A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 ~ (Of -sth) les qualités ou caractéristiques de qc qui le rendent attrayant 1 ~ (De -sth) as qualidades ou características de sth que o tornam atraente
  PRECEDENT 2 Attrait; Charme: Attraction 2 Encanto; Charme: Atração        
3 ALLEMAND 4 synonyme 4 sinônimo
4 ANGLAIS 5 séduction 5 sedução        
5 ARABE 6 Qui pourrait résister aux séductions de l'île tropicale? 6 Quem resistiria às seduções da ilha tropical?
6 BENGALI 7 Qui ne peut pas craquer pour le charme de cette île tropicale? 7 Quem não pode se apaixonar pelo charme desta ilha tropical?        
7 CHINOIS 8 séduisant 8 sedutor        
8 ESPAGNOL 9 Tentant 9 Tentador        
9 FRANCAIS 10 sexuellement attrayant 10 sexualmente atraente
10 HINDI 11 Attirance sexuelle 11 Atração sexual        
11 JAPONAIS 12 Séduisant; charmant; attrayant; sexy 12 Sedutor; charmoso; atraente; sexy        
12 PANJABI 13 terrain 13 enredo        
13 POLONAIS 14 riches 14 rico        
14 PORTUGAIS 15 une femme séduisante 15 uma mulher sedutora        
15 RUSSE 16 Femme séduisante 16 Mulher sedutora        
16 help1 17 Femme glamour 17 Mulher glamorosa        
17 help3 18  Elle a utilisé sa voix la plus séduisante 18  Ela usou sua voz mais sedutora
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Elle a utilisé la voix la plus séduisante 19 Ela usou a voz mais sedutora        
19 http://akirameru.free.fr 20 Elle a utilisé sa voix la plus attrayante 20 Ela usou sua voz mais atraente        
20 http://jiaoyu.free.fr 21 La peinture 21 pintura        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Article 22 Item        
22 http://abcde.facile.free.fr 23 de 23 de        
23 http://akirameru.free.fr 24 utilisation 24 usar        
24 http://jiaoyu.free.fr 25  attrayant d'une manière qui vous donne envie d'avoir ou de faire qc 25  atraente de uma forma que faz você querer ter ou fazer algo
25 lexos 26 Une manière attrayante de vous donner envie de posséder ou de faire quelque chose 26 Uma maneira atraente de fazer você querer possuir ou fazer algo        
26 27500 27 Attrayant 27 Atraente        
27 abc image 28 synonyme 28 sinônimo        
28 KAKUKOTO 29 tentant 29 tentador
29 arabe 30 L'idée de se retirer dans le sud de la France est très séduisante 30 A ideia de se retirar para o sul da França é altamente sedutora        
30 JAPONAIS 31 L'idée de se retirer dans le sud de la France est très tentante 31 A ideia de se retirar para o sul da França é muito tentadora        
31 chinois 32 L'idée d'aller dans le sud de la France après la retraite est fascinante 32 A ideia de ir para o sul da França após a aposentadoria é fascinante        
32 chinois 33 Gui 33 Gui        
33 pinyin 34 Fu 34 Fu        
34 wanik 35 Arrière 35 Traseiro        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 le Seigneur 36 o Senhor        
36 navire 37 séduisante 37 sedutoramente        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 séduction 38 sedução
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 séductrice 39 sedutora        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 une femme qui persuade qn d'avoir des relations sexuelles avec elle 40 uma mulher que convence sb a fazer sexo com ela
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Femme séduisant un homme 41 Mulher seduzindo um homem        
41 http://benkyo.free.fr 42 attentif 42 diligente        
42 http://huduu.free.fr 43 Signifier 43 Significar        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 formel 44 formal        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 faire preuve de beaucoup de soin et d'efforts dans votre travail 45 mostrando muito cuidado e esforço em seu trabalho
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Faire preuve de grand soin et de travail acharné au travail 46 Mostre muito cuidado e trabalho árduo no trabalho        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Diligent; diligent; diligent 47 Diligente; diligente; diligente        
47 wentzl 48 synonyme 48 sinônimo        
  http://wanclik.free.fr/ 49 diligent 49 diligente        
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 séduleusement 50 diligentemente        
    51 Voir 51 Vejo
    52 vu 52 Serra        
    53 vu 53 visto
    54 utiliser les yeux 54 usar olhos        
    55 Avec les yeux 55 Com olhos        
    56 Avec les yeux 56 Com olhos        
    57 non utilisé dans les temps progressifs 57 não usado nos tempos progressivos        
    58 Pas pour en cours 58 Não para em curso        
    59 prendre conscience de qn / qc en utilisant vos yeux 59 tornar-se consciente de sb / sth usando seus olhos        
    60 Voir 60 Vejo        
    61 Elle l'a cherché mais ne pouvait pas le voir dans la foule 61 Ela procurou por ele, mas não conseguiu vê-lo na multidão        
    62 Elle le cherche, mais on ne le voit pas dans la foule 62 Ela está procurando por ele, mas ele não pode ser visto na multidão        
    63 Elle a regardé autour de lui dans la foule mais ne l'a pas vu 63 Ela olhou em volta na multidão, mas não o viu        
    64 Il pouvait voir (qu'elle) pleurait. 64 Ele podia ver (que) ela estava chorando.
    65 Il pouvait voir qu'elle avait pleuré 65 Ele podia ver que ela tinha chorado        
    66 As-tu vu ce qui est arrivé? 66 Você viu o que aconteceu?
    67 Voyez-vous ce qui s'est passé? 67 Você vê o que aconteceu?        
    68 As-tu vu ce qui est arrivé? 68 Você viu o que aconteceu?        
    69 Lu 69 Lu        
    70 Je déteste te voir malheureux 70 Eu odeio ver você infeliz
    71 Je ne veux pas te voir bouleversé 71 Não quero ver você chateado        
    72 L'opéra était l'endroit pour voir et être vu 72 A ópera era o lugar para ver e ser visto
    73 (par d'autres personnes importantes ou à la mode) 73 (por outras pessoas importantes ou elegantes)        
    74 L'opéra est un lieu où les célébrités et les gens de la mode s'affrontent 74 A ópera é um lugar onde celebridades e gente da moda competem        
    75 Elle a été vue en train de fuir les lieux du crime. 75 Ela foi vista fugindo da cena do crime.
    76 Quelqu'un l'a vue s'enfuir de la scène du crime 76 Alguém a viu fugindo da cena do crime        
    77 Je t'ai vu mettre la clé dans ta poche 77 Eu vi você colocar a chave no bolso
    78 Je t'ai vu mettre la clé dans ta poche 78 Eu vi você colocar a chave no bolso        
    79 Je t'ai vu mettre Jiao Qin Nian dans ta poche 79 Eu vi você colocar Jiao Qin Nian em seu bolso        
    80 Regardez 80 Veja        
    81 À 81 Para        
    82 Il a été vu entrer dans le bâtiment à peu près au moment où le crime a été commis. 82 Ele foi visto entrando no prédio na hora em que o crime foi cometido.
    83 Quelqu'un l'a vu entrer dans le bâtiment au moment du crime 83 Alguém o viu entrar no prédio na hora do crime        
    84 Je l'ai vu entrer dans le bâtiment quand le crime s'est produit 84 O vi entrar no prédio quando o crime aconteceu        
    85 Ce modèle n'est utilisé que dans le passif. 85 Este padrão é usado apenas no passivo.        
    86 Ce modèle de phrase n'est utilisé que dans la voix passive 86 Este padrão de frase é usado apenas na voz passiva        
    87 pas généralement utilisé dans les temps progressifs 87 geralmente não usado nos tempos progressivos
    88 Habituellement non utilisé dans les temps progressifs 88 Normalmente não é usado em tempos progressivos        
    89 Habituellement non utilisé pour en cours) 89 Normalmente não usado para contínuo)        
    90 Être 90 Estar        
    91 bouge toi 91 mover        
    92 avoir ou utiliser le pouvoir de la vue 92 ter ou usar o poder da visão
    93 Posséder ou utiliser la vision 93 Possuir ou usar a visão        
    94 Peut voir; voir; avoir la vue 94 Pode ver; ver; ter visão        
    95 Elle ne reverra plus jamais 95 Ela nunca vai ver de novo
    96 Elle ne reverra plus jamais 96 Ela nunca vai ver de novo        
    97 (elle est devenue aveugle) 97 (ela ficou cega)        
    98 (Elle est devenue aveugle) 98 (Ela ficou cega)        
    99 Elle ne voit plus rien 99 Ela não pode ver mais nada        
    100 Par temps clair, vous pouvez voir à des kilomètres d'ici 100 Em um dia claro, você pode ver a milhas daqui        
    101 Par temps clair, vous pouvez voir des kilomètres d'ici 101 Em um dia claro, você pode ver milhas daqui        
    102 Par une journée ensoleillée, vous pouvez voir loin d'ici 102 Em um dia ensolarado, você pode ver longe daqui        
    103 Chaume 103 Restolho        
    104 il faisait noir et je ne voyais pas pour lire 104 estava escurecendo e eu não conseguia ver para ler        
    105 Il fait noir, je ne peux plus lire un livre 105 Está escurecendo, não consigo mais ler um livro        
    106 regarder 106 ver        
    107 Regarder 107 Ver        
    108 pas généralement utilisé dans les temps progressifs 108 geralmente não usado nos tempos progressivos
    109 Habituellement non utilisé dans les temps progressifs 109 Normalmente não é usado em tempos progressivos        
    110 Habituellement non utilisé pour les 110 Normalmente não é usado para        
    111 pour regarder un match, un programme télévisé, une performance, etc. 111 para assistir a um jogo, programa de televisão, performance, etc.        
    112 Regarder (matchs, émissions de télévision, émissions, etc.) 112 Assistir (jogos, programas de TV, programas, etc.)        
    113 Avez-vous vu cette émission sur le Brésil hier soir? 113 Você viu aquele programa no Brasil ontem à noite?        
    114 Avez-vous regardé cette émission sur le Brésil hier soir 114 Você assistiu aquele programa sobre o Brasil na noite passada        
    115 le soir nous sommes allés voir un film 115 à noite fomos ver um filme        
    116 Le soir, nous sommes allés voir un film 116 À noite, fomos ver um filme        
    117 Avec 117 Com        
    118 Cinquante mille personnes ont vu le match. 118 Cinqüenta mil pessoas viram o jogo.
    119 50000 personnes ont regardé le match 119 50.000 pessoas assistiram ao jogo        
    120 Ne pas manger 120 não coma
    121 Regardez 121 Veja
    122 rechercher des informations 122 procurar informação
    123 Récupérer des informations 123 Recuperar informação        
    124 utilisé dans les commandes 124 usado em pedidos        
    125 Utilisé dans les phrases impératives 125 Usado em frases imperativas        
    126 regarder qc pour trouver des informations 126 olhar para sth a fim de encontrar informações        
    127 Voir voir 127 Olhe olhe        
    128 Voir page 158 128 Veja a página 158
    129 Voir page 158 129 Veja a página 158        
    130 se rencontrent par hasard 130 encontrar por acaso        
    131 Rencontré par hasard 131 Encontrado por acaso        
    132 pas généralement utilisé dans les temps progressifs 132 geralmente não usado nos tempos progressivos        
    133 Habituellement non utilisé en voyage 133 Normalmente não é usado ao viajar        
    134 être proche et reconnaître qn; rencontrer qn par hasard 134 estar perto e reconhecer sb; encontrar sb por acaso
    135 Rencontré; rencontré; rencontré 135 Met; met; met        
    136 Devinez qui j'ai vu à la fête hier soir! 136 Adivinha quem eu vi na festa ontem à noite!
    137 Devinez qui j'ai rencontré hier à la fête! 137 Adivinha quem conheci na festa ontem!        
    138 visite 138 Visita
    139 visite 139 Visita        
    140 visiter qn 140 visitar sb
    141 Visite 141 Visita        
    142 Venez nous revoir bientôt 142 Venha nos ver novamente em breve        
    143 A bientôt 143 Nos ver novamente em breve        
    144 avoir rendez-vous 144 têm reunião        
    145 Rencontrer 145 Encontrar com        
    146 ~ sb (à propos de qc) pour avoir une réunion avec qn 146 ~ sb (sobre sth) para ter uma reunião com sb
    147 Rencontrer 147 Conheçer        
    148 Vous devriez voir un médecin à propos de cette maladie 148 Você deveria consultar um médico sobre isso        
    149 Vous devriez juste tousser et aller chez le médecin 149 Você deveria apenas tossir e ir ao médico        
    150 Tu dois trouver un mari pour voir ta toux 150 Você tem que encontrar um marido para ver sua tosse        
    151 De quoi voulez-vous me voir? 151 Sobre o que você quer me ver?        
    152 Que pouvez-vous faire de moi? 152 O que você pode fazer comigo?        
    153 passer du temps 153 perder tempo
    154 Passer du temps 154 Perder tempo        
    155 Passer du temps 155 Perder tempo        
    156 souvent utilisé dans les temps progressifs 156 frequentemente usado nos tempos progressivos        
    157 Souvent utilisé aux temps progressifs 157 Freqüentemente usado em tempos progressivos        
    158 Souvent utilisé en cours 158 Freqüentemente usado em        
    159 passer du temps avec qn 159 passar um tempo com sb
    160 Rester avec (quelqu'un); associer 160 Fique com (alguém); associe        
    161 Tu vois quelqu'un 161 Você está vendo alguém
    162 (avoir une relation amoureuse avec quelqu'un)? 162 (tendo um relacionamento romântico com alguém)?        
    163 Vous êtes-vous entendu avec quelqu'un? 163 Você se deu bem com alguém?        
    164 ils se sont beaucoup vus 164 eles têm se visto muito        
    165 (passer beaucoup de temps ensemble) 165 (passando muito tempo juntos)
    166 récemment. 166 recentemente.        
    167 Ils ont trempé ensemble ces jours-ci 167 Eles têm estado de molho juntos estes dias        
    168 comprendre 168 Compreendo
    169 compréhension 169 compreensão        
    170  pas généralement utilisé dans les temps progressifs 170  geralmente não usado nos tempos progressivos
    171  Habituellement non utilisé pour les 171  Normalmente não é usado para        
    172  comprendre qc 172  para entender sth
    173 Comprendre 173 Compreendo        
    174 ça s'ouvre comme ça, oh, je vois 174 abre assim.Oh, entendo        
    175 Ouvrez comme ça. Oh je vois 175 Abra assim. Ah eu vejo        
    176 Cela s'ouvre. Oh je vois 176 Isso abre. Ah eu vejo        
    177 Il n'a pas vu la blague 177 Ele não viu a piada
    178 Il n'a pas vu cette blague 178 Ele não viu essa piada        
    179 Il n'a pas compris cette blague 179 Ele não entendeu essa piada        
    180 Je ne pense pas qu’elle ait vu le but de l’histoire. 180 Não acho que ele tenha entendido o sentido da história.        
    181 Je ne pense pas qu’elle ait compris le sens central de l’histoire 181 Eu não acho que ela entendeu o significado central da história        
    182 Je peux voir les deux côtés de l'argument 182 Eu posso ver os dois lados do argumento
    183 Je connais les deux côtés de l'argument 183 Eu conheço os dois lados do argumento
    184 Faites en sorte que Lydia voie la raison (soyez raisonnable), n'est-ce pas? 184 Faça Lydia ver a razão (seja sensato), sim?
    185 Voulez-vous que Lydia comprenne la vérité? 185 Você quer que Lydia entenda a verdade?        
    186  Ne voyez-vous pas qu’il profite de vous? 186  Você não vê que ele está se aproveitando de você?
    187 Tu ne vois pas qu'il t'utilise? 187 Você não vê que ele está usando você?        
    188 Il vous utilise, vous ne pouvez pas le dire? 188 Ele está usando você, você não percebe?        
    189 Je ne vois pas que ce que pense Josh importe 189 Não vejo que importe o que Josh pensa
    190 Ce que pense Josh importe, je ne comprends pas 190 Importa o que o Josh pensa, não entendo        
    191 il est cassé. Oh oui, je vois ce que tu veux dire 191 está quebrado. Oh sim, entendo o que você quer dizer
    192 Elle est cassée. Oh oui je comprends ce que tu veux dire 192 Está quebrado. Oh sim eu entendo o que você quer dizer        
    193  Ça s'est cassé. Oh je vois ce que tu veux dire 193  Quebrou. Oh eu vejo o que você quer dizer        
    194 Pouvons-nous aller nager? Je ne vois pas pourquoi (oui, tu peux) 194 Podemos nadar? Não vejo por que não (sim, você pode)
    195 Pouvons-nous aller nager? Oui, vous pouvez 195 Podemos ir nadar? sim você pode        
    196 Le gouvernement doit non seulement faire quelque chose, il doit être vu comme faisant quelque chose 196 O governo não apenas tem que fazer algo, deve ser visto como fazendo algo
    197 (les gens doivent être conscients qu'il fait qc) 197 (as pessoas devem estar cientes de que isso está acontecendo)
    198 Non seulement le gouvernement doit prendre des mesures, mais il doit aussi faire savoir aux gens qu'il prend des mesures 198 O governo não deve apenas tomar medidas, mas também fazer com que as pessoas saibam que está tomando medidas        
    199 Ce modèle n'est utilisé qu'avec voir dans le passif 199 Este padrão é usado apenas com ver no passivo
    200 Ce mode est uniquement utilisé avec voir en passif 200 Este modo é usado apenas com ver no passivo        
    201 Ce modèle de phrase n'est utilisé que dans la voix passive de voir 201 Este padrão de frase é usado apenas na voz passiva de ver        
    202 202        
    203 Ne pas manger 203 não coma
    204 comprendre 204 Compreendo        
    205 avoir une opinion 205 tem opinião
    206 pas généralement utilisé dans les temps progressifs 206 geralmente não usado nos tempos progressivos
    207 Habituellement non utilisé dans les temps progressifs 207 Normalmente não é usado em tempos progressivos        
    208 Habituellement non utilisé pour les 208 Normalmente não é usado para        
    209 avoir une opinion sur qc 209 ter uma opinião sobre sth        
    210 Pense 210 Pensar        
    211 Je vois les choses différemment maintenant. 211 Eu vejo as coisas de forma diferente agora.        
    212 Ce que je vois est différent maintenant 212 O que eu vejo é diferente agora        
    213 Maintenant, je regarde le problème d'une manière différente 213 Agora, eu vejo o problema de uma maneira diferente        
    214 Tremper 214 Mergulho        
    215 question 215 questão        
    216 D'accord  216 Está bem         
    217 Présenter 217 Introduzir        
    218 essayez de voir les choses de son point de vue. 218 tente ver as coisas do ponto de vista dela.
    219 Essayez de voir le problème de son point de vue 219 Tente ver o problema da perspectiva dela        
    220 Le manque d'argent est le principal problème, tel que je le vois (à mon avis) 220 A falta de dinheiro é o principal problema, a meu ver (na minha opinião)
    221 Comme je peux le voir, le manque d'argent est le principal problème (je pense) 221 Como posso ver, a falta de dinheiro é o principal problema (acho)
    222 À mon avis, le principal problème est le manque d'argent 222 Na minha opinião, o principal problema é a falta de dinheiro        
    223 D'après moi, tu as trois problèmes principaux 223 A meu ver, você tem três problemas principais
    224 De mon point de vue, vous avez trois questions principales 224 Do meu ponto de vista, você tem três questões principais        
    225 Je pense que tu as trois problèmes principaux 225 Eu acho que você tem três problemas principais        
    226 imaginer 226 Imagine        
    227 Imaginer 227 Imagine        
    228 ~ sb / sth (as sth) (non utilisé dans les temps progressifs 228 ~ sb / sth (como sth) (não usado nos tempos progressivos        
    229 Non utilisé pour en cours) 229 Não usado para contínuo)        
    230 considérer qc comme une possibilité future; imaginer qc / qc comme qc 230 considerar sth como uma possibilidade futura; imaginar sb / sth como sth
    231 Imaginer 231 Imagine        
    232 Je ne peux pas la voir changer d'avis. 232 Não consigo vê-la mudando de ideia.        
    233 Je ne peux pas l'imaginer changer d'avis 233 Eu não consigo imaginar ela mudando de ideia        
    234 Ses collègues le voient comme un futur réalisateur. 234 Seus colegas o veem como um futuro diretor.        
    235 Son collègue a admis qu'il pourrait être le futur chef 235 Seu colega admitiu que ele pode ser o futuro líder        
    236 Ne pas manger 236 não coma
    237 Cordialement 237 Saudações        
    238 trouver 238 descobrir        
    239 Différents Qing 239 Qing diferente        
    240 (pas généralement utilisé dans les temps progressifs 240 (geralmente não usado nos tempos progressivos
    241 Habituellement non utilisé pour en cours) 241 Normalmente não usado para contínuo)        
    242 pour savoir qc en regardant, en demandant ou en attendant 242 para descobrir o que é, olhando, perguntando ou esperando        
    243  (En vérifiant, en demandant, en attendant) pour savoir, comprendre 243  (Verificando, perguntando, esperando) para descobrir, entender        
    244 Le courrier est-il encore arrivé? Je vais juste aller voir 244 O correio já chegou? Vou só ir ver        
    245 Le courrier est-il arrivé? je suis allé voir 245 O correio chegou? Fui ver        
    246 va-t-il aller mieux? Je ne sais pas, nous devrons juste attendre et voir 246 ele vai melhorar? Eu não sei, vamos ter que esperar para ver        
    247 Peut-il être bien? Rien, on ne peut qu'attendre et voir 247 Ele pode estar bem? Nada, só podemos esperar e ver        
    248 nous passerons un bon moment, vous verrez 248 vamos nos divertir muito, você vai ver
    249 Regardez, nous serons très heureux 249 Olha, seremos muito felizes        
    250 Allez voir ce que font les enfants, d'accord? 250 Vá e veja o que as crianças estão fazendo, está bem?        
    251 Tu vas voir ce que font les enfants, d'accord? 251 Vá ver o que as crianças estão fazendo, certo?        
    252 faut voir comment ça se passe 252 tem que ver como vai        
    253 Nous devons voir comment les choses se passent 253 Temos que ver como as coisas estão indo        
254  Je vois (que) les taux d'intérêt remontent. 254  Vejo (que) as taxas de juros estão subindo novamente.
    255 Je sais que le taux d'intérêt augmente à nouveau 255 Eu sei que a taxa de juros está aumentando novamente        
256 on constate que certains groupes sont plus à risque que d'autres. 256 pode-se ver que certos grupos correm mais risco do que outros.
    257 On peut voir que certains groupes ont des risques élevés et certains groupes ont de faibles risques 257 Pode ser visto que alguns grupos apresentam riscos elevados e alguns grupos apresentam riscos baixos        
    258 pas généralement utilisé dans les temps progressifs 258 geralmente não usado nos tempos progressivos        
    259 Habituellement non utilisé dans les temps progressifs 259 Normalmente não é usado em tempos progressivos        
    260 Habituellement non utilisé pour en cours) 260 Normalmente não usado para contínuo)        
    261 Tel que 261 Tal como        
    262 découvrir ou décider qc en réfléchissant ou en considérant 262 para descobrir ou decidir o que é, pensando ou considerando        
    263 Trouvez ou décidez quelque chose en réfléchissant ou en considérant 263 Encontre ou decida algo pensando ou considerando        
    264 Considérer 264 Considerar        
265 pourrez-vous nous aider ?? Je ne sais pas, je vais devoir voir 265 você vai poder nos ajudar ?? Não sei, vou ter que ver
    266 Pouvez-vous nous aider? Difficile à dire, je dois y penser 266 Você pode nos ajudar? Difícil dizer, eu tenho que pensar sobre isso        
267 Puis-je aller à la fête? Nous verrons (je déciderai plus tard) 267 Posso ir à festa? Veremos (decidirei mais tarde)
    268 Puis-je aller à la fête? Voir plus tard 268 Posso ir a festa? Ver depois        
269 Je vais voir ce que je peux faire pour aider 269 Vou ver o que posso fazer para ajudar
    270 J'y pense et vois ce que je peux faire pour aider 270 Eu penso sobre isso e vejo o que posso fazer para ajudar        
271 assure-toi 271 certificar-se de que
    272 assure-toi 272 certificar-se de que        
    273 pas généralement utilisé dans les temps progressifs 273 geralmente não usado nos tempos progressivos        
    274 Habituellement non utilisé dans les temps progressifs 274 Normalmente não é usado em tempos progressivos        
    275 Habituellement non utilisé pour les 275 Normalmente não é usado para        
276 pour vous assurer que vous faites qc ou que qc est fait 276 para ter certeza de que você faz o sth ou que o sth está feito
    277  Bien sûr bénédiction; doit (faire) 277  Bênção certa; deve (fazer)        
278  Assurez-vous que toutes les portes sont verrouillées avant de partir. 278  Veja se todas as portas estão trancadas antes de sair.
    279 Avant de partir, assurez-vous que toutes les portes sont verrouillées 279 Antes de sair, certifique-se de que todas as portas estão trancadas        
    280 Assurez-vous que toutes les portes sont verrouillées avant de partir 280 Certifique-se de que todas as portas estão trancadas antes de sair        
    281 expérience 281 experiência        
    282 Expérience 282 Experiência        
    283 non utilisé dans les temps progressifs 283 não usado nos tempos progressivos        
    284 Pas pour en cours 284 Não para em curso        
285 éprouver ou souffrir qc 285 experimentar ou sofrer sth
    286 Expérience 286 Experiência        
    287 Il a vu beaucoup de choses dans sa longue vie 287 Ele viu muito em sua longa vida        
    288 J'ai vu beaucoup de choses dans sa vie 288 Vi muito na vida dele        
    289 Il a vécu beaucoup de choses dans sa longue vie 289 Ele experimentou muitas coisas em sua longa vida        
290 J'espère ne jamais vivre pour voir le jour où les ordinateurs remplaceront les livres 290 Espero nunca viver para ver o dia em que os computadores substituirão os livros
    291 Je ne veux pas vivre jusqu'à ce jour, regarder les ordinateurs remplacer éventuellement les livres 291 Eu não quero viver até aquele dia, vendo os computadores eventualmente substituir os livros        
292 ça ne l'a pas surprise, elle avait tout vu avant 292 não a surpreendeu, ela já tinha visto de tudo antes
    293 Elle n'a pas fait d'histoires, elle avait tout vu avant 293 Ela não fez barulho, ela tinha visto de tudo antes        
294 événement témoin 294 evento testemunha
    295 Événement témoin 295 Evento testemunha        
296 non utilisé dans les temps progressifs 296 não usado nos tempos progressivos
    297 Pas pour en cours 297 Não para em curso        
298 être le moment où un événement se produit 298 para ser o momento em que um evento acontece
    299 Pour le temps de 299 Pela hora de        
300 L'année prochaine voit le centenaire de la mort de Verdi 300 No próximo ano, o centenário da morte de Verdi
    301 L'année prochaine, le centenaire de la mort de Verdi. 301 No próximo ano, o centenário da morte de Verdi.        
    302 L'année prochaine, c'est le 100e anniversaire de la mort de Verdi 302 No próximo ano é o 100º aniversário da morte de Verdi        
303 non utilisé dans les temps progressifs 303 não usado nos tempos progressivos
    304 Non utilisé dans les temps progressifs 304 Não usado em tempos progressivos        
    305 Pas pour en cours 305 Não para em curso        
306 être le lieu où un événement se produit 306 ser o lugar onde um evento acontece
    307 Devenez le lieu de l'incident 307 Torne-se o lugar onde o incidente aconteceu        
    308 Pour l'endroit où 308 Para o lugar onde        
    309 Wu 309 Wu        
310 synonyme 310 sinônimo
311 témoin 311 testemunha
      témoin   testemunha        
  Ce stade a vu de nombreux matchs de football passionnants.   Este estádio já viu muitos jogos de futebol emocionantes.
      De nombreux matchs de football passionnants ont été joués dans ce stade   Muitos jogos de futebol emocionantes foram disputados neste estádio        
  Aidez-moi   Socorro
       Aidez-moi    Socorro        
  aller avec qn pour les aider ou les protéger   ir com sb para ajudá-los ou protegê-los
       Envoyer; escorter    Enviar; escoltar