|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
|
NEXT |
1 |
Il baissa les yeux
sur la mer de visages souriants devant lui. |
1 |
他低头看着面前的笑脸海。 |
1 |
Tā dītóu
kànzhe miànqián de xiàoliǎn hǎi. |
1 |
He
looked down at the sea of smiling faces before him. |
1 |
He looked down at the
sea of smiling faces before him. |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Il regarda l'océan
souriant devant lui |
2 |
他看着眼前这笑脸的海洋 |
2 |
Tā kàn zhuó
yǎnqián zhè xiàoliǎn dì hǎiyáng |
2 |
他看着眼前这笑脸的海洋 |
2 |
He looked at the
smiling ocean in front of him |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
en mer |
4 |
在海上 |
4 |
zài hǎishàng |
4 |
at sea |
4 |
at sea |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
en mer, en
particulier dans un bateau, ou en mer |
5 |
在海上,尤其是在船上或在海上 |
5 |
zài hǎishàng,
yóuqí shì zài chuánshàng huò zài hǎishàng |
5 |
on
the sea, especially in a ship, or in the sea |
5 |
on the sea,
especially in a ship, or in the sea |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
En mer (surtout en
bateau); en mer |
6 |
在海上(尤指乘船);在海里 |
6 |
zài hǎishàng
(yóu zhǐ chéng chuán); zài hǎilǐ |
6 |
在海上(尤指乘船);在海里 |
6 |
At sea (especially by
boat); in the sea |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
c'est arrivé la
deuxième nuit en mer. |
7 |
它发生在海上的第二天晚上。 |
7 |
tā
fāshēng zài hǎishàng de dì èr tiān wǎnshàng. |
7 |
it happened on the second night at sea. |
7 |
it happened on the
second night at sea. |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
C'est arrivé la nuit
suivante en mer |
8 |
它发生在海上的第二天晚上 |
8 |
Tā
fāshēng zài hǎishàng de dì èr tiān wǎnshàng |
8 |
它发生在海上的第二天晚上 |
8 |
It happened the next
night at sea |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
C'est arrivé la nuit
suivante après avoir pris la mer |
9 |
事情发生在出海后的第二天夜里 |
9 |
shìqíng
fāshēng zài chūhǎi hòu de dì èr tiān yèlǐ |
9 |
事情发生在出海后的第二天夜里 |
9 |
It happened the next
night after going to sea |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
silencieux |
10 |
悄悄 |
10 |
qiāoqiāo |
10 |
悄 |
10 |
quiet |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
situation |
11 |
情 |
11 |
qíng |
11 |
情 |
11 |
situation |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
Ils ont été perdus en
mer |
12 |
他们在海上迷路了 |
12 |
tāmen zài
hǎishàng mílùle |
12 |
They
were lost at sea |
12 |
They were lost at sea |
|
12 |
PANJABI |
13 |
Ils ont perdu leur
chemin en mer |
13 |
他们在海上迷失了方向 |
13 |
tāmen zài
hǎishàng míshīle fāngxiàng |
13 |
他们在海上迷失了方向 |
13 |
They lost their way
at sea |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
confus et ne sachant
pas quoi faire |
14 |
困惑,不知道该怎么办 |
14 |
kùnhuò, bùzhīdào
gāi zěnme bàn |
14 |
confused
and not knowing what to do |
14 |
confused and not
knowing what to do |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Confus; à perte; à
perte |
15 |
惊奇;茫然;不知所措 |
15 |
jīngqí; mángrán;
bù zhī suǒ cuò |
15 |
困惑;茫然;不知所措 |
15 |
Confused; at a loss;
at a loss |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
Je suis tout en mer
avec ces nouvelles réglementations |
16 |
这些新规定让我无所适从 |
16 |
zhèxiē xīn
guīdìng ràng wǒ wúsuǒshìcóng |
16 |
I’m
all at sea with these new regulations |
16 |
I’m all at sea with
these new regulations |
|
16 |
help1 |
17 |
Je ne comprends pas
du tout ces nouvelles réglementations |
17 |
我全然不懂这些新的规章 |
17 |
wǒ quánrán bù
dǒng zhèxiē xīn de guīzhāng |
17 |
我全然不懂这些新的规章 |
17 |
I don't understand
these new regulations at all |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
aller en mer |
18 |
出海 |
18 |
chūhǎi |
18 |
go to sea |
18 |
go to sea |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
devenir marin |
19 |
成为水手 |
19 |
chéngwéi
shuǐshǒu |
19 |
to
become a sailor |
19 |
to become a sailor |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Être marin, être
marin |
20 |
去当水手;当海员 |
20 |
qù dāng
shuǐshǒu; dāng hǎiyuán |
20 |
去当水手;当海员 |
20 |
To be a sailor; to be
a seaman |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
à la mer |
21 |
出海 |
21 |
chūhǎi |
21 |
out to sea |
21 |
out to sea |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
loin des terres où la
mer est la plus profonde |
22 |
远离海洋最深的土地 |
22 |
yuǎnlí
hǎiyáng zuìshēn de tǔdì |
22 |
far
away from land where the sea is deepest |
22 |
far away from land
where the sea is deepest |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Vers (ou en) pleine mer |
23 |
向(或在)外海 |
23 |
xiàng (huò zài) wàihǎi |
23 |
向(或在)外海 |
23 |
To (or in) the open sea |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Elle est tombée
par-dessus bord et a été emportée vers la mer. |
24 |
她跌倒了,被赶出了大海。 |
24 |
tā
diédǎole, bèi gǎn chūle dàhǎi. |
24 |
She
fell overboard and was swept out to sea. |
24 |
She fell overboard
and was swept out to sea. |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Elle a plongé dans
l'eau comme une touffe * et a été emportée par les vagues |
25 |
她丛般上*入水中,被海浪冲更长海 |
25 |
Tā cóng bān
shàng*rù shuǐzhōng, bèi hǎilàng chōng gèng
zhǎnghǎi |
25 |
她丛般上*入水中,被海浪冲向外海 |
25 |
She plunged into the
water like a clump* and was washed out by the waves |
|
|
|
|
25 |
lexos |
26 |
Elle est tombée et a
été chassée de la mer |
26 |
她跌倒了,被赶出了大海 |
26 |
tā
diédǎole, bèi gǎn chūle dàhǎi |
26 |
她跌倒了,被赶出了大海 |
26 |
She fell and was
driven out of the sea |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
Général |
27 |
般 |
27 |
bān |
27 |
般 |
27 |
General |
|
|
|
|
27 |
abc image |
28 |
Touffe |
28 |
丛 |
28 |
cóng |
28 |
丛 |
28 |
Clump |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
à |
29 |
向 |
29 |
xiàng |
29 |
向 |
29 |
to |
|
|
|
|
29 |
arabe |
30 |
sur |
30 |
上 |
30 |
shàng |
30 |
上 |
30 |
on |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
plein |
31 |
满 |
31 |
mǎn |
31 |
满 |
31 |
full |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
balançoire |
32 |
荡 |
32 |
dàng |
32 |
荡 |
32 |
swing |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Barbare |
33 |
莈 |
33 |
mò |
33 |
莈 |
33 |
Barbarian |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
laissez tomber |
34 |
落 |
34 |
luò |
34 |
落 |
34 |
drop |
|
|
|
|
34 |
wanik |
35 |
prendre la mer |
35 |
出海 |
35 |
chūhǎi |
35 |
put (out)
to sea |
35 |
put (out) to sea |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
quitter un port ou un
port en bateau ou en bateau |
36 |
乘船或轮船离开港口或港口 |
36 |
chéng chuán huò
lúnchuán líkāi gǎngkǒu huò gǎngkǒu |
36 |
to
leave a port or harbour by
ship or boat |
36 |
to leave a port or
harbour by ship or boat |
|
36 |
navire |
37 |
Mettre les voiles |
37 |
起航;出海 |
37 |
qǐháng;
chūhǎi |
37 |
起航;出海 |
37 |
Set sail |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Plus à |
38 |
更多 |
38 |
gèng duō |
38 |
more
at |
38 |
more at |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
diable |
39 |
魔鬼 |
39 |
móguǐ |
39 |
devil |
39 |
devil |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
poisson |
40 |
鱼 |
40 |
yú |
40 |
fish |
40 |
fish |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
britannique /
américain |
41 |
英国/美国 |
41 |
yīngguó/měiguó |
41 |
british/american |
41 |
british/american |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Anglais britannique /
américain |
42 |
英国/美国英语 |
42 |
yīngguó/měiguó
yīngyǔ |
42 |
英国/美国英语 |
42 |
British/American
English |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
mer |
43 |
海 |
43 |
hǎi |
43 |
sea |
43 |
sea |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
océan |
44 |
海洋 |
44 |
hǎiyáng |
44 |
ocean |
44 |
ocean |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
le mot habituel pour
la masse d'eau salée qui couvre la majeure partie de la surface de la terre
est la mer. |
45 |
覆盖地球大部分表面的咸水量通常是海洋。 |
45 |
fùgài dìqiú dà bùfèn
biǎomiàn de xián shuǐliàng tōngcháng shì hǎiyáng. |
45 |
the
usual word for the mass of salt water that covers most of the earth's surface
is the sea. |
45 |
the usual word for
the mass of salt water that covers most of the earth's surface is the sea. |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
En anglais
britannique, la vaste zone d’eau de mer qui couvre la majeure partie de la
surface de la terre est généralement représentée par la mer |
46 |
在英国英语中,覆盖地球表面大部分地区的大片海水通常用sea表示 |
46 |
Zài yīngguó
yīngyǔ zhòng, fùgài dìqiú biǎomiàn dà bùfèn dìqū de
dàpiàn hǎishuǐ tōngcháng yòng sea biǎoshì |
46 |
在英国英语中,覆盖地球表面大部分地区的大片海水通常用sea表示 |
46 |
In British English,
the large area of sea water that covers most of the earth’s
surface is usually represented by sea |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
le mot habituel est
l'océan |
47 |
通常的词是海洋 |
47 |
tōngcháng de cí
shì hǎiyáng |
47 |
the
usual word is the ocean |
47 |
the usual word is the
ocean |
|
47 |
wentzl |
48 |
Le mot habituel est
océan |
48 |
通常的词是海洋 |
48 |
tōngcháng de cí
shì hǎiyáng |
48 |
通常的词是海洋 |
48 |
The usual word is
ocean |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Amérique du Nord |
49 |
北美 |
49 |
běiměi |
49 |
北美 |
49 |
North America |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Un nageur s'est noyé
dans la mer / l'océan ce matin |
50 |
一名游泳者今天早上在海水中淹死 |
50 |
yī míng
yóuyǒng zhě jīntiān zǎoshang zài hǎishuǐ
zhōng yān sǐ |
50 |
A
swimmer drowned in the sea/ocean this morning |
50 |
A swimmer drowned in
the sea/ocean this morning |
|
|
|
|
|
|
51 |
Ce matin, un nageur
s'est noyé dans la mer |
51 |
今天早上,一个游泳者在海里淹死了 |
51 |
jīntiān
zǎoshang, yīgè yóuyǒng zhě zài hǎilǐ yān
sǐle |
51 |
今天早上,一名游泳者在海里淹死了 |
51 |
This morning, a
swimmer drowned in the sea |
|
|
|
|
|
|
52 |
à |
52 |
向 |
52 |
xiàng |
52 |
向 |
52 |
to |
|
|
|
|
|
|
53 |
Les noms de zones
particulières de, mers, cependant, sont fixes. |
53 |
但是,海洋特定区域的名称是固定的。 |
53 |
dànshì, hǎiyáng
tèdìng qūyù de míngchēng shì gùdìng de. |
53 |
The
names of particular areas of, seas, however, are fixed. |
53 |
The names of
particular areas of, seas, however, are fixed. |
|
|
|
54 |
Cependant, le nom
spécifique de l'océan reste inchangé |
54 |
然而,特定的海洋名称是不变的 |
54 |
Rán'ér, tèdìng dì
hǎiyáng míngchēng shì bù biàn de |
54 |
然而,特定的海洋名称是不变的 |
54 |
However, the specific
ocean name is unchanged |
|
|
|
|
|
|
55 |
la mer Méditerranée |
55 |
地中海 |
55 |
dìzhōnghǎi |
55 |
the
Mediterranean Sea |
55 |
the Mediterranean Sea |
|
|
|
56 |
méditerranéen |
56 |
地中海 |
56 |
dìzhōnghǎi |
56 |
地中海 |
56 |
Mediterranean |
|
|
|
|
|
|
57 |
l'océan Atlantique |
57 |
大西洋 |
57 |
dàxīyáng |
57 |
the
Atlantic Ocean |
57 |
the Atlantic Ocean |
|
|
|
|
|
|
58 |
atlantique |
58 |
大西洋 |
58 |
dàxīyáng |
58 |
大西洋 |
58 |
Atlantic |
|
|
|
|
|
|
59 |
Mer océan |
59 |
海洋 |
59 |
hǎiyáng |
59 |
Sea/ocean |
59 |
Sea/ocean |
|
|
|
|
|
|
60 |
océan |
60 |
海洋 |
60 |
hǎiyáng |
60 |
海洋 |
60 |
ocean |
|
|
|
|
|
|
61 |
Il peut également être utilisé si vous vous
rendez sur la côte en vacances / vacances. |
61 |
如果您去度假/休假去海岸,也可以使用。 |
61 |
rúguǒ nín qù dùjià/xiūjià qù
hǎi'àn, yě kěyǐ shǐyòng. |
61 |
如果您去度假/休假去海岸,也可以使用。 |
61 |
It can also be used if you go to the coast
on vacation/vacation. |
|
|
|
|
|
|
62 |
sont également utilisés si vous vous rendez
sur la côte en vacances / vacances. |
62 |
如果您去度假/休假去海岸,也可以使用。 |
62 |
Rúguǒ nín qù dùjià/xiūjià qù
hǎi'àn, yě kěyǐ shǐyòng. |
62 |
are also used if you go
to the coast on holiday/vacation. |
62 |
are also used if you go to the coast on
holiday/vacation. |
|
|
|
63 |
À Shi Pihui |
63 |
到释劈惠起龟可 |
63 |
Dào shì pī huì
qǐ guī kě |
63 |
到释劈惠起龜可 |
63 |
To Shi Pihui |
|
|
|
|
|
|
64 |
Peut également être
utilisé en vacances à la plage |
64 |
到海滨度假也用 |
64 |
dào hǎibīn
dùjià yě yòng |
64 |
到海滨度假亦可用 |
64 |
Can also be used on a
beach holiday |
|
|
|
|
|
|
65 |
Mer océan: |
65 |
海洋: |
65 |
hǎiyáng: |
65 |
sea/ocean: |
65 |
sea/ocean: |
|
|
|
66 |
Nous passons une
semaine au bord de la mer / à l'océan en juin. |
66 |
我们将在6月在海边度过一个星期。 |
66 |
Wǒmen jiàng zài
6 yuè zài hǎibiān dùguò yīgè xīngqí. |
66 |
We're
spending a week by the sea/at the ocean in June. |
66 |
We're spending a week
by the sea/at the ocean in June. |
|
|
|
67 |
Nous allons passer
une semaine sur la plage en juin |
67 |
我们六月份要在海滨度假一个星期三 |
67 |
Wǒmen liù yuèfèn
yào zài hǎibīn dùjià yīgè xīngqísān |
67 |
我们六月份要在海滨度假一个星期 |
67 |
We are going to spend
a week on the beach in June |
|
|
|
|
|
|
68 |
il est également
courant de dire .. |
68 |
这也很常见。 |
68 |
zhè yě hěn
chángjiàn. |
68 |
it
is also common to say.. |
68 |
it is also common to
say.. |
|
|
|
69 |
Aussi souvent dit |
69 |
也常说 |
69 |
Yě cháng
shuō |
69 |
也常说 |
69 |
Also often said |
|
|
|
|
|
|
70 |
L'anglais
nord-américain est également souvent parlé |
70 |
北美英语亦常说 |
70 |
běiměi
yīngyǔ yì cháng shuō |
70 |
北美英语亦常说 |
70 |
North American
English is also often spoken |
|
|
|
|
|
|
71 |
médicament |
71 |
药 |
71 |
yào |
71 |
藥 |
71 |
medicine |
|
|
|
|
|
|
72 |
Nous allons à la
plage pour les vacances |
72 |
我们要去海滩度假 |
72 |
wǒmen yào qù
hǎitān dùjià |
72 |
We’re
going to the beach for vacation |
72 |
We’re going to the
beach for vacation |
|
|
|
73 |
Nous allons en
vacances à la mer |
73 |
我们要去海滨度假 |
73 |
wǒmen yào qù
hǎibīn dùjià |
73 |
我们要去海滨度假 |
73 |
We are going to
seaside holiday |
|
|
|
|
|
|
74 |
Nous allons aux
vacances à la plage |
74 |
我们要去海滨度假 |
74 |
wǒmen yào qù
hǎibīn dùjià |
74 |
我们要去海滩度假 |
74 |
We are going to the
beach holiday |
|
|
|
|
|
|
75 |
maladie causée par
l'anxiété |
75 |
痗 |
75 |
mèi |
75 |
痗 |
75 |
disease caused by
anxiety |
|
|
|
|
|
|
76 |
La chance |
76 |
运 |
76 |
yùn |
76 |
运 |
76 |
Luck |
|
|
|
|
|
|
77 |
côte |
77 |
滨 |
77 |
bīn |
77 |
滨 |
77 |
coast |
|
|
|
|
|
|
78 |
note à la côte |
78 |
注意在海岸 |
78 |
zhùyì zài hǎi'àn |
78 |
note
at coast |
78 |
note at coast |
|
|
|
|
|
|
79 |
air marin |
79 |
海上空气 |
79 |
hǎishàng
kōngqì |
79 |
sea
air |
79 |
sea air |
|
|
|
80 |
air près de la mer /
océan, considéré comme bon pour la santé |
80 |
海洋附近的空气,被认为对健康有益 |
80 |
hǎiyáng fùjìn de
kōngqì, bèi rènwéi duì jiànkāng yǒuyì |
80 |
air
near the sea/ocean, thought to be good for the health |
80 |
air near the
sea/ocean, thought to be good for the health |
|
|
|
81 |
Air marin |
81 |
海边的空气 |
81 |
hǎibiān de
kōngqì |
81 |
海边的空气 |
81 |
Seaside air |
|
|
|
|
|
|
82 |
une bouffée d'air
marin |
82 |
一口海风 |
82 |
yīkǒu
hǎifēng |
82 |
a
breath of sea air |
82 |
a breath of sea air |
|
|
|
83 |
Respire l'air marin |
83 |
呼吸一下海边的空气 |
83 |
hūxī
yīxià hǎibiān de kōngqì |
83 |
呼吸一下海边的空气 |
83 |
Take a breath of the
sea air |
|
|
|
|
|
|
84 |
anémone de mer |
84 |
海葵 |
84 |
hǎi kuí |
84 |
sea
anemone |
84 |
sea
anemone |
|
|
|
85 |
anémone de mer |
85 |
海葵 |
85 |
hǎi kuí |
85 |
海葵 |
85 |
sea
anemone |
|
|
|
|
|
|
86 |
une créature marine
simple et aux couleurs vives qui adhère aux rochers et ressemble à une fleur |
86 |
简单,鲜艳的海洋生物,粘在岩石上,看上去像一朵花 |
86 |
jiǎndān,
xiānyàn dì hǎiyáng shēngwù, zhān zài yánshí shàng, kàn
shàngqù xiàng yī duǒ huā |
86 |
a
simple, brightly coloured sea creature that sticks onto rocks and looks like
a flower |
86 |
a simple, brightly
coloured sea creature that sticks onto rocks and looks like a flower |
|
|
|
87 |
anémone de mer |
87 |
海葵 |
87 |
hǎi kuí |
87 |
海葵 |
87 |
sea
anemone |
|
|
|
|
|
|
88 |
mer |
88 |
海 |
88 |
hǎi |
88 |
海 |
88 |
sea |
|
|
|
|
|
|
89 |
Rencontre |
89 |
赛 |
89 |
sài |
89 |
赛 |
89 |
Match |
|
|
|
|
|
|
90 |
le fond marin |
90 |
海床 |
90 |
hǎi chuáng |
90 |
the
sea-bed |
90 |
the sea-bed |
|
|
|
|
|
|
91 |
le fond de la mer /
océan |
91 |
海/海底 |
91 |
hǎi/hǎidǐ |
91 |
the
floor of the sea/ ocean |
91 |
the floor of the sea/
ocean |
|
|
|
92 |
Fond marin |
92 |
海底;海床 |
92 |
hǎidǐ;
hǎi chuáng |
92 |
海底;海床 |
92 |
Seabed |
|
|
|
|
|
|
93 |
oiseau de mer |
93 |
海鸟 |
93 |
hǎi niǎo |
93 |
sea-bird |
93 |
sea-bird |
|
|
|
|
|
|
94 |
un oiseau qui vit
près de la mer, par exemple sur des falaises ou des îles, et en tire sa
nourriture |
94 |
居住在海边(例如在悬崖或岛屿上)并从中获取食物的鸟 |
94 |
jūzhù zài
hǎibiān (lìrú zài xuányá huò dǎoyǔ shàng) bìng
cóngzhōng huòqǔ shíwù de niǎo |
94 |
a
bird that lives close to the sea, for example on cliffs or islands, and gets its food from it |
94 |
a bird that lives
close to the sea, for example on cliffs or islands, and gets its food from it |
|
|
|
95 |
Oiseau marin |
95 |
海鸟 |
95 |
hǎi niǎo |
95 |
海鸟 |
95 |
Seabird |
|
|
|
96 |
page d'image R028 |
96 |
图片页R028 |
96 |
túpiàn yè R028 |
96 |
picture
page R028 |
96 |
picture page R028 |
|
|
|
97 |
côte |
97 |
海岸 |
97 |
hǎi'àn |
97 |
sea-board |
97 |
sea-board |
|
|
|
|
|
|
98 |
partie d'un pays qui
longe sa côte |
98 |
沿海国家的一部分 |
98 |
yánhǎi
guójiā de yībùfèn |
98 |
part
of a country that is along its coast |
98 |
part of a country
that is along its coast |
|
|
|
99 |
Zone cotière |
99 |
沿海地区;海滨 |
99 |
yánhǎi
dìqū; hǎibīn |
99 |
沿海地区;海滨 |
99 |
Coastal area |
|
|
|
|
|
|
100 |
La côte est de
l'Australie |
100 |
澳大利亚东部沿海 |
100 |
àodàlìyǎ
dōngbù yánhǎi |
100 |
Australia’s
eastern seaboard |
100 |
Australia’s eastern
seaboard |
|
|
|
|
|
|
101 |
Côte est de
l'Australie |
101 |
澳大利亚东部沿海 |
101 |
àodàlìyǎ
dōngbù yánhǎi |
101 |
澳大利亚东部沿海 |
101 |
East coast of
australia |
|
|
|
|
|
|
102 |
Côte est de
l'Australie |
102 |
澳大利亚东部沿海地区 |
102 |
àodàlìyǎ
dōngbù yánhǎi dìqū |
102 |
澳大利亚东部沿海地区 |
102 |
East Coast of
Australia |
|
|
|
|
|
|
103 |
borgium de mer |
103 |
海b |
103 |
hǎi b |
103 |
sea
borgium |
103 |
sea
borgium |
|
|
|
|
|
|
104 |
symb Sg |
104 |
Symb Sg |
104 |
Symb Sg |
104 |
symb
Sg |
104 |
symb Sg |
|
|
|
|
|
|
105 |
Mer b |
105 |
海b |
105 |
hǎi b |
105 |
海b |
105 |
Sea b |
|
|
|
|
|
|
106 |
un élément chimique radioactif, produit lors
de la collision d'atomes |
106 |
原子碰撞时产生的一种放射性化学元素 |
106 |
yuánzǐ pèngzhuàng shí
chǎnshēng de yī zhǒng fàngshèxìng huàxué yuánsù |
106 |
a radioactive chemical element, produced when
atoms collide |
106 |
a radioactive chemical element, produced
when atoms collide |
|
|
|
|
|
|
107 |
Un élément chimique
radioactif produit lors de la collision d'atomes |
107 |
原子碰撞时产生的一种重复化学元素 |
107 |
yuánzǐ
pèngzhuàng shí chǎnshēng de yī zhǒng chóngfù huàxué
yuánsù |
107 |
原子碰撞时产生的一种放射性化学元素 |
107 |
A radioactive
chemical element produced when atoms collide |
|
|
|
|
|
|
108 |
(s'écraser les uns sur les autres) |
108 |
(彼此撞车) |
108 |
(bǐcǐ zhuàngchē) |
108 |
( crash into each
other) |
108 |
(crash into each other) |
|
|
|
109 |
(S'écraser) |
109 |
(彼此撞车) |
109 |
(bǐcǐ
zhuàngchē) |
109 |
(彼此撞车) |
109 |
(Crashing each other) |
|
|
|
|
|
|
110 |
锖 (élément
radiochimique) |
110 |
放射性(共振化学元素) |
110 |
fàngshèxìng (gòngzhèn
huàxué yuánsù) |
110 |
锖(放射性化学元素) |
110 |
锖
(radiochemical element) |
|
|
|
|
|
|
111 |
cadmium |
111 |
镉 |
111 |
gé |
111 |
镉 |
111 |
cadmium |
|
|
|
|
|
|
112 |
choisir |
112 |
镐 |
112 |
gǎo |
112 |
镐 |
112 |
pick |
|
|
|
|
|
|
113 |
Mer b |
113 |
海b |
113 |
hǎi b |
113 |
海b |
113 |
Sea b |
|
|
|
|
|
|
114 |
maritime |
114 |
海上的 |
114 |
hǎishàng de |
114 |
seaborne |
114 |
seaborne |
|
|
|
115 |
transporté à bord des
navires |
115 |
随身携带 |
115 |
suíshēn xiédài |
115 |
carried
in ships |
115 |
carried in ships |
|
|
|
|
|
|
116 |
Par la mer: |
116 |
海运的: |
116 |
hǎiyùn de: |
116 |
海运的: |
116 |
By sea: |
|
|
|
|
|
|
117 |
une invasion maritime |
117 |
海上入侵 |
117 |
Hǎishàng
rùqīn |
117 |
a
seaborne invasion |
117 |
a seaborne invasion |
|
|
|
|
|
|
118 |
brise marine |
118 |
海风 |
118 |
hǎifēng |
118 |
sea
breeze |
118 |
sea
breeze |
|
|
|
119 |
un vent soufflant de
la mer / océan vers la terre |
119 |
从海洋吹向陆地的风 |
119 |
cóng hǎiyáng
chuī xiàng lùdì de fēng |
119 |
a
wind blowing from the sea/ocean towards the land |
119 |
a wind blowing from
the sea/ocean towards the land |
|
|
|
|
|
|
120 |
La brise de mer souffle de l'océan vers la
terre |
120 |
(从海洋吹向陆地的)海风 |
120 |
(cóng hǎiyáng chuī xiàng lùdì de)
hǎifēng |
120 |
(从海洋吹向陆地的)海风 |
120 |
Sea breeze blowing from the ocean to the
land |
|
|
|
|
|
|
121 |
changement de mer |
121 |
海变 |
121 |
hǎi biàn |
121 |
sea
change |
121 |
sea
change |
|
|
|
122 |
un changement fort et
perceptible dans une situation |
122 |
情况发生重大而明显的变化 |
122 |
qíngkuàng
fāshēng zhòngdà ér míngxiǎn de biànhuà |
122 |
a
strong and noticeable change in a situation |
122 |
a strong and
noticeable change in a situation |
|
|
|
123 |
Grand changement |
123 |
大转变;巨变 |
123 |
dà zhuǎnbiàn;
jùbiàn |
123 |
大转变;巨变 |
123 |
Great change |
|
|
|
|
|
|
124 |
vache de mer |
124 |
海牛 |
124 |
hǎiniú |
124 |
sea
cow |
124 |
sea cow |
|
|
|
|
|
|
125 |
un type de mammifère
marin comme un gros phoque avec une queue arrondie, qui vit dans les zones
tropicales |
125 |
一种生活在热带地区的海洋哺乳动物,如带有圆尾的大海豹 |
125 |
yī zhǒng
shēnghuó zài rèdài dìqū dì hǎiyáng bǔrǔ dòngwù, rú
dài yǒu yuán wěi de dà hǎibào |
125 |
a
type of sea mammal like a
large seal with a
rounded tail, that lives in tropical areas |
125 |
a type of sea mammal
like a large seal with a rounded tail, that lives in tropical areas |
|
|
|
|
|
|
126 |
Lamantin (vivant dans
les mers tropicales) |
126 |
海牛(生活于热带海洋中) |
126 |
hǎiniú
(shēnghuó yú rèdài hǎiyáng zhōng) |
126 |
海牛(生活于热带海洋中) |
126 |
Manatee (living in
tropical seas) |
|
|
|
|
|
|
127 |
concombre de mer |
127 |
海参 |
127 |
hǎishēn |
127 |
sea
cucumber |
127 |
sea
cucumber |
|
|
|
|
|
|
128 |
un animal invertébré
qui vit dans la mer, avec un corps épais recouvert de grumeaux |
128 |
一种生活在海中的无脊椎动物,身体厚重,上面覆盖着团块 |
128 |
yī zhǒng
shēnghuó zài hǎizhōng de wú jǐchuí dòngwù,
shēntǐ hòuzhòng, shàngmiàn fùgàizhe tuán kuài |
128 |
an
invertebrate animal that lives in the sea, with a thick body that is covered
with lumps |
128 |
an invertebrate
animal that lives in the sea, with a thick body that is covered with lumps |
|
|
|
129 |
Concombre de mer |
129 |
海参 |
129 |
hǎishēn |
129 |
海参 |
129 |
Sea cucumber |
|
|
|
|
|
|
130 |
chien de mer |
130 |
海狗 |
130 |
hǎigǒu |
130 |
sea
dog |
130 |
sea dog |
|
|
|
|
|
|
131 |
informel |
131 |
非正式的 |
131 |
fēi zhèngshì de |
131 |
informal |
131 |
informal |
|
|
|
|
|
|
132 |
un marin qui est vieux ou qui a beaucoup
d'expérience |
132 |
年纪大或经验丰富的水手 |
132 |
niánjì dà huò jīngyàn fēngfù de
shuǐshǒu |
132 |
a sailor who is old or
who has a lot of experience |
132 |
a sailor who is old or who has a lot of
experience |
|
|
|
|
|
|
133 |
Vieux marin; marin
expérimenté |
133 |
老水手;经验丰富的水手 |
133 |
lǎo
shuǐshǒu; jīngyàn fēngfù de shuǐshǒu |
133 |
老水手;经验丰富的水手 |
133 |
Old sailor;
experienced sailor |
|
|
|
|
|
|
134 |
marin |
134 |
海员 |
134 |
hǎiyuán |
134 |
seafarer |
134 |
seafarer |
|
|
|
135 |
démodé |
135 |
老式的 |
135 |
lǎoshì de |
135 |
old-fashioned |
135 |
old-fashioned |
|
|
|
136 |
ou |
136 |
要么 |
136 |
yàome |
136 |
or |
136 |
or |
|
|
|
137 |
un marin |
137 |
一位水手 |
137 |
yī wèi shuǐshǒu |
137 |
a sailor |
137 |
a sailor |
|
|
|
|
|
|
138 |
Marin |
138 |
水手;海员 |
138 |
shuǐshǒu;
hǎiyuán |
138 |
水手;海员 |
138 |
Sailor |
|
|
|
|
|
|
139 |
marin |
139 |
航海的 |
139 |
hánghǎi de |
139 |
seafaring |
139 |
seafaring |
|
|
|
140 |
lié au travail ou aux
voyages sur la mer / l'océan |
140 |
与海上工作或旅行有关 |
140 |
yǔ hǎishàng
gōngzuò huò lǚxíng yǒuguān |
140 |
connected
with work or travel on the sea/ocean |
140 |
connected with work
or travel on the sea/ocean |
|
|
|
141 |
Travailler (ou naviguer) en mer |
141 |
海上劳作(或航行)的 |
141 |
hǎishàng láozuò (huò hángxíng) de |
141 |
海上劳作(或航行)的 |
141 |
Working (or sailing) at sea |
|
|
|
|
|
|
142 |
une nation maritime |
142 |
航海国 |
142 |
hánghǎi guó |
142 |
a
seafaring nation |
142 |
a seafaring nation |
|
|
|
|
|
|
143 |
Nation maritime |
143 |
航海民族 |
143 |
Hánghǎi mínzú |
143 |
航海民族 |
143 |
Seafaring nation |
|
|
|
|
|
|
144 |
marin |
144 |
航海的 |
144 |
hánghǎi de |
144 |
seafaring |
144 |
seafaring |
|
|
|
|
|
|
145 |
poisson de mer |
145 |
海鱼 |
145 |
hǎiyú |
145 |
sea
fish |
145 |
sea
fish |
|
|
|
146 |
poisson de mer |
146 |
海鱼 |
146 |
hǎiyú |
146 |
sea
fish |
146 |
sea
fish |
|
|
|
147 |
un poisson qui vit dans la mer plutôt que
dans les rivières ou les lacs |
147 |
一种生活在海中而不是河流或湖泊中的鱼 |
147 |
yī zhǒng shēnghuó zài
hǎizhōng ér bùshì héliú huò húbó zhōng de yú |
147 |
a fish that lives in
the sea, rather than in rivers or lakes |
147 |
a fish that lives in the sea, rather than in
rivers or lakes |
|
|
|
148 |
Poisson de mer |
148 |
海鱼 |
148 |
hǎiyú |
148 |
海鱼 |
148 |
Sea fish |
|
|
|
|
|
|
149 |
Fruit de mer |
149 |
海鲜 |
149 |
hǎixiān |
149 |
seafood |
149 |
seafood |
|
|
|
150 |
poissons et créatures marines qui peuvent
être mangés, en particulier les crustacés |
150 |
可以食用的鱼类和海洋生物,尤其是贝类 |
150 |
kěyǐ shíyòng de yú lèi hé
hǎiyáng shēngwù, yóuqí shì bèi lèi |
150 |
fish and sea creatures that can be eaten,
especially shellfish |
150 |
fish and sea creatures that can be eaten,
especially shellfish |
|
|
|
|
|
|
151 |
Fruits de mer, fruits
de mer (en particulier coquilles d'ongles) |
151 |
海味,海鲜(尤指甲壳类) |
151 |
hǎiwèi,
hǎixiān (yóu zhǐ jiǎ qiào lèi) |
151 |
海味,海鲜(尤指甲壳类) |
151 |
Seafood, seafood
(especially nail shells) |
|
|
|
|
|
|
152 |
un restaurant de
fruits de mer |
152 |
一家海鲜餐厅 |
152 |
yījiā
hǎixiān cāntīng |
152 |
a
sea food restaurant |
152 |
a sea food restaurant |
|
|
|
153 |
Pavillon des fruits
de mer |
153 |
海鲜馆 |
153 |
hǎixiān
guǎn |
153 |
海鲜馆 |
153 |
Seafood Pavilion |
|
|
|
|
|
|
154 |
un cocktail de fruits de mer |
154 |
海鲜鸡尾酒 |
154 |
hǎixiān jīwěijiǔ |
154 |
a
sea food cocktail |
154 |
a sea food cocktail |
|
|
|
155 |
Fruits de mer froids |
155 |
海味冷盘 |
155 |
hǎiwèi
lěngpán |
155 |
海味冷盘 |
155 |
Cold seafood |
|
|
|
|
|
|
156 |
Cocktail de fruits de
mer |
156 |
海鲜鸡尾酒 |
156 |
hǎixiān
jīwěijiǔ |
156 |
海鲜鸡尾酒 |
156 |
Seafood cocktail |
|
|
|
|
|
|
157 |
柃 |
157 |
柃 |
157 |
líng |
157 |
柃 |
157 |
柃 |
|
|
|
|
|
|
158 |
frette de mer |
158 |
海fr |
158 |
hǎi fr |
158 |
sea fret |
158 |
sea
fret |
|
|
|
159 |
frette |
159 |
烦恼 |
159 |
fánnǎo |
159 |
fret |
159 |
fret |
|
|
|
160 |
bord de mer |
160 |
海滨 |
160 |
hǎibīn |
160 |
seafront |
160 |
seafront |
|
|
|
|
|
|
161 |
souvent |
161 |
经常 |
161 |
jīngcháng |
161 |
often |
161 |
often |
|
|
|
162 |
le front de mer |
162 |
海滨 |
162 |
hǎibīn |
162 |
the
seafront |
162 |
the seafront |
|
|
|
|
|
|
163 |
la partie de ville
face à la mer / l'océan |
163 |
面对大海的城镇部分 |
163 |
miàn duì dàhǎi
de chéngzhèn bùfèn |
163 |
the
part of a town facing the sea/ocean |
163 |
the part of a town
facing the sea/ocean |
|
|
|
|
|
|
164 |
(D'une ville) zone
côtière, une zone face à la mer |
164 |
(城镇的)滨海区,面海地区 |
164 |
(chéngzhèn de)
bīnhǎi qū, miàn hǎi dìqū |
164 |
(城镇的)滨海区,
面海地区 |
164 |
(Of a town) coastal
area, an area facing the sea |
|
|
|
|
|
|
165 |
les grandes maisons
le long du front de mer |
165 |
沿海大房子 |
165 |
yánhǎi dà fángzi |
165 |
the
grand houses along the seafront |
165 |
the grand houses
along the seafront |
|
|
|
166 |
Maisons de luxe dans
le quartier de la marina |
166 |
滨海区的豪宅 |
166 |
bīnhǎi
qū de háozhái |
166 |
滨海区的豪宅 |
166 |
Luxury homes in the
Marina District |
|
|
|
|
|
|
167 |
en mer |
167 |
航海 |
167 |
hánghǎi |
167 |
seagoing |
167 |
seagoing |
|
|
|
168 |
de navires |
168 |
船 |
168 |
chuán |
168 |
of
ships |
168 |
of ships |
|
|
|
169 |
navire |
169 |
船只 |
169 |
chuánzhī |
169 |
船只 |
169 |
vessel |
|
|
|
|
|
|
170 |
construit pour
traverser la mer / l'océan |
170 |
专为越洋而建 |
170 |
zhuān wèi yuè
yáng ér jiàn |
170 |
built
for crossing the sea/ocean |
170 |
built for crossing
the sea/ocean |
|
|
|
171 |
De haute mer |
171 |
远洋航行的 |
171 |
yuǎnyáng
hángxíng de |
171 |
远洋航行的 |
171 |
Ocean-going |
|
|
|
|
|
|
172 |
jonc de mer |
172 |
海草 |
172 |
hǎicǎo |
172 |
seagrass |
172 |
seagrass |
|
|
|
173 |
une plante comme l'herbe qui pousse dans ou
près de la mer |
173 |
像草一样在海中或附近生长的植物 |
173 |
xiàng cǎo yīyàng zài
hǎizhōng huò fùjìn shēngzhǎng de zhíwù |
173 |
a plant like grass that grows in or close to
the sea |
173 |
a plant like grass that grows in or close to
the sea |
|
|
|
|
|
|
174 |
algue |
174 |
海草 |
174 |
hǎicǎo |
174 |
海草 |
174 |
seaweed |
|
|
|
|
|
|
175 |
vert de mer |
175 |
海绿色 |
175 |
hǎi lǜsè |
175 |
sea-green |
175 |
sea-green |
|
|
|
176 |
Vert de mer |
176 |
海绿色 |
176 |
hǎi lǜsè |
176 |
海绿色 |
176 |
Sea green |
|
|
|
|
|
|
177 |
couleur bleu-vert,
comme la mer |
177 |
蓝绿色,像大海 |
177 |
lán lǜsè, xiàng
dàhǎi |
177 |
bluish-green
in colour, like the sea |
177 |
bluish-green in
colour, like the sea |
|
|
|
178 |
Bleu-vert, comme la
mer |
178 |
蓝绿色,像大海 |
178 |
lán lǜsè, xiàng
dà hǎi |
178 |
蓝绿色,像大海 |
178 |
Blue-green, like the
sea |
|
|
|
|
|
|
179 |
(Comme l'eau de mer)
bleu-vert clair; vert de mer |
179 |
(像海水似的)淡蓝绿色的;海绿色的 |
179 |
(xiàng
hǎishuǐ shì de) dàn lán lǜsè de; hǎi lǜsè de |
179 |
(像海水似的)淡蓝绿色的;海绿色的 |
179 |
(Like sea water)
light blue-green; sea-green |
|
|
|
|
|
|
180 |
vert de mer |
180 |
海绿色 |
180 |
hǎi lǜsè |
180 |
sea green |
180 |
sea
green |
|
|
|
|
|
|
181 |
mouette |
181 |
海鸥 |
181 |
hǎi'ōu |
181 |
sea-gull |
181 |
sea-gull |
|
|
|
182 |
mouette |
182 |
鸥 |
182 |
ōu |
182 |
gull |
182 |
gull |
|
|
|
183 |
un troupeau de
mouettes |
183 |
一群海鸥 |
183 |
yīqún
hǎi'ōu |
183 |
a flock of seagulls |
183 |
a flock of seagulls |
|
|
|
184 |
Un troupeau de
mouettes |
184 |
一群海鸥 |
184 |
yīqún
hǎi'ōu |
184 |
一群海鸥 |
184 |
A flock of seagulls |
|
|
|
|
|
|
185 |
Un troupeau de
mouettes |
185 |
一群海鸥 |
185 |
yīqún
hǎi'ōu |
185 |
一群海鸥 |
185 |
A flock of seagulls |
|
|
|
|
|
|
186 |
cheval de mer |
186 |
海马 |
186 |
hǎimǎ |
186 |
sea horse |
186 |
sea
horse |
|
|
|
187 |
un petit poisson de mer qui nage en position
verticale et a une tête qui ressemble à la tête d'un cheval |
187 |
一条小海鱼,在垂直位置游泳,头长得像马的头 |
187 |
yītiáo xiǎo hǎiyú, zài
chuízhí wèizhì yóuyǒng, tóu zhǎng dé xiàng mǎ de tóu |
187 |
a small sea fish that
swims in a vertical position and has a head that looks like the head of a
horse |
187 |
a small sea fish that swims in a vertical
position and has a head that looks like the head of a horse |
|
|
|
|
|
|
188 |
Hai Jin |
188 |
海今 |
188 |
hǎi jīn |
188 |
海今 |
188 |
Hai Jin |
|
|
|
|
|
|
189 |
chou de mer |
189 |
海卡尔 |
189 |
hǎi
kǎ'ěr |
189 |
sea-kale |
189 |
sea-kale |
|
|
|
190 |
une plante qui pousse
dans ou près de la mer et qui peut être consommée comme légume |
190 |
在海中或附近生长的植物,可以作为蔬菜食用 |
190 |
zài
hǎizhōng huò fùjìn shēngzhǎng de zhíwù, kěyǐ
zuòwéi shūcài shíyòng |
190 |
a
plant that grows in or near the sea that can be eaten as a vegetable |
190 |
a plant that grows in
or near the sea that can be eaten as a vegetable |
|
|
|
191 |
Chou de mer
(comestible) |
191 |
海甘篮(可食用) |
191 |
hǎi gān lán
(kě shíyòng) |
191 |
海甘篮(可食用) |
191 |
Sea kale (edible) |
|
|
|
|
|
|
192 |
Joint |
192 |
密封 |
192 |
mìfēng |
192 |
Seal |
192 |
Seal |
|
|
|
193 |
joint |
193 |
密封 |
193 |
mìfēng |
193 |
密封 |
193 |
seal |
|
|
|
|
|
|
194 |
fermer l'enveloppe |
194 |
关闭信封 |
194 |
guānbì
xìnfēng |
194 |
close envelope |
194 |
close envelope |
|
|
|
195 |
Fermer l'enveloppe |
195 |
关闭纽约 |
195 |
guānbì
niǔyuē |
195 |
关闭信封 |
195 |
Close the envelope |
|
|
|
|
|
|
196 |
Sceau (enveloppe) |
196 |
封上(哥伦比亚) |
196 |
fēng shàng
(gēlúnbǐyǎ) |
196 |
封上(信封) |
196 |
Seal (envelope) |
|
|
|
|
|
|
197 |
lumière |
197 |
轻 |
197 |
qīng |
197 |
輕 |
197 |
light |
|
|
|
|
|
|
198 |
~ qc (haut /
bas) pour fermer une enveloppe, etc. en collant les bords de l'ouverture
ensemble |
198 |
ss(向上/向下)通过将开口的边缘粘在一起来关闭信封等 |
198 |
ss(xiàngshàng/xiàng
xià) tōngguò jiāng kāikǒu de biānyuán zhān zài
yīqǐlái guānbì xìnfēng děng |
198 |
〜sth (up/down) to close an
envelope, etc. by sticking the edges of the opening together |
198 |
~sth (up/down)
to close an envelope, etc. by sticking the edges of the opening together |
|
|
|
199 |
Fermer l'enveloppe
vers le haut (vers le bas), etc. En collant les bords de l'ouverture ensemble |
199 |
向上(向下)关闭垂直等通过将开口的边缘粘在一起 |
199 |
xiàngshàng (xiàng
xià) guānbì chuízhí děng tōngguò jiāng kāikǒu
de biānyuán zhān zài yī qǐ |
199 |
向上(向下)关闭信封等
通过将开口的边缘粘在一起 |
199 |
Close the envelope
upward (downward), etc. By gluing the edges of the opening together |
|
|
|
|
|
|
200 |
Sceau (enveloppe) |
200 |
封上(监狱) |
200 |
fēng shàng
(jiānyù) |
200 |
封上(信封) |
200 |
Seal (envelope) |
|
|
|
|
|
|
201 |
Assurez-vous d'avoir
signé le chèque avant de sceller l'enveloppe. |
201 |
在密封信封之前,请确保已签署支票。 |
201 |
zài mìfēng
xìnfēng zhīqián, qǐng quèbǎo yǐ qiānshǔ
zhīpiào. |
201 |
Make
sure you've signed the cheque before sealing the
envelope. |
201 |
Make sure you've
signed the cheque before sealing the envelope. |
|
|
|
202 |
Avant de sceller
l'enveloppe, assurez-vous d'avoir signé le chèque. |
202 |
在密封密封之前,请确保已签署支票。 |
202 |
Zài mìfēng
mìfēng zhīqián, qǐng quèbǎo yǐ qiānshǔ
zhīpiào. |
202 |
在密封信封之前,请确保已签署支票。 |
202 |
Before sealing the
envelope, make sure you have signed the check. |
|
|
|
|
|
|
203 |
Assurez-vous de
signer le chèque et de sceller l'enveloppe |
203 |
一定要在支票上签了名再封届 |
203 |
Yīdìng yào zài
zhīpiào shàng qiānle míng zài fēng jiè |
203 |
一定要在支票上签了名再封信封 |
203 |
Be sure to sign the
check and seal the envelope |
|
|
|
|
|
|
204 |
traîne |
204 |
曳 |
204 |
yè |
204 |
曳 |
204 |
drag |
|
|
|
|
|
|
205 |
encore |
205 |
再 |
205 |
zài |
205 |
再 |
205 |
again |
|
|
|
|
|
|
206 |
une offre assise (une
qui est conservée dans une enveloppe scellée et reste donc secrète jusqu'à ce
que toutes les autres offres aient été reçues) |
206 |
坐式竞标(一个密封的信封中,因此在收到所有其他竞标之前一直保密) |
206 |
zuò shì jìngbiāo
(yīgè mìfēng de xìnfēng zhōng, yīncǐ zài
shōu dào suǒyǒu qítā jìngbiāo zhīqián
yīzhí bǎomì) |
206 |
a seated bid ( one that is kept in a
sealed envelope and therefore remains secret until all other bids have been
received) |
206 |
a seated bid (one
that is kept in a sealed envelope and therefore remains secret until all
other bids have been received) |
|
|
|
207 |
Marque de sceau
(moulée) |
207 |
密封(投)标 |
207 |
mìfēng (tóu)
biāo |
207 |
密封(投)标 |
207 |
Seal (cast) mark |
|
|
|
|
|
|
208 |
fermer le conteneur |
208 |
关闭容器 |
208 |
guānbì róngqì |
208 |
close
container |
208 |
close container |
|
|
|
209 |
Conteneur hermétique |
209 |
密封容器 |
209 |
mìfēng róngqì |
209 |
密封容器 |
209 |
Airtight container |
|
|
|
|
|
|
210 |
~ sth (vers le
haut) (avec sth) pour fermer hermétiquement un récipient ou remplir une
fissure, etc., en particulier pour que l'air, le liquide, etc. ne puisse pas
entrer ou sortir |
210 |
〜(向上)(紧紧地)以密闭容器或填充裂缝等,尤其是防止空气,液体等进入或流出 |
210 |
〜(xiàngshàng)(jǐn
jǐn de) yǐ mìbì róngqì huò tiánchōng lièfèng děng, yóuqí
shì fángzhǐ kōngqì, yètǐ děng jìnrù huò liúchū |
210 |
〜sth
(up) (with sth) to close a container tightly or fill a
crack, etc., especially so that air,liquid, etc. cannot get in or out |
210 |
~sth (up)
(with sth) to close a container tightly or fill a crack, etc., especially so
that air, liquid, etc. cannot get in or out |
|
|
|
211 |
Scellé (conteneur) |
211 |
密封(容器) |
211 |
mìfēng (róngqì) |
211 |
密封(容器) |
211 |
Sealed (container) |
|
|
|
|
|
|
212 |
Les organes sont
conservés dans des sacs en plastique scellés. |
212 |
器官被保存在密封的塑料袋中。 |
212 |
qìguān bèi
bǎocún zài mìfēng de sùliào dài zhōng. |
212 |
The
organs are kept in sealed plastic bags. |
212 |
The organs are kept
in sealed plastic bags. |
|
|
|
213 |
Ces organes sont
conservés dans un sac en plastique scellé |
213 |
这些器官保存在密封塑料袋里 |
213 |
Zhèxiē
qìguān bǎocún zài mìfēng sùliào dài lǐ |
213 |
这些器官保存在密封塑料袋里 |
213 |
These organs are kept
in a sealed plastic bag |
|
|
|
|
|
|
214 |
surface de couverture |
214 |
盖面 |
214 |
gài miàn |
214 |
cover surface |
214 |
cover surface |
|
|
|
215 |
Couvrir la surface |
215 |
覆盖表面 |
215 |
fùgài biǎomiàn |
215 |
覆盖表面 |
215 |
Cover the surface |
|
|
|
|
|
|
216 |
~ qc (avec qc)
pour recouvrir la surface de qc avec une substance afin de le protéger |
216 |
〜sth(with
sth)用物质覆盖sth的表面以保护它 |
216 |
〜sth(with sth)
yòng wùzhí fùgài sth de biǎomiàn yǐ bǎohù tā |
216 |
〜sth (with sth) to cover the
surface of sth with a substance in order to protect it |
216 |
~sth (with
sth) to cover the surface of sth with a substance in order to protect it |
|
|
|
217 |
Couvrir la surface de |
217 |
封盖…的表面 |
217 |
fēng gài…de
biǎomiàn |
217 |
封盖…的表面 |
217 |
Cover the surface of |
|
|
|
|
|
|
218 |
Les sols avaient été
décapés et enduits de vernis. |
218 |
地板已经剥了皮,并涂了清漆。 |
218 |
dìbǎn
yǐjīng bōle pí, bìng túle qīngqī. |
218 |
The
floors had been stripped and seeded with varnish. |
218 |
The floors had been
stripped and seeded with varnish. |
|
|
|
219 |
Les objets sur le sol
ont été enlevés et peints avec Qingfeng |
219 |
地板上东西挪空,涂上了清逢 |
219 |
Dìbǎn shàng
dōngxī nuó kōng, tú shàngle qīng féng |
219 |
地板上东西挪空,涂上了清逢 |
219 |
Things on the floor
were removed and painted with Qingfeng |
|
|
|
|
|
|
220 |
Le sol a été pelé et
verni |
220 |
地板已经剥了皮,并涂了清漆 |
220 |
dìbǎn
yǐjīng bōle pí, bìng túle qīngqī |
220 |
地板已经剥了皮,并涂了清漆 |
220 |
The floor has been
peeled and varnished |
|
|
|
|
|
|
221 |
système |
221 |
系 |
221 |
xì |
221 |
系 |
221 |
system |
|
|
|
|
|
|
222 |
est |
222 |
东 |
222 |
dōng |
222 |
东 |
222 |
east |
|
|
|
|
|
|
223 |
rendre qc défini |
223 |
使某事确定 |
223 |
shǐ mǒu shì
quèdìng |
223 |
make sth definite |
223 |
make sth definite |
|
|
|
224 |
déterminer |
224 |
确定 |
224 |
quèdìng |
224 |
确定 |
224 |
determine |
|
|
|
|
|
|
225 |
pour rendre qc
défini, de sorte qu'il ne puisse pas être changé ou discuté |
225 |
使某事变得确定,以便它不能被改变或争论 |
225 |
shǐ mǒu
shìbiàn dé quèdìng, yǐbiàn tā bùnéng bèi gǎibiàn huò
zhēnglùn |
225 |
to
make sth definite, so that it cannot be changed or argued about |
225 |
to make sth definite,
so that it cannot be changed or argued about |
|
|
|
226 |
Confirmer; confirmer
clairement; faire une conclusion d'avance |
226 |
确定;明确定下来;使成定局 |
226 |
quèdìng; míng quèdìng
xiàlái; shǐ chéng dìngjú |
226 |
确定;明确定下来;使成定局 |
226 |
Confirm; clearly
confirm; make a foregone conclusion |
|
|
|
|
|
|
227 |
sceller un contrat |
227 |
签订合同 |
227 |
qiāndìng hétóng |
227 |
to
seal a contract |
227 |
to seal a contract |
|
|
|
228 |
Conclure un contrat |
228 |
初步合同 |
228 |
chūbù hétóng |
228 |
订立合同 |
228 |
Enter into a contract |
|
|
|
|
|
|
229 |
signer le contrat |
229 |
最高合同 |
229 |
zuìgāo hétóng |
229 |
签订合同 |
229 |
signing the contract |
|
|
|
|
|
|
230 |
Ils ont bu un verre
de vin pour sceller leur nouvelle amitié |
230 |
他们喝了一杯酒来密封新的友谊 |
230 |
tāmen hēle
yībēi jiǔ lái mìfēng xīn de yǒuyì |
230 |
They
drank a glass of wine to seal their new friendship |
230 |
They drank a glass of
wine to seal their new friendship |
|
|
|
231 |
Ils prennent un
verre, se font des amis ou se font des amis |
231 |
他们干了一杯,交或朋友 |
231 |
tāmen gànle
yībēi, jiāo huò péngyǒu |
231 |
他们干了一杯,交或朋友 |
231 |
They have a drink,
make or friends |
|
|
|
|
|
|
232 |
Ils ont bu un verre
de vin pour sceller la nouvelle amitié |
232 |
他们喝了一杯酒来密封新的友谊 |
232 |
tāmen hēle
yībēi jiǔ lái mìfēng xīn de yǒuyì |
232 |
他们喝了一杯酒来密封新的友谊 |
232 |
They drank a glass of
wine to seal the new friendship |
|
|
|
|
|
|
233 |
la découverte de
nouvelles preuves a établi son destin |
233 |
发现新证据决定了他的命运 |
233 |
fāxiàn xīn
zhèngjù juédìngle tā de mìngyùn |
233 |
the
discovery of new evidence seated his fate |
233 |
the discovery of new
evidence seated his fate |
|
|
|
234 |
La découverte de
nouvelles preuves a déterminé son sort |
234 |
发现新证据决定了他的命运 |
234 |
fāxiàn xīn
zhèngjù juédìngle tā de mìngyùn |
234 |
发现新证据决定了他的命运 |
234 |
The discovery of new
evidence determined his fate |
|
|
|
|
|
|
235 |
(rien ne pouvait
empêcher ce qui allait lui arriver) |
235 |
(没有什么可以阻止他将要发生的事情) |
235 |
(méiyǒu shé me
kěyǐ zǔzhǐ tā jiāngyào fāshēng de
shìqíng) |
235 |
(
nothing could prevent what was going to happen to him) |
235 |
(nothing could
prevent what was going to happen to him) |
|
|
|
|
|
|
236 |
(Rien ne peut
l'empêcher de ce qui va se passer) |
236 |
(没有什么可以阻止他将要发生的事情) |
236 |
(méiyǒu shé me
kěyǐ zǔzhǐ tā jiāngyào fāshēng de
shìqíng) |
236 |
(没有什么可以阻止他将要发生的事情) |
236 |
(Nothing can stop him
from what is going to happen) |
|
|
|
|
|
|
237 |
Les preuves
nouvellement découvertes ont déterminé son sort |
237 |
新发现的证据决定了他的命运 |
237 |
xīn fāxiàn
de zhèngjù juédìngle tā de mìngyùn |
237 |
新发现的证据决定了他的命运 |
237 |
The newly discovered
evidence determined his fate |
|
|
|
|
|
|
238 |
pour |
238 |
为 |
238 |
wèi |
238 |
為 |
238 |
for |
|
|
|
|
|
|
239 |
fermer les frontières
/ sorties |
239 |
边界/出口 |
239 |
biānjiè/chūkǒu |
239 |
close borders/exits |
239 |
close borders/exits |
|
|
|
|
|
|
240 |
Frontière fermée /
sortie |
240 |
封闭边界/出口 |
240 |
fēngbì
biānjiè/chūkǒu |
240 |
封闭边界/出口 |
240 |
Closed border/exit |
|
|
|
|
|
|
241 |
Fermer la frontière /
quitter |
241 |
关闭边界/出口 |
241 |
guānbì
biānjiè/chūkǒu |
241 |
关闭边界 / 出口 |
241 |
Close border/exit |
|
|
|
|
|
|
242 |
Perdre |
242 |
失 |
242 |
shī |
242 |
失 |
242 |
Lose |
|
|
|
|
|
|
243 |
de la police, de l'armée, etc. |
243 |
警察,军队等 |
243 |
jǐngchá, jūnduì děng |
243 |
of the police, army, etc. |
243 |
of the police, army, etc. |
|
|
|
244 |
Police, armée, etc. |
244 |
警察,军队等 |
244 |
jǐngchá,
jūnduì děng |
244 |
警察、军队等 |
244 |
Police, army, etc. |
|
|
|
|
|
|
245 |
pour empêcher les
gens de passer par un lieu |
245 |
防止人们经过一个地方 |
245 |
fángzhǐ rénmen
jīngguò yīgè dìfāng |
245 |
to prevent people
from passing through a place |
245 |
to prevent people
from passing through a place |
|
|
|
|
|
|
246 |
Fermé |
246 |
关闭;封闭;封锁 |
246 |
guānbì;
fēngbì; fēngsuǒ |
246 |
关闭;封闭;封锁 |
246 |
Closed |
|
|
|
|
|
|
247 |
Les troupes ont semé
les frontières entre les pays |
247 |
部队为两国之间的边界注入了种子 |
247 |
bùduì wèi liǎng
guózhī jiān de biānjiè zhùrùle zhǒngzǐ |
247 |
Troops have seeded the borders between the countries |
247 |
Troops have seeded
the borders between the countries |
|
|
|
248 |
L'armée a fermé la
frontière entre les deux pays |
248 |
军队已关闭了重新边界 |
248 |
jūnduì yǐ
guānbìle chóngxīn biānjiè |
248 |
军队已关闭了两国边界 |
248 |
The army has closed
the border between the two countries |
|
|
|
|
|
|
249 |
voir |
249 |
看到 |
249 |
kàn dào |
249 |
see |
249 |
see |
|
|
|
250 |
lèvre |
250 |
唇 |
250 |
chún |
250 |
lip |
250 |
lip |
|
|
|
|
|
|
251 |
signe |
251 |
标志 |
251 |
biāozhì |
251 |
sign |
251 |
sign |
|
|
|
252 |
sceller qc dans |
252 |
密封某物 |
252 |
mìfēng mǒu
wù |
252 |
seal
sth in |
252 |
seal sth in |
|
|
|
|
|
|
253 |
pour empêcher qc |
253 |
防止某事 |
253 |
fángzhǐ mǒu
shì |
253 |
to
prevent sth |
253 |
to prevent sth |
|
|
|
|
|
|
254 |
qui est contenu dans
qc d'autre de s'échapper |
254 |
逃逸中包含的其他内容 |
254 |
táoyì zhōng
bāohán de qítā nèiróng |
254 |
that is contained in
sth else from escaping |
254 |
that is contained in
sth else from escaping |
|
|
|
255 |
Joindre |
255 |
把...封闭在里边 |
255 |
bǎ... Fēngbì zài lǐbian |
255 |
把…封闭在里边 |
255 |
Enclose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|