A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
  NEXT 1 ou attachez qc fermement 1 oder etw fest befestigen
  PRECEDENT 2  Boucler 2  Befestigen
3 ALLEMAND 4 Elle a solidement fixé la corde à l'arrière de la voiture 4 Sie befestigte das Seil fest an der Rückseite des Autos
4 ANGLAIS 5 Elle a fermement attaché la corde à l'arrière de la voiture 5 Sie befestigte das Seil fest an der Rückseite des Autos
5 ARABE 6 protéger du mal 6 vor Schaden schützen
6 BENGALI 7 Protéger du mal 7 Vor Schaden schützen
7 CHINOIS 8 ~ qch 8 ~ etw
8 ESPAGNOL 9 contre qc) 9 gegen etw)
9 FRANCAIS 10 protéger qc afin qu'il soit sûr et difficile d'attaquer ou d'endommager 10 etw so zu schützen, dass es sicher und schwer anzugreifen oder zu beschädigen ist
10 HINDI 11 Protéger; défendre; faire la paix 11 Schützen, verteidigen, Frieden schließen
11 JAPONAIS 12 pour sécuriser une propriété contre les intrus 12 ein Eigentum gegen Eindringlinge zu sichern
12 PANJABI 13 Protégez la propriété des intrusions de l'extérieur 13 Schützen Sie das Eigentum vor dem Einbruch von Außenstehenden
13 POLONAIS 14 Protéger la propriété des intrus 14 Schützen Sie Eigentum vor Eindringlingen
14 PORTUGAIS 15 lapin 15 Hase
15 RUSSE 16 Libre 16 Frei
16 help1 17 tirer 17 ziehen
17 help3 18 Les fenêtres étaient sécurisées avec des serrures et des barres 18 Die Fenster waren mit Schlössern und Stangen gesichert
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Les fenêtres sont fixées avec des serrures et des barres 19 Die Fenster sind mit Schlössern und Stangen befestigt
19 http://akirameru.free.fr 20 Les fenêtres ont été verrouillées, verrouillées et fermées 20 Die Fenster wurden verriegelt, verschlossen und geschlossen
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Comme 21 Mögen
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Comme 22 Mögen
22 http://abcde.facile.free.fr 23 figuratif 23 bildlich
23 http://akirameru.free.fr 24 un plan d’épargne qui assurera l’avenir de votre enfant 24 einen Sparplan, der die Zukunft Ihres Kindes sichert
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Plan d'épargne pour assurer l'avenir de votre enfant 25 Sparplan für die Zukunft Ihres Kindes
25 lexos 26 un prêt 26 ein Darlehen
26 27500 27 Emprunter 27 Leihen
27 abc image 28 d'accepter légalement de donner à sb des biens ou des biens qui valent le même montant que l'argent que vous leur avez emprunté, si vous n'êtes pas en mesure de rembourser l'argent 28 rechtlich zuzustimmen, jdn Eigentum oder Waren zu geben, die den gleichen Betrag wie das Geld haben, das Sie von ihnen geliehen haben, wenn Sie das Geld nicht zurückzahlen können
28 KAKUKOTO 29 hypothèque 29 Hypothek
29 arabe 30 un prêt garanti sur la maison 30 ein Darlehen auf dem Haus gesichert
30 JAPONAIS 31 Hypothèque maison 31 Haushypothek
31 chinois 32 Prêt immobilier 32 Hypothek
32 chinois 33 Sécurité 33 Sicherheit
33 pinyin 34 titres 34 Wertpapiere
34 wanik 35 protection 35 Schutz
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Extension de la garantie 36 Garantieerweiterung
36 navire 37 les activités impliquées dans la protection d'un pays, d'un bâtiment ou d'une personne contre une attaque, un danger, etc. 37 die Aktivitäten zum Schutz eines Landes, eines Gebäudes oder einer Person vor Angriffen, Gefahren usw.
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Mesures de protection; travail sûr 38 Schutzmaßnahmen, sichere Arbeit
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Activités de protection du pays, des bâtiments ou des personnes contre les attaques, les dangers, etc. 39 Aktivitäten zum Schutz des Landes, der Gebäude oder der Menschen vor Angriffen, Gefahren usw.
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 oreillons 40 Mumps
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 la sécurité nationale 41 nationale Sicherheit
41 http://benkyo.free.fr 42 (la défense d'un pays) 42 (die Verteidigung eines Landes)
42 http://huduu.free.fr 43 La sécurité nationale  43 Nationale Sicherheit 
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 sécurité aéroportuaire 44 Flughafensicherheit
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Sécurité aéroportuaire 45 Flughafensicherheit
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Mesures de sécurité aéroportuaires 46 Sicherheitsmaßnahmen am Flughafen
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Pêche  47 Pfirsich 
47 wentzl 48 Ils ont effectué des contrôles de sécurité de l'aéroport 48 Sie führten Sicherheitskontrollen des Flughafens durch
  http://wanclik.free.fr/ 49 Ils ont effectué un contrôle de sécurité à l'aéroport 49 Sie führten eine Sicherheitskontrolle am Flughafen durch
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 Ils ont effectué un contrôle de sécurité à l'aéroport 50 Sie führten eine Sicherheitskontrolle am Flughafen durch
  https://chine.in/mandarin/liste/1500 51 la visite s'est déroulée dans un cadre de sécurité renforcée 51 Der Besuch fand unter strengen Sicherheitsvorkehrungen statt
  dictionnaire-chinois-francais-anglais/ 52 (l'utilisation de nombreux policiers) 52 (der Einsatz vieler Polizisten)
  https://jeretiens.net/apprendre-le-chinois/ 53 La visite s'est déroulée sous haute sécurité 53 Der Besuch wurde unter hoher Sicherheit durchgeführt
  https://chine.in/mandarin/flashcards/ 54 les forces / services de sécurité 54 die Sicherheitskräfte / Dienste
  http://tade.janik.wanclik.free.fr/index-pinyin.htm 55 Force / service de sécurité 55 Sicherheitskräfte / Dienst
  en francais 56 (la police, l'armée, etc.) 56 (Polizei, Armee usw.)
    57 (Police, armée, etc.) 57 (Polizei, Armee usw.)
    58 Forces / institutions de sécurité 58 Sicherheitskräfte / Institutionen
    59 une prison à sécurité élevée / maximale 59 ein Gefängnis mit hoher / maximaler Sicherheit
    60 (pour les criminels dangereux) 60 (für gefährliche Kriminelle)
    61 Prison de haute / plus haute sécurité 61 Hoch- / Hochsicherheitsgefängnis
    62 voir également 62 siehe auch
    63 haute sécurité 63 hohe Sicherheit
    64  le service d'une grande entreprise ou organisation qui s'occupe de la protection de ses bâtiments, de ses équipements et de son personnel 64  die Abteilung eines großen Unternehmens oder einer Organisation, die sich mit dem Schutz seiner Gebäude, Geräte und Mitarbeiter befasst
    65 Département de sécurité 65 Sicherheitsabteilung
    66 La sécurité a été / ont été appelée sur l'incident. 66 Sicherheit wurde / wurden zu dem Vorfall gerufen.
    67 Une sécurité a été demandée pour cet incident 67 Für diesen Vorfall wurde Sicherheit angefordert
    68 Des agents de sécurité ont été appelés sur les lieux de l'incident 68 Sicherheitspersonal wurde zum Ort des Vorfalls gerufen
    69 69
    70 Être 70 Sein
    71 protection contre qc ce qui pourrait arriver à l'avenir 71 Schutz vor etw schlechtem, das in der Zukunft passieren könnte
    72 Garantie 72 Garantie
    73 sécurité financière 73 Finanzielle Sicherheit
    74 Garantie financière 74 Finanzielle Garantie
    75 Sécurité financière 75 Finanzielle Sicherheit
    76 La sécurité d'emploi 76 Berufssicherheit
    77 (la garantie que vous conserverez votre emploi) 77 (die Garantie, dass Sie Ihren Job behalten)
    78 appartient au passé. 78 gehört der Vergangenheit an.
    79  Le travail stable appartient au passé 79  Stabile Arbeit gehört der Vergangenheit an
    80 se sentir heureux / en sécurité 80 sich glücklich / sicher fühlen
    81 Se sentir heureux / en sécurité 81 Fühle dich glücklich / sicher
    82 l'état de se sentir heureux et à l'abri du danger ou de l'inquiétude 82 der Zustand, sich glücklich und sicher vor Gefahr oder Sorge zu fühlen
    83 Sûr 83 Sicher
    84 la sécurité d'une vie de famille aimante 84 die Sicherheit eines liebevollen Familienlebens
    85 La sécurité d'une vie de famille bienveillante 85 Die Sicherheit des Familienlebens
    86 Profitez du bonheur en famille 86 Genießen Sie das Familienglück
    87 Mari 87 Mann
    88 journée 88 Tag
    89 soumissionner 89 zärtlich
    90 Elle s'était laissée bercer par un faux sentiment de sécurité 90 Sie hatte sich in ein falsches Sicherheitsgefühl wiegen lassen
    91 (un sentiment qu'elle était en sécurité alors qu'elle était en fait en danger) 91 (ein Gefühl, dass sie in Sicherheit war, obwohl sie tatsächlich in Gefahr war)
    92 Elle est tombée inconsciemment dans un faux sentiment de sécurité 92 Sie geriet unbewusst in ein falsches Sicherheitsgefühl
    93 pour un prêt 93 Für einen Lohn
    94 Prêt 94 Darlehen
    95 un objet de valeur, comme une maison, que vous acceptez de donner à qn si vous n'êtes pas en mesure de rembourser l'argent que vous lui avez emprunté 95 ein wertvoller Gegenstand wie ein Haus, den Sie jdn geben, wenn Sie das von Ihnen geliehene Geld nicht zurückzahlen können
    96 Collatéral 96 Sicherheit
    97 Sa maison et son entreprise sont conservées en garantie du prêt 97 Sein Haus und sein Geschäft werden als Sicherheit für den Kredit gehalten
    98 Il a obtenu le prêt avec la maison et la boutique en garantie 98 Er bekam den Kredit mit dem Haus und Laden als Sicherheit
    99 actions de l'entreprise 99 Aktien der Gesellschaft
    100 Actions de la société 100 Anteile
    101 titres 101 Wertpapiere
    102 Titres 102 Wertpapiere
    103 la finance 103 Finanzen
    104 financier 104 finanziell
    105 les documents prouvant que sb est propriétaire d'actions, etc. dans une entreprise donnée 105 Dokumente, aus denen hervorgeht, dass sb Eigentümer von Anteilen usw. an einem bestimmten Unternehmen ist
    106 Titres 106 Wertpapiere
    107 voir également 107 siehe auch
    108 sécurité sociale 108 soziale Sicherheit
    109 couverture de sécurité 109 Sicherheitsdecke
    110 couverture ou autre objet qu'un enfant tient pour se sentir en sécurité 110 Decke oder anderes Objekt, das ein Kind hält, um sich sicher zu fühlen
    111 (Par lequel les enfants ont un sentiment de sécurité) couverture de confort, couette 111 (Durch die Kinder ein Gefühl der Sicherheit bekommen) Komfortdecke, Bettdecke
    112 quelque chose qui offre une protection contre les attaques, les dangers, etc. 112 etwas, das Schutz vor Angriffen, Gefahren usw. bietet.
    113 Protection; mesures de protection; sécurité 113 Schutz, Schutzmaßnahmen, Sicherheit
    114 Un pare-feu fournit une couverture de sécurité essentielle pour votre réseau informatique. 114 Eine Firewall bietet eine wesentliche Sicherheitsdecke für Ihr Computernetzwerk.
    115 Le pare-feu offre une garantie de sécurité pour le réseau informatique 115 Die Firewall bietet eine Sicherheitsgarantie für das Computernetzwerk
    116 ordres officiels ou mesures qui empêchent les gens de connaître, de voir, etc. qc 116 behördliche Anordnungen oder Maßnahmen, die Menschen daran hindern, etwas zu wissen, zu sehen usw.
    117 Ordonnance de confidentialité 117 Geheimhaltungsverordnung
    118 Le gouvernement a jeté une couverture de sécurité autour des pourparlers 118 Die Regierung hat eine Sicherheitsdecke um die Gespräche geworfen
    119 Le gouvernement a interdit la divulgation des négociations 119 Die Regierung verbot die Offenlegung von Verhandlungen
    120 le Conseil de sécurité 120 der Sicherheitsrat
    121 aussi 121 ebenfalls
    122 le Conseil de sécurité des Nations Unies, le Conseil de sécurité des Nations Unies) 122 der UN-Sicherheitsrat, der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen)
    123 Conseil de sécurité des Nations Unies, Conseil de sécurité des Nations Unies) 123 Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, Sicherheitsrat der Vereinten Nationen)
    124  la partie des Nations Unies qui essaie de maintenir la paix et l'ordre dans le monde, composée de représentants de quinze pays 124  der Teil der Vereinten Nationen, der versucht, Frieden und Ordnung in der Welt aufrechtzuerhalten, bestehend aus Vertretern von fünfzehn Ländern
    125  (Conseil de sécurité des Nations Unies 125  (Sicherheitsrat der Vereinten Nationen
    126 réunion 126 Treffen
    127 garde de sécurité 127 Sicherheitsbeamter
    128 une personne dont le travail est de garder de l'argent, des objets de valeur, un immeuble, etc. 128 eine Person, deren Aufgabe es ist, Geld, Wertsachen, ein Gebäude usw. zu bewachen.
    129 Garde de sécurité 129 Sicherheitsbeamter
    130 risque de sécurité 130 Sicherheitsrisiko
    131  une personne qui ne peut pas recevoir d'informations secrètes parce qu'elle représente un danger pour un pays, une organisation, etc., notamment en raison de ses convictions politiques 131  eine Person, die keine geheimen Informationen erhalten kann, weil sie eine Gefahr für ein bestimmtes Land, eine bestimmte Organisation usw. darstellt, insbesondere aufgrund ihrer politischen Überzeugungen
    132 Les éléments dangereux (en particulier ceux qui mettent en danger la sécurité des pays, des institutions, etc.) 132 Gefährliche Elemente (insbesondere solche, die die Sicherheit von Ländern, Institutionen usw. gefährden)
    133 Service de sécurité 133 Sicherheitsdienst
    134  une organisation gouvernementale qui protège un pays et ses secrets des ennemis 134  eine Regierungsorganisation, die ein Land und seine Geheimnisse vor Feinden schützt
    135 Agence de Sécurité Nationale 135 Nationale Sicherheitsbehörde
    136 Secy. Abbr. (États-Unis) Sec. 136 Secy. Abk. (US) Sec.
    137  sedan 137  Limousine
    138 salon 138 Saloon
    139 chaise à porteurs 139 Sänfte
    140 chaise à porteurs 140 Sänfte
    141  un coffret contenant un siège pour une personne, porté sur des poteaux par deux personnes, utilisé aux XVIIe et XVIIIe siècles 141  eine Kiste mit einem Sitz für eine Person, die von zwei Personen auf Stangen getragen wurde und im 17. und 18. Jahrhundert verwendet wurde
    142 chaise à porteurs 142 Sänfte
    143 calme 143 sedieren
    144 lent, calme et détendu 144 langsam, ruhig und entspannt
    145 Calme; calme; pas pressé 145 Ruhig, ruhig, nicht eilig
    146 synonyme 146 Synonym
    147 sans hâte 147 ohne Eile
    148 Nous avons suivi les jeunes à un rythme plus calme. 148 Wir folgten den Jugendlichen in einem ruhigeren Tempo.
    149 Nous suivons les jeunes à un rythme plus soutenu 149 Wir folgen jungen Menschen in einem gleichmäßigeren Tempo
    150 Nous avons suivi le jeune homme, un peu plus lentement 150 Wir folgten dem jungen Mann etwas langsamer
    151 calme, surtout d'une manière qui manque d'excitation 151 ruhig, vor allem auf eine Weise, die es an Aufregung mangelt
    152  Silencieux 152  Ruhig
    153 une ville de campagne calme 153 eine ruhige Landstadt
    154 Ville de campagne tranquille 154 Ruhige Landstadt
    155 d'une personne 155 einer Person
    156 gens 156 Menschen
    157 calme et sérieux d'une manière qui semble formelle 157 ruhig und ernst in einer Weise, die formal erscheint
    158 Solennel; solennel; sans sourire 158 Feierlich, feierlich, ohne zu lächeln
    159 un homme calme et sobre 159 ein ruhiger, nüchterner Mann
    160 Une personne sérieuse et prudente 160 Eine ernsthafte und umsichtige Person
    161 tranquillement adv. 161 ruhig adv.
    162 donner des médicaments contre la sb pour les calmer et / ou les endormir 162 jdn Drogen zu geben, um sie zu beruhigen und / oder zum Schlafen zu bringen
    163 Donner des sédatifs à 163 Beruhigungsmittel geben
    164 synonyme 164 Synonym
    165 tranquilliser 165 beruhigen
    166 La plupart des patients sont fortement sédatés 166 Die meisten Patienten sind stark sediert
    167 La plupart des patients ont pris de fortes doses de sédatifs 167 Die meisten Patienten nahmen große Dosen Beruhigungsmittel ein
    168 sédation 168 Beruhigung
    169 l'acte de donner des médicaments sb pour les calmer ou les endormir; l'état qui en résulte 169 der Akt, jdn Drogen zu geben, um sie zu beruhigen oder zum Schlafen zu bringen, der Zustand, der sich daraus ergibt
    170  Sédation médicamenteuse; état de sédation 170  Drogensedierung; Sedierungszustand
    171 la femme de la victime était hier soir sous sédation à l'hôpital local 171 Die Frau des Opfers wurde letzte Nacht im örtlichen Krankenhaus unter Beruhigung gehalten
    172 Hier soir, la femme de la victime était dans un état calme après avoir pris des médicaments à l’hôpital local 172 Letzte Nacht war die Frau des Opfers in einem ruhigen Zustand, nachdem sie im örtlichen Krankenhaus Medikamente eingenommen hatte
    173 pauvre 173 Arm
    174 Etat 174 Zustand
    175 sédatif 175 Beruhigungsmittel
    176 un médicament qui fait dormir les sb ou les calme et les détend 176 eine Droge, die jdn einschlafen lässt oder sie sich ruhig und entspannt fühlen lässt
    177 Calme 177 Ruhe
    178 synonyme 178 Synonym
    179 tranquillisant 179 Beruhigungsmittel
    180 sédatif 180 Beruhigungsmittel
    181  l'effet sédatif du médicament 181  die beruhigende Wirkung des Arzneimittels
    182 Effets sédatifs des médicaments 182 Beruhigende Wirkung von Drogen
    183  L'effet sédatif de ce médicament 183  Die beruhigende Wirkung dieses Arzneimittels
    184  sédentaire 184  sitzend
    185 Sédentaire 185 Bewegungsmangel
    186 de travail, d'activités, etc. 186 von Arbeit, Aktivitäten usw.
    187 Travail, activités, etc. 187 Arbeit, Aktivitäten usw.
    188 dans lequel vous passez beaucoup de temps assis 188 in dem du viel Zeit im Sitzen verbringst
    189 Sédentaire 189 Bewegungsmangel
    190 un travail / une profession / un style de vie sédentaires 190 eine sitzende Arbeit / Beruf / Lebensstil
    191 Travail / carrière / style de vie sédentaires 191 Bewegungsmangel / Karriere / Lebensstil
    192 Travail / profession / mode de vie qui a tendance à être sédentaire 192 Arbeit / Beruf / Lebensstil, der eher sitzend ist
    193 de personnes 193 von Leuten
    194  passer beaucoup de temps assis sans bouger 194  viel Zeit damit verbringen, sich hinzusetzen und sich nicht zu bewegen
    195 Sédentaire 195 Bewegungsmangel
    196 il est devenu de plus en plus sédentaire plus tard dans la vie 196 Im späteren Leben wurde er zunehmend sesshaft
    197 Il sera de plus en plus sédentaire plus tard dans la vie 197 Er wird im späteren Leben immer sitzender sitzen
    198 Dans sa vieillesse, il est devenu de moins en moins actif 198 In seinem Alter wurde er immer weniger aktiv
    199 Aube 199 Dämmerung
    200 en retard 200 spät
    201 technique 201 technisch
    202 le terme 202 der Begriff
    203 de personnes ou d'animaux 203 von Menschen oder Tieren
    204 Humain ou animal 204 Mensch oder Tier
    205 Encore 205 Noch
    206 qui restent et vivent au même endroit ou dans la même région 206 die bleiben und am selben Ort oder in derselben Gegend leben
    207 Les personnes qui vivent au même endroit ou dans la même région 207 Menschen, die am selben Ort oder in derselben Gegend leben
    208 Installé; installé; non migrant 208 Abgerechnet, erledigt, nicht migrierend
    209 Aidez-moi 209 Hilfe
    210 Soie 210 Seetang
    211 Violer 211 Verletzen
    212 bois 212 Holz
    213 bouge toi 213 Bewegung
    214  les rhinocéros sont en grande partie des animaux sédentaires 214  Nashörner sind größtenteils sitzende Tiere
    215 Le rhinocéros est principalement un animal sédentaire 215 Nashorn ist hauptsächlich ein sesshaftes Tier
    216 Grosso modo, le rhinocéros est un animal sédentaire 216 Grob gesagt ist das Nashorn ein sesshaftes Tier
    217 une population sédentaire 217 eine sitzende Bevölkerung
    218 Foule sédentaire 218 Sitzende Menge
    219 Colon 219 Siedler
    220 Population installée 220 Siedlungsbevölkerung
    221 Population installée 221 Siedlungsbevölkerung
    222 Colon 222 Siedler
    223 223
    224 bouche 224 Mund
    225 Seder 225 Seder
    226  un service cérémoniel juif et un dîner le premier soir ou les deux premières nuits de la Pâque 226  ein jüdischer Zeremoniengottesdienst und Abendessen am ersten Abend oder an den ersten beiden Nächten des Passahfestes
    227 Dîner de la Pâque en famille (organisé le premier soir ou les première et deuxième nuits de la Pâque juive) 227 Pessach-Familienessen (am ersten Abend oder am ersten und zweiten Abend des jüdischen Pessach)
    228  carex 228  Segge
    229  une plante comme l'herbe qui pousse dans un sol humide ou près de l'eau 229  Eine Pflanze wie Gras, die auf nassem Boden oder in der Nähe von Wasser wächst
    230  Carex 230  Segge
    231  sédiment 231  Sediment
    232  le matériau solide qui se dépose au fond d'un liquide 232  das feste Material, das sich am Boden einer Flüssigkeit absetzt
    233  Précipité 233  Präzipitat
    234  géologie 234  Geologie
    235 sable, pierres, boue, etc. transportés par l'eau ou le vent et laissés, par exemple, au fond d'un lac, d'une rivière, etc. 235 Sand, Steine, Schlamm usw., die von Wasser oder Wind getragen werden und beispielsweise auf dem Grund eines Sees, Flusses usw. liegen
    236 Sédiment 236 Sediment
    237 sédimentaire 237 sedimentär
    238 géologie 238 Geologie
    239 liés ou formés à partir du sable, des pierres, de la boue, etc. qui se déposent au fond des lacs, etc. 239 verbunden mit oder gebildet aus Sand, Steinen, Schlamm usw., die sich am Grund von Seen usw. ansiedeln.
    240 Sédimentaire 240 Sedimentär
    241 roches sédimentaires 241 Sedimentgestein
    242 Roche sédimentaire 242 Sedimentgestein
    243 sédimentation 243 Sedimentation
    244 règlement 244 Siedlung
    245 géologie 245 Geologie
    246 Sol 246 Boden
    247 le processus de dépôt des sédiments 247 der Prozess der Ablagerung von Sedimenten
    248 Sédimentation 248 Sedimentation
    249 sédition 249 Aufruhr
    250 formel 250 formal
    251  l'utilisation de mots ou d'actions visant à encourager les gens à s'opposer à un gouvernement 251  die Verwendung von Worten oder Handlungen, die die Menschen ermutigen sollen, sich einer Regierung zu widersetzen
    252 Discours de sédition (ou guilde) 252 Volksverhetzung (oder Gilde)
    253 synonyme 253 Synonym
254 insurrection 254 Aufstand
    255 séditieux 255 aufrührerisch
256 activité séditieuse 256 aufrührerische Tätigkeit
    257 Activité de sédition 257 Aufruhraktivität
    258 séduire 258 verführen
259  persuader qn d'avoir des relations sexuelles avec vous, surtout qn qui est plus jeune ou qui a moins d'expérience que vous 259  jdn davon zu überzeugen, Sex mit dir zu haben, insbesondere jdn, der jünger ist oder weniger Erfahrung als du hat
    260 Séduction 260 Verführung
261 ~ sb (en qc / en faisant qc) 261 ~ sb (in etw / in etw.)
    262 persuader qn de faire quelque chose qu'ils n'accepteraient généralement pas de le faire en le faisant paraître très attrayant 262 jdn davon zu überzeugen, etw zu tun, dem sie normalerweise nicht zustimmen würden, indem sie es sehr attraktiv erscheinen lassen
    263 Pour persuader quelqu'un de faire quelque chose pour qu'il ait généralement l'air attrayant, ce qui le persuade qu'il n'est généralement pas d'accord 263 Jemanden davon zu überzeugen, etwas zu tun, damit er normalerweise attraktiv aussieht, und ihn dadurch davon zu überzeugen, dass er normalerweise nicht einverstanden ist
    264 Susciter 264 Anstiften
    265 Meuglement 265 Muhen
    266 Pouah 266 Pfui
    267 susciter 267 anstiften
    268 en retard 268 spät
    269 synonyme 269 Synonym
    270 attirer 270 locken
271 attirer: 271 locken:
272 La promesse de profits énormes l'a incité à se séparer de son argent. 272 Das Versprechen großer Gewinne verführte ihn, sich von seinem Geld zu trennen.
    273 La promesse de profits élevés l'a tenté de renoncer à l'argent 273 Das Versprechen hoher Gewinne verleitete ihn, das Geld aufzugeben
274 séducteur 274 Verführer
    275  une personne qui persuade qn d'avoir des relations sexuelles avec eux 275  eine Person, die jdn überredet, Sex mit ihnen zu haben
    276 Séducteur 276 Verführer
    277 séduction 277 Verführung
278 l'acte de persuader qn d'avoir des relations sexuelles avec vous 278 der Akt, jdn zu überreden, Sex mit dir zu haben
    279 La séduction de César par Cléopâtre 279 Cleopatras Verführung von Caesar
    280 La séduction de César par Cléopâtre 280 Cleopatras Verführung von Caesar