|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
NEXT |
1 |
~ (Of -sth) les
qualités ou caractéristiques de qc qui le rendent attrayant |
1 |
〜(的-sth)使sth具有吸引力的品质或特征 |
1 |
〜(De-sth)
shǐ sth jùyǒu xīyǐn lì de pǐnzhí huò tèzhēng |
1 |
〜(of -sth) the qualities or features of sth that make it
seem attractive |
1 |
~ (Of -sth) the
qualities or features of sth that make it seem attractive |
|
|
|
PRECEDENT |
2 |
Attrait; Charme:
Attraction |
2 |
诱惑力;魅力:吸引力 |
2 |
yòuhuò lì; mèilì:
Xīyǐn lì |
2 |
诱惑力;魅力:吸引力 |
2 |
Allure; Charm:
Attraction |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
synonyme |
4 |
代名词 |
4 |
dàimíngcí |
4 |
synonym |
4 |
synonym |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
séduction |
5 |
诱惑 |
5 |
yòuhuò |
5 |
enticement |
5 |
enticement |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Qui pourrait résister
aux séductions de l'île tropicale? |
6 |
谁能抵抗热带小岛的诱惑? |
6 |
shéi néng dǐkàng
rèdài xiǎo dǎo de yòuhuò? |
6 |
Who
could resist the seductions of the tropical island? |
6 |
Who could resist the
seductions of the tropical island? |
|
6 |
BENGALI |
7 |
Qui ne peut pas
craquer pour le charme de cette île tropicale? |
7 |
谁能不为这个热带海岛的魅力而倾倒呢? |
7 |
Shéi néng bù wéi
zhège rèdài hǎidǎo de mèilì ér qīngdǎo ne? |
7 |
谁能不为这个热带海岛的魅力而倾倒呢? |
7 |
Who can not fall for
the charm of this tropical island? |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
séduisant |
8 |
诱人的 |
8 |
Yòu rén de |
8 |
seductive |
8 |
seductive |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Tentant |
9 |
诱人的 |
9 |
yòu rén de |
9 |
诱人的 |
9 |
Tempting |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
sexuellement
attrayant |
10 |
性吸引力 |
10 |
xìng xīyǐn
lì |
10 |
sexually
attractive |
10 |
sexually attractive |
|
10 |
HINDI |
11 |
Attirance sexuelle |
11 |
性吸引力 |
11 |
xìng xīyǐn
lì |
11 |
性吸引力 |
11 |
Sexual attraction |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
Séduisant; charmant;
attrayant; sexy |
12 |
诱人的;迷人的;有魅力的;性感的 |
12 |
yòu rén de; mírén de;
yǒu mèilì de; xìnggǎn de |
12 |
诱人的;迷人的;有魅力的;性感的 |
12 |
Seductive; charming;
attractive; sexy |
|
|
|
|
12 |
PANJABI |
13 |
terrain |
13 |
畦 |
13 |
qí |
13 |
畦 |
13 |
plot |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
riches |
14 |
富 |
14 |
fù |
14 |
富 |
14 |
rich |
|
|
|
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
une femme séduisante |
15 |
诱人的女人 |
15 |
yòu rén de nǚrén |
15 |
a seductive woman |
15 |
a seductive woman |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
Femme séduisante |
16 |
诱人的女人 |
16 |
yòu rén de nǚrén |
16 |
诱人的女人 |
16 |
Seductive woman |
|
|
|
|
16 |
help1 |
17 |
Femme glamour |
17 |
富有魅力的女人 |
17 |
fùyǒu mèilì de
nǚrén |
17 |
富有魅力的女人 |
17 |
Glamorous woman |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Elle a utilisé sa voix la plus séduisante |
18 |
她用最诱人的声音 |
18 |
tā yòng zuì yòu rén de
shēngyīn |
18 |
She used her most seductive voice |
18 |
She used her most seductive voice |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Elle a utilisé la
voix la plus séduisante |
19 |
她用最诱人的声音 |
19 |
tā yòng zuì yòu
rén de shēngyīn |
19 |
她用最诱人的声音 |
19 |
She used the most
seductive voice |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Elle a utilisé sa
voix la plus attrayante |
20 |
她运用了自己最有魅力的嗓音 |
20 |
tā yùnyòngle
zìjǐ zuì yǒu mèilì de sǎngyīn |
20 |
她运用了自己最有魅力的嗓音 |
20 |
She used her most
attractive voice |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
La peinture |
21 |
画 |
21 |
huà |
21 |
画 |
21 |
painting |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Article |
22 |
目 |
22 |
mù |
22 |
目 |
22 |
Item |
|
|
|
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
de |
23 |
自 |
23 |
zì |
23 |
自 |
23 |
from |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
utilisation |
24 |
用 |
24 |
yòng |
24 |
用 |
24 |
use |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
attrayant d'une manière qui vous donne envie
d'avoir ou de faire qc |
25 |
吸引人的方式使您想要拥有或做某事 |
25 |
xīyǐn rén de fāngshì shǐ
nín xiǎng yào yǒngyǒu huò zuò mǒu shì |
25 |
attractive in a way that makes you want to
have or do sth |
25 |
attractive in a way that makes you want to
have or do sth |
|
25 |
lexos |
26 |
Une manière
attrayante de vous donner envie de posséder ou de faire quelque chose |
26 |
吸引人的方式使您想要拥有或做某事 |
26 |
xīyǐn rén
de fāngshì shǐ nín xiǎng yào yǒngyǒu huò zuò
mǒu shì |
26 |
吸引人的方式使您想要拥有或做某事 |
26 |
Attractive way to
make you want to own or do something |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Attrayant |
27 |
邪恶的;令人神往的 |
27 |
xié'è de; lìng rén
shénwǎng de |
27 |
有吸引力的;令人神往的 |
27 |
Attractive |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
synonyme |
28 |
代名词 |
28 |
dàimíngcí |
28 |
synonym |
28 |
synonym |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
tentant |
29 |
诱人的 |
29 |
yòu rén de |
29 |
tempting |
29 |
tempting |
|
29 |
arabe |
30 |
L'idée de se retirer
dans le sud de la France est très séduisante |
30 |
退休到法国南部的想法非常诱人 |
30 |
tuìxiū dào fàguó
nánbù de xiǎngfǎ fēicháng yòu rén |
30 |
The
idea of retiring to the south of France is highly seductive |
30 |
The idea of
retiring to the south of France is highly seductive |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
L'idée de se retirer
dans le sud de la France est très tentante |
31 |
退休到法国南部的想法非常诱人 |
31 |
tuìxiū dào fàguó
nánbù de xiǎngfǎ fēicháng yòu rén |
31 |
退休到法国南部的想法非常诱人 |
31 |
The idea of
retiring to the south of France is very tempting |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
L'idée d'aller dans
le sud de la France après la retraite est fascinante |
32 |
退休后到法国南方去,这个主意令人心驰神往 |
32 |
tuìxiū hòu dào
fàguó nánfāng qù, zhège zhǔyì lìng rén xīnchíshénwǎng |
32 |
退休后到法国南方去,这个主意令人心驰神往 |
32 |
The idea of
going to the south of France after retirement is fascinating |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Gui |
33 |
圭 |
33 |
guī |
33 |
圭 |
33 |
Gui |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
Fu |
34 |
涪 |
34 |
fú |
34 |
涪 |
34 |
Fu |
|
|
|
|
34 |
wanik |
35 |
Arrière |
35 |
后 |
35 |
hòu |
35 |
后 |
35 |
Rear |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
le Seigneur |
36 |
主 |
36 |
zhǔ |
36 |
主 |
36 |
the Lord |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
séduisante |
37 |
诱人地 |
37 |
yòu rén dì |
37 |
seductively |
37 |
seductively |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
séduction |
38 |
诱人的 |
38 |
yòu rén de |
38 |
seductiveness |
38 |
seductiveness |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
séductrice |
39 |
诱惑者 |
39 |
yòuhuò zhě |
39 |
seductress |
39 |
seductress |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
une femme qui
persuade qn d'avoir des relations sexuelles avec elle |
40 |
一个说服某人与她发生性关系的女人 |
40 |
yīgè shuōfú
mǒu rén yǔ tā fāshēng xìng guānxì de nǚrén |
40 |
a
woman who persuades sb to have sex with her |
40 |
a woman who persuades
sb to have sex with her |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Femme séduisant un
homme |
41 |
勾引男人的女人 |
41 |
gōuyǐn
nánrén de nǚrén |
41 |
勾引男人的女人 |
41 |
Woman seducing a man |
|
|
|
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
attentif |
42 |
刻薄的 |
42 |
kèbó de |
42 |
sedulous |
42 |
sedulous |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Signifier |
43 |
刻薄的 |
43 |
kèbó de |
43 |
刻薄的 |
43 |
Mean |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
formel |
44 |
正式 |
44 |
zhèngshì |
44 |
formal |
44 |
formal |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
faire preuve de
beaucoup de soin et d'efforts dans votre travail |
45 |
在工作中表现出极大的关心和努力 |
45 |
zài gōngzuò
zhōng biǎoxiàn chū jí dà de guānxīn hé nǔlì |
45 |
showing
great care and effort in your work |
45 |
showing great care
and effort in your work |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Faire preuve de grand
soin et de travail acharné au travail |
46 |
在工作中表现出极大的关心和努力 |
46 |
zài gōngzuò
zhōng biǎoxiàn chū jí dà de guānxīn hé nǔlì |
46 |
在工作中表现出极大的关心和努力 |
46 |
Show great care and
hard work at work |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Diligent; diligent;
diligent |
47 |
勤勉的;孜孜不倦的;勤奋的 |
47 |
qínmiǎn de;
zīzībùjuàn de; qínfèn de |
47 |
勤勉的;孜孜不倦的;勤奋的 |
47 |
Diligent; diligent;
diligent |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
synonyme |
48 |
代名词 |
48 |
dàimíngcí |
48 |
synonym |
48 |
synonym |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
diligent |
49 |
勤奋 |
49 |
qínfèn |
49 |
diligent |
49 |
diligent |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
séduleusement |
50 |
认真地 |
50 |
rènzhēn dì |
50 |
sedulously |
50 |
sedulously |
|
|
|
|
|
|
51 |
Voir |
51 |
看到 |
51 |
kàn dào |
51 |
See |
51 |
See |
|
|
|
52 |
vu |
52 |
锯 |
52 |
jù |
52 |
saw |
52 |
saw |
|
|
|
|
|
|
53 |
vu |
53 |
看过 |
53 |
kànguò |
53 |
seen |
53 |
seen |
|
|
|
54 |
utiliser les yeux |
54 |
用眼睛 |
54 |
yòng
yǎnjīng |
54 |
use
eyes |
54 |
use eyes |
|
|
|
|
|
|
55 |
Avec les yeux |
55 |
用眼睛 |
55 |
yòng
yǎnjīng |
55 |
用眼睛 |
55 |
With eyes |
|
|
|
|
|
|
56 |
Avec les yeux |
56 |
用眼 |
56 |
yòng yǎn |
56 |
用眼 |
56 |
With eyes |
|
|
|
|
|
|
57 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
57 |
不用于渐进式时态 |
57 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
57 |
not
used in the progressive tenses |
57 |
not used in the
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
58 |
Pas pour en cours |
58 |
不用于进行时 |
58 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
58 |
不用于进行时 |
58 |
Not for ongoing |
|
|
|
|
|
|
59 |
prendre conscience de
qn / qc en utilisant vos yeux |
59 |
通过眼睛察觉某人 |
59 |
tōngguò
yǎnjīng chájué mǒu rén |
59 |
to
become aware of sb/sth by using your eyes |
59 |
to become aware of
sb/sth by using your eyes |
|
|
|
|
|
|
60 |
Voir |
60 |
看见;见到:抛光 |
60 |
kànjiàn; jiàn dào:
Pāoguāng |
60 |
看见;见到:看出 |
60 |
See |
|
|
|
|
|
|
61 |
Elle l'a cherché mais
ne pouvait pas le voir dans la foule |
61 |
她在找他,但在人群中看不见他 |
61 |
tā zài zhǎo
tā, dàn zài rénqún zhòng kàn bùjiàn tā |
61 |
She
looked for him but couldn’t see him in the crowd |
61 |
She looked for him
but couldn’t see him in the crowd |
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle le cherche, mais
on ne le voit pas dans la foule |
62 |
她在找他,但在人群中看不见他 |
62 |
tā zài zhǎo
tā, dàn zài rénqún zhòng kàn bùjiàn tā |
62 |
她在找他,但在人群中看不见他 |
62 |
She is looking for
him, but he cannot be seen in the crowd |
|
|
|
|
|
|
63 |
Elle a regardé autour
de lui dans la foule mais ne l'a pas vu |
63 |
她在人群里找来找去,但没看见他 |
63 |
tā zài rénqún
lǐ zhǎo lái zhǎo qù, dàn méi kànjiàn tā |
63 |
她在人群里找来找去,但没看见他 |
63 |
She looked around in
the crowd but didn't see him |
|
|
|
|
|
|
64 |
Il pouvait voir
(qu'elle) pleurait. |
64 |
他可以看出她在哭。 |
64 |
tā
kěyǐ kàn chū tā zài kū. |
64 |
He
could see (that) she had been crying. |
64 |
He could see (that)
she had been crying. |
|
|
|
65 |
Il pouvait voir
qu'elle avait pleuré |
65 |
他看得出她哭过 |
65 |
Tā kàn dé
chū tā kūguò |
65 |
他看得出她哭过 |
65 |
He could see she had
cried |
|
|
|
|
|
|
66 |
As-tu vu ce qui est
arrivé? |
66 |
你看到发生了什么事吗? |
66 |
nǐ kàn dào
fāshēngle shénme shì ma? |
66 |
Did
you see what happened? |
66 |
Did you see what
happened? |
|
|
|
67 |
Voyez-vous ce qui
s'est passé? |
67 |
你看到发生了什么事吗? |
67 |
Nǐ kàn dào
fāshēngle shénme shì ma? |
67 |
你看到发生了什么事吗? |
67 |
Do you see what
happened? |
|
|
|
|
|
|
68 |
As-tu vu ce qui est
arrivé? |
68 |
你看见出什么事了吗? |
68 |
Nǐ kànjiàn
chū shénme shìle ma? |
68 |
你看见出什么事了吗? |
68 |
Did you see what
happened? |
|
|
|
|
|
|
69 |
Lu |
69 |
鲁 |
69 |
Lǔ |
69 |
鲁 |
69 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
70 |
Je déteste te voir
malheureux |
70 |
我讨厌看到你不开心 |
70 |
wǒ tǎoyàn
kàn dào nǐ bù kāixīn |
70 |
I hate to see you unhappy |
70 |
I hate to see you
unhappy |
|
|
|
71 |
Je ne veux pas te
voir bouleversé |
71 |
我不愿见你不高兴 |
71 |
wǒ bù yuàn jiàn
nǐ bù gāoxìng |
71 |
我不愿见你不高兴 |
71 |
I don't want to see
you upset |
|
|
|
|
|
|
72 |
L'opéra était
l'endroit pour voir et être vu |
72 |
歌剧是看和看的地方 |
72 |
gējù shì kàn hé
kàn dì dìfāng |
72 |
The opera was the place to see and be seen |
72 |
The opera was the
place to see and be seen |
|
|
|
73 |
(par d'autres
personnes importantes ou à la mode) |
73 |
(由其他重要或时尚人士) |
73 |
(yóu qítā
zhòngyào huò shíshàng rénshì) |
73 |
( by other important or fashionable people) |
73 |
(by other important
or fashionable people) |
|
|
|
|
|
|
74 |
L'opéra est un lieu
où les célébrités et les gens de la mode s'affrontent |
74 |
歌剧院是个名流和时尚人士竞显风采的地方 |
74 |
gē jùyuàn shìgè
míngliú hé shíshàng rénshì jìng xiǎn fēngcǎi dì dìfāng |
74 |
歌剧院是个名流和时尚人士竞显风采的地方 |
74 |
The opera house is a
place where celebrities and fashion people compete |
|
|
|
|
|
|
75 |
Elle a été vue en
train de fuir les lieux du crime. |
75 |
看到她逃离犯罪现场。 |
75 |
kàn dào tā táolí
fànzuì xiànchǎng. |
75 |
She
was seen running away from the scene of the crime. |
75 |
She was seen running
away from the scene of the crime. |
|
|
|
76 |
Quelqu'un l'a vue
s'enfuir de la scène du crime |
76 |
有人看见她从犯罪现场跑开 |
76 |
Yǒurén kànjiàn
tā cóng fànzuì xiànchǎng pǎo kāi |
76 |
有人看见她从犯罪现场跑开 |
76 |
Someone saw her
running away from the crime scene |
|
|
|
|
|
|
77 |
Je t'ai vu mettre la
clé dans ta poche |
77 |
我看到你把钥匙放在口袋里 |
77 |
wǒ kàn dào
nǐ bǎ yàoshi fàng zài kǒudài lǐ |
77 |
I
saw you put the key in your pocket |
77 |
I saw you put the key
in your pocket |
|
|
|
78 |
Je t'ai vu mettre la
clé dans ta poche |
78 |
我看到你把钥匙放在口袋里 |
78 |
wǒ kàn dào
nǐ bǎ yàoshi fàng zài kǒudài lǐ |
78 |
我看到你把钥匙放在口袋里 |
78 |
I saw you put the key
in your pocket |
|
|
|
|
|
|
79 |
Je t'ai vu mettre
Jiao Qin Nian dans ta poche |
79 |
我见你把钥匙琴年进了口袋里 |
79 |
wǒ jiàn nǐ
bǎ yàoshi qín nián jìnle kǒudài lǐ |
79 |
我见你把钥琴年进了口 袋里 |
79 |
I saw you put Jiao
Qin Nian into your pocket |
|
|
|
|
|
|
80 |
Regardez |
80 |
看 |
80 |
kàn |
80 |
看 |
80 |
Look |
|
|
|
|
|
|
81 |
À |
81 |
到 |
81 |
dào |
81 |
到 |
81 |
To |
|
|
|
|
|
|
82 |
Il a été vu entrer
dans le bâtiment à peu près au moment où le crime a été commis. |
82 |
看到他在犯罪发生时进入建筑物。 |
82 |
kàn dào tā zài
fànzuì fāshēng shí jìnrù jiànzhú wù. |
82 |
He
was seen to enter the building about the time the crime
was committed. |
82 |
He was seen to enter
the building about the time the crime was committed. |
|
|
|
83 |
Quelqu'un l'a vu
entrer dans le bâtiment au moment du crime |
83 |
有人看见他在案发时间前后进入那栋建筑物 |
83 |
Yǒurén kànjiàn
tā zài àn fā shíjiān qiánhòu jìnrù nà dòng jiànzhú wù |
83 |
有人看见他在案发时间前后进入那栋建筑物 |
83 |
Someone saw him enter
the building around the time of the crime |
|
|
|
|
|
|
84 |
Je l'ai vu entrer
dans le bâtiment quand le crime s'est produit |
84 |
看到他在犯罪发生时进入建筑物 |
84 |
kàn dào tā zài
fànzuì fāshēng shí jìnrù jiànzhú wù |
84 |
看到他在犯罪发生时进入建筑物 |
84 |
Saw him enter the
building when the crime happened |
|
|
|
|
|
|
85 |
Ce modèle n'est
utilisé que dans le passif. |
85 |
此模式仅用于被动模式。 |
85 |
cǐ móshì
jǐn yòng yú bèidòng móshì. |
85 |
This
pattern is only used in the passive. |
85 |
This pattern is only
used in the passive. |
|
|
|
|
|
|
86 |
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive |
86 |
此句型仅用于被动语态 |
86 |
Cǐ jù xíng
jǐn yòng yú bèidòng yǔ tài |
86 |
此句型仅用于被动语
态 |
86 |
This sentence pattern
is only used in the passive voice |
|
|
|
|
|
|
87 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
87 |
通常不用于渐进式时态 |
87 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
87 |
not
usually used in the progressive tenses |
87 |
not usually used in
the progressive tenses |
|
|
|
88 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
88 |
通常不用于渐进式时态 |
88 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
88 |
通常不用于渐进式时态 |
88 |
Usually not used in
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
89 |
Habituellement non
utilisé pour en cours) |
89 |
通常不用于进行时) |
89 |
tōngcháng bùyòng
yú jìnxíng shí) |
89 |
通常不用于进行时) |
89 |
Usually not used for
ongoing) |
|
|
|
|
|
|
90 |
Être |
90 |
被 |
90 |
bèi |
90 |
被 |
90 |
Be |
|
|
|
|
|
|
91 |
bouge toi |
91 |
动 |
91 |
dòng |
91 |
动 |
91 |
move |
|
|
|
|
|
|
92 |
avoir ou utiliser le
pouvoir de la vue |
92 |
拥有或使用视力 |
92 |
yǒngyǒu huò
shǐyòng shìlì |
92 |
to
have or use the power of sight |
92 |
to have or use the
power of sight |
|
|
|
93 |
Posséder ou utiliser
la vision |
93 |
拥有或使用视力 |
93 |
yǒngyǒu huò
shǐyòng shìlì |
93 |
拥有或使用视力 |
93 |
Own or use vision |
|
|
|
|
|
|
94 |
Peut voir; voir;
avoir la vue |
94 |
看得见;看;有视力 |
94 |
kàn dé jiàn; kàn;
yǒu shìlì |
94 |
看得见;看; 有视力 |
94 |
Can see; see; have
sight |
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle ne reverra plus
jamais |
95 |
她将再也见不到 |
95 |
tā jiāng
zài yě jiàn bù dào |
95 |
She
will never see again |
95 |
She will never see
again |
|
|
|
96 |
Elle ne reverra plus
jamais |
96 |
她将再也见不到 |
96 |
tā jiāng
zài yě jiàn bù dào |
96 |
她将再也见不到 |
96 |
She will never see
again |
|
|
|
|
|
|
97 |
(elle est devenue
aveugle) |
97 |
(她变得瞎了) |
97 |
(tā biàn dé
xiāle) |
97 |
(
she has become blind) |
97 |
(she has become
blind) |
|
|
|
|
|
|
98 |
(Elle est devenue
aveugle) |
98 |
(她变得瞎了) |
98 |
(tā biàn dé
xiāle) |
98 |
(她变得瞎了) |
98 |
(She became blind) |
|
|
|
|
|
|
99 |
Elle ne voit plus
rien |
99 |
她再也看不见东西了 |
99 |
tā zài yě
kàn bùjiàn dōngxīle |
99 |
她再也看不见东西了 |
99 |
She can't see
anything anymore |
|
|
|
|
|
|
100 |
Par temps clair, vous
pouvez voir à des kilomètres d'ici |
100 |
在晴朗的日子里,您可以从这里看到英里 |
100 |
zài qínglǎng de
rìzi lǐ, nín kěyǐ cóng zhèlǐ kàn dào yīnglǐ |
100 |
On
a clear day you can see for miles from
here |
100 |
On a clear day you
can see for miles from here |
|
|
|
|
|
|
101 |
Par temps clair, vous
pouvez voir des kilomètres d'ici |
101 |
在晴朗的日子里,您可以从这里看到英里 |
101 |
zài qínglǎng de
rìzi lǐ, nín kěyǐ cóng zhèlǐ kàn dào yīnglǐ |
101 |
在晴朗的日子里,您可以从这里看到英里 |
101 |
On a clear day, you
can see miles from here |
|
|
|
|
|
|
102 |
Par une journée
ensoleillée, vous pouvez voir loin d'ici |
102 |
在晴天,你从这儿能研磨去很远 |
102 |
zài qíngtiān,
nǐ cóng zhè'er néng yánmó qù hěn yuǎn |
102 |
在晴天,你从这儿能看出去很远 |
102 |
On a sunny day, you
can see far from here |
|
|
|
|
|
|
103 |
Chaume |
103 |
茬 |
103 |
chá |
103 |
茬 |
103 |
Stubble |
|
|
|
|
|
|
104 |
il faisait noir et je
ne voyais pas pour lire |
104 |
天快黑了,我看不懂看书 |
104 |
tiān kuài
hēile, wǒ kàn bù dǒng kànshū |
104 |
it
was getting dark and I couldn't see to read |
104 |
it was getting dark
and I couldn't see to read |
|
|
|
|
|
|
105 |
Il fait noir, je ne
peux plus lire un livre |
105 |
天色黑下来,我看不成书了 |
105 |
tiānsè hēi
xiàlái, wǒ kàn bùchéng shūle |
105 |
天色黑下来,我看不成书了 |
105 |
It's getting dark, I
can't read a book anymore |
|
|
|
|
|
|
106 |
regarder |
106 |
看 |
106 |
kàn |
106 |
watch |
106 |
watch |
|
|
|
|
|
|
107 |
Regarder |
107 |
观看 |
107 |
guānkàn |
107 |
观看 |
107 |
Watch |
|
|
|
|
|
|
108 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
108 |
通常不用于渐进式时态 |
108 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
108 |
not
usually used in the progressive tenses |
108 |
not usually used in
the progressive tenses |
|
|
|
109 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
109 |
通常不用于渐进式时态 |
109 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
109 |
通常不用于渐进式时态 |
109 |
Usually not used in
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
110 |
Habituellement non
utilisé pour les |
110 |
通常不用于进行时 |
110 |
tōngcháng bùyòng
yú jìnxíng shí |
110 |
通常不用于进行时 |
110 |
Usually not used for
ongoing |
|
|
|
|
|
|
111 |
pour regarder un
match, un programme télévisé, une performance, etc. |
111 |
观看比赛,电视节目,表演等 |
111 |
guānkàn
bǐsài, diànshì jiémù, biǎoyǎn děng |
111 |
to
watch a game,television programme, performance, etc |
111 |
to watch a game,
television programme, performance, etc |
|
|
|
|
|
|
112 |
Regarder (matchs,
émissions de télévision, émissions, etc.) |
112 |
观看(比赛,电视节目,演出等) |
112 |
guānkàn
(bǐsài, diànshì jiémù, yǎnchū děng) |
112 |
观看(比赛、电视节目、
演出等) |
112 |
Watch (matches, TV
shows, shows, etc.) |
|
|
|
|
|
|
113 |
Avez-vous vu cette
émission sur le Brésil hier soir? |
113 |
您昨晚在巴西看到了该节目吗? |
113 |
nín zuó wǎn zài
bāxī kàn dàole gāi jiémù ma? |
113 |
Did
you see that programme on Brazil last night? |
113 |
Did you see that
programme on Brazil last night? |
|
|
|
|
|
|
114 |
Avez-vous regardé
cette émission sur le Brésil hier soir |
114 |
昨晚你有没有看那个有关巴西的节目 |
114 |
Zuó wǎn nǐ
yǒu méiyǒu kàn nàgè yǒuguān bāxī de jiémù |
114 |
昨晚你有没有看那个有关巴西的节目 |
114 |
Did you watch that
show about Brazil last night |
|
|
|
|
|
|
115 |
le soir nous sommes
allés voir un film |
115 |
晚上我们去看电影 |
115 |
wǎnshàng
wǒmen qù kàn diànyǐng |
115 |
in
the evening we went to see a movie |
115 |
in the evening we
went to see a movie |
|
|
|
|
|
|
116 |
Le soir, nous sommes
allés voir un film |
116 |
晚上,我们去看了一场电影 |
116 |
wǎnshàng,
wǒmen qù kànle yī chǎng diàn yǐng |
116 |
晚上,我们去看了一场电影 |
116 |
In the evening, we
went to see a movie |
|
|
|
|
|
|
117 |
Avec |
117 |
着 |
117 |
zhe |
117 |
着 |
117 |
With |
|
|
|
|
|
|
118 |
Cinquante mille
personnes ont vu le match. |
118 |
五万人观看了比赛。 |
118 |
wǔ wàn rén
guānkànle bǐsài. |
118 |
Fifty
thousand people saw the match. |
118 |
Fifty thousand people
saw the match. |
|
|
|
119 |
50000 personnes ont
regardé le match |
119 |
有五万人观看了那场比赛 |
119 |
Yǒu wǔ wàn
rén guānkànle nà chǎng bǐsài |
119 |
有五万人观看了那场比赛 |
119 |
50,000 people watched
the game |
|
|
|
|
|
|
120 |
Ne pas manger |
120 |
不吃 |
120 |
bù chī |
120 |
note
at |
120 |
note at |
|
|
|
121 |
Regardez |
121 |
看 |
121 |
kàn |
121 |
look |
121 |
look |
|
|
|
122 |
rechercher des
informations |
122 |
查找信息 |
122 |
cházhǎo
xìnxī |
122 |
look
up information |
122 |
look up information |
|
|
|
123 |
Récupérer des
informations |
123 |
检索资料 |
123 |
jiǎnsuǒ
zīliào |
123 |
检索资料 |
123 |
Retrieve information |
|
|
|
|
|
|
124 |
utilisé dans les
commandes |
124 |
用于订单 |
124 |
yòng yú dìngdān |
124 |
used
in orders |
124 |
used in orders |
|
|
|
|
|
|
125 |
Utilisé dans les
phrases impératives |
125 |
为祈使句 |
125 |
wèi qíshǐjù |
125 |
用于祈使句 |
125 |
Used in imperative
sentences |
|
|
|
|
|
|
126 |
regarder qc pour
trouver des informations |
126 |
看某事以便寻找信息 |
126 |
kàn mǒu shì
yǐbiàn xúnzhǎo xìnxī |
126 |
to
look at sth in order to find information |
126 |
to look at sth in
order to find information |
|
|
|
|
|
|
127 |
Voir voir |
127 |
见;看见 |
127 |
jiàn; kànjiàn |
127 |
见;参见 |
127 |
See; see |
|
|
|
|
|
|
128 |
Voir page 158 |
128 |
见第158页 |
128 |
jiàn dì 158 yè |
128 |
See
page 158 |
128 |
See page 158 |
|
|
|
129 |
Voir page 158 |
129 |
参见第158页 |
129 |
cānjiàn dì 158
yè |
129 |
参见第158页 |
129 |
See page 158 |
|
|
|
|
|
|
130 |
se rencontrent par
hasard |
130 |
不期而遇 |
130 |
bù qī ér yù |
130 |
meet by chance |
130 |
meet by chance |
|
|
|
|
|
|
131 |
Rencontré par hasard |
131 |
偶然遇见 |
131 |
ǒurán yùjiàn |
131 |
偶然遇见 |
131 |
Met by chance |
|
|
|
|
|
|
132 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
132 |
通常不用于渐进式时态 |
132 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
132 |
not
usually used in the progressive tenses |
132 |
not usually used in
the progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
133 |
Habituellement non
utilisé en voyage |
133 |
通常不用于去行时 |
133 |
tōngcháng bùyòng
yú qù xíng shí |
133 |
通常不用于去行时 |
133 |
Usually not used when
traveling |
|
|
|
|
|
|
134 |
être proche et
reconnaître qn; rencontrer qn par hasard |
134 |
靠近并认出某人;偶然碰到某人 |
134 |
kàojìn bìng rèn
chū mǒu rén; ǒurán pèng dào mǒu rén |
134 |
to
be near and recognize sb; to meet sb by chance |
134 |
to be near and
recognize sb; to meet sb by chance |
|
|
|
135 |
Rencontré; rencontré;
rencontré |
135 |
遇见;碰到;邂逅 |
135 |
yùjiàn; pèng dào;
xièhòu |
135 |
遇见;碰到;邂逅 |
135 |
Met; met; met |
|
|
|
|
|
|
136 |
Devinez qui j'ai vu à
la fête hier soir! |
136 |
猜猜我昨晚在聚会上见过谁! |
136 |
cāi cāi
wǒ zuó wǎn zài jùhuì shàng jiànguò shéi! |
136 |
Guess
who I saw at the party last night! |
136 |
Guess who I saw at
the party last night! |
|
|
|
137 |
Devinez qui j'ai
rencontré hier à la fête! |
137 |
你猜猜,昨天我在晚会上碰见谁了! |
137 |
Nǐ cāi
cāi, zuótiān wǒ zài wǎnhuì shàng pèngjiàn shéile! |
137 |
你猜猜,昨天我在晚会上碰见谁了! |
137 |
Guess who I met at
the party yesterday! |
|
|
|
|
|
|
138 |
visite |
138 |
访问 |
138 |
Fǎngwèn |
138 |
visit |
138 |
visit |
|
|
|
139 |
visite |
139 |
拜访 |
139 |
bàifǎng |
139 |
拜访 |
139 |
visit |
|
|
|
|
|
|
140 |
visiter qn |
140 |
拜访某人 |
140 |
bàifǎng mǒu
rén |
140 |
to
visit sb |
140 |
to visit sb |
|
|
|
141 |
Visite |
141 |
拜访;看望;探视 |
141 |
bàifǎng;
kànwàng; tànshì |
141 |
拜访;看望;探视 |
141 |
Visit |
|
|
|
|
|
|
142 |
Venez nous revoir
bientôt |
142 |
快来看我们 |
142 |
kuài lái kàn
wǒmen |
142 |
Come
and see us again soon |
142 |
Come and see us again
soon |
|
|
|
|
|
|
143 |
A bientôt |
143 |
早点再来看我们 |
143 |
zǎodiǎn
zàilái kàn wǒmen |
143 |
早点再来看我们 |
143 |
See us again soon |
|
|
|
|
|
|
144 |
avoir rendez-vous |
144 |
开会 |
144 |
kāihuì |
144 |
have meeting |
144 |
have meeting |
|
|
|
|
|
|
145 |
Rencontrer |
145 |
会见 |
145 |
huìjiàn |
145 |
会见 |
145 |
Meet with |
|
|
|
|
|
|
146 |
~ sb (à propos de qc)
pour avoir une réunion avec qn |
146 |
〜某人(约某人)与某人会面 |
146 |
〜mǒu rén
(yuē mǒu rén) yǔ mǒu rén huìmiàn |
146 |
~ sb (about sth) to
have a meeting with sb |
146 |
~ sb (about sth) to
have a meeting with sb |
|
|
|
147 |
Rencontrer |
147 |
会见;会晤 |
147 |
huìjiàn; huìwù |
147 |
会见;会晤 |
147 |
Meet |
|
|
|
|
|
|
148 |
Vous devriez voir un
médecin à propos de cette maladie |
148 |
你应该去看医生 |
148 |
nǐ
yīnggāi qù kàn yīshēng |
148 |
You
ought to see a doctor about that cought |
148 |
You ought to see a
doctor about that cought |
|
|
|
|
|
|
149 |
Vous devriez juste
tousser et aller chez le médecin |
149 |
你应该就咳嗽去看医生 |
149 |
nǐ
yīnggāi jiù késòu qù kàn yīshēng |
149 |
你应该就咳嗽去看医生 |
149 |
You should just cough
and go to the doctor |
|
|
|
|
|
|
150 |
Tu dois trouver un
mari pour voir ta toux |
150 |
你得找个夫夫看看你的咳嗽 |
150 |
nǐ dé zhǎo
gè fū fū kàn kàn nǐ de késòu |
150 |
你得找个夫夫看看你的咳嗽 |
150 |
You have to find a
husband to see your cough |
|
|
|
|
|
|
151 |
De quoi voulez-vous
me voir? |
151 |
你想见我什么? |
151 |
nǐ
xiǎngjiàn wǒ shénme? |
151 |
What
is it you want to see me about? |
151 |
What is it you want
to see me about? |
|
|
|
|
|
|
152 |
Que pouvez-vous faire
de moi? |
152 |
你找我有什么事? |
152 |
Nǐ zhǎo
wǒ yǒu shé me shì? |
152 |
你找我有什么事? |
152 |
What can you do with
me? |
|
|
|
|
|
|
153 |
passer du temps |
153 |
花时间 |
153 |
Huā shíjiān |
153 |
spend
time |
153 |
spend time |
|
|
|
154 |
Passer du temps |
154 |
度过时间 |
154 |
dùguò shíjiān |
154 |
度过时间 |
154 |
Spend time |
|
|
|
|
|
|
155 |
Passer du temps |
155 |
花时间 |
155 |
huā shíjiān |
155 |
花时间 |
155 |
Spend time |
|
|
|
|
|
|
156 |
souvent utilisé dans
les temps progressifs |
156 |
常用于渐进式时态 |
156 |
chángyòng yú jiànjìn
shì shí tài |
156 |
often
used in the progressive tenses |
156 |
often used in the
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
157 |
Souvent utilisé aux
temps progressifs |
157 |
常用于渐进式时态 |
157 |
chángyòng yú jiànjìn
shì shí tài |
157 |
常用于渐进式时态 |
157 |
Often used in
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
158 |
Souvent utilisé en
cours |
158 |
常用于进行时 |
158 |
Chángyòng yú jìnxíng
shí |
158 |
常用于进行时 |
158 |
Often used in ongoing |
|
|
|
|
|
|
159 |
passer du temps avec
qn |
159 |
与某人共度时光 |
159 |
yǔ mǒu rén
gòngdù shíguāng |
159 |
to
spend time with sb |
159 |
to spend time with sb |
|
|
|
160 |
Rester avec
(quelqu'un); associer |
160 |
与(某人)待在一起;交往 |
160 |
yǔ (mǒu
rén) dài zài yīqǐ; jiāowǎng |
160 |
与 (某人)待在一起;交往 |
160 |
Stay with (someone);
associate |
|
|
|
|
|
|
161 |
Tu vois quelqu'un |
161 |
你有看到人吗 |
161 |
nǐ yǒu kàn
dào rén ma |
161 |
Are
you seeing anyone |
161 |
Are you seeing anyone |
|
|
|
162 |
(avoir une relation
amoureuse avec quelqu'un)? |
162 |
(与任何人有浪漫关系)? |
162 |
(yǔ rènhé rén
yǒu làngmàn guānxì)? |
162 |
(
having a romantic relationship with anyone)? |
162 |
(having a romantic
relationship with anyone)? |
|
|
|
|
|
|
163 |
Vous êtes-vous
entendu avec quelqu'un? |
163 |
你是不是跟什么人好上了? |
163 |
Nǐ shì bùshì
gēn shénme rén hǎo shàngle? |
163 |
你是不是跟什么人好上了? |
163 |
Did you get along
with someone? |
|
|
|
|
|
|
164 |
ils se sont beaucoup
vus |
164 |
他们已经看到很多彼此 |
164 |
Tāmen
yǐjīng kàn dào hěnduō bǐcǐ |
164 |
they’ve
been seeing a lot of each other |
164 |
they’ve been seeing a
lot of each other |
|
|
|
|
|
|
165 |
(passer beaucoup de
temps ensemble) |
165 |
(花很多时间在一起) |
165 |
(huā
hěnduō shíjiān zài yīqǐ) |
165 |
(spending
a lot of time together) |
165 |
(spending a lot of
time together) |
|
|
|
166 |
récemment. |
166 |
最近。 |
166 |
zuìjìn. |
166 |
recently. |
166 |
recently. |
|
|
|
|
|
|
167 |
Ils ont trempé
ensemble ces jours-ci |
167 |
他们近来老泡在一起 |
167 |
Tāmen jìnlái
lǎo pào zài yīqǐ |
167 |
他们近来老泡在一起 |
167 |
They have been
soaking together these days |
|
|
|
|
|
|
168 |
comprendre |
168 |
理解 |
168 |
lǐjiě |
168 |
understand |
168 |
understand |
|
|
|
169 |
compréhension |
169 |
理解 |
169 |
lǐjiě |
169 |
理解 |
169 |
understanding |
|
|
|
|
|
|
170 |
pas généralement utilisé dans les temps
progressifs |
170 |
通常不用于渐进式时态 |
170 |
tōngcháng bùyòng yú jiànjìn shì shí tài |
170 |
not usually used in the
progressive tenses |
170 |
not usually used in the progressive tenses |
|
|
|
171 |
Habituellement non utilisé pour les |
171 |
通常不用于进行时 |
171 |
tōngcháng bùyòng yú jìnxíng shí |
171 |
通常不用于进行时 |
171 |
Usually not used for ongoing |
|
|
|
|
|
|
172 |
comprendre qc |
172 |
了解某事 |
172 |
liǎojiě mǒu shì |
172 |
to understand sth |
172 |
to understand sth |
|
|
|
173 |
Comprendre |
173 |
理解;明白;领会 |
173 |
lǐjiě;
míngbái; lǐnghuì |
173 |
理解;
明白;领会 |
173 |
Understand |
|
|
|
|
|
|
174 |
ça s'ouvre comme ça,
oh, je vois |
174 |
像这样打开。哦,我明白了 |
174 |
xiàng zhèyàng
dǎkāi. Ó, wǒ míngbáile |
174 |
it
opens like this.Oh, I see |
174 |
it opens like
this.Oh, I see |
|
|
|
|
|
|
175 |
Ouvrez comme ça. Oh
je vois |
175 |
像这样打开。哦,我明白了 |
175 |
xiàng zhèyàng
dǎkāi. Ó, wǒ míngbáile |
175 |
像这样打开。哦,我明白了 |
175 |
Open like this. Oh I
see |
|
|
|
|
|
|
176 |
Cela s'ouvre. Oh je
vois |
176 |
这样就打开了。哦,我明白了 |
176 |
zhèyàng jiù
dǎkāile. Ó, wǒ míngbáile |
176 |
这样就打开了。哦,我明白了 |
176 |
This opens. Oh I see |
|
|
|
|
|
|
177 |
Il n'a pas vu la
blague |
177 |
他没看到这个玩笑 |
177 |
tā méi kàn dào
zhège wánxiào |
177 |
He
didn’t see the joke |
177 |
He didn’t see the
joke |
|
|
|
178 |
Il n'a pas vu cette
blague |
178 |
他没看到这个玩笑 |
178 |
tā méi kàn dào
zhège wánxiào |
178 |
他没看到这个玩笑 |
178 |
He didn't see this
joke |
|
|
|
|
|
|
179 |
Il n'a pas compris
cette blague |
179 |
他没听懂这则笑话 |
179 |
tā méi tīng
dǒng zhè zé xiàohuà |
179 |
他没听懂这则笑话 |
179 |
He didn't understand
this joke |
|
|
|
|
|
|
180 |
Je ne pense pas
qu’elle ait vu le but de l’histoire. |
180 |
我认为她没有明白故事的重点。 |
180 |
wǒ rènwéi
tā méiyǒu míngbái gùshì de zhòngdiǎn. |
180 |
I
don’t thinkshe saw the point of the
story. |
180 |
I don’t thinkshe saw
the point of the story. |
|
|
|
|
|
|
181 |
Je ne pense pas
qu’elle ait compris le sens central de l’histoire |
181 |
我觉得她没有领会故事的中心意思 |
181 |
Wǒ juédé tā
méiyǒu lǐnghuì gùshì de zhōngxīn yìsi |
181 |
我觉得她没有领会故事的中心意思 |
181 |
I don’t think she
understood the central meaning of the story |
|
|
|
|
|
|
182 |
Je peux voir les deux
côtés de l'argument |
182 |
我可以看到参数的两个sid |
182 |
wǒ
kěyǐ kàn dào cān shǔ de liǎng gè sid |
182 |
Ican
see both sids of the argument |
182 |
Ican see both sids of
the argument |
|
|
|
183 |
Je connais les deux
côtés de l'argument |
183 |
初步双方的观点我都清楚 |
183 |
chūbù
shuāngfāng de guāndiǎn wǒ dū qīngchǔ |
183 |
争论双方的观点我都清楚 |
183 |
I know both sides of
the argument |
|
|
|
184 |
Faites en sorte que
Lydia voie la raison (soyez raisonnable), n'est-ce pas? |
184 |
让lydia看到原因(明智)会吗? |
184 |
ràng lydia kàn dào
yuányīn (míngzhì) huì ma? |
184 |
Make
lydia see reason ( be sensible) will you? |
184 |
Make lydia see reason
(be sensible) will you? |
|
|
|
185 |
Voulez-vous que Lydia
comprenne la vérité? |
185 |
你要让莉迪娅明白道理好不好? |
185 |
Nǐ yào ràng lì
dí yà míngbái dàolǐ hǎobù hǎo? |
185 |
你要让莉迪娅明白道理好不好? |
185 |
Do you want Lydia to
understand the truth? |
|
|
|
|
|
|
186 |
Ne voyez-vous pas qu’il profite de vous? |
186 |
您看不到他在利用您吗? |
186 |
Nín kàn bù dào tā zài lìyòng nín ma? |
186 |
Can’t you see (that)
he's taking advantage of you? |
186 |
Can’t you see (that) he's taking advantage
of you? |
|
|
|
187 |
Tu ne vois pas qu'il
t'utilise? |
187 |
您看不到他在利用您吗? |
187 |
Nín kàn bù dào
tā zài lìyòng nín ma? |
187 |
您看不到他在利用您吗? |
187 |
Can't you see that he
is using you? |
|
|
|
|
|
|
188 |
Il vous utilise, vous
ne pouvez pas le dire? |
188 |
他在利用你,难道你看不出来? |
188 |
Tā zài lìyòng
nǐ, nándào nǐ kàn bù chūlái? |
188 |
他在利用你,难道你看不出来? |
188 |
He is using you,
can't you tell? |
|
|
|
|
|
|
189 |
Je ne vois pas que ce
que pense Josh importe |
189 |
我不认为乔希认为重要 |
189 |
Wǒ bù rènwéi
qiáo xī rènwéi zhòngyào |
189 |
I
don't see that it matters what Josh thinks |
189 |
I don't see that it
matters what Josh thinks |
|
|
|
190 |
Ce que pense Josh
importe, je ne comprends pas |
190 |
乔希怎么想有什么要紧,我不明白 |
190 |
qiáo xī
zěnme xiǎng yǒu shé me yàojǐn, wǒ bù míngbái |
190 |
乔希怎么想有什么要紧,我不明白 |
190 |
It matters what Josh
thinks, I don't understand |
|
|
|
|
|
|
191 |
il est cassé. Oh oui,
je vois ce que tu veux dire |
191 |
它坏了。哦,是的,我明白你的意思了 |
191 |
tā huàile. Ó,
shì de, wǒ míngbái nǐ de yìsile |
191 |
it’s
broken. Oh yes, I see what you mean |
191 |
it’s broken. Oh yes,
I see what you mean |
|
|
|
192 |
Elle est cassée. Oh
oui je comprends ce que tu veux dire |
192 |
哦,是的,我明白你的意思了 |
192 |
ó, shì de, wǒ
míngbái nǐ de yìsile |
192 |
它坏了。
哦,是的,我明白你的意思了 |
192 |
It is broken. Oh yes
i understand what you mean |
|
|
|
|
|
|
193 |
Ça s'est cassé. Oh je vois ce que tu veux
dire |
193 |
它破了。噢,我明白你的意思 |
193 |
tā pòle. Ō, wǒ míngbái
nǐ de yìsi |
193 |
它破了。噢,我明白你的意思 |
193 |
It broke. Oh i see what you mean |
|
|
|
|
|
|
194 |
Pouvons-nous aller
nager? Je ne vois pas pourquoi (oui, tu peux) |
194 |
我们可以去游泳吗?我不明白为什么不可以(是的,你可以) |
194 |
wǒmen
kěyǐ qù yóuyǒng ma? Wǒ bù míngbái wèishéme bù
kěyǐ (shì de, nǐ kěyǐ) |
194 |
Can
we go swimming? I don’t see why not ( yes, you can) |
194 |
Can we go swimming? I
don’t see why not (yes, you can) |
|
|
|
195 |
Pouvons-nous aller
nager? Oui, vous pouvez |
195 |
我们可以去游泳吗?可以呀 |
195 |
wǒmen
kěyǐ qù yóuyǒng ma? Kěyǐ ya |
195 |
我们可以去游泳吗? 可以呀 |
195 |
Can we go swimming?
Yes you can |
|
|
|
|
|
|
196 |
Le gouvernement doit
non seulement faire quelque chose, il doit être vu comme faisant quelque
chose |
196 |
政府不仅必须做某事,还必须看到它正在做某事 |
196 |
zhèngfǔ
bùjǐn bìxū zuò mǒu shì, hái bìxū kàn dào tā zhèngzài
zuò mǒu shì |
196 |
The
government not only has to do something, it must be seen to be doing something |
196 |
The government not
only has to do something, it must be seen to be doing something |
|
|
|
197 |
(les gens doivent
être conscients qu'il fait qc) |
197 |
(人们必须意识到它正在做某事) |
197 |
(rénmen bìxū
yìshí dào tā zhèngzài zuò mǒu shì) |
197 |
(
people must be aware that it is doing sth) |
197 |
(people must be aware
that it is doing sth) |
|
|
|
198 |
Non seulement le
gouvernement doit prendre des mesures, mais il doit aussi faire savoir aux
gens qu'il prend des mesures |
198 |
政府既必须采取措施,而且必须让人们知道它在采取措施 |
198 |
zhèngfǔ jì
bìxū cǎiqǔ cuòshī, érqiě bìxū ràng rénmen
zhīdào tā zài cǎiqǔ cuòshī |
198 |
政府不仅必须采取措施,而且必须让人们知道它在采取措施 |
198 |
Not only must the
government take measures, but it must also let people know that it is taking
measures |
|
|
|
|
|
|
199 |
Ce modèle n'est
utilisé qu'avec voir dans le passif |
199 |
此模式仅与被动中的see一起使用 |
199 |
cǐ móshì
jǐn yǔ bèidòng zhōng de see yīqǐ shǐyòng |
199 |
This
pattern is only used with see in the passive |
199 |
This pattern is only
used with see in the passive |
|
|
|
200 |
Ce mode est
uniquement utilisé avec voir en passif |
200 |
此模式仅与被动中的see一起使用 |
200 |
cǐ móshì
jǐn yǔ bèidòng zhōng de see yīqǐ shǐyòng |
200 |
此模式仅与被动中的see一起使用 |
200 |
This mode is only
used with see in passive |
|
|
|
|
|
|
201 |
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive de voir |
201 |
此句型仅用于see的被动语态 |
201 |
cǐ jù xíng
jǐn yòng yú see de bèidòng yǔ tài |
201 |
此句型仅用于see的被动语态 |
201 |
This sentence pattern
is only used in the passive voice of see |
|
|
|
|
|
|
202 |
裣 |
202 |
裣 |
202 |
liǎn |
202 |
裣 |
202 |
裣 |
|
|
|
|
|
|
203 |
Ne pas manger |
203 |
不吃 |
203 |
bù chī |
203 |
note
at |
203 |
note at |
|
|
|
204 |
comprendre |
204 |
理解 |
204 |
lǐjiě |
204 |
understand |
204 |
understand |
|
|
|
|
|
|
205 |
avoir une opinion |
205 |
有意见 |
205 |
yǒu yìjiàn |
205 |
have
opinion |
205 |
have opinion |
|
|
|
206 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
206 |
通常不用于渐进式时态 |
206 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
206 |
not
usually used in the progressive tenses |
206 |
not usually used in
the progressive tenses |
|
|
|
207 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
207 |
通常不用于渐进式时态 |
207 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
207 |
通常不用于渐进式时态 |
207 |
Usually not used in
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
208 |
Habituellement non
utilisé pour les |
208 |
通常不用于进行时 |
208 |
tōngcháng bùyòng
yú jìnxíng shí |
208 |
通常不用于进行时 |
208 |
Usually not used for
ongoing |
|
|
|
|
|
|
209 |
avoir une opinion sur
qc |
209 |
对某事有意见 |
209 |
duì mǒu shì
yǒu yìjiàn |
209 |
to
have an opinion of sth |
209 |
to have an opinion of
sth |
|
|
|
|
|
|
210 |
Pense |
210 |
认为;看待 |
210 |
rènwéi; kàndài |
210 |
认为;看待 |
210 |
Think |
|
|
|
|
|
|
211 |
Je vois les choses
différemment maintenant. |
211 |
我现在看到的情况有所不同。 |
211 |
wǒ xiànzài kàn
dào de qíngkuàng yǒu suǒ bùtóng. |
211 |
I
see things differently now. |
211 |
I see things
differently now. |
|
|
|
|
|
|
212 |
Ce que je vois est
différent maintenant |
212 |
我现在看到的情况有所不同 |
212 |
Wǒ xiànzài kàn
dào de qíngkuàng yǒu suǒ bùtóng |
212 |
我现在看到的情况有所不同 |
212 |
What I see is
different now |
|
|
|
|
|
|
213 |
Maintenant, je
regarde le problème d'une manière différente |
213 |
现在,我看问题的方法不一样了 |
213 |
xiànzài, wǒ kàn
wèntí de fāngfǎ bù yīyàngle |
213 |
现在,我看问题的方法不一样了 |
213 |
Now, I look at the
problem in a different way |
|
|
|
|
|
|
214 |
Tremper |
214 |
沾 |
214 |
zhān |
214 |
沾 |
214 |
Dip |
|
|
|
|
|
|
215 |
question |
215 |
题 |
215 |
tí |
215 |
题 |
215 |
question |
|
|
|
|
|
|
216 |
D'accord |
216 |
嗯 |
216 |
ń |
216 |
嗯 |
216 |
Ok |
|
|
|
|
|
|
217 |
Présenter |
217 |
介 |
217 |
jiè |
217 |
介 |
217 |
Introduce |
|
|
|
|
|
|
218 |
essayez de voir les
choses de son point de vue. |
218 |
尝试从她的角度看事物。 |
218 |
chángshì cóng tā
de jiǎodù kàn shìwù. |
218 |
try
to see things from her point of view. |
218 |
try to see things
from her point of view. |
|
|
|
219 |
Essayez de voir le
problème de son point de vue |
219 |
促进从她那个角度去看问题 |
219 |
Cùjìn cóng tā
nàgè jiǎodù qù kàn wèntí |
219 |
设法从她那个角度去看问题 |
219 |
Try to see the
problem from her perspective |
|
|
|
|
|
|
220 |
Le manque d'argent
est le principal problème, tel que je le vois (à mon avis) |
220 |
正如我所见,缺钱是主要问题(我认为) |
220 |
zhèngrú wǒ
suǒ jiàn, quē qián shì zhǔyào wèntí (wǒ rènwéi) |
220 |
Lack
of money is the main problem, as I see it ( in my
opinion) |
220 |
Lack of money is the
main problem, as I see it (in my opinion) |
|
|
|
221 |
Comme je peux le
voir, le manque d'argent est le principal problème (je pense) |
221 |
正如我所见,缺钱是主要问题(我认为) |
221 |
zhèngrú wǒ
suǒ jiàn, quē qián shì zhǔyào wèntí (wǒ rènwéi) |
221 |
正如我所见,缺钱是主要问题(我认为) |
221 |
As I can see, lack of
money is the main problem (I think) |
|
|
|
222 |
À mon avis, le
principal problème est le manque d'argent |
222 |
依我看,主要问题是缺钱 |
222 |
yī wǒ kàn,
zhǔyào wèntí shì quē qián |
222 |
依我看,主要问题是缺钱 |
222 |
In my opinion, the
main problem is lack of money |
|
|
|
|
|
|
223 |
D'après moi, tu as
trois problèmes principaux |
223 |
从我的角度来看,您有三个主要问题 |
223 |
cóng wǒ de
jiǎodù lái kàn, nín yǒusān gè zhǔyào wèntí |
223 |
The
way I see it, you have three main problems |
223 |
The way I see it, you
have three main problems |
|
|
|
224 |
De mon point de vue,
vous avez trois questions principales |
224 |
从我的角度来看,您有三个主要问题 |
224 |
cóng wǒ de
jiǎodù lái kàn, nín yǒusān gè zhǔyào wèntí |
224 |
从我的角度来看,您有三个主要问题 |
224 |
From my perspective,
you have three main questions |
|
|
|
|
|
|
225 |
Je pense que tu as
trois problèmes principaux |
225 |
我认为你有三个主要问题 |
225 |
wǒ rènwéi
nǐ yǒusān gè zhǔyào wèntí |
225 |
我认为你有三个主要问题 |
225 |
I think you have
three main problems |
|
|
|
|
|
|
226 |
imaginer |
226 |
想像 |
226 |
xiǎngxiàng |
226 |
imagine |
226 |
imagine |
|
|
|
|
|
|
227 |
Imaginer |
227 |
想象 |
227 |
xiǎngxiàng |
227 |
想象 |
227 |
Imagine |
|
|
|
|
|
|
228 |
~ sb / sth (as
sth) (non utilisé dans les temps progressifs |
228 |
〜sb /
sth(按sth表示)(不用于渐进式时态 |
228 |
〜sb/ sth(àn
sth biǎoshì)(bùyòng yú jiànjìn shì shí tài |
228 |
〜sb/sth (as sth) (not used in. the progressive tenses |
228 |
~sb/sth (as
sth) (not used in. the progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
229 |
Non utilisé pour en
cours) |
229 |
不适用进行时) |
229 |
bù shìyòng jìnxíng
shí) |
229 |
不用于进行时) |
229 |
Not used for ongoing) |
|
|
|
|
|
|
230 |
considérer qc comme
une possibilité future; imaginer qc / qc comme qc |
230 |
考虑某事作为未来的可能性;想像某人 |
230 |
kǎolǜ
mǒu shì zuòwéi wèilái de kěnéng xìng; xiǎngxiàng mǒu rén |
230 |
to
consider sth as a future possibility; to imagine sb/sth as sth |
230 |
to consider sth as a
future possibility; to imagine sb/sth as sth |
|
|
|
231 |
Imaginer |
231 |
初步;想象 |
231 |
chūbù;
xiǎngxiàng |
231 |
设想;想象 |
231 |
Imagine |
|
|
|
|
|
|
232 |
Je ne peux pas la
voir changer d'avis. |
232 |
我看不到她在改变主意。 |
232 |
wǒ kàn bù dào
tā zài gǎibiàn zhǔyì. |
232 |
I can’t see her changing her mind. |
232 |
I can’t see her
changing her mind. |
|
|
|
|
|
|
233 |
Je ne peux pas
l'imaginer changer d'avis |
233 |
我无法想象她会改变主意 |
233 |
Wǒ wúfǎ
xiǎngxiàng tā huì gǎibiàn zhǔyì |
233 |
我无法想象她会改变主意 |
233 |
I can't imagine her
changing her mind |
|
|
|
|
|
|
234 |
Ses collègues le
voient comme un futur réalisateur. |
234 |
他的同事们将他视为未来的导演。 |
234 |
tā de tóngshìmen
jiāng tā shì wéi wèilái de dǎoyǎn. |
234 |
His
colleages see him as a future director. |
234 |
His colleages see him
as a future director. |
|
|
|
|
|
|
235 |
Son collègue a admis
qu'il pourrait être le futur chef |
235 |
他的同事认夫他很可能是未来的负责人 |
235 |
Tā de tóngshì
rèn fū tā hěn kěnéng shì wèilái de fùzé rén |
235 |
他的同事认夫他很可能是未来的负责人 |
235 |
His colleague
admitted that he might be the future leader |
|
|
|
|
|
|
236 |
Ne pas manger |
236 |
不吃 |
236 |
bù chī |
236 |
note
at |
236 |
note at |
|
|
|
237 |
Cordialement |
237 |
问候 |
237 |
wènhòu |
237 |
regards |
237 |
regards |
|
|
|
|
|
|
238 |
trouver |
238 |
找出 |
238 |
zhǎo chū |
238 |
find out |
238 |
find out |
|
|
|
|
|
|
239 |
Différents Qing |
239 |
异清 |
239 |
yì qīng |
239 |
异清 |
239 |
Different Qing |
|
|
|
|
|
|
240 |
(pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
240 |
(通常不用于渐进式时态 |
240 |
(tōngcháng
bùyòng yú jiànjìn shì shí tài |
240 |
(not
usually used in the progressive tenses |
240 |
(not usually used in
the progressive tenses |
|
|
|
241 |
Habituellement non
utilisé pour en cours) |
241 |
通常不用于进行时) |
241 |
tōngcháng bùyòng
yú jìnxíng shí) |
241 |
通常不用于进行时) |
241 |
Usually not used for
ongoing) |
|
|
|
|
|
|
242 |
pour savoir qc en
regardant, en demandant ou en attendant |
242 |
通过寻找,询问或等待来发现某事 |
242 |
tōngguò
xúnzhǎo, xúnwèn huò děngdài lái fāxiàn mǒu shì |
242 |
to
find out sth by looking, asking or waiting |
242 |
to find out sth by
looking, asking or waiting |
|
|
|
|
|
|
243 |
(En vérifiant, en demandant, en attendant)
pour savoir, comprendre |
243 |
(通过查看,打听,等待)弄清,了解 |
243 |
(tōngguò chákàn, dǎtīng,
děngdài) nòng qīng, liǎojiě |
243 |
(通过查看、打听、等待)弄清,了解 |
243 |
(By checking, inquiring, waiting) to find
out, understand |
|
|
|
|
|
|
244 |
Le courrier est-il
encore arrivé? Je vais juste aller voir |
244 |
邮件来了吗?我去看看 |
244 |
yóujiàn láile ma?
Wǒ qù kàn kàn |
244 |
Has
the mail come yet? I'll just go and see |
244 |
Has the mail come
yet? I'll just go and see |
|
|
|
|
|
|
245 |
Le courrier est-il
arrivé? je suis allé voir |
245 |
邮件来了没有?我去看看 |
245 |
yóujiàn láile
méiyǒu? Wǒ qù kàn kàn |
245 |
邮件来了没有?我去看看 |
245 |
Did the mail come? I
went to see |
|
|
|
|
|
|
246 |
va-t-il aller mieux?
Je ne sais pas, nous devrons juste attendre et voir |
246 |
他会好起来吗?我不知道,我们只需要拭目以待 |
246 |
tā huì hǎo
qǐlái ma? Wǒ bù zhīdào, wǒmen zhǐ xūyào
shìmùyǐdài |
246 |
is
he going to get better? I don't know, we'll just have to wait and see |
246 |
is he going to get
better? I don't know, we'll just have to wait and see |
|
|
|
|
|
|
247 |
Peut-il être bien?
Rien, on ne peut qu'attendre et voir |
247 |
他能好吗?不淸楚,我们只能等着瞧了 |
247 |
tā néng hǎo
ma? Bù qīng chǔ, wǒmen zhǐ néng děngzhe qiáole |
247 |
他能好吗? 不淸楚,我们只能等着瞧了 |
247 |
Can he be well?
Nothing, we can only wait and see |
|
|
|
|
|
|
248 |
nous passerons un bon
moment, vous verrez |
248 |
我们会很开心的,你会看到 |
248 |
wǒmen huì
hěn kāixīn de, nǐ huì kàn dào |
248 |
we'll
have a great time, you’ll see |
248 |
we'll have a great
time, you’ll see |
|
|
|
249 |
Regardez, nous serons
très heureux |
249 |
你瞧着吧,我们会很开心的 |
249 |
nǐ qiáozhe ba,
wǒmen huì hěn kāixīn de |
249 |
你瞧着吧,我们会很开心的 |
249 |
Look, we will be very
happy |
|
|
|
|
|
|
250 |
Allez voir ce que
font les enfants, d'accord? |
250 |
去看看孩子们在做什么,好吗? |
250 |
qù kàn kàn háizimen
zài zuò shénme, hǎo ma? |
250 |
Go
and see what the kids are doing, will you? |
250 |
Go and see what the
kids are doing, will you? |
|
|
|
|
|
|
251 |
Tu vas voir ce que
font les enfants, d'accord? |
251 |
你去看看孩子们在干什么好不好? |
251 |
Nǐ qù kàn kàn
háizimen zài gàn shénme hǎobù hǎo? |
251 |
你去看看孩子们在干什么好不好? |
251 |
You go see what the
kids are doing, OK? |
|
|
|
|
|
|
252 |
faut voir comment ça
se passe |
252 |
必须看看进展如何 |
252 |
Bìxū kàn kàn
jìnzhǎn rúhé |
252 |
have
to see how it goes |
252 |
have to see how it
goes |
|
|
|
|
|
|
253 |
Nous devons voir
comment les choses se passent |
253 |
我们得看看情况怎么样 |
253 |
wǒmen dé kàn kàn
qíngkuàng zěnme yàng |
253 |
我们得看看情况怎么样 |
253 |
We have to see how
things are going |
|
|
|
|
|
|
254 |
Je vois (que) les taux d'intérêt remontent. |
254 |
我看到利率再次上升。 |
254 |
wǒ kàn dào lìlǜ zàicì
shàngshēng. |
254 |
I see (that) interest rates are going up
again. |
254 |
I see (that) interest rates are going up
again. |
|
|
|
255 |
Je sais que le taux
d'intérêt augmente à nouveau |
255 |
我知道利率又在提高了 |
255 |
Wǒ zhīdào
lìlǜ yòu zài tígāole |
255 |
我知道利率又在提高了 |
255 |
I know the interest
rate is increasing again |
|
|
|
|
|
|
256 |
on constate que
certains groupes sont plus à risque que d'autres. |
256 |
可以看出,某些群体比其他群体更具风险。 |
256 |
kěyǐ kàn
chū, mǒu xiē qúntǐ bǐ qítā qúntǐ gèng jù
fēngxiǎn. |
256 |
it
can be seen that certain groups are more at risk than others. |
256 |
it can be seen that
certain groups are more at risk than others. |
|
|
|
257 |
On peut voir que
certains groupes ont des risques élevés et certains groupes ont de faibles
risques |
257 |
看得出,有的组风险大,有的组风险小 |
257 |
Kàn dé chū,
yǒu de zǔ fēngxiǎn dà, yǒu de zǔ
fēngxiǎn xiǎo |
257 |
看得出,有的组风险大,有的组风险小 |
257 |
It can be seen that
some groups have high risks and some groups have low risks |
|
|
|
|
|
|
258 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
258 |
通常不用于渐进式时态 |
258 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
258 |
not
usually used in the progressive tenses |
258 |
not usually used in
the progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
259 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
259 |
通常不用于渐进式时态 |
259 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
259 |
通常不用于渐进式时态 |
259 |
Usually not used in
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
260 |
Habituellement non
utilisé pour en cours) |
260 |
通常不用于进行时) |
260 |
tōngcháng bùyòng
yú jìnxíng shí) |
260 |
通常不用于进行时) |
260 |
Usually not used for
ongoing) |
|
|
|
|
|
|
261 |
Tel que |
261 |
如 |
261 |
rú |
261 |
如 |
261 |
Such as |
|
|
|
|
|
|
262 |
découvrir ou décider
qc en réfléchissant ou en considérant |
262 |
通过思考或考虑找出或决定某事 |
262 |
tōngguò
sīkǎo huò kǎolǜ zhǎo chū huò juédìng mǒu
shì |
262 |
to
find out or decide sth by thinking or considering |
262 |
to find out or decide
sth by thinking or considering |
|
|
|
|
|
|
263 |
Trouvez ou décidez
quelque chose en réfléchissant ou en considérant |
263 |
通过思考或考虑寻求或决定某事 |
263 |
tōngguò
sīkǎo huò kǎolǜ xúnqiú huò juédìng mǒu shì |
263 |
通过思考或考虑找出或决定某事 |
263 |
Find or decide
something by thinking or considering |
|
|
|
|
|
|
264 |
Considérer |
264 |
考虑;定夺 |
264 |
kǎolǜ;
dìngduó |
264 |
考虑;定夺 |
264 |
Consider |
|
|
|
|
|
|
265 |
pourrez-vous nous
aider ?? Je ne sais pas, je vais devoir voir |
265 |
您能帮助我们吗?我不知道,我得看 |
265 |
nín néng bāngzhù
wǒmen ma? Wǒ bù zhīdào, wǒ dé kàn |
265 |
will you be able to help us?? I don't
know,I'll have to see |
265 |
will you be able to
help us?? I don't know,I'll have to see |
|
|
|
266 |
Pouvez-vous nous
aider? Difficile à dire, je dois y penser |
266 |
你能帮助我们吗?不好说,我得考虑一下 |
266 |
nǐ néng
bāngzhù wǒmen ma? Bù hǎoshuō, wǒ dé kǎolǜ
yīxià |
266 |
你能帮助我们吗? 不好说,我得考虑一下 |
266 |
Can you help us? Hard
to say, I have to think about it |
|
|
|
|
|
|
267 |
Puis-je aller à la
fête? Nous verrons (je déciderai plus tard) |
267 |
我可以去派对吗?我们将看到(稍后再决定) |
267 |
wǒ
kěyǐ qù pàiduì ma? Wǒmen jiāng kàn dào (shāo hòu zài
juédìng) |
267 |
Can
I go to the party? We’ll see ( I’ll decide later) |
267 |
Can I go to the
party? We’ll see (I’ll decide later) |
|
|
|
268 |
Puis-je aller à la
fête? Voir plus tard |
268 |
我能去参加聚会吗?待会儿再看吧 |
268 |
wǒ néng qù
cānjiā jùhuì ma? Dài huì er zài kàn ba |
268 |
我能去参加聚会吗? 待会儿再看吧 |
268 |
Can I go to the
party? See later |
|
|
|
|
|
|
269 |
Je vais voir ce que
je peux faire pour aider |
269 |
我会看看我能为您做些什么 |
269 |
wǒ huì kàn kàn
wǒ néng wéi nín zuò xiē shénme |
269 |
I'llsee
what I can do to help |
269 |
I'llsee what I can do
to help |
|
|
|
270 |
J'y pense et vois ce
que je peux faire pour aider |
270 |
我考虑考虑,看我能帮上什么忙 |
270 |
wǒ
kǎolǜ kǎolǜ, kàn wǒ néng bāng shàng shénme máng |
270 |
我考虑考虑,看我能帮上什么忙 |
270 |
I think about it and
see what I can do to help |
|
|
|
|
|
|
271 |
assure-toi |
271 |
确保 |
271 |
quèbǎo |
271 |
make sure |
271 |
make sure |
|
|
|
272 |
assure-toi |
272 |
确保 |
272 |
quèbǎo |
272 |
确保 |
272 |
make sure |
|
|
|
|
|
|
273 |
pas généralement
utilisé dans les temps progressifs |
273 |
通常不用于渐进式时态 |
273 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
273 |
not
usually used in the progressive tenses |
273 |
not usually used in
the progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
274 |
Habituellement non
utilisé dans les temps progressifs |
274 |
通常不用于渐进式时态 |
274 |
tōngcháng bùyòng
yú jiànjìn shì shí tài |
274 |
通常不用于渐进式时态 |
274 |
Usually not used in
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
275 |
Habituellement non
utilisé pour les |
275 |
通常不用于进行时 |
275 |
tōngcháng bùyòng
yú jìnxíng shí |
275 |
通常不用于进行时 |
275 |
Usually not used for
ongoing |
|
|
|
|
|
|
276 |
pour vous assurer que
vous faites qc ou que qc est fait |
276 |
确保您做某事或某事已完成 |
276 |
quèbǎo nín zuò
mǒu shì huò mǒu shì yǐ wánchéng |
276 |
to
make sure that you do sth or that sth is done |
276 |
to make sure that you
do sth or that sth is done |
|
|
|
277 |
Bien sûr bénédiction; doit (faire) |
277 |
确福;必然(做到) |
277 |
què fú; bìrán (zuò dào) |
277 |
确福;务必(做到) |
277 |
Sure blessing; must (do) |
|
|
|
|
|
|
278 |
Assurez-vous que toutes les portes sont
verrouillées avant de partir. |
278 |
离开之前,请确保所有门均已锁定。 |
278 |
líkāi zhīqián, qǐng
quèbǎo suǒyǒu mén jūn yǐ suǒdìng. |
278 |
See that all the doors
are locked before you leave. |
278 |
See that all the doors are locked before you
leave. |
|
|
|
279 |
Avant de partir,
assurez-vous que toutes les portes sont verrouillées |
279 |
离开之前,请确保所有门均已锁定 |
279 |
Líkāi
zhīqián, qǐng quèbǎo suǒyǒu mén jūn yǐ
suǒdìng |
279 |
离开之前,请确保所有门均已锁定 |
279 |
Before leaving, make
sure all doors are locked |
|
|
|
|
|
|
280 |
Assurez-vous que
toutes les portes sont verrouillées avant de partir |
280 |
一定要确保所有的门都锁好了再走 |
280 |
yīdìng yào
quèbǎo suǒyǒu de mén dū suǒ hǎole zài zǒu |
280 |
一定要确保所有的门都锁好了再走 |
280 |
Make sure all the
doors are locked before leaving |
|
|
|
|
|
|
281 |
expérience |
281 |
经验 |
281 |
jīngyàn |
281 |
experience |
281 |
experience |
|
|
|
|
|
|
282 |
Expérience |
282 |
经历 |
282 |
jīnglì |
282 |
经历 |
282 |
Experience |
|
|
|
|
|
|
283 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
283 |
不用于渐进式时态 |
283 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
283 |
not
used in the progressive tenses |
283 |
not used in the
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
284 |
Pas pour en cours |
284 |
不用于进行时 |
284 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
284 |
不用于进行时 |
284 |
Not for ongoing |
|
|
|
|
|
|
285 |
éprouver ou souffrir
qc |
285 |
经历或遭受某事 |
285 |
jīnglì huò
zāoshòu mǒu shì |
285 |
to experience or
suffer sth |
285 |
to experience or
suffer sth |
|
|
|
286 |
Expérience |
286 |
经历;遵守 |
286 |
jīnglì;
zūnshǒu |
286 |
经历;
遭受 |
286 |
Experience |
|
|
|
|
|
|
287 |
Il a vu beaucoup de
choses dans sa longue vie |
287 |
他的一生中看到了很多 |
287 |
tā de
yīshēng zhòng kàn dàole hěnduō |
287 |
He
has seen a great deal in his long life |
287 |
He has seen a great
deal in his long life |
|
|
|
|
|
|
288 |
J'ai vu beaucoup de
choses dans sa vie |
288 |
他的一生中看到了很多 |
288 |
tā de
yīshēng zhòng kàn dàole hěnduō |
288 |
他的一生中看到了很多 |
288 |
Saw a lot in his life |
|
|
|
|
|
|
289 |
Il a vécu beaucoup de
choses dans sa longue vie |
289 |
他在漫长的一生中经历了很多事情 |
289 |
tā zài màncháng
de yīshēng zhōng jīnglìle hěnduō shìqíng |
289 |
他在漫长的一生中经历了许多事情 |
289 |
He has experienced
many things in his long life |
|
|
|
|
|
|
290 |
J'espère ne jamais
vivre pour voir le jour où les ordinateurs remplaceront les livres |
290 |
我希望我永远不会看到计算机取代书籍的那一天 |
290 |
wǒ xīwàng
wǒ yǒngyuǎn bù huì kàn dào jìsuànjī qǔdài shūjí
dì nà yītiān |
290 |
I hope I never live to see the day when
computers replace books |
290 |
I hope I never live
to see the day when computers replace books |
|
|
|
291 |
Je ne veux pas vivre
jusqu'à ce jour, regarder les ordinateurs remplacer éventuellement les livres |
291 |
我可不愿意活到那一天,看着计算机最终取代书籍 |
291 |
wǒ kěbù
yuànyì huó dào nà yītiān, kànzhe jìsuànjī zuìzhōng
qǔdài shūjí |
291 |
我可不愿意活到那一天,看着计算机最终取代书籍 |
291 |
I don’t want to live
until that day, watching computers eventually replace books |
|
|
|
|
|
|
292 |
ça ne l'a pas
surprise, elle avait tout vu avant |
292 |
这并不令她感到惊讶,她之前已经看过这一切 |
292 |
zhè bìng bù lìng
tā gǎndào jīngyà, tā zhīqián yǐjīng kànguò
zhè yīqiè |
292 |
it
didn’t surprise her,she had
seen it all before |
292 |
it didn’t surprise
her,she had seen it all before |
|
|
|
293 |
Elle n'a pas fait
d'histoires, elle avait tout vu avant |
293 |
她没有大惊小怪,她以前全都见识过 |
293 |
tā méiyǒu
dàjīngxiǎoguài, tā yǐqián quándōu jiànshìguò |
293 |
她没有大惊小怪,她以前全都见识过 |
293 |
She didn't make a
fuss, she had seen it all before |
|
|
|
|
|
|
294 |
événement témoin |
294 |
见证事件 |
294 |
jiànzhèng shìjiàn |
294 |
witness event |
294 |
witness event |
|
|
|
295 |
Événement témoin |
295 |
见证事件 |
295 |
jiànzhèng shìjiàn |
295 |
见证事件 |
295 |
Witness event |
|
|
|
|
|
|
296 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
296 |
不用于渐进式时态 |
296 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
296 |
not
used in the progressive tenses |
296 |
not used in the
progressive tenses |
|
|
|
297 |
Pas pour en cours |
297 |
不用于进行时 |
297 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
297 |
不用于进行时 |
297 |
Not for ongoing |
|
|
|
|
|
|
298 |
être le moment où un
événement se produit |
298 |
成为事件发生的时间 |
298 |
chéngwéi shìjiàn
fāshēng de shíjiān |
298 |
to
be the time when an event happens |
298 |
to be the time when
an event happens |
|
|
|
299 |
Pour le temps de |
299 |
为...发生的时间 |
299 |
wèi...
Fāshēng de shíjiān |
299 |
为…发生的时间 |
299 |
For the time of |
|
|
|
|
|
|
300 |
L'année prochaine
voit le centenaire de la mort de Verdi |
300 |
明年,威尔第逝世一百周年 |
300 |
míngnián, wēi
ěr dì shìshì yībǎi zhōunián |
300 |
Next
year sees, the centenary of Verdi’s death |
300 |
Next year sees, the
centenary of Verdi’s death |
|
|
|
301 |
L'année prochaine, le
centenaire de la mort de Verdi. |
301 |
明年,威尔第逝世一百周年。 |
301 |
míngnián, wēi
ěr dì shìshì yībǎi zhōunián. |
301 |
明年,威尔第逝世一百周年。 |
301 |
Next year, the
centenary of Verdi's death. |
|
|
|
|
|
|
302 |
L'année prochaine,
c'est le 100e anniversaire de la mort de Verdi |
302 |
明年是威尔第逝世一百周年 |
302 |
Míngnián shì wēi
ěr dì shìshì yībǎi zhōunián |
302 |
明年是威尔第逝世一百周年 |
302 |
Next year is the
100th anniversary of Verdi's death |
|
|
|
|
|
|
303 |
non utilisé dans les
temps progressifs |
303 |
不用于渐进式时态 |
303 |
bùyòng yú jiànjìn shì
shí tài |
303 |
not
used in the progressive tenses |
303 |
not used in the
progressive tenses |
|
|
|
304 |
Non utilisé dans les
temps progressifs |
304 |
不用作渐进式时态 |
304 |
bùyòng zuò jiànjìn
shì shí tài |
304 |
不用于渐进式时态 |
304 |
Not used in
progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
305 |
Pas pour en cours |
305 |
不用于进行时 |
305 |
bùyòng yú jìnxíng shí |
305 |
不用于进行时 |
305 |
Not for ongoing |
|
|
|
|
|
|
306 |
être le lieu où un
événement se produit |
306 |
成为发生事件的地方 |
306 |
chéngwéi
fāshēng shìjiàn dì dìfāng |
306 |
to
be the place where an event happens |
306 |
to be the place where
an event happens |
|
|
|
307 |
Devenez le lieu de
l'incident |
307 |
成为发生事件的地方 |
307 |
chéngwéi
fāshēng shìjiàn dì dìfāng |
307 |
成为发生事件的地方 |
307 |
Become the place
where the incident happened |
|
|
|
|
|
|
308 |
Pour l'endroit où |
308 |
为…。发生的地点 |
308 |
wèi….
Fāshēng dì dìdiǎn |
308 |
为….发生的地点 |
308 |
For the place where |
|
|
|
|
|
|
309 |
Wu |
309 |
吴 |
309 |
wú |
309 |
吳 |
309 |
Wu |
|
|
|
|
|
|
310 |
synonyme |
310 |
代名词 |
310 |
dàimíngcí |
310 |
synonym |
310 |
synonym |
|
|
|
311 |
témoin |
311 |
证人 |
311 |
zhèngrén |
311 |
witness |
311 |
witness |
|
|
|
|
témoin |
|
证人 |
|
zhèngrén |
|
证人 |
|
witness |
|
|
|
|
|
|
|
Ce stade a vu de
nombreux matchs de football passionnants. |
|
这个体育场看过许多激动人心的足球比赛。 |
|
zhège
tǐyùchǎng kànguò xǔduō jīdòng rénxīn de zúqiú
bǐsài. |
|
This
stadium has seen many thrilling
football games. |
|
This stadium has seen
many thrilling football games. |
|
|
|
|
De nombreux matchs de
football passionnants ont été joués dans ce stade |
|
在这场体育场里进行过许多激动人心的足球比赛 |
|
Zài zhè chǎng
tǐyùchǎng lǐ jìnxíngguò xǔduō jīdòng
rénxīn de zúqiú bǐsài |
|
在这座体育场里进行过许多激动人心的足球比赛 |
|
Many exciting
football matches have been played in this stadium |
|
|
|
|
|
|
|
Aidez-moi |
|
救命 |
|
jiùmìng |
|
help |
|
help |
|
|
|
|
Aidez-moi |
|
帮助 |
|
bāngzhù |
|
帮助 |
|
Help |
|
|
|
|
|
|
|
aller avec qn pour
les aider ou les protéger |
|
与某人一起去帮助或保护他们 |
|
yǔ mǒu rén
yīqǐ qù bāngzhù huò bǎohù tāmen |
|
to
go with sb to help or protect them |
|
to go with sb to help
or protect them |
|
|
|
|
Envoyer; escorter |
|
送;护送 |
|
sòng; hùsòng |
|
送;护送 |
|
Send; escort |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|