A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 ou attachez qc fermement 1 ou aperte firmemente
  PRECEDENT 2  Boucler 2  Prenda
3 ALLEMAND 4 Elle a solidement fixé la corde à l'arrière de la voiture 4 Ela prendeu a corda com firmeza na parte de trás do carro
4 ANGLAIS 5 Elle a fermement attaché la corde à l'arrière de la voiture 5 Ela amarrou a corda com firmeza na parte de trás do carro
5 ARABE 6 protéger du mal 6 proteger do mal
6 BENGALI 7 Protéger du mal 7 Proteger do mal
7 CHINOIS 8 ~ qch 8 ~ sth
8 ESPAGNOL 9 contre qc) 9 contra sth)
9 FRANCAIS 10 protéger qc afin qu'il soit sûr et difficile d'attaquer ou d'endommager 10 para proteger o sth para que seja seguro e difícil de atacar ou danificar
10 HINDI 11 Protéger; défendre; faire la paix 11 Proteger; defender; fazer as pazes
11 JAPONAIS 12 pour sécuriser une propriété contre les intrus 12 para proteger uma propriedade contra intrusos
12 PANJABI 13 Protégez la propriété des intrusions de l'extérieur 13 Proteja a propriedade de invasores
13 POLONAIS 14 Protéger la propriété des intrus 14 Proteja a propriedade de intrusos
14 PORTUGAIS 15 lapin 15 Coelho
15 RUSSE 16 Libre 16 Livre
16 help1 17 tirer 17 puxar
17 help3 18 Les fenêtres étaient sécurisées avec des serrures et des barres 18 As janelas foram fechadas com fechaduras e grades
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Les fenêtres sont fixées avec des serrures et des barres 19 As janelas são fixadas com travas e grades
19 http://akirameru.free.fr 20 Les fenêtres ont été verrouillées, verrouillées et fermées 20 As janelas foram trancadas, trancadas e fechadas
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Comme 21 Gostar
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Comme 22 Gostar
22 http://abcde.facile.free.fr 23 figuratif 23 figurativo
23 http://akirameru.free.fr 24 un plan d’épargne qui assurera l’avenir de votre enfant 24 um plano de poupança que garantirá o futuro do seu filho
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Plan d'épargne pour assurer l'avenir de votre enfant 25 Plano de poupança para garantir o futuro do seu filho
25 lexos 26 un prêt 26 um emprestimo
26 27500 27 Emprunter 27 Pedir emprestado
27 abc image 28 d'accepter légalement de donner à sb des biens ou des biens qui valent le même montant que l'argent que vous leur avez emprunté, si vous n'êtes pas en mesure de rembourser l'argent 28 concordar legalmente em dar à sb bens ou bens que valham o mesmo valor que o dinheiro que você emprestou deles, se você não puder pagar o dinheiro de volta
28 KAKUKOTO 29 hypothèque 29 hipoteca
29 arabe 30 un prêt garanti sur la maison 30 um empréstimo garantido pela casa
30 JAPONAIS 31 Hypothèque maison 31 Hipoteca de casa
31 chinois 32 Prêt immobilier 32 Hipoteca de casa
32 chinois 33 Sécurité 33 segurança
33 pinyin 34 titres 34 títulos
34 wanik 35 protection 35 proteção
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Extension de la garantie 36 Expansão de garantia
36 navire 37 les activités impliquées dans la protection d'un pays, d'un bâtiment ou d'une personne contre une attaque, un danger, etc. 37 as atividades envolvidas na proteção de um país, edifício ou pessoa contra ataque, perigo, etc.
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Mesures de protection; travail sûr 38 Medidas de proteção; trabalho seguro
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Activités de protection du pays, des bâtiments ou des personnes contre les attaques, les dangers, etc. 39 Atividades para proteger o país, edifícios ou pessoas de ataques, perigos, etc.
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 oreillons 40 caxumba
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 la sécurité nationale 41 segurança nacional
41 http://benkyo.free.fr 42 (la défense d'un pays) 42 (a defesa de um país)
42 http://huduu.free.fr 43 La sécurité nationale  43 Segurança nacional 
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 sécurité aéroportuaire 44 segurança do aeroporto
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Sécurité aéroportuaire 45 Segurança do aeroporto
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Mesures de sécurité aéroportuaires 46 Medidas de segurança aeroportuária
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Pêche  47 Pêssego 
47 wentzl 48 Ils ont effectué des contrôles de sécurité de l'aéroport 48 Eles realizaram verificações de segurança do aeroporto
  http://wanclik.free.fr/ 49 Ils ont effectué un contrôle de sécurité à l'aéroport 49 Eles realizaram uma verificação de segurança no aeroporto
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 Ils ont effectué un contrôle de sécurité à l'aéroport 50 Eles realizaram uma verificação de segurança no aeroporto
  https://chine.in/mandarin/liste/1500 51 la visite s'est déroulée dans un cadre de sécurité renforcée 51 a visita ocorreu em meio a forte segurança
  dictionnaire-chinois-francais-anglais/ 52 (l'utilisation de nombreux policiers) 52 (o uso de muitos policiais)
  https://jeretiens.net/apprendre-le-chinois/ 53 La visite s'est déroulée sous haute sécurité 53 A visita foi realizada sob alta segurança
  https://chine.in/mandarin/flashcards/ 54 les forces / services de sécurité 54 as forças / serviços de segurança
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/index-pinyin.htm 55 Force / service de sécurité 55 Força / serviço de segurança
  en francais 56 (la police, l'armée, etc.) 56 (a polícia, exército, etc.)
    57 (Police, armée, etc.) 57 (Polícia, exército, etc.)
    58 Forces / institutions de sécurité 58 Forças / instituições de segurança
    59 une prison à sécurité élevée / maximale 59 uma prisão de alta / máxima segurança
    60 (pour les criminels dangereux) 60 (para criminosos perigosos)
    61 Prison de haute / plus haute sécurité 61 Prisão de alta / mais alta segurança
    62 voir également 62 Veja também
    63 haute sécurité 63 alta seguranca
    64  le service d'une grande entreprise ou organisation qui s'occupe de la protection de ses bâtiments, de ses équipements et de son personnel 64  o departamento de uma grande empresa ou organização que lida com a proteção de seus edifícios, equipamentos e pessoal
    65 Département de sécurité 65 Departamento de Segurança
    66 La sécurité a été / ont été appelée sur l'incident. 66 A segurança foi / foi chamada para o incidente.
    67 Une sécurité a été demandée pour cet incident 67 Segurança foi solicitada para este incidente
    68 Des agents de sécurité ont été appelés sur les lieux de l'incident 68 Guardas de segurança foram chamados ao local
    69 69
    70 Être 70 Estar
    71 protection contre qc ce qui pourrait arriver à l'avenir 71 proteção contra o que pode acontecer no futuro
    72 Garantie 72 Garantia
    73 sécurité financière 73 segurança financeira
    74 Garantie financière 74 Garantia financeira
    75 Sécurité financière 75 Segurança financeira
    76 La sécurité d'emploi 76 Seguro desemprego
    77 (la garantie que vous conserverez votre emploi) 77 (a garantia de que você manterá seu emprego)
    78 appartient au passé. 78 é coisa do passado.
    79  Le travail stable appartient au passé 79  Trabalho estável é coisa do passado
    80 se sentir heureux / en sécurité 80 sentindo-se feliz / seguro
    81 Se sentir heureux / en sécurité 81 Sinta-se feliz / seguro
    82 l'état de se sentir heureux et à l'abri du danger ou de l'inquiétude 82 o estado de se sentir feliz e protegido do perigo ou preocupação
    83 Sûr 83 Seguro
    84 la sécurité d'une vie de famille aimante 84 a segurança de uma vida familiar amorosa
    85 La sécurité d'une vie de famille bienveillante 85 A segurança de cuidar da vida familiar
    86 Profitez du bonheur en famille 86 Desfrute da felicidade familiar
    87 Mari 87 Marido
    88 journée 88 dia
    89 soumissionner 89 concurso
    90 Elle s'était laissée bercer par un faux sentiment de sécurité 90 Ela se permitiu ser embalada por uma falsa sensação de segurança
    91 (un sentiment qu'elle était en sécurité alors qu'elle était en fait en danger) 91 (uma sensação de que ela estava segura quando na verdade ela estava em perigo)
    92 Elle est tombée inconsciemment dans un faux sentiment de sécurité 92 Ela caiu inconscientemente em uma falsa sensação de segurança
    93 pour un prêt 93 para um empréstimo
    94 Prêt 94 Empréstimo
    95 un objet de valeur, comme une maison, que vous acceptez de donner à qn si vous n'êtes pas en mesure de rembourser l'argent que vous lui avez emprunté 95 um item valioso, como uma casa, que você concorda em dar a sb se você não puder devolver o dinheiro que pediu emprestado
    96 Collatéral 96 Colateral
    97 Sa maison et son entreprise sont conservées en garantie du prêt 97 Sua casa e empresa estão sendo mantidas como garantia do empréstimo
    98 Il a obtenu le prêt avec la maison et la boutique en garantie 98 Ele conseguiu o empréstimo com a casa e a loja como garantia
    99 actions de l'entreprise 99 ações na empresa
    100 Actions de la société 100 Ações da empresa
    101 titres 101 títulos
    102 Titres 102 Títulos
    103 la finance 103 finança
    104 financier 104 financeiro
    105 les documents prouvant que sb est propriétaire d'actions, etc. dans une entreprise donnée 105 documentos que comprovem que sb é o proprietário de ações, etc. em uma determinada empresa
    106 Titres 106 Títulos
    107 voir également 107 Veja também
    108 sécurité sociale 108 seguro Social
    109 couverture de sécurité 109 cobertor de segurança
    110 couverture ou autre objet qu'un enfant tient pour se sentir en sécurité 110 cobertor ou outro objeto que uma criança segura para se sentir segura
    111 (Par lequel les enfants ont un sentiment de sécurité) couverture de confort, couette 111 (Com o qual as crianças têm uma sensação de segurança) cobertor confortável, edredom
    112 quelque chose qui offre une protection contre les attaques, les dangers, etc. 112 algo que fornece proteção contra ataques, perigos, etc.
    113 Protection; mesures de protection; sécurité 113 Proteção; medidas de proteção; segurança
    114 Un pare-feu fournit une couverture de sécurité essentielle pour votre réseau informatique. 114 Um firewall fornece um cobertor de segurança essencial para sua rede de computadores.
    115 Le pare-feu offre une garantie de sécurité pour le réseau informatique 115 O firewall fornece uma garantia de segurança para a rede de computadores
    116 ordres officiels ou mesures qui empêchent les gens de connaître, de voir, etc. qc 116 ordens oficiais ou medidas que impeçam as pessoas de saber, ver, etc. sth
    117 Ordonnance de confidentialité 117 Ordem de sigilo
    118 Le gouvernement a jeté une couverture de sécurité autour des pourparlers 118 O governo lançou um cobertor de segurança em torno das negociações
    119 Le gouvernement a interdit la divulgation des négociations 119 O governo proibiu a divulgação de negociações
    120 le Conseil de sécurité 120 o conselho de segurança
    121 aussi 121 Além disso
    122 le Conseil de sécurité des Nations Unies, le Conseil de sécurité des Nations Unies) 122 o Conselho de Segurança da ONU, o Conselho de Segurança das Nações Unidas)
    123 Conseil de sécurité des Nations Unies, Conseil de sécurité des Nations Unies) 123 Conselho de Segurança das Nações Unidas, Conselho de Segurança das Nações Unidas)
    124  la partie des Nations Unies qui essaie de maintenir la paix et l'ordre dans le monde, composée de représentants de quinze pays 124  a parte das Nações Unidas que tenta manter a paz e a ordem no mundo, composta por representantes de quinze países
    125  (Conseil de sécurité des Nations Unies 125  (Conselho de Segurança das Nações Unidas
    126 réunion 126 encontro
    127 garde de sécurité 127 segurança
    128 une personne dont le travail est de garder de l'argent, des objets de valeur, un immeuble, etc. 128 uma pessoa cujo trabalho é guardar dinheiro, objetos de valor, um edifício, etc.
    129 Garde de sécurité 129 Segurança
    130 risque de sécurité 130 risco de segurança
    131  une personne qui ne peut pas recevoir d'informations secrètes parce qu'elle représente un danger pour un pays, une organisation, etc., notamment en raison de ses convictions politiques 131  uma pessoa que não pode receber informações secretas porque é um perigo para um determinado país, organização, etc., especialmente por causa de suas convicções políticas
    132 Les éléments dangereux (en particulier ceux qui mettent en danger la sécurité des pays, des institutions, etc.) 132 Elementos perigosos (especialmente aqueles que colocam em risco a segurança de países, instituições, etc.)
    133 Service de sécurité 133 Serviço de segurança
    134  une organisation gouvernementale qui protège un pays et ses secrets des ennemis 134  uma organização governamental que protege um país e seus segredos dos inimigos
    135 Agence de Sécurité Nationale 135 Agencia de Segurança Nacional
    136 Secy. Abbr. (États-Unis) Sec. 136 Secy. Abr. (US) Sec.
    137  sedan 137  sedan
    138 salon 138 salão
    139 chaise à porteurs 139 cadeira sedan
    140 chaise à porteurs 140 cadeira sedan
    141  un coffret contenant un siège pour une personne, porté sur des poteaux par deux personnes, utilisé aux XVIIe et XVIIIe siècles 141  uma caixa contendo um assento para uma pessoa, carregada em mastros por duas pessoas, usada nos séculos XVII e XVIII
    142 chaise à porteurs 142 cadeira sedan
    143 calme 143 calmo
    144 lent, calme et détendu 144 lento, calmo e relaxado
    145 Calme; calme; pas pressé 145 Calma; calma; sem pressa
    146 synonyme 146 sinônimo
    147 sans hâte 147 sem pressa
    148 Nous avons suivi les jeunes à un rythme plus calme. 148 Seguimos os jovens em um ritmo mais calmo.
    149 Nous suivons les jeunes à un rythme plus soutenu 149 Seguimos os jovens em um ritmo mais constante
    150 Nous avons suivi le jeune homme, un peu plus lentement 150 Seguimos o jovem, um pouco mais devagar
    151 calme, surtout d'une manière qui manque d'excitation 151 quieto, especialmente de uma forma que carece de emoção
    152  Silencieux 152  Quieto
    153 une ville de campagne calme 153 uma cidade tranquila do interior
    154 Ville de campagne tranquille 154 Cidade tranquila do interior
    155 d'une personne 155 de uma pessoa
    156 gens 156 pessoas
    157 calme et sérieux d'une manière qui semble formelle 157 quieto e sério de uma forma que parece formal
    158 Solennel; solennel; sans sourire 158 Solene; solene; sem sorrir
    159 un homme calme et sobre 159 um homem calmo e sóbrio
    160 Une personne sérieuse et prudente 160 Uma pessoa séria e prudente
    161 tranquillement adv. 161 calmamente adv.
    162 donner des médicaments contre la sb pour les calmer et / ou les endormir 162 dar drogas sb para acalmá-los e / ou dormir
    163 Donner des sédatifs à 163 Dê sedativos para
    164 synonyme 164 sinônimo
    165 tranquilliser 165 tranqüilizar
    166 La plupart des patients sont fortement sédatés 166 A maioria dos pacientes está fortemente sedada
    167 La plupart des patients ont pris de fortes doses de sédatifs 167 A maioria dos pacientes tomou grandes doses de sedativos
    168 sédation 168 sedação
    169 l'acte de donner des médicaments sb pour les calmer ou les endormir; l'état qui en résulte 169 o ato de dar drogas sb para acalmá-los ou para fazê-los dormir; o estado que resulta disso
    170  Sédation médicamenteuse; état de sédation 170  Sedação por medicamento; estado de sedação
    171 la femme de la victime était hier soir sous sédation à l'hôpital local 171 a esposa da vítima estava ontem à noite sendo mantida sob sedação no hospital local
    172 Hier soir, la femme de la victime était dans un état calme après avoir pris des médicaments à l’hôpital local 172 Ontem à noite, a esposa da vítima estava em um estado de silêncio depois de tomar remédio no hospital local
    173 pauvre 173 pobre
    174 Etat 174 Estado
    175 sédatif 175 sedativo
    176 un médicament qui fait dormir les sb ou les calme et les détend 176 um medicamento que faz sb dormir ou os faz sentir-se calmos e relaxados
    177 Calme 177 calma
    178 synonyme 178 sinônimo
    179 tranquillisant 179 tranquilizante
    180 sédatif 180 sedativo
    181  l'effet sédatif du médicament 181  o efeito sedativo da droga
    182 Effets sédatifs des médicaments 182 Efeitos sedativos de drogas
    183  L'effet sédatif de ce médicament 183  O efeito sedativo deste medicamento
    184  sédentaire 184  sedentário
    185 Sédentaire 185 Sedentário
    186 de travail, d'activités, etc. 186 de trabalho, atividades, etc
    187 Travail, activités, etc. 187 Trabalho, atividades, etc.
    188 dans lequel vous passez beaucoup de temps assis 188 no qual você passa muito tempo sentado
    189 Sédentaire 189 Sedentário
    190 un travail / une profession / un style de vie sédentaires 190 um trabalho / ocupação / estilo de vida sedentário
    191 Travail / carrière / style de vie sédentaires 191 Trabalho / carreira / estilo de vida sedentário
    192 Travail / profession / mode de vie qui a tendance à être sédentaire 192 Trabalho / ocupação / estilo de vida que tende a ser sedentário
    193 de personnes 193 de pessoas
    194  passer beaucoup de temps assis sans bouger 194  passando muito tempo sentado e sem se mover
    195 Sédentaire 195 Sedentário
    196 il est devenu de plus en plus sédentaire plus tard dans la vie 196 ele se tornou cada vez mais sedentário na vida adulta
    197 Il sera de plus en plus sédentaire plus tard dans la vie 197 Ele vai se sentar cada vez mais sedentário na vida adulta
    198 Dans sa vieillesse, il est devenu de moins en moins actif 198 Na sua velhice, ele se tornou cada vez menos ativo
    199 Aube 199 alvorecer
    200 en retard 200 tarde
    201 technique 201 técnico
    202 le terme 202 o termo
    203 de personnes ou d'animaux 203 de pessoas ou animais
    204 Humain ou animal 204 Humano ou animal
    205 Encore 205 Ainda
    206 qui restent et vivent au même endroit ou dans la même région 206 que ficam e vivem no mesmo lugar ou área
    207 Les personnes qui vivent au même endroit ou dans la même région 207 Pessoas que moram no mesmo lugar ou área
    208 Installé; installé; non migrant 208 Liquidado; liquidado; não migrante
    209 Aidez-moi 209 Socorro
    210 Soie 210 Espiga
    211 Violer 211 Violar
    212 bois 212 madeira
    213 bouge toi 213 mover
    214  les rhinocéros sont en grande partie des animaux sédentaires 214  rinocerontes são animais sedentários
    215 Le rhinocéros est principalement un animal sédentaire 215 Rhino é principalmente um animal sedentário
    216 Grosso modo, le rhinocéros est un animal sédentaire 216 Grosso modo, o rinoceronte é um animal sedentário
    217 une population sédentaire 217 uma população sedentária
    218 Foule sédentaire 218 Multidão sedentária
    219 Colon 219 Colono
    220 Population installée 220 População assentada
    221 Population installée 221 População assentada
    222 Colon 222 Colono
    223 223
    224 bouche 224 boca
    225 Seder 225 Seder
    226  un service cérémoniel juif et un dîner le premier soir ou les deux premières nuits de la Pâque 226  um serviço cerimonial judaico e jantar na primeira noite ou nas duas primeiras noites da Páscoa
    227 Dîner de la Pâque en famille (organisé le premier soir ou les première et deuxième nuits de la Pâque juive) 227 Jantar de Páscoa em família (realizado na primeira noite ou na primeira e segunda noites da Páscoa Judaica)
    228  carex 228  junco
    229  une plante comme l'herbe qui pousse dans un sol humide ou près de l'eau 229  uma planta como a grama que cresce em solo úmido ou perto da água
    230  Carex 230  Sedge
    231  sédiment 231  sedimento
    232  le matériau solide qui se dépose au fond d'un liquide 232  o material sólido que se deposita no fundo de um líquido
    233  Précipité 233  Precipitado
    234  géologie 234  geologia
    235 sable, pierres, boue, etc. transportés par l'eau ou le vent et laissés, par exemple, au fond d'un lac, d'une rivière, etc. 235 areia, pedras, lama, etc. transportados pela água ou vento e deixados, por exemplo, no fundo de um lago, rio, etc.
    236 Sédiment 236 Sedimento
    237 sédimentaire 237 sedimentar
    238 géologie 238 geologia
    239 liés ou formés à partir du sable, des pierres, de la boue, etc. qui se déposent au fond des lacs, etc. 239 conectado com ou formado a partir da areia, pedras, lama, etc. que se assentam no fundo de lagos, etc.
    240 Sédimentaire 240 Sedimentar
    241 roches sédimentaires 241 rochas sedimentares
    242 Roche sédimentaire 242 Rocha sedimentar
    243 sédimentation 243 sedimentação
    244 règlement 244 assentamento
    245 géologie 245 geologia
    246 Sol 246 Terra
    247 le processus de dépôt des sédiments 247 o processo de deposição de sedimentos
    248 Sédimentation 248 Sedimentação
    249 sédition 249 sedição
    250 formel 250 formal
    251  l'utilisation de mots ou d'actions visant à encourager les gens à s'opposer à un gouvernement 251  o uso de palavras ou ações destinadas a encorajar as pessoas a se oporem a um governo
    252 Discours de sédition (ou guilde) 252 Discurso de sedição (ou guilda)
    253 synonyme 253 sinônimo
254 insurrection 254 insurreição
    255 séditieux 255 sedicioso
256 activité séditieuse 256 atividade sediciosa
    257 Activité de sédition 257 Atividade de sedição
    258 séduire 258 seduzir
259  persuader qn d'avoir des relations sexuelles avec vous, surtout qn qui est plus jeune ou qui a moins d'expérience que vous 259  para persuadir sb a fazer sexo com você, especialmente sb que é mais jovem ou que tem menos experiência do que você
    260 Séduction 260 Sedução
261 ~ sb (en qc / en faisant qc) 261 ~ sb (em sth / em fazer sth)
    262 persuader qn de faire quelque chose qu'ils n'accepteraient généralement pas de le faire en le faisant paraître très attrayant 262 para persuadir sb a fazer algo que eles normalmente não concordariam em fazer, tornando-o muito atraente
    263 Pour persuader quelqu'un de faire quelque chose pour qu'il ait généralement l'air attrayant, ce qui le persuade qu'il n'est généralement pas d'accord 263 Para persuadir alguém a fazer algo para que pareça atraente, persuadindo-o de que geralmente discorda
    264 Susciter 264 Instigar
    265 Meuglement 265 Moo
    266 Pouah 266 Ugh
    267 susciter 267 instigar
    268 en retard 268 tarde
    269 synonyme 269 sinônimo
    270 attirer 270 seduzir
271 attirer: 271 seduzir:
272 La promesse de profits énormes l'a incité à se séparer de son argent. 272 A promessa de enormes lucros o seduziu a abrir mão de seu dinheiro.
    273 La promesse de profits élevés l'a tenté de renoncer à l'argent 273 A promessa de altos lucros o tentou a desistir do dinheiro
274 séducteur 274 sedutor
    275  une personne qui persuade qn d'avoir des relations sexuelles avec eux 275  uma pessoa que convence sb a fazer sexo com eles
    276 Séducteur 276 Sedutor
    277 séduction 277 sedução
278 l'acte de persuader qn d'avoir des relations sexuelles avec vous 278 o ato de persuadir sb a fazer sexo com você
    279 La séduction de César par Cléopâtre 279 A sedução de Cleópatra por César
    280 La séduction de César par Cléopâtre 280 A sedução de Cleópatra por César