|
|
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
NEXT |
1 |
~ (Of -sth) les
qualités ou caractéristiques de qc qui le rendent attrayant |
1 |
~ (De -sth) as
qualidades ou características de sth que o tornam atraente |
|
|
|
PRECEDENT |
2 |
Attrait; Charme:
Attraction |
2 |
Encanto; Charme:
Atração |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
synonyme |
4 |
sinônimo |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
séduction |
5 |
sedução |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Qui pourrait résister
aux séductions de l'île tropicale? |
6 |
Quem resistiria às
seduções da ilha tropical? |
|
6 |
BENGALI |
7 |
Qui ne peut pas
craquer pour le charme de cette île tropicale? |
7 |
Quem não pode se
apaixonar pelo charme desta ilha tropical? |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
séduisant |
8 |
sedutor |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Tentant |
9 |
Tentador |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
sexuellement
attrayant |
10 |
sexualmente atraente |
|
10 |
HINDI |
11 |
Attirance sexuelle |
11 |
Atração sexual |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
Séduisant; charmant;
attrayant; sexy |
12 |
Sedutor; charmoso;
atraente; sexy |
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
terrain |
13 |
enredo |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
riches |
14 |
rico |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
une femme séduisante |
15 |
uma mulher sedutora |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
Femme séduisante |
16 |
Mulher sedutora |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
Femme glamour |
17 |
Mulher glamorosa |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Elle a utilisé sa voix la plus séduisante |
18 |
Ela usou sua voz mais sedutora |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Elle a utilisé la
voix la plus séduisante |
19 |
Ela usou a voz mais
sedutora |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Elle a utilisé sa
voix la plus attrayante |
20 |
Ela usou sua voz mais
atraente |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
La peinture |
21 |
pintura |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Article |
22 |
Item |
|
|
|
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
de |
23 |
de |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
utilisation |
24 |
usar |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
attrayant d'une manière qui vous donne envie
d'avoir ou de faire qc |
25 |
atraente de uma forma que faz você querer
ter ou fazer algo |
|
25 |
lexos |
26 |
Une manière
attrayante de vous donner envie de posséder ou de faire quelque chose |
26 |
Uma maneira atraente
de fazer você querer possuir ou fazer algo |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Attrayant |
27 |
Atraente |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
synonyme |
28 |
sinônimo |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
tentant |
29 |
tentador |
|
29 |
arabe |
30 |
L'idée de se retirer
dans le sud de la France est très séduisante |
30 |
A ideia de se retirar
para o sul da França é altamente sedutora |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
L'idée de se retirer
dans le sud de la France est très tentante |
31 |
A ideia de se retirar
para o sul da França é muito tentadora |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
L'idée d'aller dans
le sud de la France après la retraite est fascinante |
32 |
A ideia de ir para o
sul da França após a aposentadoria é fascinante |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Gui |
33 |
Gui |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
Fu |
34 |
Fu |
|
|
|
|
34 |
wanik |
35 |
Arrière |
35 |
Traseiro |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
le Seigneur |
36 |
o Senhor |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
séduisante |
37 |
sedutoramente |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
séduction |
38 |
sedução |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
séductrice |
39 |
sedutora |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
une femme qui
persuade qn d'avoir des relations sexuelles avec elle |
40 |
uma mulher que
convence sb a fazer sexo com ela |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Femme séduisant un
homme |
41 |
Mulher seduzindo um
homem |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
attentif |
42 |
diligente |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Signifier |
43 |
Significar |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
formel |
44 |
formal |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
faire preuve de
beaucoup de soin et d'efforts dans votre travail |
45 |
mostrando muito
cuidado e esforço em seu trabalho |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Faire preuve de grand
soin et de travail acharné au travail |
46 |
Mostre muito cuidado
e trabalho árduo no trabalho |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Diligent; diligent;
diligent |
47 |
Diligente; diligente;
diligente |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
synonyme |
48 |
sinônimo |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
diligent |
49 |
diligente |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
séduleusement |
50 |
diligentemente |
|
|
|
|
|
|
51 |
Voir |
51 |
Vejo |
|
|
|
52 |
vu |
52 |
Serra |
|
|
|
|
|
|
53 |
vu |
53 |
visto |
|
|
|
54 |
utiliser les yeux |
54 |
usar olhos |
|
|
|
|
|
|
55 |
Avec les yeux |
55 |
Com olhos |
|
|
|
|
|
|
56 |
Avec les yeux |
56 |
Com olhos |
|
|
|
|
|
|
57 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
57 |
não usado nos tempos
progressivos |
|
|
|
|
|
|
58 |
Pas pour en cours |
58 |
Não para em curso |
|
|
|
|
|
|
59 |
prendre conscience de
qn / qc en utilisant vos yeux |
59 |
tornar-se consciente
de sb / sth usando seus olhos |
|
|
|
|
|
|
60 |
Voir |
60 |
Vejo |
|
|
|
|
|
|
61 |
Elle l'a cherché mais
ne pouvait pas le voir dans la foule |
61 |
Ela procurou por ele,
mas não conseguiu vê-lo na multidão |
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle le cherche, mais
on ne le voit pas dans la foule |
62 |
Ela está procurando
por ele, mas ele não pode ser visto na multidão |
|
|
|
|
|
|
63 |
Elle a regardé autour
de lui dans la foule mais ne l'a pas vu |
63 |
Ela olhou em volta na
multidão, mas não o viu |
|
|
|
|
|
|
64 |
Il pouvait voir
(qu'elle) pleurait. |
64 |
Ele podia ver (que)
ela estava chorando. |
|
|
|
65 |
Il pouvait voir
qu'elle avait pleuré |
65 |
Ele podia ver que ela
tinha chorado |
|
|
|
|
|
|
66 |
As-tu vu ce qui est
arrivé? |
66 |
Você viu o que
aconteceu? |
|
|
|
67 |
Voyez-vous ce qui
s'est passé? |
67 |
Você vê o que
aconteceu? |
|
|
|
|
|
|
68 |
As-tu vu ce qui est
arrivé? |
68 |
Você viu o que
aconteceu? |
|
|
|
|
|
|
69 |
Lu |
69 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
70 |
Je déteste te voir
malheureux |
70 |
Eu odeio ver você
infeliz |
|
|
|
71 |
Je ne veux pas te
voir bouleversé |
71 |
Não quero ver você
chateado |
|
|
|
|
|
|
72 |
L'opéra était
l'endroit pour voir et être vu |
72 |
A ópera era o lugar
para ver e ser visto |
|
|
|
73 |
(par d'autres
personnes importantes ou à la mode) |
73 |
(por outras pessoas
importantes ou elegantes) |
|
|
|
|
|
|
74 |
L'opéra est un lieu
où les célébrités et les gens de la mode s'affrontent |
74 |
A ópera é um lugar
onde celebridades e gente da moda competem |
|
|
|
|
|
|
75 |
Elle a été vue en
train de fuir les lieux du crime. |
75 |
Ela foi vista fugindo
da cena do crime. |
|
|
|
76 |
Quelqu'un l'a vue
s'enfuir de la scène du crime |
76 |
Alguém a viu fugindo
da cena do crime |
|
|
|
|
|
|
77 |
Je t'ai vu mettre la
clé dans ta poche |
77 |
Eu vi você colocar a
chave no bolso |
|
|
|
78 |
Je t'ai vu mettre la
clé dans ta poche |
78 |
Eu vi você colocar a
chave no bolso |
|
|
|
|
|
|
79 |
Je t'ai vu mettre
Jiao Qin Nian dans ta poche |
79 |
Eu vi você colocar
Jiao Qin Nian em seu bolso |
|
|
|
|
|
|
80 |
Regardez |
80 |
Veja |
|
|
|
|
|
|
81 |
À |
81 |
Para |
|
|
|
|
|
|
82 |
Il a été vu entrer
dans le bâtiment à peu près au moment où le crime a été commis. |
82 |
Ele foi visto
entrando no prédio na hora em que o crime foi cometido. |
|
|
|
83 |
Quelqu'un l'a vu
entrer dans le bâtiment au moment du crime |
83 |
Alguém o viu entrar
no prédio na hora do crime |
|
|
|
|
|
|
84 |
Je l'ai vu entrer
dans le bâtiment quand le crime s'est produit |
84 |
O vi entrar no prédio
quando o crime aconteceu |
|
|
|
|
|
|
85 |
Ce modèle n'est
utilisé que dans le passif. |
85 |
Este padrão é usado
apenas no passivo. |
|
|
|
|
|
|
86 |
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive |
86 |
Este padrão de frase
é usado apenas na voz passiva |
|
|
|
|
|
|
87 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
87 |
geralmente não usado
nos tempos progressivos |
|
|
|
88 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
88 |
Normalmente não é
usado em tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
89 |
Habituellement non
utilisé pour en cours) |
89 |
Normalmente não usado
para contínuo) |
|
|
|
|
|
|
90 |
Être |
90 |
Estar |
|
|
|
|
|
|
91 |
bouge toi |
91 |
mover |
|
|
|
|
|
|
92 |
avoir ou utiliser le
pouvoir de la vue |
92 |
ter ou usar o poder
da visão |
|
|
|
93 |
Posséder ou utiliser
la vision |
93 |
Possuir ou usar a
visão |
|
|
|
|
|
|
94 |
Peut voir; voir;
avoir la vue |
94 |
Pode ver; ver; ter
visão |
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle ne reverra plus
jamais |
95 |
Ela nunca vai ver de
novo |
|
|
|
96 |
Elle ne reverra plus
jamais |
96 |
Ela nunca vai ver de
novo |
|
|
|
|
|
|
97 |
(elle est devenue
aveugle) |
97 |
(ela ficou cega) |
|
|
|
|
|
|
98 |
(Elle est devenue
aveugle) |
98 |
(Ela ficou cega) |
|
|
|
|
|
|
99 |
Elle ne voit plus
rien |
99 |
Ela não pode ver mais
nada |
|
|
|
|
|
|
100 |
Par temps clair, vous
pouvez voir à des kilomètres d'ici |
100 |
Em um dia claro, você
pode ver a milhas daqui |
|
|
|
|
|
|
101 |
Par temps clair, vous
pouvez voir des kilomètres d'ici |
101 |
Em um dia claro, você
pode ver milhas daqui |
|
|
|
|
|
|
102 |
Par une journée
ensoleillée, vous pouvez voir loin d'ici |
102 |
Em um dia ensolarado,
você pode ver longe daqui |
|
|
|
|
|
|
103 |
Chaume |
103 |
Restolho |
|
|
|
|
|
|
104 |
il faisait noir et je
ne voyais pas pour lire |
104 |
estava escurecendo e
eu não conseguia ver para ler |
|
|
|
|
|
|
105 |
Il fait noir, je ne
peux plus lire un livre |
105 |
Está escurecendo, não
consigo mais ler um livro |
|
|
|
|
|
|
106 |
regarder |
106 |
ver |
|
|
|
|
|
|
107 |
Regarder |
107 |
Ver |
|
|
|
|
|
|
108 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
108 |
geralmente não usado
nos tempos progressivos |
|
|
|
109 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
109 |
Normalmente não é
usado em tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
110 |
Habituellement non
utilisé pour les |
110 |
Normalmente não é
usado para |
|
|
|
|
|
|
111 |
pour regarder un
match, un programme télévisé, une performance, etc. |
111 |
para assistir a um
jogo, programa de televisão, performance, etc. |
|
|
|
|
|
|
112 |
Regarder (matchs,
émissions de télévision, émissions, etc.) |
112 |
Assistir (jogos,
programas de TV, programas, etc.) |
|
|
|
|
|
|
113 |
Avez-vous vu cette
émission sur le Brésil hier soir? |
113 |
Você viu aquele
programa no Brasil ontem à noite? |
|
|
|
|
|
|
114 |
Avez-vous regardé
cette émission sur le Brésil hier soir |
114 |
Você assistiu aquele
programa sobre o Brasil na noite passada |
|
|
|
|
|
|
115 |
le soir nous sommes
allés voir un film |
115 |
à noite fomos ver um
filme |
|
|
|
|
|
|
116 |
Le soir, nous sommes
allés voir un film |
116 |
À noite, fomos ver um
filme |
|
|
|
|
|
|
117 |
Avec |
117 |
Com |
|
|
|
|
|
|
118 |
Cinquante mille
personnes ont vu le match. |
118 |
Cinqüenta mil pessoas
viram o jogo. |
|
|
|
119 |
50000 personnes ont
regardé le match |
119 |
50.000 pessoas
assistiram ao jogo |
|
|
|
|
|
|
120 |
Ne pas manger |
120 |
não coma |
|
|
|
121 |
Regardez |
121 |
Veja |
|
|
|
122 |
rechercher des
informations |
122 |
procurar informação |
|
|
|
123 |
Récupérer des
informations |
123 |
Recuperar informação |
|
|
|
|
|
|
124 |
utilisé dans les
commandes |
124 |
usado em pedidos |
|
|
|
|
|
|
125 |
Utilisé dans les
phrases impératives |
125 |
Usado em frases
imperativas |
|
|
|
|
|
|
126 |
regarder qc pour
trouver des informations |
126 |
olhar para sth a fim
de encontrar informações |
|
|
|
|
|
|
127 |
Voir voir |
127 |
Olhe olhe |
|
|
|
|
|
|
128 |
Voir page 158 |
128 |
Veja a página 158 |
|
|
|
129 |
Voir page 158 |
129 |
Veja a página 158 |
|
|
|
|
|
|
130 |
se rencontrent par
hasard |
130 |
encontrar por acaso |
|
|
|
|
|
|
131 |
Rencontré par hasard |
131 |
Encontrado por acaso |
|
|
|
|
|
|
132 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
132 |
geralmente não usado
nos tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
133 |
Habituellement non
utilisé en voyage |
133 |
Normalmente não é
usado ao viajar |
|
|
|
|
|
|
134 |
être proche et
reconnaître qn; rencontrer qn par hasard |
134 |
estar perto e
reconhecer sb; encontrar sb por acaso |
|
|
|
135 |
Rencontré; rencontré;
rencontré |
135 |
Met; met; met |
|
|
|
|
|
|
136 |
Devinez qui j'ai vu à
la fête hier soir! |
136 |
Adivinha quem eu vi
na festa ontem à noite! |
|
|
|
137 |
Devinez qui j'ai
rencontré hier à la fête! |
137 |
Adivinha quem conheci
na festa ontem! |
|
|
|
|
|
|
138 |
visite |
138 |
Visita |
|
|
|
139 |
visite |
139 |
Visita |
|
|
|
|
|
|
140 |
visiter qn |
140 |
visitar sb |
|
|
|
141 |
Visite |
141 |
Visita |
|
|
|
|
|
|
142 |
Venez nous revoir
bientôt |
142 |
Venha nos ver
novamente em breve |
|
|
|
|
|
|
143 |
A bientôt |
143 |
Nos ver novamente em
breve |
|
|
|
|
|
|
144 |
avoir rendez-vous |
144 |
têm reunião |
|
|
|
|
|
|
145 |
Rencontrer |
145 |
Encontrar com |
|
|
|
|
|
|
146 |
~ sb (à propos de qc)
pour avoir une réunion avec qn |
146 |
~ sb (sobre sth) para
ter uma reunião com sb |
|
|
|
147 |
Rencontrer |
147 |
Conheçer |
|
|
|
|
|
|
148 |
Vous devriez voir un
médecin à propos de cette maladie |
148 |
Você deveria
consultar um médico sobre isso |
|
|
|
|
|
|
149 |
Vous devriez juste
tousser et aller chez le médecin |
149 |
Você deveria apenas
tossir e ir ao médico |
|
|
|
|
|
|
150 |
Tu dois trouver un
mari pour voir ta toux |
150 |
Você tem que
encontrar um marido para ver sua tosse |
|
|
|
|
|
|
151 |
De quoi voulez-vous
me voir? |
151 |
Sobre o que você quer
me ver? |
|
|
|
|
|
|
152 |
Que pouvez-vous faire
de moi? |
152 |
O que você pode fazer
comigo? |
|
|
|
|
|
|
153 |
passer du temps |
153 |
perder tempo |
|
|
|
154 |
Passer du temps |
154 |
Perder tempo |
|
|
|
|
|
|
155 |
Passer du temps |
155 |
Perder tempo |
|
|
|
|
|
|
156 |
souvent utilisé dans
les temps progressifs |
156 |
frequentemente usado
nos tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
157 |
Souvent utilisé aux
temps progressifs |
157 |
Freqüentemente usado
em tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
158 |
Souvent utilisé en
cours |
158 |
Freqüentemente usado
em |
|
|
|
|
|
|
159 |
passer du temps avec
qn |
159 |
passar um tempo com
sb |
|
|
|
160 |
Rester avec
(quelqu'un); associer |
160 |
Fique com (alguém);
associe |
|
|
|
|
|
|
161 |
Tu vois quelqu'un |
161 |
Você está vendo
alguém |
|
|
|
162 |
(avoir une relation
amoureuse avec quelqu'un)? |
162 |
(tendo um
relacionamento romântico com alguém)? |
|
|
|
|
|
|
163 |
Vous êtes-vous
entendu avec quelqu'un? |
163 |
Você se deu bem com
alguém? |
|
|
|
|
|
|
164 |
ils se sont beaucoup
vus |
164 |
eles têm se visto
muito |
|
|
|
|
|
|
165 |
(passer beaucoup de
temps ensemble) |
165 |
(passando muito tempo
juntos) |
|
|
|
166 |
récemment. |
166 |
recentemente. |
|
|
|
|
|
|
167 |
Ils ont trempé
ensemble ces jours-ci |
167 |
Eles têm estado de
molho juntos estes dias |
|
|
|
|
|
|
168 |
comprendre |
168 |
Compreendo |
|
|
|
169 |
compréhension |
169 |
compreensão |
|
|
|
|
|
|
170 |
pas généralement utilisé dans les temps
progressifs |
170 |
geralmente não usado nos tempos progressivos |
|
|
|
171 |
Habituellement non utilisé pour les |
171 |
Normalmente não é usado para |
|
|
|
|
|
|
172 |
comprendre qc |
172 |
para entender sth |
|
|
|
173 |
Comprendre |
173 |
Compreendo |
|
|
|
|
|
|
174 |
ça s'ouvre comme ça,
oh, je vois |
174 |
abre assim.Oh,
entendo |
|
|
|
|
|
|
175 |
Ouvrez comme ça. Oh
je vois |
175 |
Abra assim. Ah eu
vejo |
|
|
|
|
|
|
176 |
Cela s'ouvre. Oh je
vois |
176 |
Isso abre. Ah eu vejo |
|
|
|
|
|
|
177 |
Il n'a pas vu la
blague |
177 |
Ele não viu a piada |
|
|
|
178 |
Il n'a pas vu cette
blague |
178 |
Ele não viu essa
piada |
|
|
|
|
|
|
179 |
Il n'a pas compris
cette blague |
179 |
Ele não entendeu essa
piada |
|
|
|
|
|
|
180 |
Je ne pense pas
qu’elle ait vu le but de l’histoire. |
180 |
Não acho que ele
tenha entendido o sentido da história. |
|
|
|
|
|
|
181 |
Je ne pense pas
qu’elle ait compris le sens central de l’histoire |
181 |
Eu não acho que ela
entendeu o significado central da história |
|
|
|
|
|
|
182 |
Je peux voir les deux
côtés de l'argument |
182 |
Eu posso ver os dois
lados do argumento |
|
|
|
183 |
Je connais les deux
côtés de l'argument |
183 |
Eu conheço os dois
lados do argumento |
|
|
|
184 |
Faites en sorte que
Lydia voie la raison (soyez raisonnable), n'est-ce pas? |
184 |
Faça Lydia ver a
razão (seja sensato), sim? |
|
|
|
185 |
Voulez-vous que Lydia
comprenne la vérité? |
185 |
Você quer que Lydia
entenda a verdade? |
|
|
|
|
|
|
186 |
Ne voyez-vous pas qu’il profite de vous? |
186 |
Você não vê que ele está se aproveitando de
você? |
|
|
|
187 |
Tu ne vois pas qu'il
t'utilise? |
187 |
Você não vê que ele
está usando você? |
|
|
|
|
|
|
188 |
Il vous utilise, vous
ne pouvez pas le dire? |
188 |
Ele está usando você,
você não percebe? |
|
|
|
|
|
|
189 |
Je ne vois pas que ce
que pense Josh importe |
189 |
Não vejo que importe
o que Josh pensa |
|
|
|
190 |
Ce que pense Josh
importe, je ne comprends pas |
190 |
Importa o que o Josh
pensa, não entendo |
|
|
|
|
|
|
191 |
il est cassé. Oh oui,
je vois ce que tu veux dire |
191 |
está quebrado. Oh
sim, entendo o que você quer dizer |
|
|
|
192 |
Elle est cassée. Oh
oui je comprends ce que tu veux dire |
192 |
Está quebrado. Oh sim
eu entendo o que você quer dizer |
|
|
|
|
|
|
193 |
Ça s'est cassé. Oh je vois ce que tu veux
dire |
193 |
Quebrou. Oh eu vejo o que você quer dizer |
|
|
|
|
|
|
194 |
Pouvons-nous aller
nager? Je ne vois pas pourquoi (oui, tu peux) |
194 |
Podemos nadar? Não
vejo por que não (sim, você pode) |
|
|
|
195 |
Pouvons-nous aller
nager? Oui, vous pouvez |
195 |
Podemos ir nadar? sim
você pode |
|
|
|
|
|
|
196 |
Le gouvernement doit
non seulement faire quelque chose, il doit être vu comme faisant quelque
chose |
196 |
O governo não apenas
tem que fazer algo, deve ser visto como fazendo algo |
|
|
|
197 |
(les gens doivent
être conscients qu'il fait qc) |
197 |
(as pessoas devem
estar cientes de que isso está acontecendo) |
|
|
|
198 |
Non seulement le
gouvernement doit prendre des mesures, mais il doit aussi faire savoir aux
gens qu'il prend des mesures |
198 |
O governo não deve
apenas tomar medidas, mas também fazer com que as pessoas saibam que está
tomando medidas |
|
|
|
|
|
|
199 |
Ce modèle n'est
utilisé qu'avec voir dans le passif |
199 |
Este padrão é usado
apenas com ver no passivo |
|
|
|
200 |
Ce mode est
uniquement utilisé avec voir en passif |
200 |
Este modo é usado
apenas com ver no passivo |
|
|
|
|
|
|
201 |
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive de voir |
201 |
Este padrão de frase
é usado apenas na voz passiva de ver |
|
|
|
|
|
|
202 |
裣 |
202 |
裣 |
|
|
|
|
|
|
203 |
Ne pas manger |
203 |
não coma |
|
|
|
204 |
comprendre |
204 |
Compreendo |
|
|
|
|
|
|
205 |
avoir une opinion |
205 |
tem opinião |
|
|
|
206 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
206 |
geralmente não usado
nos tempos progressivos |
|
|
|
207 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
207 |
Normalmente não é
usado em tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
208 |
Habituellement non
utilisé pour les |
208 |
Normalmente não é
usado para |
|
|
|
|
|
|
209 |
avoir une opinion sur
qc |
209 |
ter uma opinião sobre
sth |
|
|
|
|
|
|
210 |
Pense |
210 |
Pensar |
|
|
|
|
|
|
211 |
Je vois les choses
différemment maintenant. |
211 |
Eu vejo as coisas de
forma diferente agora. |
|
|
|
|
|
|
212 |
Ce que je vois est
différent maintenant |
212 |
O que eu vejo é
diferente agora |
|
|
|
|
|
|
213 |
Maintenant, je
regarde le problème d'une manière différente |
213 |
Agora, eu vejo o
problema de uma maneira diferente |
|
|
|
|
|
|
214 |
Tremper |
214 |
Mergulho |
|
|
|
|
|
|
215 |
question |
215 |
questão |
|
|
|
|
|
|
216 |
D'accord |
216 |
Está bem |
|
|
|
|
|
|
217 |
Présenter |
217 |
Introduzir |
|
|
|
|
|
|
218 |
essayez de voir les
choses de son point de vue. |
218 |
tente ver as coisas
do ponto de vista dela. |
|
|
|
219 |
Essayez de voir le
problème de son point de vue |
219 |
Tente ver o problema
da perspectiva dela |
|
|
|
|
|
|
220 |
Le manque d'argent
est le principal problème, tel que je le vois (à mon avis) |
220 |
A falta de dinheiro é
o principal problema, a meu ver (na minha opinião) |
|
|
|
221 |
Comme je peux le
voir, le manque d'argent est le principal problème (je pense) |
221 |
Como posso ver, a
falta de dinheiro é o principal problema (acho) |
|
|
|
222 |
À mon avis, le
principal problème est le manque d'argent |
222 |
Na minha opinião, o
principal problema é a falta de dinheiro |
|
|
|
|
|
|
223 |
D'après moi, tu as
trois problèmes principaux |
223 |
A meu ver, você tem
três problemas principais |
|
|
|
224 |
De mon point de vue,
vous avez trois questions principales |
224 |
Do meu ponto de
vista, você tem três questões principais |
|
|
|
|
|
|
225 |
Je pense que tu as
trois problèmes principaux |
225 |
Eu acho que você tem
três problemas principais |
|
|
|
|
|
|
226 |
imaginer |
226 |
Imagine |
|
|
|
|
|
|
227 |
Imaginer |
227 |
Imagine |
|
|
|
|
|
|
228 |
~ sb / sth (as
sth) (non utilisé dans les temps progressifs |
228 |
~ sb / sth
(como sth) (não usado nos tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
229 |
Non utilisé pour en
cours) |
229 |
Não usado para
contínuo) |
|
|
|
|
|
|
230 |
considérer qc comme
une possibilité future; imaginer qc / qc comme qc |
230 |
considerar sth como
uma possibilidade futura; imaginar sb / sth como sth |
|
|
|
231 |
Imaginer |
231 |
Imagine |
|
|
|
|
|
|
232 |
Je ne peux pas la
voir changer d'avis. |
232 |
Não consigo vê-la
mudando de ideia. |
|
|
|
|
|
|
233 |
Je ne peux pas
l'imaginer changer d'avis |
233 |
Eu não consigo
imaginar ela mudando de ideia |
|
|
|
|
|
|
234 |
Ses collègues le
voient comme un futur réalisateur. |
234 |
Seus colegas o veem
como um futuro diretor. |
|
|
|
|
|
|
235 |
Son collègue a admis
qu'il pourrait être le futur chef |
235 |
Seu colega admitiu
que ele pode ser o futuro líder |
|
|
|
|
|
|
236 |
Ne pas manger |
236 |
não coma |
|
|
|
237 |
Cordialement |
237 |
Saudações |
|
|
|
|
|
|
238 |
trouver |
238 |
descobrir |
|
|
|
|
|
|
239 |
Différents Qing |
239 |
Qing diferente |
|
|
|
|
|
|
240 |
(pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
240 |
(geralmente não usado
nos tempos progressivos |
|
|
|
241 |
Habituellement non
utilisé pour en cours) |
241 |
Normalmente não usado
para contínuo) |
|
|
|
|
|
|
242 |
pour savoir qc en
regardant, en demandant ou en attendant |
242 |
para descobrir o que
é, olhando, perguntando ou esperando |
|
|
|
|
|
|
243 |
(En vérifiant, en demandant, en attendant)
pour savoir, comprendre |
243 |
(Verificando, perguntando, esperando) para
descobrir, entender |
|
|
|
|
|
|
244 |
Le courrier est-il
encore arrivé? Je vais juste aller voir |
244 |
O correio já chegou?
Vou só ir ver |
|
|
|
|
|
|
245 |
Le courrier est-il
arrivé? je suis allé voir |
245 |
O correio chegou? Fui
ver |
|
|
|
|
|
|
246 |
va-t-il aller mieux?
Je ne sais pas, nous devrons juste attendre et voir |
246 |
ele vai melhorar? Eu
não sei, vamos ter que esperar para ver |
|
|
|
|
|
|
247 |
Peut-il être bien?
Rien, on ne peut qu'attendre et voir |
247 |
Ele pode estar bem?
Nada, só podemos esperar e ver |
|
|
|
|
|
|
248 |
nous passerons un bon
moment, vous verrez |
248 |
vamos nos divertir
muito, você vai ver |
|
|
|
249 |
Regardez, nous serons
très heureux |
249 |
Olha, seremos muito
felizes |
|
|
|
|
|
|
250 |
Allez voir ce que
font les enfants, d'accord? |
250 |
Vá e veja o que as
crianças estão fazendo, está bem? |
|
|
|
|
|
|
251 |
Tu vas voir ce que
font les enfants, d'accord? |
251 |
Vá ver o que as
crianças estão fazendo, certo? |
|
|
|
|
|
|
252 |
faut voir comment ça
se passe |
252 |
tem que ver como vai |
|
|
|
|
|
|
253 |
Nous devons voir
comment les choses se passent |
253 |
Temos que ver como as
coisas estão indo |
|
|
|
|
|
|
254 |
Je vois (que) les taux d'intérêt remontent. |
254 |
Vejo (que) as taxas de juros estão subindo
novamente. |
|
|
|
255 |
Je sais que le taux
d'intérêt augmente à nouveau |
255 |
Eu sei que a taxa de
juros está aumentando novamente |
|
|
|
|
|
|
256 |
on constate que
certains groupes sont plus à risque que d'autres. |
256 |
pode-se ver que
certos grupos correm mais risco do que outros. |
|
|
|
257 |
On peut voir que
certains groupes ont des risques élevés et certains groupes ont de faibles
risques |
257 |
Pode ser visto que
alguns grupos apresentam riscos elevados e alguns grupos apresentam riscos
baixos |
|
|
|
|
|
|
258 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
258 |
geralmente não usado
nos tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
259 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
259 |
Normalmente não é
usado em tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
260 |
Habituellement non
utilisé pour en cours) |
260 |
Normalmente não usado
para contínuo) |
|
|
|
|
|
|
261 |
Tel que |
261 |
Tal como |
|
|
|
|
|
|
262 |
découvrir ou décider
qc en réfléchissant ou en considérant |
262 |
para descobrir ou
decidir o que é, pensando ou considerando |
|
|
|
|
|
|
263 |
Trouvez ou décidez
quelque chose en réfléchissant ou en considérant |
263 |
Encontre ou decida
algo pensando ou considerando |
|
|
|
|
|
|
264 |
Considérer |
264 |
Considerar |
|
|
|
|
|
|
265 |
pourrez-vous nous
aider ?? Je ne sais pas, je vais devoir voir |
265 |
você vai poder nos
ajudar ?? Não sei, vou ter que ver |
|
|
|
266 |
Pouvez-vous nous
aider? Difficile à dire, je dois y penser |
266 |
Você pode nos ajudar?
Difícil dizer, eu tenho que pensar sobre isso |
|
|
|
|
|
|
267 |
Puis-je aller à la
fête? Nous verrons (je déciderai plus tard) |
267 |
Posso ir à festa?
Veremos (decidirei mais tarde) |
|
|
|
268 |
Puis-je aller à la
fête? Voir plus tard |
268 |
Posso ir a festa? Ver
depois |
|
|
|
|
|
|
269 |
Je vais voir ce que
je peux faire pour aider |
269 |
Vou ver o que posso
fazer para ajudar |
|
|
|
270 |
J'y pense et vois ce
que je peux faire pour aider |
270 |
Eu penso sobre isso e
vejo o que posso fazer para ajudar |
|
|
|
|
|
|
271 |
assure-toi |
271 |
certificar-se de que |
|
|
|
272 |
assure-toi |
272 |
certificar-se de que |
|
|
|
|
|
|
273 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
273 |
geralmente não usado
nos tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
274 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
274 |
Normalmente não é
usado em tempos progressivos |
|
|
|
|
|
|
275 |
Habituellement non
utilisé pour les |
275 |
Normalmente não é
usado para |
|
|
|
|
|
|
276 |
pour vous assurer que
vous faites qc ou que qc est fait |
276 |
para ter certeza de
que você faz o sth ou que o sth está feito |
|
|
|
277 |
Bien sûr bénédiction; doit (faire) |
277 |
Bênção certa; deve (fazer) |
|
|
|
|
|
|
278 |
Assurez-vous que toutes les portes sont
verrouillées avant de partir. |
278 |
Veja se todas as portas estão trancadas
antes de sair. |
|
|
|
279 |
Avant de partir,
assurez-vous que toutes les portes sont verrouillées |
279 |
Antes de sair,
certifique-se de que todas as portas estão trancadas |
|
|
|
|
|
|
280 |
Assurez-vous que
toutes les portes sont verrouillées avant de partir |
280 |
Certifique-se de que
todas as portas estão trancadas antes de sair |
|
|
|
|
|
|
281 |
expérience |
281 |
experiência |
|
|
|
|
|
|
282 |
Expérience |
282 |
Experiência |
|
|
|
|
|
|
283 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
283 |
não usado nos tempos
progressivos |
|
|
|
|
|
|
284 |
Pas pour en cours |
284 |
Não para em curso |
|
|
|
|
|
|
285 |
éprouver ou souffrir
qc |
285 |
experimentar ou
sofrer sth |
|
|
|
286 |
Expérience |
286 |
Experiência |
|
|
|
|
|
|
287 |
Il a vu beaucoup de
choses dans sa longue vie |
287 |
Ele viu muito em sua
longa vida |
|
|
|
|
|
|
288 |
J'ai vu beaucoup de
choses dans sa vie |
288 |
Vi muito na vida dele |
|
|
|
|
|
|
289 |
Il a vécu beaucoup de
choses dans sa longue vie |
289 |
Ele experimentou
muitas coisas em sua longa vida |
|
|
|
|
|
|
290 |
J'espère ne jamais
vivre pour voir le jour où les ordinateurs remplaceront les livres |
290 |
Espero nunca viver
para ver o dia em que os computadores substituirão os livros |
|
|
|
291 |
Je ne veux pas vivre
jusqu'à ce jour, regarder les ordinateurs remplacer éventuellement les livres |
291 |
Eu não quero viver
até aquele dia, vendo os computadores eventualmente substituir os livros |
|
|
|
|
|
|
292 |
ça ne l'a pas
surprise, elle avait tout vu avant |
292 |
não a surpreendeu,
ela já tinha visto de tudo antes |
|
|
|
293 |
Elle n'a pas fait
d'histoires, elle avait tout vu avant |
293 |
Ela não fez barulho,
ela tinha visto de tudo antes |
|
|
|
|
|
|
294 |
événement témoin |
294 |
evento testemunha |
|
|
|
295 |
Événement témoin |
295 |
Evento testemunha |
|
|
|
|
|
|
296 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
296 |
não usado nos tempos
progressivos |
|
|
|
297 |
Pas pour en cours |
297 |
Não para em curso |
|
|
|
|
|
|
298 |
être le moment où un
événement se produit |
298 |
para ser o momento em
que um evento acontece |
|
|
|
299 |
Pour le temps de |
299 |
Pela hora de |
|
|
|
|
|
|
300 |
L'année prochaine
voit le centenaire de la mort de Verdi |
300 |
No próximo ano, o
centenário da morte de Verdi |
|
|
|
301 |
L'année prochaine, le
centenaire de la mort de Verdi. |
301 |
No próximo ano, o
centenário da morte de Verdi. |
|
|
|
|
|
|
302 |
L'année prochaine,
c'est le 100e anniversaire de la mort de Verdi |
302 |
No próximo ano é o
100º aniversário da morte de Verdi |
|
|
|
|
|
|
303 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
303 |
não usado nos tempos
progressivos |
|
|
|
304 |
Non utilisé dans les
temps progressifs |
304 |
Não usado em tempos
progressivos |
|
|
|
|
|
|
305 |
Pas pour en cours |
305 |
Não para em curso |
|
|
|
|
|
|
306 |
être le lieu où un
événement se produit |
306 |
ser o lugar onde um
evento acontece |
|
|
|
307 |
Devenez le lieu de
l'incident |
307 |
Torne-se o lugar onde
o incidente aconteceu |
|
|
|
|
|
|
308 |
Pour l'endroit où |
308 |
Para o lugar onde |
|
|
|
|
|
|
309 |
Wu |
309 |
Wu |
|
|
|
|
|
|
310 |
synonyme |
310 |
sinônimo |
|
|
|
311 |
témoin |
311 |
testemunha |
|
|
|
|
témoin |
|
testemunha |
|
|
|
|
|
|
|
Ce stade a vu de
nombreux matchs de football passionnants. |
|
Este estádio já viu
muitos jogos de futebol emocionantes. |
|
|
|
|
De nombreux matchs de
football passionnants ont été joués dans ce stade |
|
Muitos jogos de
futebol emocionantes foram disputados neste estádio |
|
|
|
|
|
|
|
Aidez-moi |
|
Socorro |
|
|
|
|
Aidez-moi |
|
Socorro |
|
|
|
|
|
|
|
aller avec qn pour
les aider ou les protéger |
|
ir com sb para
ajudá-los ou protegê-los |
|
|
|
|
Envoyer; escorter |
|
Enviar; escoltar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|