250 ふしょうにん 250
    252 croire que vos propres opinions sont toujours justes et refuser d'écouter celles des autres 252 anata jishin no iken wa tsuneni tadashī to shinji , ta no hito no iken ni mimi o katamukeru koto o kyohi shimasu 252 あなた自身の意見は常に正しいと信じ、他の人の意見に耳を傾けることを拒否します 252 あなた 自身  意見  常に 正しい  信じ 、     意見    傾ける こと  拒否 します 251 あなた じしん  いけん  つねに ただしい  しんじ 、   ひと  いけん  みみ  かたむける こと  きょひ します 251          
    253 Autosuffisant; opiniâtre 253 jikyūjisoku ; iken 253 自給自足;意見 253 自給自足 ; 意見 252 じきゅうじそく ; いけん 252          
254 synonyme 254 shinonimu 254 シノニム 254 シノニム 253 シノニム 253
    255 dogmatique 255 iken ga aru 255 意見がある 255 意見  ある 254 いけん  ある 254          
256 auto-entretenu 256 jiko eizoku teki 256 自己永続的 256 自己 永続  255 じこ えいぞく てき 255
    257  continuer sans aucune influence extérieure 257 gaibu kara no eikyō o ukezu ni keizoku 257  外部からの影響を受けずに継続 257 外部 から  影響  受けず  継続 256 がいぶ から  えいきょう  うけず  けいぞく 256          
    258 Autorégulé; auto-continu 258 jiko chōsei ; jiko keizoku 258 自己調整;自己継続 258 自己 調整 ; 自己 継続 257 じこ ちょうせい ; じこ けいぞく 257          
259 La vengeance conduit à un cycle de violence auto-entretenu 259 fukushū wa bōryoku no jiko eizoku tekina saikuru ni tsunagarimasu 259 復讐は暴力の自己永続的なサイクルにつながります 259 復讐  暴力  自己 永続 的な サイクル  つながります 258 ふくしゅう  ぼうりょく  じこ えいぞく てきな サイクル  つながります 258
    260 Le ressentiment mènera à une violence sans fin 260   260 恨みは果てしない暴力につながる 260   260   260