A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
  NEXT 1 ou attachez qc fermement 1 o sujetar algo firmemente
  PRECEDENT 2  Boucler 2  Sujetar
3 ALLEMAND 4 Elle a solidement fixé la corde à l'arrière de la voiture 4 Ella aseguró la cuerda firmemente a la parte trasera del auto.
4 ANGLAIS 5 Elle a fermement attaché la corde à l'arrière de la voiture 5 Ella ató la cuerda firmemente a la parte trasera del auto.
5 ARABE 6 protéger du mal 6 proteger del daño
6 BENGALI 7 Protéger du mal 7 Proteger del daño
7 CHINOIS 8 ~ qch 8 ~ algo
8 ESPAGNOL 9 contre qc) 9 contra algo)
9 FRANCAIS 10 protéger qc afin qu'il soit sûr et difficile d'attaquer ou d'endommager 10 para proteger algo para que sea seguro y difícil de atacar o dañar
10 HINDI 11 Protéger; défendre; faire la paix 11 Proteger; defender; hacer las paces
11 JAPONAIS 12 pour sécuriser une propriété contre les intrus 12 para asegurar una propiedad contra intrusos
12 PANJABI 13 Protégez la propriété des intrusions de l'extérieur 13 Proteja la propiedad de intrusos
13 POLONAIS 14 Protéger la propriété des intrus 14 Proteja la propiedad de intrusos
14 PORTUGAIS 15 lapin 15 Conejo
15 RUSSE 16 Libre 16 Gratis
16 help1 17 tirer 17 Halar
17 help3 18 Les fenêtres étaient sécurisées avec des serrures et des barres 18 Las ventanas estaban aseguradas con cerraduras y rejas.
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Les fenêtres sont fixées avec des serrures et des barres 19 Las ventanas se fijan con cerraduras y rejas.
19 http://akirameru.free.fr 20 Les fenêtres ont été verrouillées, verrouillées et fermées 20 Las ventanas han sido atornilladas, bloqueadas y cerradas.
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Comme 21 Me gusta
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Comme 22 Me gusta
22 http://abcde.facile.free.fr 23 figuratif 23 figurativo
23 http://akirameru.free.fr 24 un plan d’épargne qui assurera l’avenir de votre enfant 24 un plan de ahorro que asegurará el futuro de su hijo
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Plan d'épargne pour assurer l'avenir de votre enfant 25 Plan de ahorro para asegurar el futuro de su hijo
25 lexos 26 un prêt 26 un préstamo
26 27500 27 Emprunter 27 Pedir prestado
27 abc image 28 d'accepter légalement de donner à sb des biens ou des biens qui valent le même montant que l'argent que vous leur avez emprunté, si vous n'êtes pas en mesure de rembourser l'argent 28 a acordar legalmente dar propiedad o bienes que valen la misma cantidad que el dinero que le ha prestado, si no puede devolver el dinero
28 KAKUKOTO 29 hypothèque 29 hipoteca
29 arabe 30 un prêt garanti sur la maison 30 un préstamo garantizado sobre la casa
30 JAPONAIS 31 Hypothèque maison 31 Hipoteca de la casa
31 chinois 32 Prêt immobilier 32 Hipoteca de la casa
32 chinois 33 Sécurité 33 seguridad
33 pinyin 34 titres 34 valores
34 wanik 35 protection 35 proteccion
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Extension de la garantie 36 Garantía de expansión
36 navire 37 les activités impliquées dans la protection d'un pays, d'un bâtiment ou d'une personne contre une attaque, un danger, etc. 37 las actividades involucradas en la protección de un país, edificio o persona contra ataques, peligros, etc.
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Mesures de protection; travail sûr 38 Medidas de protección; trabajo seguro
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Activités de protection du pays, des bâtiments ou des personnes contre les attaques, les dangers, etc. 39 Actividades para proteger el país, edificios o personas de ataques, peligros, etc.
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 oreillons 40 paperas
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 la sécurité nationale 41 seguridad nacional
41 http://benkyo.free.fr 42 (la défense d'un pays) 42 (la defensa de un país)
42 http://huduu.free.fr 43 La sécurité nationale  43 Seguridad nacional 
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 sécurité aéroportuaire 44 seguridad de aeropuerto
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Sécurité aéroportuaire 45 Seguridad de aeropuerto
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Mesures de sécurité aéroportuaires 46 Medidas de seguridad aeroportuaria
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Pêche  47 Melocotón 
47 wentzl 48 Ils ont effectué des contrôles de sécurité de l'aéroport 48 Ellos, realizaron controles de seguridad del aeropuerto.
  http://wanclik.free.fr/ 49 Ils ont effectué un contrôle de sécurité à l'aéroport 49 Realizaron un control de seguridad en el aeropuerto.
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 Ils ont effectué un contrôle de sécurité à l'aéroport 50 Realizaron un control de seguridad en el aeropuerto.
  https://chine.in/mandarin/liste/1500 51 la visite s'est déroulée dans un cadre de sécurité renforcée 51 la visita se realizó en medio de estrictas medidas de seguridad
  dictionnaire-chinois-francais-anglais/ 52 (l'utilisation de nombreux policiers) 52 (el uso de muchos agentes de policía)
  https://jeretiens.net/apprendre-le-chinois/ 53 La visite s'est déroulée sous haute sécurité 53 La visita se realizó bajo alta seguridad.
  https://chine.in/mandarin/flashcards/ 54 les forces / services de sécurité 54 las fuerzas / servicios de seguridad
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/index-pinyin.htm 55 Force / service de sécurité 55 Fuerza de seguridad / Servicio
  en francais 56 (la police, l'armée, etc.) 56 (la policía, el ejército, etc.)
    57 (Police, armée, etc.) 57 (Policía, ejército, etc.)
    58 Forces / institutions de sécurité 58 Fuerzas / instituciones de seguridad
    59 une prison à sécurité élevée / maximale 59 una prisión de alta / máxima seguridad
    60 (pour les criminels dangereux) 60 (para criminales peligrosos)
    61 Prison de haute / plus haute sécurité 61 Prisión de alta / máxima seguridad
    62 voir également 62 ver también
    63 haute sécurité 63 alta seguridad
    64  le service d'une grande entreprise ou organisation qui s'occupe de la protection de ses bâtiments, de ses équipements et de son personnel 64  el departamento de una gran empresa u organización que se ocupa de la protección de sus edificios, equipos y personal
    65 Département de sécurité 65 Departamento de Seguridad
    66 La sécurité a été / ont été appelée sur l'incident. 66 Seguridad fue / fueron llamados al incidente.
    67 Une sécurité a été demandée pour cet incident 67 Se ha solicitado seguridad para este incidente
    68 Des agents de sécurité ont été appelés sur les lieux de l'incident 68 Los guardias de seguridad fueron llamados al lugar del incidente.
    69 69
    70 Être 70 Ser
    71 protection contre qc ce qui pourrait arriver à l'avenir 71 protección contra algo malo que pueda suceder en el futuro
    72 Garantie 72 Garantía
    73 sécurité financière 73 seguridad financiera
    74 Garantie financière 74 Garantía financiera
    75 Sécurité financière 75 Seguridad financiera
    76 La sécurité d'emploi 76 Seguridad en el empleo
    77 (la garantie que vous conserverez votre emploi) 77 (la garantía de que mantendrás tu trabajo)
    78 appartient au passé. 78 es cosa del pasado.
    79  Le travail stable appartient au passé 79  El trabajo estable es cosa del pasado
    80 se sentir heureux / en sécurité 80 sentirse feliz / seguro
    81 Se sentir heureux / en sécurité 81 Siéntete feliz / seguro
    82 l'état de se sentir heureux et à l'abri du danger ou de l'inquiétude 82 el estado de sentirse feliz y a salvo del peligro o la preocupación
    83 Sûr 83 Seguro
    84 la sécurité d'une vie de famille aimante 84 la seguridad de una vida familiar amorosa
    85 La sécurité d'une vie de famille bienveillante 85 La seguridad de una vida familiar solidaria
    86 Profitez du bonheur en famille 86 Disfruta la felicidad familiar
    87 Mari 87 Marido
    88 journée 88 día
    89 soumissionner 89 oferta
    90 Elle s'était laissée bercer par un faux sentiment de sécurité 90 Ella se había dejado arrullar con una falsa sensación de seguridad.
    91 (un sentiment qu'elle était en sécurité alors qu'elle était en fait en danger) 91 (un sentimiento de que estaba a salvo cuando en realidad estaba en peligro)
    92 Elle est tombée inconsciemment dans un faux sentiment de sécurité 92 Cayó inconscientemente en una falsa sensación de seguridad.
    93 pour un prêt 93 para un préstamo
    94 Prêt 94 Préstamo
    95 un objet de valeur, comme une maison, que vous acceptez de donner à qn si vous n'êtes pas en mesure de rembourser l'argent que vous lui avez emprunté 95 un artículo valioso, como una casa, que acepta dar a alguien si no puede devolver el dinero que le pidió prestado
    96 Collatéral 96 Colateral
    97 Sa maison et son entreprise sont conservées en garantie du prêt 97 Su casa y negocio se retienen como garantía del préstamo.
    98 Il a obtenu le prêt avec la maison et la boutique en garantie 98 Obtuvo el préstamo con la casa y la tienda como garantía
    99 actions de l'entreprise 99 acciones en la empresa
    100 Actions de la société 100 Acciones de la compañía
    101 titres 101 valores
    102 Titres 102 Valores
    103 la finance 103 Finanzas
    104 financier 104 financiero
    105 les documents prouvant que sb est propriétaire d'actions, etc. dans une entreprise donnée 105 documentos que prueben que sb es propietario de acciones, etc. de una empresa en particular
    106 Titres 106 Valores
    107 voir également 107 ver también
    108 sécurité sociale 108 seguridad Social
    109 couverture de sécurité 109 manta de seguridad
    110 couverture ou autre objet qu'un enfant tient pour se sentir en sécurité 110 manta u otro objeto que un niño sostenga para sentirse seguro
    111 (Par lequel les enfants ont un sentiment de sécurité) couverture de confort, couette 111 (Por lo que los niños tienen una sensación de seguridad) manta de confort, edredón
    112 quelque chose qui offre une protection contre les attaques, les dangers, etc. 112 algo que brinda protección contra ataques, peligros, etc.
    113 Protection; mesures de protection; sécurité 113 Protección; medidas de protección; seguridad
    114 Un pare-feu fournit une couverture de sécurité essentielle pour votre réseau informatique. 114 Un firewall proporciona una manta de seguridad esencial para su red informática.
    115 Le pare-feu offre une garantie de sécurité pour le réseau informatique 115 El firewall proporciona una garantía de seguridad para la red informática.
    116 ordres officiels ou mesures qui empêchent les gens de connaître, de voir, etc. qc 116 órdenes o medidas oficiales que impiden que las personas conozcan, vean, etc.
    117 Ordonnance de confidentialité 117 Orden de secreto
    118 Le gouvernement a jeté une couverture de sécurité autour des pourparlers 118 El gobierno ha arrojado una manta de seguridad en torno a las conversaciones
    119 Le gouvernement a interdit la divulgation des négociations 119 El gobierno prohibió la divulgación de negociaciones
    120 le Conseil de sécurité 120 el Consejo de Seguridad
    121 aussi 121 además
    122 le Conseil de sécurité des Nations Unies, le Conseil de sécurité des Nations Unies) 122 el Consejo de Seguridad de la ONU, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas)
    123 Conseil de sécurité des Nations Unies, Conseil de sécurité des Nations Unies) 123 Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas)
    124  la partie des Nations Unies qui essaie de maintenir la paix et l'ordre dans le monde, composée de représentants de quinze pays 124  la parte de las Naciones Unidas que trata de mantener la paz y el orden en el mundo, compuesta por representantes de quince países
    125  (Conseil de sécurité des Nations Unies 125  (Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas
    126 réunion 126 reunión
    127 garde de sécurité 127 Guardia de seguridad
    128 une personne dont le travail est de garder de l'argent, des objets de valeur, un immeuble, etc. 128 una persona cuyo trabajo es custodiar dinero, objetos de valor, un edificio, etc.
    129 Garde de sécurité 129 Guardia de seguridad
    130 risque de sécurité 130 riesgo de seguridad
    131  une personne qui ne peut pas recevoir d'informations secrètes parce qu'elle représente un danger pour un pays, une organisation, etc., notamment en raison de ses convictions politiques 131  una persona a la que no se le puede dar información secreta porque es un peligro para un país, organización, etc. en particular, especialmente debido a sus creencias políticas
    132 Les éléments dangereux (en particulier ceux qui mettent en danger la sécurité des pays, des institutions, etc.) 132 Elementos peligrosos (especialmente aquellos que ponen en peligro la seguridad de países, instituciones, etc.)
    133 Service de sécurité 133 Servicio de seguridad
    134  une organisation gouvernementale qui protège un pays et ses secrets des ennemis 134  una organización gubernamental que protege a un país y sus secretos de los enemigos
    135 Agence de Sécurité Nationale 135 Agencia de Seguridad Nacional
    136 Secy. Abbr. (États-Unis) Sec. 136 Secy. Abbr. (EE. UU.) Sec.
    137  sedan 137  sedán
    138 salon 138 salón
    139 chaise à porteurs 139 silla de manos
    140 chaise à porteurs 140 silla de manos
    141  un coffret contenant un siège pour une personne, porté sur des poteaux par deux personnes, utilisé aux XVIIe et XVIIIe siècles 141  una caja que contiene un asiento para una persona, transportada en postes por dos personas, utilizada en los siglos XVII y XVIII
    142 chaise à porteurs 142 silla de manos
    143 calme 143 sosegado
    144 lent, calme et détendu 144 lento, tranquilo y relajado
    145 Calme; calme; pas pressé 145 Calma; calma; no apresurada
    146 synonyme 146 sinónimo
    147 sans hâte 147 sin prisas
    148 Nous avons suivi les jeunes à un rythme plus calme. 148 Seguimos a los jóvenes a un ritmo más tranquilo.
    149 Nous suivons les jeunes à un rythme plus soutenu 149 Seguimos a los jóvenes a un ritmo más constante
    150 Nous avons suivi le jeune homme, un peu plus lentement 150 Seguimos al joven un poco mas lento
    151 calme, surtout d'une manière qui manque d'excitation 151 silencioso, especialmente de una manera que carece de emoción
    152  Silencieux 152  Tranquilo
    153 une ville de campagne calme 153 una tranquila ciudad de campo
    154 Ville de campagne tranquille 154 Pueblo tranquilo en el campo
    155 d'une personne 155 de una persona
    156 gens 156 personas
    157 calme et sérieux d'une manière qui semble formelle 157 tranquilo y serio de una manera que parece formal
    158 Solennel; solennel; sans sourire 158 Solemne; solemne; sin sonreír
    159 un homme calme et sobre 159 un hombre tranquilo y sobrio
    160 Une personne sérieuse et prudente 160 Una persona seria y prudente
    161 tranquillement adv. 161 tranquilamente adv.
    162 donner des médicaments contre la sb pour les calmer et / ou les endormir 162 darles medicamentos para calmarlos y / o hacerlos dormir
    163 Donner des sédatifs à 163 Dar sedantes a
    164 synonyme 164 sinónimo
    165 tranquilliser 165 tranquilizar
    166 La plupart des patients sont fortement sédatés 166 La mayoría de los pacientes están muy sedados.
    167 La plupart des patients ont pris de fortes doses de sédatifs 167 La mayoría de los pacientes tomaron grandes dosis de sedantes.
    168 sédation 168 sedación
    169 l'acte de donner des médicaments sb pour les calmer ou les endormir; l'état qui en résulte 169 el acto de dar sb medicamentos para calmarlos o hacerlos dormir; el estado que resulta de este
    170  Sédation médicamenteuse; état de sédation 170  Sedación farmacológica; estado de sedación
    171 la femme de la victime était hier soir sous sédation à l'hôpital local 171 La esposa de la víctima fue mantenida anoche bajo sedación en el hospital local.
    172 Hier soir, la femme de la victime était dans un état calme après avoir pris des médicaments à l’hôpital local 172 Anoche, la esposa de la víctima estaba en un estado de tranquilidad después de tomar medicamentos en el hospital local.
    173 pauvre 173 pobre
    174 Etat 174 estado
    175 sédatif 175 sedante
    176 un médicament qui fait dormir les sb ou les calme et les détend 176 una droga que hace que alguien se duerma o que se sienta tranquilo y relajado
    177 Calme 177 Calma
    178 synonyme 178 sinónimo
    179 tranquillisant 179 tranquilizante
    180 sédatif 180 sedante
    181  l'effet sédatif du médicament 181  el efecto sedante de la droga
    182 Effets sédatifs des médicaments 182 Efectos sedantes de las drogas.
    183  L'effet sédatif de ce médicament 183  El efecto sedante de este medicamento.
    184  sédentaire 184  sedentario
    185 Sédentaire 185 Sedentario
    186 de travail, d'activités, etc. 186 de trabajo, actividades, etc.
    187 Travail, activités, etc. 187 Trabajo, actividades, etc.
    188 dans lequel vous passez beaucoup de temps assis 188 en el que pasas mucho tiempo sentado
    189 Sédentaire 189 Sedentario
    190 un travail / une profession / un style de vie sédentaires 190 un trabajo / ocupación / estilo de vida sedentario
    191 Travail / carrière / style de vie sédentaires 191 Trabajo sedentario / carrera / estilo de vida
    192 Travail / profession / mode de vie qui a tendance à être sédentaire 192 Trabajo / ocupación / estilo de vida que tiende a ser sedentario
    193 de personnes 193 de la gente
    194  passer beaucoup de temps assis sans bouger 194  pasar mucho tiempo sentado y sin moverse
    195 Sédentaire 195 Sedentario
    196 il est devenu de plus en plus sédentaire plus tard dans la vie 196 se volvió cada vez más sedentario en la vida posterior
    197 Il sera de plus en plus sédentaire plus tard dans la vie 197 Se sentará cada vez más sedentario en la vida posterior.
    198 Dans sa vieillesse, il est devenu de moins en moins actif 198 En su vejez, se volvió cada vez menos activo
    199 Aube 199 amanecer
    200 en retard 200 tarde
    201 technique 201 técnico
    202 le terme 202 el termino
    203 de personnes ou d'animaux 203 de personas o animales
    204 Humain ou animal 204 Humano o animal
    205 Encore 205 Todavía
    206 qui restent et vivent au même endroit ou dans la même région 206 que se quedan y viven en el mismo lugar o zona
    207 Les personnes qui vivent au même endroit ou dans la même région 207 Personas que viven en el mismo lugar o área
    208 Installé; installé; non migrant 208 Asentado; asentado; no migrante
    209 Aidez-moi 209 ayuda
    210 Soie 210 Espiga
    211 Violer 211 Violar
    212 bois 212 madera
    213 bouge toi 213 moverse
    214  les rhinocéros sont en grande partie des animaux sédentaires 214  los rinocerontes son animales en gran parte sedentarios
    215 Le rhinocéros est principalement un animal sédentaire 215 El rinoceronte es principalmente un animal sedentario.
    216 Grosso modo, le rhinocéros est un animal sédentaire 216 En términos generales, el rinoceronte es un animal asentado.
    217 une population sédentaire 217 una población sedentaria
    218 Foule sédentaire 218 Multitud sedentaria
    219 Colon 219 Colono
    220 Population installée 220 Población asentada
    221 Population installée 221 Población asentada
    222 Colon 222 Colono
    223 223
    224 bouche 224 boca
    225 Seder 225 Seder
    226  un service cérémoniel juif et un dîner le premier soir ou les deux premières nuits de la Pâque 226  un servicio ceremonial judío y una cena la primera noche o las dos primeras noches de Pascua
    227 Dîner de la Pâque en famille (organisé le premier soir ou les première et deuxième nuits de la Pâque juive) 227 Cena familiar de Pascua (celebrada la primera noche o la primera y segunda noche de la Pascua judía)
    228  carex 228  juncia
    229  une plante comme l'herbe qui pousse dans un sol humide ou près de l'eau 229  una planta como la hierba que crece en suelo húmedo o cerca del agua
    230  Carex 230  Juncia
    231  sédiment 231  sedimento
    232  le matériau solide qui se dépose au fond d'un liquide 232  el material sólido que se deposita en el fondo de un líquido
    233  Précipité 233  Precipitado
    234  géologie 234  geología
    235 sable, pierres, boue, etc. transportés par l'eau ou le vent et laissés, par exemple, au fond d'un lac, d'une rivière, etc. 235 arena, piedras, barro, etc. transportados por el agua o el viento y abandonados, por ejemplo, en el fondo de un lago, río, etc.
    236 Sédiment 236 Sedimento
    237 sédimentaire 237 sedimentario
    238 géologie 238 geología
    239 liés ou formés à partir du sable, des pierres, de la boue, etc. qui se déposent au fond des lacs, etc. 239 conectados o formados a partir de arena, piedras, barro, etc.que se depositan en el fondo de los lagos, etc.
    240 Sédimentaire 240 Sedimentario
    241 roches sédimentaires 241 rocas sedimentarias
    242 Roche sédimentaire 242 Roca sedimentaria
    243 sédimentation 243 sedimentación
    244 règlement 244 asentamiento
    245 géologie 245 geología
    246 Sol 246 Suelo
    247 le processus de dépôt des sédiments 247 el proceso de depositar sedimentos
    248 Sédimentation 248 Sedimentación
    249 sédition 249 sedición
    250 formel 250 formal
    251  l'utilisation de mots ou d'actions visant à encourager les gens à s'opposer à un gouvernement 251  el uso de palabras o acciones que tienen la intención de alentar a las personas a oponerse a un gobierno
    252 Discours de sédition (ou guilde) 252 Discurso de sedición (o gremio)
    253 synonyme 253 sinónimo
254 insurrection 254 insurrección
    255 séditieux 255 sedicioso
256 activité séditieuse 256 actividad sediciosa
    257 Activité de sédition 257 Actividad de sedición
    258 séduire 258 seducir
259  persuader qn d'avoir des relations sexuelles avec vous, surtout qn qui est plus jeune ou qui a moins d'expérience que vous 259  para persuadir a alguien de que tenga relaciones sexuales con usted, especialmente a alguien que sea más joven o que tenga menos experiencia que usted
    260 Séduction 260 Seducción
261 ~ sb (en qc / en faisant qc) 261 ~ sb (en algo / en hacer algo)
    262 persuader qn de faire quelque chose qu'ils n'accepteraient généralement pas de le faire en le faisant paraître très attrayant 262 para persuadir a alguien para que haga algo que normalmente no estaría de acuerdo en hacer haciéndolo parecer muy atractivo
    263 Pour persuader quelqu'un de faire quelque chose pour qu'il ait généralement l'air attrayant, ce qui le persuade qu'il n'est généralement pas d'accord 263 Para persuadir a alguien de que haga algo para que generalmente se vea atractivo, persuadiéndolo de que generalmente no está de acuerdo.
    264 Susciter 264 Instigar
    265 Meuglement 265 Mugir
    266 Pouah 266 Ugh
    267 susciter 267 instigar
    268 en retard 268 tarde
    269 synonyme 269 sinónimo
    270 attirer 270 atraer
271 attirer: 271 atraer:
272 La promesse de profits énormes l'a incité à se séparer de son argent. 272 La promesa de grandes beneficios lo sedujo a separarse de su dinero.
    273 La promesse de profits élevés l'a tenté de renoncer à l'argent 273 La promesa de grandes beneficios lo tentó a renunciar al dinero.
274 séducteur 274 seductor
    275  une personne qui persuade qn d'avoir des relations sexuelles avec eux 275  una persona que persuade a alguien a tener sexo con ellos
    276 Séducteur 276 Seductor
    277 séduction 277 seducción
278 l'acte de persuader qn d'avoir des relations sexuelles avec vous 278 el acto de persuadir a alguien para que tenga relaciones sexuales contigo
    279 La séduction de César par Cléopâtre 279 La seducción de César por Cleopatra
    280 La séduction de César par Cléopâtre 280 La seducción de César por Cleopatra