A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
  NEXT 1 faire une recherche sur Internet 1 لإجراء بحث على الإنترنت 1 li'iijra' bahath ealaa al'intrnt
  PRECEDENT 2 Transport sur Internet 2 النقل على الإنترنت 2 alnaql ealaa al'intrnt
3 ALLEMAND 4  ~ (sth) (pour sth / sb) 4  ~ (sth) (لـ sth / sb) 4 ~ (sth) (l sth / sb)
4 ANGLAIS 5 chercher attentivement qc / qc; examiner un endroit particulier lorsque vous cherchez qc / qc 5 للبحث بعناية عن sth / sb ؛ لفحص مكان معين عند البحث عن sb / sth 5 lilbahth bieinayat ean sth / sb ; lifahs makan mueayan eind albahth ean sb / sth
5 ARABE 6 Rechercher; rechercher; rechercher; trouver 6 البحث ، البحث ، البحث ، البحث 6 albahth , albahth , albahth , albahth
6 BENGALI 7 vieil homme 7 رجل عجوز 7 rajul eajuz
7 CHINOIS 8 Chercher 8 بحث 8 bahath
8 ESPAGNOL 9 Elle a cherché en vain son passeport 9 فتشت عبثا في جواز سفرها 9 fatasht eabathanaan fi jawaz sufariha
9 FRANCAIS 10 Elle a fouillé dans son passeport, mais ne l'a pas trouvé 10 بحثت في جواز سفرها ، لكنها لم تتمكن من العثور عليه 10 buhithat fi jawaz sufariha , lakanaha lm tatamakan min aleuthur ealayh
10 HINDI 11 Les douaniers ont fouillé nos sacs. 11 فتش رجال الجمارك حقائبنا. 11 fatash rijal aljamarik haqayibna.
11 JAPONAIS 12 Le douanier a fouillé nos bagages 12 فتش ضابط الجمارك أمتعتنا 12 fatash dabit aljamarik 'amtaeatuna
12 PANJABI 13 Le douanier a fouillé nos bagages 13 فتش ضابط الجمارك أمتعتنا 13 fatash dabit aljamarik 'amtaeatuna
13 POLONAIS 14 J'ai recherché haut et bas ces fichiers 14 لقد بحثت بشكل مرتفع ومنخفض عن هذه الملفات 14 laqad buhithat bishakl murtafie wamunkhafid ean hadhih almilaffat
14 PORTUGAIS 15 J'ai cherché partout pour trouver ces documents 15 لقد بحثت في كل مكان للعثور على تلك المستندات 15 laqad buhithat fi kl makan lileuthur ealaa tilk almustanadat
15 RUSSE 16 utilisation 16 استعمال 16 aistiemal
16 help1 17 sa maison avait clairement été fouillée et le livre manquait 17 من الواضح أنه تم تفتيش منزله وفقد الكتاب 17 min alwadh 'anah tama taftish manzilih wafaqd alkitab
17 help3 18 Apparemment, quelqu'un est venu fouiller sa maison et le livre a disparu 18 يبدو أن أحدهم جاء لتفتيش منزله وذهب الكتاب 18 ybdw 'ana 'ahaduhum ja' litaftish manzilih wadhahab alkitab
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Les pompiers ont fouillé les bâtiments à la recherche de survivants. 19 فتش رجال الإطفاء المباني بحثا عن ناجين. 19 ftsh rijal al'iitfa' almabani bhtha ean najin.
19 http://akirameru.free.fr 20 Les pompiers recherchent des survivants dans le bâtiment 20 رجال الإطفاء يبحثون عن ناجين في المبنى 20 rijal al'iitfa' yabhathun ean najin fi almabnaa
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Les pompiers recherchent des survivants dans le bâtiment 21 رجال الإطفاء يبحثون عن ناجين في المبنى 21 rijal al'iitfa' yabhathun ean najin fi almabnaa
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 rechercher sur le Web des sites intéressants 22 البحث في الويب عن مواقع مثيرة للاهتمام 22 albahth fi alwayb ean mawaqie muthirat lilaihtimam
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Rechercher des sites intéressants en ligne 23 ابحث عن مواقع مثيرة للاهتمام على الإنترنت 23 'abhath ean mawaqie muthirat lilaihtimam ealaa al'intrnt
23 http://akirameru.free.fr 24 Trouvez des sites intéressants en ligne 24 ابحث عن مواقع مثيرة للاهتمام عبر الإنترنت 24 'abhath ean mawaqie muthirat lilaihtimam eabr al'intrnt
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Chercher 25 بحث 25 bahath
25 lexos 26 Donc 26 وبالتالي 26 wabialttali
26 27500 27  La police a recherché des indices dans le quartier 27  فتشت الشرطة عن أدلة في المنطقة 27 fatashat alshurtat ean 'adilat fi almintaqa
27 abc image 28 La police cherche des indices dans le quartier 28 الشرطة تبحث عن أدلة في المنطقة 28 alshurtat tabhath ean 'adilat fi almintaqa
28 KAKUKOTO 29 La police cherche des indices sur la gauche 29 تبحث الشرطة عن أدلة على اليسار 29 tabhath alshurtat ean 'adilat ealaa alyasar
29 arabe 30 Observer 30 رصد 30 rasd
30 JAPONAIS 31 Ardu 31 شاق 31 shaq
31 chinois 32 32 32 dai
32 chinois 33 La police a fouillé la zone à la recherche d'indices 33 فتشت الشرطة المنطقة بحثا عن أدلة 33 fatashat alshurtat almintaqat bhtha ean 'adila
33 pinyin 34 La police cherche des indices à cet endroit 34 الشرطة تبحث عن أدلة في ذلك المكان 34 alshurtat tabhath ean 'adilat fi dhalik almakan
34 wanik 35 divers 35 متنوع 35 mutanawie
35 http://wanglik.free.fr/ 36 ~ sb (pour qc) 36 ~ sb (لكل شيء) 36 ~ sb (lkul shay')
36 navire 37 surtout de la police 37 خاصة من الشرطة 37 khasatan min alshurta
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Surtout la police 38 خاصة الشرطة 38 khasat alshurta
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Surtout la police 39 خاصة الشرطة 39 khasat alshurta
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 d'examiner les vêtements de qn, leurs poches, etc. afin de trouver qc qu'ils pourraient cacher 40 لفحص ملابس الأطفال ، وجيوبهم ، وما إلى ذلك للعثور على أشياء قد تكون مختبئة 40 lifahs malabis al'atfal , wajuyubihim , wama 'iilaa dhlk lileuthur ealaa 'ashya' qad takun mukhtabiatan
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41  ChercherChercher: 41  بحث بحث: 41 bahath bhth:
41 http://benkyo.free.fr 42 Les visiteurs sont régulièrement fouillés à leur entrée dans le bâtiment. 42 يتم تفتيش الزوار بانتظام عند دخولهم المبنى. 42 yatimu taftish alzuwwar biaintizam eind dukhulihim almabnaa.
42 http://huduu.free.fr 43  Les visiteurs sont soumis à une fouille corporelle de routine lorsqu'ils entrent dans le bâtiment 43  يخضع الزوار لتفتيش جسدي روتيني عند دخولهم المبنى 43 yakhdae alzuwwar litaftish jasdiin rutini eind dukhulihim almabnaa
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Les jeunes ont été arrêtés et recherchés tout ce qui pourrait les incriminer 44 تم القبض على الشباب وتفتيشهم بحثا عن أي شيء من شأنه أن يدينهم 44 tama alqabd ealaa alshabab watftishihum bhtha ean 'ayi shay' min shanih 'an yudinahum
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 La police a arrêté les jeunes et a procédé à une fouille corporelle pour voir s'ils pouvaient trouver des preuves physiques qui pourraient prouver leur culpabilité. 45 ألقت الشرطة القبض على الشباب وأجرت تفتيشًا جسديًا لمعرفة ما إذا كان بإمكانهم العثور على أدلة مادية يمكن أن تثبت إدانتهم. 45 'alqat alshurtat alqabd ealaa alshabab wa'ajrat tftyshana jsdyana limaerifat ma 'iidha kan bi'iimkanihim aleuthur ealaa 'adilat madiyat ymkn 'an tuthbit 'iidanatahum.
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 voir également 46 أنظر أيضا 46 'anzur 'aydaan
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 fouille à nu 47 البحث عن التعري 47 albahth ean altaery
47 wentzl 48 Chercher 48 بحث 48 bahath
  http://wanclik.free.fr/ 49  ~ (pour qc) 49  ~ (لكل شيء) 49 ~ (lkulu shay'an)
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 réfléchir attentivement à qc, notamment pour trouver la réponse à un problème 50 للتفكير مليًا في كل شيء ، خاصة من أجل العثور على إجابة لمشكلة ما 50 liltafkir mlyana fi kl shay' , khasatan min ajl aleuthur ealaa 'iijabat limushkilat ma
  http://abcde.facile.free.fr 51 Pensez, réfléchissez (réponses aux questions, etc.) 51 فكر ، فكر (إجابات على الأسئلة ، إلخ) 51 fikr , fikr ('ijabat ealaa al'asyilat , 'ilkh)
  http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 52 il chercha désespérément quelque chose à dire. 52 لقد بحث بيأس عن شيء يقوله. 52 laqad bahath bias ean shay' yaquluh.
    53 Il fouilla son estomac et voulait trouver quelque chose à dire 53 فتش بطنه وأراد أن يجد ما يقوله 53 fatash batnih wa'arad 'an yajid ma yaquluh
    54 voir également 54 أنظر أيضا 54 'anzur 'aydaan
    55 introspection 55 البحث عن الذات 55 albahth ean aldhdhat
    56 cherche moi 56 فتشني 56 fitashniy
    57 informel 57 غير رسمي 57 ghyr rasmiin
    58 utilisé pour souligner que vous ne connaissez pas la réponse à la question de qn 58 تستخدم للتأكيد على أنك لا تعرف إجابة سؤال sb 58 tustakhdam liltaakid ealaa 'anak la taerif 'iijabat sual sb
    59 (Mettre l'accent sur ne pas connaître la réponse) Comment puis-je savoir 59 (التأكيد على عدم معرفة الجواب) كيف أعرف 59 (altakyd ealaa edm maerifat aljawab) kayf aerf
    60  Pourquoi n'a-t-elle rien dit? «Cherchez-moi! 60  لماذا لم تقل أي شيء؟ 'ابحث عني! 60 limadha lm taqul 'ayu shy'? 'abihith eany!
    61 Pourquoi n'a-t-elle pas dit un mot? comment pourrais-je savoir! 61 لماذا لم تقل كلمة؟ كيف لي ان اعرف! 61 limadha lm taqul klma? kayf li 'an aerf!
    62 rechercher qc / sb 62 البحث عن شيء / sb خارج 62 albahth ean shay' / sb kharij
    63 chercher qc / q jusqu'à ce que vous les trouviez 63 للبحث عن كل شيء حتى تجدهم 63 lilbahth ean kl shay' hataa tajidahum
    64 Trouver; trouver; trouver 64 البحث ، البحث ، البحث 64 albahth , albahth , albahth
    65 synonyme 65 مرادف 65 muradif
    66 traquer 66 تعقب 66 tueaqib
    67 Des pilotes de chasse ont recherché et attaqué des avions ennemis 67 قام الطيارون المقاتلون بتفتيش وهاجموا طائرات العدو 67 qam altayarun almuqatilun bitaftish wahajamuu tayirat aleadui
    68 Les pilotes de chasse attaquent après avoir repéré des avions ennemis 68 الطيارون المقاتلون يهاجمون بعد اكتشاف طائرات العدو 68 altayarun almuqatilun yuhajimun baed aiktishaf tayirat aleadui
    69 consultable 69 قابل للبحث 69 qabil lilbahth
    70 d'un ordinateur 70 من جهاز كمبيوتر 70 min jihaz kambyutir
    71 base de données 71 قاعدة البيانات 71 qaeidat albayanat
    72  ou 72  أو 72 'aw
    73 réseau 73 شبكة الاتصال 73 shabakat alaitisal
    74 Base de données informatique ou réseau 74 قاعدة بيانات الكمبيوتر أو الشبكة 74 qaeidat bayanat alkamibiutir 'aw alshabaka
    75 Chercher 75 بحث 75 bahath
    76 Recherche 76 يبحث 76 yabhath
    77 avoir des informations organisées de manière à pouvoir être recherchées à l'aide d'un ordinateur 77 الحصول على معلومات منظمة بطريقة يمكن البحث عنها باستخدام الكمبيوتر 77 alhusul ealaa maelumat munazamat bitariqat yumkin albahth eanha biastikhdam alkambiutir
    78 Recherche 78 قابل للبحث 78 qabil lilbahth
    79 une base de données consultable 79 قاعدة بيانات قابلة للبحث 79 qaeidat bayanat qabilat lilbahth
    80 Base de données consultable 80 قاعدة بيانات قابلة للبحث 80 qaeidat bayanat qabilat lilbahth
    81 moteur de recherche 81 محرك البحث 81 muhrik albahth
    82 un programme informatique qui recherche sur Internet des informations, notamment en recherchant des documents contenant un mot ou un groupe de mots particulier 82 برنامج كمبيوتر يبحث في الإنترنت عن المعلومات ، خاصة من خلال البحث عن مستندات تحتوي على كلمة معينة أو مجموعة كلمات معينة 82 barnamaj kimibyutir yabhath fi al'intrnt ean almaelumat , khasatan min khilal albahth ean mustanadat tahtawi ealaa kalimat mueayanat 'aw majmueat kalimat mueayana
    83 Moteur de recherche (informatique) 83 (الكمبيوتر) محرك البحث 83 (alkimbiutur) muhrak albahth
    84 chercheur 84 باحث 84 bahith
    85 une personne qui essaie de trouver qc / sb 85 الشخص الذي يحاول العثور على شيء / sb 85 alshakhs aldhy yuhawil aleuthur ealaa shay' / sb
    86 Chercheur 86 باحث 86 bahith
    87 l'informatique 87 الحوسبة 87 alhwsba
    88 un programme qui vous aide à trouver des informations dans une base de données informatique ou un réseau; un moteur de recherche 88 برنامج يساعدك في العثور على المعلومات في قاعدة بيانات أو شبكة كمبيوتر ؛ محرك بحث 88 barnamaj yusaeiduk fi aleuthur ealaa almaelumat fi qaeidat bayanat 'aw shabakat kimibyutirin ; muharak bahath
    89 Outil de recherche; recherche de pièces en néodyme; moteur de recherche. 89 أداة البحث ؛ البحث عن أجزاء النيوديميوم ؛ محرك البحث. 89 'adat albahth ; albahth ean 'ajza' alniyudimiuwm ; muhrak albahth.
    90 Faire 90 يصنع 90 yasnae
    91 recherche 91 يبحث 91 yabhath
    92 chercher 92 بحث 92 bahath
    93 d'un regard, d'une question, etc. 93 نظرة ، سؤال ، إلخ 93 nazrat , sual , 'iilakh
    94 Apparence, problèmes, etc. 94 المظهر ، المشاكل ، إلخ. 94 almuzahir , almashakil , 'iilkh.
    95 Looks, questions, etc. 95 مظاهر ، أسئلة ، إلخ. 95 mazahir , 'asyilat , 'iilkh.
    96 essayer de découvrir la vérité sur qc; approfondi et sérieux 96 محاولة معرفة الحقيقة حول شيء شامل وجاد 96 muhawalat maerifat alhaqiqat hawl shay' shamil wajad
    97 Étude approfondie; sérieuse et approfondie 97 دراسة متعمقة جادة وشاملة 97 dirasat mutaeamiqat jadat washamila
    98 une recherche enquête / analyse / examen 98 تحقيق بحث / تحليل / فحص 98 tahqiq bahath / tahlil / fahs
    99 Enquête / analyse / inspection sérieuse et approfondie 99 تحقيق / تحليل / تفتيش جاد وشامل 99 tahqiq / tahlil / taftish jadin washamil
    100  il lui lança un long regard de recherche 100  أعطاها نظرة بحث طويلة 100 'aetaha nazrat bahath tawila
    101 Il la regarda longtemps 101 نظر إليها لفترة طويلة 101 nazar 'iilayha lifatrat tawila
    102 La police lui a posé des questions de recherche 102 سألته الشرطة بعض أسئلة البحث 102 sa'alath alshurtat bed 'asyilat albahth
    103 La police lui a posé quelques questions pour l'enquête 103 وجهت له الشرطة بعض الأسئلة للتحقيق 103 wajahat lah alshurtat bed al'asyilat liltahqiq
    104 recherche 104 بتمعن 104 bitamaeun
    105 projecteur 105 كشاف 105 kashaf
    106 une lampe puissante qui peut être tournée dans n'importe quelle direction, utilisée, par exemple, pour trouver des personnes ou des véhicules la nuit 106 مصباح قوي يمكن تشغيله في أي اتجاه ، يستخدم ، على سبيل المثال ، للعثور على أشخاص أو سيارات في الليل 106 misbah qawiun yumkin tashghiluh fi 'ayi aitijah , yustakhdam , ealaa sabil almithal , lileuthur ealaa 'ashkhas 'aw sayarat fi allayl
    107  Projecteur 107  كشاف 107 kashaf
    108 groupe de recherche 108 حفلة بحث 108 haflat bahath
    109  un groupe organisé de personnes qui recherchent une personne ou une chose manquante ou perdue 109  مجموعة منظمة من الأشخاص الذين يبحثون عن شخص أو شيء مفقود أو مفقود 109 majmueat munazamat min al'ashkhas aldhyn yabhathun ean shakhs 'aw shay' mafqud 'aw mafqud
    110 Équipe de recherche 110 فريق البحث 110 fariq albahth
    111 mandat de perquisition 111 أمر تفتيش 111 'amr taftish
    112 un document officiel qui permet à la police de fouiller un immeuble, par exemple pour rechercher des biens volés 112 وثيقة رسمية تسمح للشرطة بتفتيش مبنى ، على سبيل المثال للبحث عن ممتلكات مسروقة 112 wathiqat rasmiat tasmah lilshurtat bitaftish mabnaa , ealaa sabil almithal lilbahth ean mumtalakat masruqa
    113 Mandat de perquisition 113 أمر تفتيش 113 'amr taftish
    114 sourd 114 اطرش 114 atrsh
    115 vérifier 115 التحقق من 115 altahaquq min
    116 brûlant 116 حرق 116 harq
    117 formel 117 رسمي 117 rasmi
    118 si fort qu'il semble te brûler 118 قوي لدرجة أنه يبدو أنه يحرقك 118 qawiun lidarajat 'anah ybdw 'anah yuhariquk
    119 Brûlant 119 الحارقة الساخنة 119 alhariqat alssakhina
    120 la chaleur torride d'un été tropical 120 حرارة الصيف الحارقة 120 hararat alsayf alhariqa
    121 La chaleur torride de l'été tropical 121 حرارة الصيف الحارقة 121 hararat alsayf alhariqa
    122  La canicule torride de l'été tropical 122  موجة الحر الحارقة في الصيف الاستوائي 122 mawjat alhuri alhariqat fi alsayf alaistiwayiyi
    123  douleur brûlante 123  ألم حارق 123 'alam hariq
    124 Douleur chaude 124 ألم حار 124 'alam hara
    125 de mots ou de discours 125 من الكلمات أو الكلام 125 min alkalimat 'aw alkalam
    126  Des mots ou des mots 126  كلمات أو كلمات 126 kalimat 'aw kalimat
    127 puissant et critique 127 قوية وحاسمة 127 qawiat wahasima
    128 Vivement critiqué: 128 منتقد بشدة: 128 muntaqad bashdat:
    129 Puissant et critique 129 قوي وحاسم 129 qawiun wahasim
    130 une attaque fulgurante contre le gouvernement 130 هجوم عنيف على الحكومة 130 hujum eanif ealaa alhukuma
    131 Attaque féroce contre le gouvernement 131 هجوم عنيف على الحكومة 131 hujum eanif ealaa alhukuma
    132  Attaques contre le gouvernement 132  الهجمات على الحكومة 132 alhajamat ealaa alhukuma
    133 accuser 133 اقالة 133 'iiqala
    134 Commentaire 134 تعليق 134 taeliq
    135 frappé 135 نجاح 135 najah
    136 furieusement 136 لاذع 136 ladhie
    137 aussi 137 أيضا 137 'aydaan
    138 brûler 138 احرق 138 'ahraq
    139 paysage marin 139 المناظر البحرية 139 almanazir albahria
    140 une photo ou vue sur la mer 140 صورة أو منظر للبحر 140 surat 'aw manzar lilbahr
    141  Paysage marin 141  المناظر البحرية 141 almanazir albahria
    142 comparer 142 قارن 142 qaran
    143 paysage urbain 143 المدينة 143 almadina
    144 bidonville de mer 144 أكواخ البحر 144 morskaya khizhina
    145 cabane 145 أكواخ 145 lachuga
    146 coquille de mer 146 صدف 146 morskaya rakushka
    147  la coquille d'une petite créature qui vit dans la mer, souvent trouvée vide lorsque la créature est morte 147  صدفة مخلوق صغير يعيش في البحر ، وغالبًا ما يتم العثور عليه فارغًا عند موته 147  pantsir' malen'kogo sushchestva, zhivushchego v more, chasto okazyvayetsya pustym, kogda sushchestvo umirayet
    148 Coquillage 148 قذيفة البحر 148 Morskaya rakushka
    149 rivage 149 شاطئ البحر 149 morskoy bereg
    150 d'habitude 150 عادة 150 obychno
    151 le bord de mer 151 شاطئ البحر 151 bereg morya
    152 bord de mer 152 شاطئ البحر 152 'akwakh albahr
    153 la terre au bord de la mer ou de l'océan, généralement là où il y a du sable et des rochers 153 الأرض على طول حافة البحر أو المحيط ، حيث توجد عادة الرمال والصخور 153 'akwakh
    154 Atterrir le long de l'océan ou au bord de l'océan, généralement du sable et des rochers 154 تهبط على طول المحيط أو حافة المحيط ، وعادة ما تكون الرمال والصخور 154 sadaf
    155 Côte 155 ساحل 155 sudfat makhluq saghir yaeish fi albahr , wghalbana ma yatimu aleuthur ealayh farghana eind mawtih
    156  Ne pas manger 156  لا يأكل 156 qadhifat albahr
    157 côte 157 ساحل 157 shati albahr
    158 mal de mer 158 مريض البحر 158 eada
    159 se sentir malade / malade ou vouloir vomir lorsque vous voyagez sur un bateau ou un bateau 159 الشعور بالمرض / المرض أو الرغبة في التقيؤ عند السفر على متن قارب أو سفينة 159 shati albahr
    160  mal de mer: 160  دوار البحر: 160 shati albahr
    161 avoir / ressentir / avoir le mal de mer 161 أن تشعر / تشعر / تصاب بدوار البحر 161 al'ard ealaa tul hafat albahr 'aw almuhit , hayth tujad eadat alramal walsukhur
    162 mal de mer 162 دوار البحر 162 tahbit ealaa tul almuhit 'aw hafat almuhit , waeadat ma takun alramal walsukhur
    163  mal de mer] 163  دوار البحر] 163 sahil
    164 bord de mer 164 شاطئ البحر 164 la yakul
    165 souvent 165 غالبا 165 sahil
    166 le bord de mer 166 البحر 166 marid albahr
    167  une zone qui est en bord de mer, en particulier celle où les gens vont pour une journée ou des vacances / vacances (surtout là où les gens vont pour une journée ou des vacances / vacances) 167  منطقة بجوار البحر ، خاصة تلك التي يذهب إليها الناس ليوم واحد أو لقضاء عطلة / إجازة (خاصةً حيث يذهب الناس ليوم واحد أو لقضاء عطلة / إجازة) 167 alshueur bialmarad / almaradu 'aw alraghbat fi altaqayuw eind alsafar ealaa matn qarib 'aw safina
    168 un voyage au bord de la mer 168 رحلة الى شاطئ البحر 168 dawar albuhr:
    169 Voyage au bord de la mer 169 سافر إلى شاطئ البحر 169 'an tasheur / tasheur / tusab bidiwar albahr
    170 une journée au bord de la mer 170 يوم في / بجانب البحر 170 dawar albahr
    171  Une journée au bord de la mer 171  يوم على شاطئ البحر 171 dawar albuhr]
    172 Ne pas manger 172 لا يأكل 172 shati albahr
    173 côte 173 ساحل 173 ghalba
    174  bord de mer 174  شاطئ البحر 174 albahr
    175  une station balnéaire 175  منتجع على البحر 175 mintaqat bijiwar albahr , khasat tilk alty yadhhab 'iilayha alnaas liawm wahid 'aw liqada' eutlat / 'iijaza (khastan hayth yadhhab alnaas liawm wahid 'aw liqada' eutlat / 'iijaza)
    176 Station balnéaire 176 منتجع بحري 176 rihlat 'iilaa shati albahr
    177 une maison de vacances en bord de mer 177 منزل لقضاء العطلات على شاطئ البحر 177 safar 'iilaa shati albahr
    178  Maison de plage 178  منزل يطل على الشاطئ 178 yawm fi / bijanib albahr
    179 Saison 179 الموسم 179 yawm ealaa shati albahr
    180 l'une des quatre principales périodes de l'année: printemps, été, automne / automne et hiver 180 أي من الفترات الأربع الرئيسية للسنة: الربيع والصيف والخريف / الخريف والشتاء 180 la yakul
    181 Saison 181 الموسم 181 sahil
    182 la saison changeante 182 موسم التغيير 182 shati albahr
    183  Changement de quatre heures 183  الساعة الرابعة 183 muntajae ealaa albahr
    184 le sec / pluvieux / humide 184 الجاف / الممطر / الرطب 184 muntajae bahriin
    185  〜Une période de l'année dans les pays tropicaux où il fait soit très sec, soit il pleut beaucoup 185  فترة من العام في البلدان الاستوائية يكون فيها الجو جافًا جدًا أو تمطر بغزارة 185 manzil liqada' aleatalat ealaa shati albahr
    186 (Régions tropicales) saison sèche / pluvieuse 186 (المناطق الاستوائية) موسم الجفاف / الأمطار 186 manzil yatulu ealaa alshshati
    187 une période au cours d'une année où une activité particulière se produit ou est effectuée 187 فترة زمنية خلال عام يحدث فيها نشاط معين أو يتم القيام به 187 almawsim
    188 (Une certaine activité exercée pendant l'année) saison; haute saison 188 (نشاط معين يتم تنفيذه خلال العام) موسم الذروة 188 ay min alfatarat al'arbae alrayiysiat lilsanat: alrbye walsayf walkharif / alkharif walshita'
    189 mince 189 نحيف 189 almawsim
    190 Chine 190 الصين 190 mawsim altaghyir
    191 la saison de cricket / chasse / tir, etc. 191 موسم الكريكيت / الصيد / الرماية ، إلخ 191 alssaeat alrrabiea
    192 Saison de cricket, saison de chasse, etc. 192 موسم الكريكيت ، موسم الصيد ، إلخ. 192 aljaf / almumtir / alrutub
    193 Cricket / chasse / saisons de tir 193 مواسم الكريكيت / الصيد / الرماية 193 fatratan min aleam fi albuldan alaistiwayiyat yakun fiha aljawi jafana jdana 'aw tumtir bighazara
    194 il a marqué son premier but de la saison samedi 194 سجل هدفه الأول هذا الموسم يوم السبت 194 (almanatiq alaistiwayiya) mawsim aljafaf / al'amtar
    195 Il a marqué son premier but de la saison lors du match de samedi 195 سجل هدفه الأول هذا الموسم في مباراة السبت 195 fatrat zamaniat khilal eam yahduth fiha nashat mueayan 'aw ytmu alqiam bih
    196 Il a marqué le premier but de la saison samedi 196 وأحرز الهدف الأول في الموسم يوم السبت 196 (inshat mueayan ytm tanfidhuh khilal aleam) mawsim aldharwa
    197 la femelle change de couleur pendant la saison de reproduction. 197 الأنثى يتغير لونها خلال موسم التكاثر. 197 nahif
    198 Pendant la saison de reproduction, les femelles changent de couleur de corps 198 خلال موسم التكاثر ، تغير الإناث لون أجسامها 198 alsiyn
    199 Les hôtels sont toujours pleins pendant la haute saison 199 تمتلئ الفنادق دائمًا خلال موسم الذروة 199 mawsim alkrikiit / alsayd / alrimayat , 'iilakh
    200 L'hôtel est toujours plein pendant la haute saison 200 الفندق دائمًا ممتلئ خلال موسم الذروة 200 mawsim alkarikayt , mawsim alsayd , 'iilkh.
    201 (lorsque la plupart des gens sont en vacances / en vacances). 201 (عندما يكون معظم الناس في عطلة / إجازة). 201 mawasim alkrikit / alsayd / alrimaya
    202 (Lorsque la plupart des gens sont en vacances / vacances). 202 (عندما يكون معظم الناس في إجازة / إجازة). 202 sajal hadafah al'awal hdha almawsim yawm alsabt
    203 En haute saison, ces hôtels sont toujours pleins 203 في موسم الذروة ، تكون هذه الفنادق ممتلئة دائمًا 203 sajal hadafah al'awal hdha almawsim fi mubarat alsabt
    204 Poubelle 204 سلة مهملات 204 wa'ahraz alhadaf al'awal fi almawsim yawm alsabt
    205 la saison des fêtes 205 موسم العطلات 205 al'unthaa yataghayar lawnuha khilal mawsim altakathur.
    206 Saison des fêtes 206 موسم الأعياد 206 khilal mawsim altakathur , taghayar al'iinath lawn 'ajsamiha
    207 la saison touristique 207 الموسم السياحي 207 tamtali alfanadiq daymana khilal mawsim aldharwa
    208 Saison touristique 208 الموسم السياحي 208 alfunduq daymana mumtali khilal mawsim aldharwa
    209 poing 209 قبضة 209 (eindama yakun mezm alnaas fi eutlat / 'iijazata).
    210 le temps des fêtes (le temps de Thanksgiving, Hanoukka, Noël et nouvel an) 210 موسم الأعياد (وقت عيد الشكر ، حانوكا ، عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) 210 (eindama yakun mezm alnaas fi 'iijazat / 'iijazata).
    211 Pendant les vacances (Thanksgiving, sanctuaire juif, collier sacré et période du Nouvel An) 211 خلال الأعياد (عيد الشكر ، الضريح اليهودي ، الياقة المقدسة وفترة رأس السنة الجديدة) 211 fi mawsim aldhurwat , takun hadhih alfanadiq mumtaliat daymana
    212  la période des fêtes (Noël et nouvel an) 212  موسم الأعياد (عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) 212 salat muhamalat
    213 Vacances (Noël et nouvel an) 213 الإجازات (عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) 213 mawsim aleatalat
    214 Vacances (Noël et nouvel an) 214 الإجازات (عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) 214 mawsim al'aeyad
    215 Festival de Noël ((c'est-à-dire Noël et nouvel an) 215 عيد الميلاد (أي عيد الميلاد ورأس السنة الجديدة) 215 almawsim alsiyahiu
    216 #NOME? 216 #NOME? 216 almawsim alsiyahiu
    217 fermer la saison 217 إغلاق الموسم 217 qabda
    218 haute saison 218 قمة الموسم 218 mawsim al'aeyad (wqt eyd alshukr , hanuka , eid almilad waras alsanat aljadida)
    219 basse saison 219 الموسم المنخفض 219 khilal al'aeyad (eyd alshukr , aldarih alyahudiu , alyaqat almuqadasat wafatrat ras alsanat aljadida)
    220 hors saison 220 موسمها 220 mawsim al'aeyad (eyd almilad waras alsanat aljadida)
    221 sale temps 221 موسم سخيف 221 al'iijazat (eid almilad waras alsanat aljadidat)
    222  une période de temps pendant laquelle une pièce est projetée en un seul endroit; une série de pièces de théâtre, de films / films ou d'émissions de télévision 222  فترة زمنية يتم فيها عرض مسرحية في مكان واحد ؛ سلسلة من المسرحيات أو الأفلام / الأفلام أو البرامج التلفزيونية 222 al'iijazat (eid almilad waras alsanat aljadidat)
    223  (Une pièce en un seul endroit) période de représentation, ± période de représentation 223  (مسرحية في مكان واحد) فترة الأداء ± فترة الأداء 223 eid almilad (aiy eid almilad waras alsanat aljadida)
    224 (Une série de pièces de théâtre, de films ou de festivals télévisés) 224 (سلسلة مسرحيات أو أفلام أو مهرجانات تلفزيونية) 224 -anzur 'aydaan
    225 La pièce s'ouvre pour une deuxième saison à Londres la semaine prochaine 225 تبدأ المسرحية للموسم الثاني في لندن الأسبوع المقبل 225 'iighlaq almawsim
    226 La pièce s'ouvre à Londres la semaine prochaine, la deuxième saison 226 تبدأ المسرحية في لندن الأسبوع المقبل الموسم الثاني 226 qimat almawsim
    227 La semaine prochaine, le salon débutera son deuxième tour à Londres 227 في الأسبوع المقبل ، سيبدأ العرض جولته الثانية في لندن 227 almawsim almunkhafad
    228 une saison de films d'Alfred Hitchcock 228 موسم أفلام ألفريد هيتشكوك 228 mawsumuha
    229 La saison cinématographique d'Alfred Hitchcock 229 موسم أفلام ألفريد هيتشكوك 229 mawsim sakhif
    230 Exposition des œuvres cinématographiques de Hitchcock 230 معرض أعمال فيلم هيتشكوك 230 fatrat zamaniat yatimu fiha earad masrahiat fi makan wahid ; silsilat min almasrahiat 'aw al'aflam / al'aflam 'aw albaramij altilfizyunia
    231 une période pendant un an où un style particulier de vêtements, de cheveux, etc. est populaire et à la mode 231 فترة زمنية خلال عام واحد يكون فيها نمط معين من الملابس والشعر وما إلى ذلك رائجًا وعصريًا 231 (msirihiat fi makan wahd) fatrat al'ada' ± fatrat al'ada'
    232 (Mode, coiffure, etc. dans un an) période de mode 232 (الموضة ، تصفيفة الشعر ، إلخ في السنة) فترة الموضة 232 (slisilat masrahiat 'aw 'aflam 'aw mahrajanat tilfizyunia)
    233 Le look de cette saison est doux et romantique 233 مظهر هذا الموسم ناعم ورومانسي 233 tabda almasrahiat lilmawsim alththani fi landan al'usbue almuqbil
    234 L'apparence de cette saison est douce et romantique 234 مظهر هذا الموسم ناعم ورومانسي 234 tabda almasrahiat fi landan al'usbue almuqbil almawsim alththani
    235 Le style populaire pendant cette période est doux et romantique 235 النمط الشعبي خلال هذا الوقت ناعم ورومانسي 235 fi al'usbue almuqbil , sayabda aleard jawlatih alththaniat fi landan
    236 en saison 236 في الموسم 236 mawsim 'aflam 'alfrid hytshkwk
    237 de fruits ou légumes 237 من الفاكهة أو الخضار 237 mawsim 'aflam 'alfrid hytshkwk
    238 Fruit ou légume 238 الفاكهة أو الخضار 238 maerid 'aemal film hytshkwk
    239 fruit et légume 239 فواكه و خضروات 239 fatrat zamaniat khilal eam wahd yakun fiha namat mueayan min almalabis walshaer wama 'iilaa dhlk rayjana wesryana
    240 facilement disponibles et prêts à manger car c'est la bonne période de l'année pour eux 240 متوفر بسهولة وجاهز للأكل لأنه الوقت المناسب من العام بالنسبة لهم 240 (almawdat , tasfifat alshier , 'iilakh fi alsn) fatrat almawda
    241 En saison 241 في الموسم 241 mazhar hdha almawsim naeim warumansi
    242 d'un animal femelle 242 من انثى حيوان 242 mazhar hdha almawsim naeim warumansi
    243  Animal femelle 243  أنثى حيوان 243 alnamat alshaebiu khilal hdha alwaqt naeim warumansi
    244 prêt à se reproduire 244 جاهز للتكاثر 244 fi almawsim
    245 Prêt à se reproduire 245 جاهز للتكاثر 245 min alfakihat 'aw alkhidar
    246 En œstrus 246 في شبق 246 alfakihat 'aw alkhidar
    247 synonyme 247 مرادف 247 fawakih w khadrawat
    248 en chaleur 248 على الحرارة 248 mutawafir bshwlt wajahaz lil'akal li'anah alwaqt almunasib min aleam balnsbt lahum
    249 hors saison 249 خارج الموسم 249 fi almawsim
    250 de fruits ou de légumes 250 من الفاكهة أو الخضار 250 min anthaa hayawan
    251 fruit et légume 251 فواكه و خضروات 251 'anthaa hayawan
    252 pas facilement disponibles car ce n'est pas le bon moment de l'année pour eux 252 ليس متاحًا بسهولة لأنه ليس الوقت المناسب من العام بالنسبة لهم 252 jahiz liltakathur
    253 Pas facile à obtenir car ce n'est pas le cas. La bonne période de l'année 253 ليس من السهل الحصول عليه لأنه ليس كذلك. الوقت المناسب من العام 253 jahiz liltakathur
    254 Hors saison; hors saison 254 خارج الموسم في غير موسمها 254 fi shbq
    255 nourriture 255 طعام 255 muradif
    256 Combiner 256 اجمع 256 ealaa alharara
    257 aux périodes de l'année où peu de gens partent en vacances / vacances 257 في أوقات السنة التي يذهب فيها عدد قليل من الناس لقضاء عطلة / إجازة 257 kharij almawsim
    258  Vacances hors saison 258  عطلة خارج الموسم 258 min alfakihat 'aw alkhidar
259 Les hôtels sont moins chers hors saison 259 الفنادق أرخص خارج الموسم 259 fawakih w khadrawat
    260 Les hôtels désuets sont moins chers. . 260 الفنادق التي عفا عليها الزمن أرخص. . 260 lays mtahana bshwlt li'anah lays alwaqt almunasib min aleam balnsbt lahum
    261 En basse saison, l'hôtel est mieux 261 في الموسم المنخفض ، يكون الفندق أفضل 261 lays min alsahl alhusul ealayh li'anah lays kdhlk. alwaqt almunasib min aleam
    262 262 262 kharij almawsim fi ghyr mawsimiha
    263 salutations de la saison 263 تحية موسمية 263 taeam
264  utilisé à Noël pour souhaiter à qn des vacances agréables 264  تستخدم في عيد الميلاد لأتمنى لقضاء عطلة ممتعة 264 'ajmae
    265 Joyeux Noël (félicitations de Noël) 265 عيد ميلاد مجيد (تهاني عيد الميلاد) 265 fi 'awqat alsanat alty yadhhab fiha eadad qalil min alnaas liqada' eutlat / 'iijazatan
    266 ~ qc (avec qc) 266 ~ شيء (مع شيء) 266 eutlat kharij almawsim
267 ajouter du sel, du poivre, etc. aux aliments pour leur donner plus de saveur 267 لإضافة الملح والفلفل وغيرها إلى الطعام لإضفاء المزيد من النكهة عليه 267 alfanadiq arkhs kharij almawsim
    268 Ajouter l'assaisonnement au goût; ajouter l'assaisonnement 268 أضف التوابل حسب الرغبة وأضف التوابل 268 alfanadiq alty eafa ealayha alzaman 'arkhs. .
269 Assaisonner l'agneau avec de l'ail 269 يتبل اللحم بالثوم 269 fi almawsim almunkhafad , yakun alfunduq 'afdal
    270 Assaisonner l'agneau avec de l'ail 270 يتبل اللحم بالثوم 270 lian
    271 Assaisonner l'agneau avec de l'ail 271 يتبل اللحم بالثوم 271 tahiat musmia
272 Ajouter les champignons et assaisonner au goût 272 يضاف الفطر ويتبل حسب الرغبة 272 tustakhdam fi eid almilad li'atamanaa liqada' eutlat mumtaea
    273 Ajouter les champignons et assaisonner 273 أضف الفطر والتوابل 273 eid milad majid (thani eyd almaylad)
274  (ajoutez autant de sel, de poivre, etc. que vous le jugez nécessaire). 274  (أضف الكثير من الملح والفلفل وما إلى ذلك حسب ما تعتقد أنه ضروري). 274 ~ shay' (me shi')
    275 (Ajoutez autant de sel, de poivre, etc. que nécessaire) 275 (أضف القدر من الملح والفلفل وما إلى ذلك حسب الحاجة) 275 l'iidafat almulihi walfilfil wghyrha 'iilaa altaeam li'iidfa' almazid min alnakhat ealayh
    276 Bouchez les champignons et ajoutez les assaisonnements selon le goût 276 نضيف الفطر ونضيف التوابل حسب الذوق 276 'udafu altawabul hsb alraghbat wa'udafa altawabul
    277 Ru 277 رو 277 yatabil allahm bialthawm
    278 champignon 278 فطر 278 yatabil allahm bialthawm
    279 de saison 279 موسمي 279 yatabil allahm bialthawm
    280 opportun 280 في الوقت المناسب 280 yudaf alfutar wayatabalu hsb alraghba
    281  habituel ou adapté à la période de l'année 281  عادي أو مناسب لهذا الوقت من العام 281 'adafu alfatar waltawabul
    282 Dans le temps; dans le temps; dans le temps 282 في الوقت المناسب ؛ في الوقت المناسب 282 (aduf alkthyr min almulih walfilfil wama 'iilaa dhlk hsb ma taetaqid 'anah daruri).
    283 Habituellement ou adapté à une certaine période de l'année 283 عادة أو مناسبة لفترة معينة من العام 283 (adufa alqadr min almulih walfilfil wama 'iilaa dhlk hsb alhajata)
284 températures saisonnières 284 درجات الحرارة الموسمية 284 nadif alfatar wanudif altawabul hsb aldhawq
    285 Température saisonnière 285 درجة الحرارة الموسمية 285 ru
286 s'opposer 286 معارض 286 fatar
    287 hors de saison 287 غير معقول 287 musmi
288  saisonnier 288  موسمي 288 fi alwaqt almunasib
289 se produisant ou nécessaire pendant une saison particulière; variant selon les saisons 289 يحدث أو يحتاج خلال موسم معين ؛ تختلف باختلاف الفصول 289 eadi 'aw munasib lhdha alwaqt min aleam
    290 Saisonnier 290 موسمي 290 fi alwaqt almunasib ; fi alwaqt almunasib
291 des saisonniers amenés pour faire face à la période de Noël 291 جلب العمال الموسميين للتعامل مع فترة عيد الميلاد 291 eadatan 'aw munasabat lifatrat mueayanat min aleam
292 Des travailleurs temporaires embauchés pour faire face aux affaires pendant la période de Noël 292 تم توظيف عمال مؤقتين للتعامل مع الأعمال خلال فترة عيد الميلاد 292 darajat alhararat almawsimia
    293 Des travailleurs temporaires embauchés pour faire face aux affaires pendant la période de Noël 293 تم توظيف عمال مؤقتين للتعامل مع الأعمال خلال فترة عيد الميلاد 293 darajat alhararat almawsimia