|
|
|
A |
|
K |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
NEXT |
1 |
synonyme |
1 |
Synonym |
|
|
PRECEDENT |
2 |
prophète |
2 |
Prophet |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
seersucker |
4 |
Seersucker |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
Seersucker |
5 |
Seersucker |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
un type de tissu de coton léger avec un
motif de lignes en relief et de carrés sur sa surface |
6 |
eine Art leichtes Baumwolltuch mit einem
Muster aus erhabenen Linien und Quadraten auf der Oberfläche |
|
6 |
BENGALI |
7 |
Un chiffon en coton
léger avec des lignes en relief et des carrés sur la surface |
7 |
Ein leichtes
Baumwolltuch mit erhabenen Linien und Quadraten auf der Oberfläche |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
Tissu fin à rayures
en crêpe; seersucker |
8 |
Krepp gestreifter
dünner Stoff, Seersucker |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
bascule |
9 |
Wippe |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
balançoire |
10 |
Nachwippen |
|
10 |
HINDI |
11 |
bascule |
11 |
Wippe |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
un équipement sur lequel les enfants peuvent
jouer, constitué d'un long morceau de bois plat qui est supporté au milieu. |
12 |
Ein Gerät zum Spielen für Kinder, bestehend
aus einem langen flachen Stück Holz, das in der Mitte abgestützt ist. |
|
12 |
PANJABI |
13 |
Un enfant est assis à
chaque extrémité et fait monter et descendre la balançoire |
13 |
An jedem Ende sitzt
ein Kind und bewegt die Wippe auf und ab |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
bascule |
14 |
Wippe |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
une situation dans
laquelle les choses changent constamment d'un état à un autre et inversement |
15 |
Eine Situation, in
der sich die Dinge von einem Zustand in einen anderen und wieder zurück
ändern |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
J'ai vu la situation
(se référant aux allers-retours, aux hauts et aux bas) |
16 |
Sah die Situation |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
pour continuer à
changer d'une situation, une opinion, une émotion, etc. à une autre et
inversement |
17 |
sich ständig von
einer Situation, Meinung, Emotion usw. zu einer anderen und wieder zurück zu
verändern |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
(Situation *
opinions, sentiments, etc.) vacillant, répéter, alterner |
18 |
(Situation *
Meinungen, Gefühle usw.) schwanken, wiederholen, abwechseln |
|
|
|
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Potentiel |
19 |
Potenzial |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Ses émotions ont vu
de la colère à la peur |
20 |
Ihre Gefühle
schwankten von Wut zu Angst |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Elle était en colère
pendant un moment, effrayée pendant un moment, son humeur a changé |
21 |
Sie war eine Weile
wütend, hatte eine Weile Angst und ihre Stimmung änderte sich. |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Cours de bourse toute
la journée |
22 |
Aktienkurse den
ganzen Tag wippen |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Tout au long de la
journée, les cours des actions montent et descendent, en constante évolution |
23 |
Im Laufe des Tages
steigen und fallen die Aktienkurse und ändern sich ständig |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
voir le |
24 |
kochen |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
~ (Avec qc) |
25 |
~ (Mit etw) |
|
25 |
lexos |
26 |
~ (à qc) d'être
extrêmement en colère contre qc mais essayez de ne pas montrer aux autres à
quel point vous êtes en colère |
26 |
~ (bei etw) um extrem
wütend auf etw zu sein, aber versuche anderen Leuten nicht zu zeigen, wie
wütend du bist |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Qiang Zhuang colère
Mu; bouder |
27 |
Qiang Zhuang Wut Mu,
schmollend |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
synonyme |
28 |
Synonym |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
fumée |
29 |
Rauch |
|
29 |
arabe |
30 |
Elle bouillait
silencieusement dans le coin |
30 |
Sie kochte schweigend
in der Ecke |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
Elle boudait
silencieusement dans le coin |
31 |
Sie schmollte leise
in der Ecke |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
Il est parti,
bouillonnant de frustration |
32 |
Er marschierte vor
Frustration brodelnd davon |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Il s'avance,
bouillant de frustration |
33 |
Er tritt vor und
kocht frustriert |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
Il était très déçu,
ouvert avec colère |
34 |
Er war sehr
enttäuscht und wütend offen |
|
|
|
|
34 |
wanik |
35 |
mari |
35 |
Mann |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Perdre |
36 |
Verlieren |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
pour |
37 |
zum |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Contact |
38 |
Kontakt |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
gris |
39 |
grau |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
~ (avec qc) (formel)
(d'un endroit pour être plein de beaucoup de gens ou d'animaux, surtout quand
ils se déplacent tous |
40 |
~ (mit etw) (formal)
(von einem Ort, an dem viele Menschen oder Tiere leben, besonders wenn sie
sich alle bewegen |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Un endroit où
quelqu'un ou un animal se rassemble, surtout lorsqu'ils se déplacent |
41 |
Ein Ort, an dem sich
jemand oder ein Tier versammelt, besonders wenn sie sich bewegen |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Plein, partout,
partout (gens, jeunes en mouvement) |
42 |
Überall voll, überall
(Menschen, die sich jung bewegen) |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
la station grouille
de touristes toute l'année |
43 |
Das Resort ist das
ganze Jahr über voller Touristen |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Cet endroit est plein
de touristes toute l'année |
44 |
Dieser Ort ist das
ganze Jahr über voller Touristen |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Il est devenu pris
dans une masse bouillonnante de bras et de jambes |
45 |
Er wurde in eine
brodelnde Masse von Armen und Beinen verwickelt |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Il a été attiré dans
la foule |
46 |
Er wurde in die Menge
gezogen |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
connaissance |
47 |
Wissen |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
(formel) |
48 |
(formell) |
|
|
|
|
48 |
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
de liquides |
49 |
von Flüssigkeiten |
|
|
|
|
49 |
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
liquide |
50 |
Flüssigkeit |
|
|
|
|
50 |
albi tarn france |
51 |
se déplacer
rapidement et violemment |
51 |
sich schnell und
heftig bewegen |
|
51 |
http://pvanclik.free.fr/langues.htm |
52 |
Bougez vite et
violemment |
52 |
Bewegen Sie sich
schnell und heftig |
|
|
|
|
|
|
53 |
Tumbling; tumbling;
flambée |
53 |
Stolpern, stolpern,
schwanken |
|
|
|
|
|
|
54 |
l'océan gris
bouillonnait sous eux |
54 |
Der graue Ozean
brodelte unter ihnen |
|
|
|
|
|
|
55 |
La mer bestiale roule
sous eux |
55 |
Das tierische Meer
rollt unter ihnen |
|
|
|
|
|
|
56 |
Faire le deuil |
56 |
Trauern |
|
|
|
|
|
|
57 |
Pu |
57 |
Pu |
|
|
|
|
|
|
58 |
Poussée |
58 |
Anstieg |
|
|
|
|
|
|
59 |
voir à travers |
59 |
durchschauen |
|
|
|
|
|
|
60 |
très mince pour que
vous puissiez voir à travers |
60 |
sehr dünn, so dass
Sie durchschauen können |
|
|
|
61 |
Mince à transparent |
61 |
Dünn bis transparent |
|
|
|
|
|
|
62 |
un chemisier
transparent |
62 |
eine durchsichtige
Bluse |
|
|
|
63 |
Un top transparent |
63 |
Eine transparente
Oberseite |
|
|
|
|
|
|
64 |
Chemisier transparent |
64 |
Durchsichtige Bluse |
|
|
|
|
|
|
65 |
Wu |
65 |
Wu |
|
|
|
|
|
|
66 |
formule |
66 |
Formel |
|
|
|
|
|
|
67 |
segment |
67 |
Segment |
|
|
|
68 |
une partie de qc qui
est séparée des autres parties ou peut être considérée séparément |
68 |
ein Teil von etw, der
von den anderen Teilen getrennt ist oder getrennt betrachtet werden kann |
|
|
|
69 |
Pièce; pièce; pièce;
segment |
69 |
Teil; Teil; Stück;
Segment |
|
|
|
|
|
|
70 |
Elle a nettoyé un
petit segment de la peinture |
70 |
Sie säuberte einen
kleinen Teil des Gemäldes |
|
|
|
71 |
Elle a essuyé une
petite partie du tableau |
71 |
Sie wischte einen
kleinen Teil des Gemäldes ab |
|
|
|
|
|
|
72 |
des lignes divisaient la zone en segments. |
72 |
Linien teilten den Bereich in Segmente. |
|
|
|
73 |
Cette zone est
divisée en plusieurs parties avec des lignes |
73 |
Dieser Bereich ist in
mehrere Teile mit Linien unterteilt |
|
|
|
|
|
|
74 |
une des sections
d'une orange, d'un citron, etc. |
74 |
einer der Abschnitte
einer Orange, einer Zitrone usw. |
|
|
|
75 |
L'un des oranges,
citrons et autres parties |
75 |
Eine von Orangen,
Zitronen und anderen Teilen |
|
|
|
|
|
|
76 |
(Agrumes, citron
vert, etc.) pétales |
76 |
(Zitrusfrüchte,
Limetten usw.) Blütenblätter |
|
|
|
|
|
|
77 |
Zhu |
77 |
Zhu |
|
|
|
|
|
|
78 |
Cyprès |
78 |
Zypresse |
|
|
|
|
|
|
79 |
Xi |
79 |
Xi |
|
|
|
|
|
|
80 |
Suif |
80 |
Talg |
|
|
|
|
|
|
81 |
mandarin |
81 |
Mandarin |
|
|
|
|
|
|
82 |
page d'image R017 |
82 |
Bildseite R017 |
|
|
|
83 |
géométrie |
83 |
Geometrie |
|
|
|
|
|
|
84 |
géométrie |
84 |
Geometrie |
|
|
|
|
|
|
85 |
une partie de cercle
séparée du reste par une seule ligne |
85 |
Ein Teil eines
Kreises, der durch eine einzelne Linie vom Rest getrennt ist |
|
|
|
|
|
|
86 |
Une partie du cercle
est séparée du reste par une seule ligne |
86 |
Ein Teil des Kreises
ist durch eine einzige Linie vom Rest getrennt |
|
|
|
|
|
|
87 |
Arcuate |
87 |
Bogen |
|
|
|
|
|
|
88 |
image |
88 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
89 |
cercle |
89 |
Kreis |
|
|
|
|
|
|
90 |
phonétique |
90 |
Phonetik |
|
|
|
|
|
|
91 |
voix |
91 |
Stimme |
|
|
|
|
|
|
92 |
le plus petit son de
parole dans lequel un mot peut être divisé |
92 |
der kleinste
Sprachklang, in den ein Wort unterteilt werden kann |
|
|
|
93 |
Segment |
93 |
Segment |
|
|
|
|
|
|
94 |
technique |
94 |
technisch |
|
|
|
95 |
diviser qc en
différentes parties |
95 |
etw in verschiedene
Teile teilen |
|
|
|
96 |
Cloison |
96 |
Partition |
|
|
|
|
|
|
97 |
Les chercheurs de
marché segmentent souvent la population en fonction de l'âge et de la classe
sociale |
97 |
Marktforscher
segmentieren die Bevölkerung häufig nach Alter und sozialer Schicht |
|
|
|
|
|
|
98 |
Les chercheurs de
marché segmentent souvent la population en fonction de l'âge et de la classe
sociale |
98 |
Marktforscher
segmentieren die Bevölkerung häufig nach Alter und sozialer Schicht |
|
|
|
|
|
|
99 |
Les chercheurs de
marché divisent souvent les gens par âge et classe sociale |
99 |
Marktforscher teilen
Menschen häufig nach Alter und sozialer Klasse auf |
|
|
|
|
|
|
100 |
Les chercheurs de
marché divisent souvent les gens par âge et classe sociale |
100 |
Marktforscher teilen
Menschen häufig nach Alter und sozialer Klasse auf |
|
|
|
|
|
|
101 |
Les chercheurs de
marché divisent souvent la population par âge et classe sociale |
101 |
Marktforscher teilen
die Bevölkerung häufig nach Alter und sozialer Klasse auf |
|
|
|
102 |
Les chercheurs de
marché divisent souvent la population par âge et classe sociale |
102 |
Marktforscher teilen
die Bevölkerung häufig nach Alter und sozialer Klasse auf |
|
|
|
|
|
|
103 |
âge |
103 |
Alter |
|
|
|
|
|
|
104 |
Écraser |
104 |
Drücken |
|
|
|
|
|
|
105 |
Dagon |
105 |
Dagon |
|
|
|
|
|
|
106 |
Entrer |
106 |
Eingeben |
|
|
|
|
|
|
107 |
爯 |
107 |
爯 |
|
|
|
|
|
|
108 |
Zhang |
108 |
Zhang |
|
|
|
|
|
|
109 |
Le ver a un corps
segmenté |
109 |
Der Wurm hat einen
segmentierten Körper |
|
|
|
|
|
|
110 |
Le ver a un corps
segmenté |
110 |
Der Wurm hat einen
segmentierten Körper |
|
|
|
|
|
|
111 |
(avec différentes
sections réunies) |
111 |
(mit verschiedenen
Abschnitten zusammengefügt) |
|
|
|
|
|
|
112 |
(Différentes pièces
sont connectées ensemble) |
112 |
(Verschiedene Teile
sind miteinander verbunden) |
|
|
|
|
|
|
113 |
Le corps de ce bug
est segmenté |
113 |
Der Körper dieses
Fehlers ist segmentiert |
|
|
|
|
|
|
114 |
dans |
114 |
im |
|
|
|
|
|
|
115 |
enfant |
115 |
Kind |
|
|
|
|
|
|
116 |
segmentaire |
116 |
segmental |
|
|
|
|
|
|
117 |
phonétique |
117 |
Phonetik |
|
|
|
|
|
|
118 |
se rapportant aux
sons individuels qui composent la parole, par opposition aux caractéristiques
prosodiques telles que le stress et l'intonation |
118 |
in Bezug auf die
einzelnen Klänge, aus denen die Sprache besteht, im Gegensatz zu prosodischen
Merkmalen wie Stress und Intonation |
|
|
|
119 |
Segmentaire |
119 |
Segmental |
|
|
|
|
|
|
120 |
segmentation |
120 |
Segmentierung |
|
|
|
121 |
technique |
121 |
technisch |
|
|
|
122 |
l'acte de diviser qc en différentes parties;
l'une de ces parties |
122 |
der Akt der Aufteilung von etw in
verschiedene Teile, einer dieser Teile |
|
|
|
123 |
L'acte de diviser
quelque chose en différentes parties; l'une de ces parties |
123 |
Der Akt, etwas in
verschiedene Teile zu teilen, einen dieser Teile |
|
|
|
|
|
|
124 |
Pour diviser;
diviser; divisé en (ou divisé en) parties |
124 |
Teilen, teilen,
teilen (oder teilen) |
|
|
|
|
|
|
125 |
Age |
125 |
Jahre alt |
|
|
|
|
|
|
126 |
séparer |
126 |
trennen |
|
|
|
|
|
|
127 |
Séparé |
127 |
Trennen |
|
|
|
|
|
|
128 |
~ sb (de sb) pour
séparer les personnes de races, religions ou sexes différents et les traiter
différemment |
128 |
~ jdn (von jdn), um
Menschen verschiedener Rassen, Religionen oder Geschlechter zu trennen und
sie auf unterschiedliche Weise zu behandeln |
|
|
|
129 |
~ sb (de sb) séparer
les personnes de races, de religions ou de sexes différents et les traiter
différemment |
129 |
~ sb (von jdn) trennt
Menschen verschiedener Rassen, Religionen oder Geschlechter und behandelt sie
unterschiedlich |
|
|
|
|
|
|
130 |
Isoler et traiter
différemment (personnes de race, de religion ou de sexe différents) |
130 |
Isolieren und
unterschiedlich behandeln (Menschen unterschiedlicher Rasse, Religion oder
Geschlecht) |
|
|
|
|
|
|
131 |
une culture dans
laquelle les femmes sont séparées des hommes |
131 |
eine Kultur, in der
Frauen von Männern getrennt sind |
|
|
|
|
|
|
132 |
Une culture de la
ségrégation entre les femmes et les hommes |
132 |
Eine Kultur der
Trennung zwischen Frauen und Männern |
|
|
|
|
|
|
133 |
Une culture de
ségrégation et de discrimination à l'égard des femmes |
133 |
Eine Kultur der
Segregation und Diskriminierung von Frauen |
|
|
|
|
|
|
134 |
une communauté à
ségrégation raciale |
134 |
eine rassentrennende
Gemeinschaft |
|
|
|
135 |
Une société qui pratique la séparation
raciale |
135 |
Eine Gesellschaft, die Rassentrennung
praktiziert |
|
|
|
|
|
|
136 |
une école séparée |
136 |
eine getrennte Schule |
|
|
|
137 |
Une école isolée |
137 |
Eine isolierte Schule |
|
|
|
|
|
|
138 |
(un pour les
étudiants d'une race ou d'une religion seulement) |
138 |
(eine nur für Schüler
einer Rasse oder Religion) |
|
|
|
139 |
(Applicable
uniquement aux étudiants d'une race ou d'une religion) |
139 |
(Gilt nur für Schüler
einer Rasse oder Religion) |
|
|
|
|
|
|
140 |
Lettre d'école d'une
seule race (ou foi) |
140 |
Schulbrief einer
einzelnen Rasse (oder eines Glaubens) |
|
|
|
|
|
|
141 |
bavarder |
141 |
Plaudern |
|
|
|
|
|
|
142 |
laid |
142 |
hässlich |
|
|
|
|
|
|
143 |
s'opposer |
143 |
ablehnen |
|
|
|
144 |
intégrer |
144 |
integrieren |
|
|
|
|
|
|
145 |
~ qh (de qc) pour
garder une chose séparée d'une autre |
145 |
~ etw (von etw), um
eine Sache von der anderen zu trennen |
|
|
|
146 |
Séparer |
146 |
Zu trennen |
|
|
|
|
|
|
147 |
弁 |
147 |
弁 |
|
|
|
|
|
|
148 |
ouvert |
148 |
öffnen |
|
|
|
|
|
|
149 |
dans tous nos
restaurants, les zones fumeurs et non-fumeurs sont séparées les unes des
autres. |
149 |
In allen unseren
Restaurants sind Raucher- und Nichtraucherbereiche voneinander getrennt. |
|
|
|
150 |
Dans tous nos
restaurants, les espaces fumeurs et non-fumeurs sont séparés |
150 |
In allen unseren
Restaurants sind die Raucher- und Nichtraucherbereiche getrennt |
|
|
|
|
|
|
151 |
ségrégation |
151 |
Trennung |
|
|
|
|
|
|
152 |
isolement |
152 |
Isolation |
|
|
|
153 |
l'acte ou la
politique consistant à séparer des personnes de races, de religions ou de
sexes différents et à les traiter différemment |
153 |
die Handlung oder
Politik, Menschen verschiedener Rassen, Religionen oder Geschlechter zu
trennen und sie auf unterschiedliche Weise zu behandeln |
|
|
|
154 |
Distinguer les
personnes de races, de religions ou de sexes différents et les traiter de
différentes manières |
154 |
Unterscheiden Sie
Menschen unterschiedlicher Rassen, Religionen oder Geschlechter und behandeln
Sie sie unterschiedlich |
|
|
|
|
|
|
155 |
Ségrégation et
traitement différent des personnes de races, de religions ou de sexes
différents, politiques de ségrégation |
155 |
Segregation und
unterschiedliche Behandlung von Menschen unterschiedlicher Rassen, Religionen
oder Geschlechter, Segregationspolitik |
|
|
|
|
|
|
156 |
estomac |
156 |
Bauch |
|
|
|
|
|
|
157 |
Correct |
157 |
Richtig |
|
|
|
|
|
|
158 |
ségrégation raciale /
religieuse |
158 |
rassische / religiöse
Trennung |
|
|
|
159 |
Ségrégation raciale /
religieuse |
159 |
Rassische / religiöse
Trennung |
|
|
|
|
|
|
160 |
formel |
160 |
formal |
|
|
|
|
|
|
161 |
ségrégation par âge
et sexe |
161 |
Trennung nach Alter
und Geschlecht |
|
|
|
162 |
Classification par
âge et sexe |
162 |
Einteilung nach Alter
und Geschlecht |
|
|
|
|
|
|
163 |
Quarantaine selon
l'âge et le sexe |
163 |
Quarantäne nach Alter
und Geschlecht |
|
|
|
|
|
|
164 |
acheter à crédit |
164 |
kaufen auf Kredit |
|
|
|
|
|
|
165 |
Selon |
165 |
Gemäß |
|
|
|
|
|
|
166 |
formel |
166 |
formal |
|
|
|
|
|
|
167 |
l'acte de séparer des
personnes ou des choses d'un groupe plus large |
167 |
der Akt der Trennung
von Menschen oder Dingen von einer größeren Gruppe |
|
|
|
168 |
Mesures d'isolement
(ou de séparation) |
168 |
Isolations- (oder
Trenn-) Maßnahmen |
|
|
|
|
|
|
169 |
la ségrégation des
fumeurs et des non-fumeurs dans les restaurants |
169 |
die Trennung von
Rauchern und Nichtrauchern in Restaurants |
|
|
|
|
|
|
170 |
Ségrégation des
fumeurs et des non-fumeurs dans les restaurants |
170 |
Trennung von Rauchern
und Nichtrauchern in Restaurants |
|
|
|
|
|
|
171 |
Mesures pour isoler
les fumeurs et les non-fumeurs dans les restaurants |
171 |
Maßnahmen zur
Isolierung von Rauchern und Nichtrauchern in Restaurants |
|
|
|
|
|
|
172 |
ségrégationniste |
172 |
Segregationist |
|
|
|
173 |
Aparté |
173 |
Apartheid |
|
|
|
|
|
|
174 |
soutenir la séparation des personnes selon
leur sexe, leur race ou leur religion |
174 |
Unterstützung der Trennung von Menschen nach
Geschlecht, Rasse oder Religion |
|
|
|
|
|
|
175 |
Soutenir la
séparation des personnes basée sur le sexe, la race ou les croyances
religieuses |
175 |
Unterstützung der
Trennung von Menschen nach Geschlecht, Rasse oder religiöser Überzeugung |
|
|
|
|
|
|
176 |
(Genre, race,
religion) ségrégationniste |
176 |
(Geschlecht, Rasse,
Religion) Segregationist |
|
|
|
|
|
|
177 |
politiques
ségrégationnistes |
177 |
segregationistische
Politik |
|
|
|
178 |
Politique ségrégationniste |
178 |
Segregationistische Politik |
|
|
|
|
|
|
179 |
ségrégationniste |
179 |
Segregationist |
|
|
|
|
|
|
180 |
segue |
180 |
Übergang |
|
|
|
|
|
|
181 |
pour passer en douceur d'une chanson, d'un
sujet, d'un lieu, etc. à un autre |
181 |
um reibungslos von einem Lied, Thema, Ort
usw. zu einem anderen zu gelangen |
|
|
|
182 |
(En douceur) Aller à, accéder (une autre
chanson, un sujet, un lieu, etc.) |
182 |
(Reibungslos) Gehe zu (anderes Lied, Thema,
Ort usw.) |
|
|
|
|
|
|
183 |
un spirituel qui
s'est séparé en un chœur chantant |
183 |
ein spiritueller, der
zu einem singalong chor überging |
|
|
|
184 |
Un chant spirituel
chanté par la congrégation |
184 |
Ein geistliches Lied,
das von der Gemeinde gesungen wird |
|
|
|
|
|
|
185 |
Il s'est ensuite
engagé dans une discussion sur l'athéisme. |
185 |
Anschließend ging er
auf eine Diskussion über Atheismus ein. |
|
|
|
|
|
|
186 |
Puis il s'est tourné
vers la discussion sur l'athéisme |
186 |
Dann wandte er sich
der Diskussion über Atheismus zu |
|
|
|
|
|
|
187 |
segue |
187 |
Übergang |
|
|
|
|
|
|
188 |
Seine |
188 |
Seine |
|
|
|
189 |
aussi |
189 |
ebenfalls |
|
|
|
190 |
filet de senne |
190 |
Wadenetz |
|
|
|
191 |
un type de filet de pêche qui pend dans
l'eau et qui est tiré ensemble aux extrémités pour attraper du poisson |
191 |
Eine Art Fischernetz, das im Wasser hängt
und an den Enden zusammengezogen wird, um Fische zu fangen |
|
|
|
192 |
(Pour la pêche) sac à
main |
192 |
(Zum Angeln)
Geldbörse |
|
|
|
|
|
|
193 |
sismique |
193 |
seismisch |
|
|
|
|
|
|
194 |
liés à ou causés par des tremblements de
terre |
194 |
verbunden mit oder verursacht durch Erdbeben |
|
|
|
195 |
Tremblement de terre |
195 |
Erdbeben |
|
|
|
|
|
|
196 |
ondes sismiques |
196 |
Seismische Wellen |
|
|
|
197 |
Vague sismique |
197 |
Seismische Welle |
|
|
|
|
|
|
198 |
ayant un très grand
effet; de très grande taille |
198 |
mit einer sehr großen
Wirkung, von sehr großer Größe |
|
|
|
199 |
De grande portée |
199 |
Weitreichend |
|
|
|
|
|
|
200 |
un changement
sismique dans le processus politique |
200 |
eine seismische
Verschiebung im politischen Prozess |
|
|
|
201 |
Grands changements
dans le processus politique |
201 |
Große Veränderungen
im politischen Prozess |
|
|
|
|
|
|
202 |
Bouleversement du
processus politique |
202 |
Umbruch im
politischen Prozess |
|
|
|
|
|
|
203 |
sismographe |
203 |
Seismograph |
|
|
|
204 |
un instrument qui
mesure et enregistre les informations sur les tremblements d'oreille |
204 |
ein Instrument, das
Informationen über Erdbeben misst und aufzeichnet |
|
|
|
|
|
|
205 |
Sismographe |
205 |
Seismograph |
|
|
|
|
|
|
206 |
sismologie |
206 |
Seismologie |
|
|
|
207 |
Sismologie |
207 |
Seismologie |
|
|
|
|
|
|
208 |
l'étude scientifique
des tremblements de terre |
208 |
die wissenschaftliche
Untersuchung von Erdbeben |
|
|
|
209 |
Recherche
scientifique sur les tremblements de terre |
209 |
Erdbebenforschung |
|
|
|
|
|
|
210 |
Sismologie |
210 |
Seismologie |
|
|
|
|
|
|
211 |
sismologique |
211 |
seismologisch |
|
|
|
|
|
|
212 |
l'Institut national
de séismologie |
212 |
das Nationale
Seismologische Institut |
|
|
|
213 |
Institut national de
recherche sur les tremblements de terre |
213 |
Nationales
Erdbebenforschungsinstitut |
|
|
|
|
|
|
214 |
sismologue |
214 |
Seismologe |
|
|
|
215 |
Taille |
215 |
Größe |
|
|
|
216 |
~ qc (de qn).
Prendre qn / qc dans votre main soudainement et en utilisant la force |
216 |
~ etw (von
jdn), um jdn / etw plötzlich und mit Gewalt in die Hand zu nehmen |
|
|
|
217 |
S'emparer de |
217 |
Ergreifen |
|
|
|
|
|
|
218 |
synonyme |
218 |
Synonym |
|
|
|
219 |
saisir |
219 |
greifen |
|
|
|
220 |
Elle a essayé de lui
saisir l'arme. |
220 |
Sie versuchte, die
Waffe von ihm zu ergreifen. |
|
|
|
221 |
Elle a essayé de
saisir son arme |
221 |
Sie versuchte seine
Waffe zu greifen |
|
|
|
|
|
|
222 |
Elle a essayé de
saisir son arme |
222 |
Sie versuchte seine
Waffe zu greifen |
|
|
|
|
|
|
223 |
Il la saisit par le
bras |
223 |
Er packte sie am Arm |
|
|
|
224 |
Il a attrapé son bras |
224 |
Er packte sie am Arm |
|
|
|
|
|
|
225 |
Elle a saisi ma main |
225 |
Sie ergriff meine
Hand |
|
|
|
226 |
Elle a attrapé ma
main |
226 |
Sie packte meine Hand |
|
|
|
|
|
|
227 |
Elle a attrapé ma
main |
227 |
Sie packte meine Hand |
|
|
|
|
|
|
228 |
~ qc (de qn)
pour prendre le contrôle d'un lieu ou d'une situation, souvent soudainement
et violemment |
228 |
~ etw (von
jdn), um die Kontrolle über einen Ort oder eine Situation zu übernehmen, oft
plötzlich und gewalttätig |
|
|
|
|
|
|
229 |
~ (De quelqu'un) pour
contrôler un certain endroit ou une situation, souvent soudainement et
violemment |
229 |
~ (Von jemandem), um
einen bestimmten Ort oder eine bestimmte Situation zu kontrollieren, oft
plötzlich und gewalttätig |
|
|
|
|
|
|
230 |
(Souvent appelé
soudainement par violence) saisir, conquérir; contrôler |
230 |
(Oft plötzlich durch
Gewalt bezeichnet) ergreifen, erobern, kontrollieren |
|
|
|
|
|
|
231 |
Ils ont saisi
l'aéroport lors d'une attaque surprise |
231 |
Sie ergriffen den
Flughafen in einem Überraschungsangriff |
|
|
|
232 |
Ils ont occupé
l'aéroport lors d'un raid |
232 |
Sie besetzten den
Flughafen bei einem Überfall |
|
|
|
|
|
|
233 |
Ils ont attaqué
l'aéroport |
233 |
Sie überfielen den
Flughafen |
|
|
|
|
|
|
234 |
Qin |
234 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
235 |
Ils |
235 |
Sie |
|
|
|
|
|
|
236 |
l'armée a pris le
contrôle du pays |
236 |
Die Armee hat die
Kontrolle über das Land übernommen |
|
|
|
237 |
L'armée a pris le
contrôle du pays |
237 |
Die Armee übernahm
die Kontrolle über das Land |
|
|
|
|
|
|
238 |
L'armée reconnaît le
système de siège Fu Jing dans tout le pays |
238 |
Das Militär erkennt
das Fu Jing-Sitzsystem landesweit an |
|
|
|
|
|
|
239 |
Donc |
239 |
Deshalb |
|
|
|
|
|
|
240 |
Cabanon |
240 |
Schuppen |
|
|
|
|
|
|
241 |
il a pris le pouvoir lors d'un coup d'État
militaire |
241 |
er ergriff die Macht in einem Militärputsch |
|
|
|
242 |
Il a pris le pouvoir
lors d'un coup d'État militaire |
242 |
Er ergriff die Macht
in einem Militärputsch |
|
|
|
|
|
|
243 |
Il a pris le pouvoir
lors d'un coup d'État militaire |
243 |
Er ergriff die Macht
in einem Militärputsch |
|
|
|
|
|
|
244 |
tout à coup. |
244 |
plötzlich. |
|
|
|
|
|
|
245 |
Abondance |
245 |
Fülle |
|
|
|
|
|
|
246 |
pour arrêter ou
capturer qn |
246 |
jdn verhaften oder
gefangen nehmen |
|
|
|
|
|
|
247 |
Arrêter ou capturer
quelqu'un |
247 |
Jemanden verhaften
oder gefangen nehmen |
|
|
|
|
|
|
248 |
Arrêter |
248 |
Festnahme |
|
|
|
|
|
|
249 |
Erreur |
249 |
Error |
|
|
|
|
|
|
250 |
Avoir |
250 |
Erhalten |
|
|
|
|
|
|
251 |
Les hommes ont été
saisis alors qu'ils quittaient le bâtiment |
251 |
Die Männer wurden
beschlagnahmt, als sie das Gebäude verließen |
|
|
|
252 |
Ces gens ont été
capturés quand ils ont quitté cette maison |
252 |
Diese Leute wurden
gefangen genommen, als sie das Haus verließen |
|
|
|
|
|
|
253 |
Ces gens ont été
attrapés quand ils ont quitté le bâtiment |
253 |
Diese Leute wurden
erwischt, als sie das Gebäude verließen |
|
|
|
|
|
|
254 |
du son |
254 |
Klang |
|
|
|
|
|
|
255 |
non |
255 |
Nein |
|
|
|
|
|
|
256 |
pour emporter des
biens illégaux ou volés hors de sb |
256 |
illegale oder
gestohlene Waren von jdm wegzunehmen |
|
|
|
257 |
Saisie; confiscation; saisie |
257 |
Beschlagnahme, Beschlagnahme, Beschlagnahme |
|
|
|
|
|
|
258 |
Une grande quantité
de drogue a été saisie lors du raid |
258 |
Während des Überfalls
wurde eine große Menge Drogen beschlagnahmt |
|
|
|
|
|
|
259 |
De grandes quantités
de drogue ont été saisies lors du raid |
259 |
Bei dem Überfall
wurden große Mengen Drogen beschlagnahmt |
|
|
|
|
|
|
260 |
Une grande quantité
de drogue a été saisie lors de cette agression |
260 |
Bei diesem Angriff
wurde eine große Menge Drogen beschlagnahmt |
|
|
|
|
|
|
261 |
~ une chance,
une opportunité, l'initiative, etc. |
261 |
~ eine Chance,
eine Chance, die Initiative usw. |
|
|
|
262 |
~ Chance,
opportunité, initiative, etc. |
262 |
~ Chance,
Gelegenheit, Initiative usw. |
|
|
|
|
|
|
263 |
pour être rapide à utiliser une chance, une
opportunité, etc. |
263 |
schnell eine Chance, eine Gelegenheit usw.
nutzen. |
|
|
|
|
|
|
264 |
Profitez rapidement
des opportunités, opportunités, etc.) |
264 |
Chancen, Chancen usw.
schnell nutzen) |
|
|
|
|
|
|
265 |
Saisir (opportunité,
timing, initiative, etc.) |
265 |
Ergreifen Sie
(Gelegenheit, Zeitpunkt, Initiative usw.) |
|
|
|
|
|
|
266 |
juste |
266 |
gerade |
|
|
|
|
|
|
267 |
synonyme |
267 |
Synonym |
|
|
|
268 |
saisir |
268 |
greifen |
|
|
|
|
|
|
269 |
Saisir |
269 |
Greifen |
|
|
|
|
|
|
270 |
le parti a pris
l'initiative à deux mains |
270 |
Die Partei ergriff
die Initiative mit beiden Händen |
|
|
|
|
|
|
271 |
Le parti a pris
l'initiative à deux mains |
271 |
Die Partei ergriff
die Initiative mit beiden Händen |
|
|
|
|
|
|
272 |
(rapidement et avec enthousiasme) |
272 |
(schnell und mit Begeisterung) |
|
|
|
273 |
(Rapide et
enthousiaste). |
273 |
(Schnell und
enthusiastisch). |
|
|
|
|
|
|
274 |
Le parti a rapidement
pris l'initiative |
274 |
Die Partei ergriff
schnell die Initiative |
|
|
|
|
|
|
275 |
d'une émotion |
275 |
einer Emotion |
|
|
|
|
|
|
276 |
ambiance |
276 |
Stimmung |
|
|
|
|
|
|
277 |
toucher qn
soudainement et profondément |
277 |
jdn plötzlich und
tief zu beeinflussen |
|
|
|
|
|
|
278 |
Affecter quelqu'un
soudainement |
278 |
Betrifft plötzlich
jemanden |
|
|
|
|
|
|
279 |
Invasion; contrôle
soudain |
279 |
Invasion, plötzliche
Kontrolle |
|
|
|
|
|
|
280 |
Ramasser |
280 |
Abholen |
|
|
|
|
|
|
281 |
la panique l'a saisie |
281 |
Panik ergriff sie |
|
|
|
|
|
|
282 |
Elle a soudain
paniqué |
282 |
Sie geriet plötzlich
in Panik |
|
|
|
|
|
|
283 |
Il a été saisi par la
curiosité. |
283 |
Er wurde von Neugier
ergriffen. |
|
|
|
|
|
|
284 |
Il est devenu curieux |
284 |
Er wurde neugierig |
|
|
|
|
|
|
285 |
saisir sur / sur qc |
285 |
ergreifen auf / auf
etw |
|
|
|
286 |
de montrer
soudainement beaucoup d'intérêt pour qc, surtout parce que vous pouvez
l'utiliser à votre avantage |
286 |
plötzlich viel
Interesse an etw zu zeigen, vor allem, weil Sie es zu Ihrem Vorteil nutzen
können |
|
|
|
287 |
Soudainement prêté
trop d'attention, saisi: (choses disponibles) |
287 |
Plötzlich zu viel
Aufmerksamkeit geschenkt, gepackt: (verfügbare Dinge) |
|
|
|
|
|
|
288 |
synonyme |
288 |
Synonym |
|
|
|
289 |
bondir sur / sur |
289 |
stürzen auf / auf |
|
|
|
290 |
Les rumeurs ont été
vivement saisies par la presse locale |
290 |
Die Gerüchte wurden
von der lokalen Presse eifrig aufgegriffen |
|
|
|
291 |
Les journaux locaux
ont hâte de battre ces rumeurs |
291 |
Die lokalen Zeitungen
können es kaum erwarten, diese Gerüchte zu übertreiben |
|
|
|
|
|
|
292 |
saisir. |
292 |
ergreifen. |
|
|
|
293 |
des pièces d'une
machine |
293 |
der Teile einer
Maschine |
|
|
|
|
|
|
294 |
Pièces de machines |
294 |
Maschinenteile |
|
|
|
|
|
|
295 |
pour arrêter de
bouger ou de fonctionner correctement |
295 |
aufhören, sich zu
bewegen oder richtig zu arbeiten |
|
|
|
296 |
Arrêtez de bouger ou
travaillez normalement |
296 |
Stoppen Sie die
Bewegung oder arbeiten Sie normal |
|
|
|
|
|
|
297 |
Arrêtez de courir;
dysfonctionnement |
297 |
Stoppen Sie zu
laufen, Fehlfunktion |
|
|
|
|
|
|
298 |
si une partie de
votre corps se grippe, vous ne pouvez pas la bouger facilement et c'est
souvent douloureux |
298 |
Wenn sich ein Teil
Ihres Körpers festsetzt, können Sie ihn nicht leicht bewegen und es ist oft
schmerzhaft |
|
|
|
299 |
(Corps) raide |
299 |
(Körper) steif |
|
|
|
|
|
|
300 |
crise d'épilepsie |
300 |
Krampfanfall |
|
|
|
301 |
de qc) l'utilisation
de l'autorité légale pour prendre qc de qc; une quantité de qc qui est prise
de cette manière |
301 |
von etw) die
Verwendung der gesetzlichen Autorität, um etw von jdm zu nehmen, eine Menge
von etw, die auf diese Weise genommen wird |
|
|
|
302 |
Saisi; confisqué;
confisqué; saisi biens volés; biens confisqués |
302 |
Beschlagnahmt,
beschlagnahmt, beschlagnahmt, beschlagnahmte gestohlene Waren beschlagnahmt; |
|
|
|
|
|
|
303 |
le tribunal a ordonné
la saisie de ses biens |
303 |
Das Gericht ordnete
die Beschlagnahme seines Vermögens an |
|
|
|
304 |
Le tribunal a ordonné
la confiscation de ses biens |
304 |
Das Gericht ordnete
die Einziehung seines Eigentums an |
|
|
|
|
|
|
305 |
la plus importante
saisie de cocaïne jamais réalisée dans un port britannique |
305 |
Die größte
Beschlagnahme von Kokain in einem britischen Hafen |
|
|
|
306 |
La plus grosse saisie
de cocaïne jamais réalisée dans un port britannique |
306 |
Größte
Kokainbeschlagnahme in einem britischen Hafen |
|
|
|
|
|
|
307 |
La plus grosse
cargaison de cocaïne saisie dans un port britannique |
307 |
Die größte
Kokainlieferung wurde in einem britischen Hafen beschlagnahmt |
|
|
|
308 |
La plus grosse
cargaison de cocaïne saisie dans un port britannique |
308 |
Die größte
Kokainlieferung wurde in einem britischen Hafen beschlagnahmt |
|
|
|
|
|
|
309 |
~ (de qc) l'acte
d'utiliser la force pour prendre le contrôle d'un pays, d'une ville, etc. |
309 |
~ (von etw) der Akt
der Anwendung von Gewalt, um die Kontrolle über ein Land, eine Stadt usw. zu
übernehmen |
|
|
|
310 |
Saisir; occuper;
contrôler |
310 |
Ergreifen, besetzen,
kontrollieren |
|
|
|
|
|
|
311 |
la prise du pouvoir
par l'armée |
311 |
die Machtergreifung
der Armee |
|
|
|
|
L'armée prend le
pouvoir |
312 |
Die Armee ergreift
die Macht |
|
|
|
|
|
|
|
Prise de pouvoir par
l'armée |
313 |
Machtergreifung durch
die Armee |
|
|
|
|
|
|
|
la saisie de la
Birmanie par le Japon en 1942 |
314 |
die Eroberung Birmas
durch Japan im Jahr 1942 |
|
|
|
|
Occupation japonaise
de la Birmanie en 1942 |
315 |
Japanische Besetzung
Birmas im Jahr 1942 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|