A    
  D   FRANCAIS   polonais
  NEXT 1 se laver les mains et les bras avant d'effectuer une opération médicale 1 umyć ręce i ramiona przed wykonaniem operacji medycznej
  PRECEDENT 2 (Avant la chirurgie) frottez les mains et les bras 2 (Przed zabiegiem) wyszoruj dłonie i ramiona
3 ALLEMAND 4 un acte de frottement qc 4 akt szorowania czegoś
4 ANGLAIS 5 Frotter 5 Zarośla
5 ARABE 6 J'ai fait un bon gommage au sol 6 Dobrze wyszorowałem podłogę
6 BENGALI 7 J'ai bien essuyé le sol 7 Dokładnie wytarłem podłogę
7 CHINOIS 8 petits buissons et arbres 8 małe krzewy i drzewa
8 ESPAGNOL 9 Buissons; buissons 9 Krzewy; krzewy
9 FRANCAIS 10 L'oiseau a disparu dans le maquis. 10 Ptak zniknął w zaroślach.
10 HINDI 11 L'oiseau a disparu dans la brousse 11 Ptak zniknął w buszu
11 JAPONAIS 12 aussi 12 również
12 PANJABI 13 Brousse 13 Zarośnięty
13 POLONAIS 14 buisson 14 krzak
14 PORTUGAIS 15 une zone de terre sèche couverte de petits buissons et d'arbres 15 obszar lądu porośnięty niewielkimi krzewami i drzewami
15 RUSSE 16 Une terre sèche couverte de petits arbustes et d'arbres 16 Sucha ziemia porośnięta niewielkimi krzewami i drzewami
16 help1 17 Zone de sclérophylle; arbustes bas 17 Strefa sklerofilu; krzewy niskie
17 help3 18 plutôt 18 raczej
18 http://abcde.facile.free.fr 19 dur 19 ciężko
19 http://akirameru.free.fr 20 plus 20 jeszcze
20 http://jiaoyu.free.fr 21 gommages 21 zarośla
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 technique 22 techniczny
22 http://abcde.facile.free.fr 23 le terme 23 termin
23 http://akirameru.free.fr 24 les vêtements spéciaux portés par les chirurgiens lorsqu'ils effectuent des opérations médicales 24 specjalne ubrania noszone przez chirurgów podczas wykonywania operacji medycznych
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Combinaison de boxe 25 Kombinezon bokserski
25 lexos 26 scrubber 26 płuczka
26 27500 27  informel 27  nieformalny
27 abc image 28 un mot offensant pour une prostituée ou pour une femme qui a des relations sexuelles avec beaucoup d'hommes 28 obraźliwe słowo dla prostytutki lub kobiety, która uprawia seks z wieloma mężczyznami
28 KAKUKOTO 29 Salope; femme obscène 29 Suka; sprośna kobieta
29 arabe 30 une brosse ou un autre objet que vous utilisez pour nettoyer des objets, par exemple des casseroles 30 szczotka lub inny przedmiot, którego używasz do czyszczenia rzeczy, na przykład patelni
30 JAPONAIS 31 Brosse 31 Szczotka
31 chinois 32 brosse exfoliante 32 Szczotka druciana
32 chinois 33 brosse à récurer 33 Szczotka do szorowania
33 pinyin 34 Une brosse rigide pour nettoyer les sols et autres surfaces 34 Sztywna szczotka do czyszczenia podłóg i innych powierzchni
34 wanik 35 (Pour brosser le sol, etc.) 35 (Do szczotkowania podłogi itp.)
35 http://wanglik.free.fr/ 36 broussailleux 36 karłowaty
36 navire 37 Travailleur 37 Pracowity, ciężka praca
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 couvert de petits buissons et d'arbres 38 porośnięty małymi krzewami i drzewami
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Couvert de petits arbustes et arbres 39 Porośnięty niewielkimi krzewami i drzewami
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Envahi d'arbustes et d'arbustes; arbustes 40 Porośnięte krzewami i krzewami; krzewy
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 évent 41 kratka wentylacyjna
41 http://benkyo.free.fr 42 fossé 42 rów
42 http://huduu.free.fr 43 mongol 43 mongolski
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 fossé 44 rów
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 mélancolie 45 melancholia
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 canal 46 kanał
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 plein 47 pełny
47 wentzl 48 une colline broussailleuse 48 krzaczaste zbocze
  http://wanclik.free.fr/ 49 Colline touffue 49 Krzaczaste zbocze
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 D'arbres 50 Drzew
    51 arbre 51 drzewo
    52 petit et pas complètement développé 52 małe i nie w pełni rozwinięte
    53 Faible; court 53 Niski; krótki
    54 végétation broussailleuse 54 krzaczasta roślinność
    55 Végétation arbustive 55 Roślinność krzewiasta
    56 brousse 56 zarośnięty
    57 frotter 57 zarośla
    58 éraflure 58 kark
    59  informel 59  nieformalny
    60 Une personne sale ou en désordre 60 Brudna lub nieporządna osoba
    61 Sloppy en tant que personne 61 Niechlujny jako osoba
    62 par la peau du 62 przez kark
    63 Porté par 63 Noszone przez
    64 cou de qn 64 szyja kogoś
    65 Le cou de quelqu'un 65 Czyjaś szyja
    66 tenir grossièrement la nuque d’un animal ou d’une personne 66 szorstkie trzymanie karku zwierzęcia lub osoby
    67 Tenez grossièrement le cou d'un animal ou d'un humain 67 Z grubsza trzymaj szyję zwierzęcia lub człowieka
    68 Saisir le cou d'un animal (ou d'une personne) 68 Chwytanie za szyję zwierzęcia (lub osoby)
    69 Elle l'a attrapé par la peau et l'a jeté dehors 69 Chwyciła go za kark i wyrzuciła
    70 Elle l'a attrapé par le cou et l'a jeté dehors 70 Chwyciła go za szyję i wyrzuciła
    71 Elle a attrapé son cuir chevelu et l'a jeté dehors 71 Chwyciła go za głowę i wyrzuciła
    72 miteux 72 niechlujny
    73 débraillé 73 niechlujny
    74 le plus débraillé 74 najbardziej niechlujny
    75 informel 75 nieformalny
    76 sale ou en désordre 76 brudny lub nieporządny
    77 Désordonné; bâclé 77 Niechlujny; niechlujny
    78 synonyme 78 synonim
    79 minable 79 brudny
    80 Il avait l'air un peu débraillé 80 Wyglądał trochę niechlujnie
    81 Il a l'air un peu bâclé 81 Wygląda trochę niechlujnie
    82 Il a l'air un peu sc 82 Wygląda trochę na sc
    83 une paire de jeans délavés 83 niechlujna para dżinsów
    84 Pantalon de vache sale 84 Brudne krowie spodnie
    85 négligemment 85 niechlujnie
    86 débraillé] 86 niechlujstwo]
    87 mêlée 87 scrum
    88 aussi formel 88 również formalne
    89 mêlée 89 bzdury
    90 une partie d'un match de rugby lorsque des joueurs des deux côtés se lient en groupe, la tête baissée, et poussent contre l'autre côté. Le ballon est ensuite lancé entre eux et chaque camp essaie de le récupérer 90 część gry rugby, w której gracze z obu stron łączą się w grupę, z opuszczonymi głowami i naciskają na drugą stronę. Następnie piłka jest rzucana między nich i każda ze stron próbuje ją zdobyć
    91 (Rugby) mêlée côte à côte 91 (Rugby) walka obok siebie
    92 le groupe de joueurs qui s'unissent dans une mêlée 92 grupa graczy, którzy łączą się w scrumie
    93 (Boule olive) Les attaquants qui sont côte à côte pour le ballon 93 (Olive ball) Napastnicy, którzy stoją obok siebie przy piłce
    94 une foule de gens qui se poussent 94 tłum popychających się ludzi
    95 Foule de gens 95 Tłum ludzi
    96 Il y a eu une vraie mêlée quand le bus est arrivé 96 Kiedy przyjechał autobus, doszło do prawdziwego zamieszania
    97 Lorsque le bus est arrivé, les gens se sont multipliés. 97 Kiedy przyjechał autobus, roiło się od ludzi.
    98 demi de mêlée 98 scrum half
    99 au rugby 99 w rugby
    100 Football 100 piłka nożna
    101 un joueur qui met le ballon dans la mêlée 101 gracz, który wrzuca piłkę do scrumu
    102 Scrimmage en avant; passer en avant 102 Bójka do przodu; podanie do przodu
    103 Un joueur qui a mis le ballon dans le chaos 103 Gracz, który wprowadził piłkę w chaos
    104 Cabanon 104 Budka
    105 passer 105 przechodzić
    106 Scrummage 106 Scrummage
    107 formel 107 formalny
    108  mêlée 108  scrum
    109 mêlée 109 scrum down
    110 sport 110 sport
    111 former une mêlée lors d'un match de rugby 111 stworzyć scrum podczas gry w rugby
    112 Former le chaos dans un match de rugby 112 Stwórz chaos w meczu rugby
    113 (Football) 113 (Piłka nożna)
    114 Mêlée 114 Bójka
    115 Chaos dans le jeu 115 Chaos w grze
    116 abandonné 116 opuszczony
    117 et 117 i
    118 délicieux 118 szorstki
    119 scrummier 119 scrummier
    120 mêlées 120 scrummies
    121 informel 121 nieformalny
    122 dégustation très bonne 122 smakuje bardzo dobrze
    123 Goût très différent; délicieux 123 Bardzo inny smak; pyszny
    124 synonyme 124 synonim
    125 délicieux 125 pyszne
    126 un délicieux gâteau 126 pyszne ciasto
    127 Gâteau très délicieux 127 Bardzo smaczne ciasto
    128 délicieux 128 byczy
    129 Délicieux 129 Pyszne
    130 informel 130 nieformalny
    131 dégustation très bonne 131 smakuje bardzo dobrze
    132 Délicieux 132 Pyszne
    133 synonyme 133 synonim
    134 délicieux 134 pyszne
    135 maussade 135 szorstki
    136 Grincheux 136 Gderliwy
    137 un type de cidre fort 137 rodzaj mocnego cydru
    138 Un cidre fort 138 Mocny cydr
    139 (Une boisson alcoolisée à base de pommes) 139 (Napój alkoholowy z jabłek)
    140 (Boisson alcoolisée à base de pommes) 140 (Napój alkoholowy z jabłek)
    141  fabriqué spécialement dans l'ouest de l'Angleterre 141  wykonane specjalnie w zachodniej Anglii
    142 Spécialement fabriqué dans l'ouest de l'Angleterre 142 Specjalnie wyprodukowany w zachodniej Anglii
    143 Cidre fort (en particulier celui produit dans l'ouest de l'Angleterre) 143 Mocny cydr (zwłaszcza ten produkowany w zachodniej Anglii)
    144 froisser 144 zgnieć
    145  pour faire un son fort comme celui qui se fait lorsque vous marchez sur du gravier 145  wydawać głośny dźwięk podobny do tego, który wydaje się, gdy idziesz po żwirze
    146  (petites pierres) 146  (małe kamienie)
    147 Faites un clic; faites un grincement 147 Kliknij, pisz
    148 synonyme 148 synonim
    149 froisser 149 zgnieć
    150 la neige froissée sous les pieds 150 śnieg skrzywił się pod stopami
    151 La neige craquait sous les pieds 151 Śnieg skrzypiał pod stopami
    152 ~ Sth (haut) 152 ~ Sth (w górę)
    153 presser qc en une petite forme ronde dans vos mains 153 ścisnąć coś w mały okrągły kształt w dłoniach
    154 Pétrir 154 Ugniatać
    155 Il froissa la note et la jeta au feu. 155 Zgniótł list i wrzucił go do ognia.
    156 Il a froissé le billet et l'a jeté au feu 156 Zmiął banknot i wrzucił go do ognia
    157 Il a froissé le billet en boule et l'a jeté dans le feu 157 Zmiął kartkę w kulkę i wrzucił ją do ognia
    158 158
    159 Article 159 Artykuł
    160 ~ qh (en haut) 160 ~ sth (w górę)
    161 faire que qc devienne plus petit 161 sprawić, że coś stanie się mniejsze
    162 Se recroqueviller; rétrécir 162 Zwijać się; kurczyć się
    163 Faites quelque chose de plus petit 163 Zrób coś mniejszego
    164 le volume 164 Tom
    165 Détendez-vous 165 Skulić się
    166 Le hérisson s'est écrasé en boule. 166 Jeż zgiął się w kłębek.
    167 Des épines enroulées en boule 167 Ciernie zwinęły się w kulkę
    168  pour créer une coiffure avec des boucles lâches en serrant les cheveux avec les mains 168  aby stworzyć fryzurę z luźnymi lokami, ściskając włosy rękami
    169 (Pétrir les cheveux avec les mains) Faire des boucles lâches 169 (Ugniatanie włosów rękami) Zrób luźne loki
    170 Scrunch 170 Scrunch
    171 le froissement des pneus sur le gravier 171 zgrzyt opon na żwirze
    172 Le cliquetis des pneus roulant sur le gravier 172 Grzechot opon toczących się po żwirze
    173 scrunch sec 173 osuszyć
    174 pour créer une coiffure avec des boucles lâches en séchant les cheveux tout en les pressant avec la main 174 stworzyć fryzurę z luźnymi lokami, susząc włosy i ściskając je ręką
    175 Serrez (les cheveux) à la main pour desserrer les boucles 175 Ściśnij (włosy) ręcznie, aby poluzować loki
    176 chouchou 176 chrupiące
    177 aussi 177 również
    178 chouchou 178 scrunchie
    179 chouchous 179 gumki
    180 Un élastique recouvert de tissu utilisé pour attacher les cheveux loin du visage 180 Gumka pokryta tkaniną służąca do spięcia włosów z dala od twarzy
    181 (Paquet) Bande de cheveux en tissu, anneau de cheveux en tissu 181 (Pakiet) Opaska do włosów z tkaniny, pierścień do włosów z tkaniny
    182 scrupule 182 skrupuły
    183 un sentiment qui vous empêche de faire ce que vous pensez être moralement mauvais 183 uczucie, które uniemożliwia ci zrobienie czegoś, co według ciebie może być moralnie złe
    184 (Moral) scrupules 184 (Moralne) skrupuły
    185 J'ai surmonté mes scrupules moraux 185 Pokonałem swoje skrupuły moralne
    186 J'ai surmonté les soucis moraux 186 Pokonałem obawy moralne
    187 J'ai mis de côté mes préoccupations morales 187 Odłożyłem na bok moje obawy moralne
    188 Il n'avait aucun scrupule au printemps sur elle 188 Nie miał skrupułów co do wiosny
    189 Il la regarda sans scrupule et secrètement 189 Patrzył na nią bez skrupułów i potajemnie
    190 Elle est totalement sans scrupule. 190 Jest całkowicie bez skrupułów.
    191 Elle n'a aucun scrupule 191 Nie ma skrupułów
    192 pas scrupule de faire qc 192 not scruple to do sth
    193 formel 193 formalny
    194 Être prêt à faire qc même si cela peut être faux ou immoral 194 Chęć zrobienia czegoś, nawet jeśli może to być złe lub niemoralne
    195 Faites-le sans scrupules; faites-le sans scrupules 195 Rób to bez skrupułów; rób to bez skrupułów
    196 scrupuleux 196 skrupulatny
    197 Soucieux de prêter attention à chaque détail 197 Uważaj na każdy szczegół
    198 Attention; méticuleux; ne sachant rien 198 Ostrożnie, skrupulatnie, nic nie wiedząc
    199 synonyme 199 synonim
    200 méticuleux 200 skrupulatny
    201 Vous devez être scrupuleux en matière d’hygiène lorsque vous préparez l’alimentation d’un bébé 201 Podczas przygotowywania karmy dla dziecka należy bardzo uważać na higienę
    202 Lors de la préparation des aliments pour bébé, soyez prudent et hygiénique 202 Przygotowując karmę dla niemowląt, należy zachować ostrożność i higienę
    203 Ne négligez pas l'hygiène lors de la préparation des aliments pour bébés 203 Nie zaniedbuj higieny podczas przygotowywania posiłków dla niemowląt
    204 Un service 204 Usługa
    205 Wu 205 Wu
    206 cheval 206 koń
    207 souci du détail scrupuleux 207 skrupulatna dbałość o szczegóły
    208 Ma soeur est dans le noir 208 Moja siostra jest w ciemności
    209 ~ (En qc / en faisant qc) 209 ~ (In sth / in doing sth)
    210 attention à être honnête et faire ce qui est juste 210 uważaj, aby być uczciwym i postępować właściwie
    211 Prudent et franc; respect des normes éthiques 211 Ostrożny i bezpośredni; przestrzeganie standardów etycznych
    212 Il était scrupuleux dans toutes ses relations d'affaires 212 Był skrupulatny we wszystkich swoich interesach
    213 Il est innocent dans toutes les transactions commerciales 213 Jest niewinny we wszystkich transakcjach biznesowych
    215 s'opposer 215 sprzeciwiać się
    216 sans scrupules 216 nieskrupulatny
    217 scrupuleusement 217 skrupulatnie
    218 Sa maison est scrupuleusement propre 218 Jej dom jest skrupulatnie czysty
    219 Sa maison est propre et impeccable 219 Jej dom jest czysty i nieskazitelny
    220 être scrupuleusement honnête 220 być skrupulatnie uczciwym
    221 Extrêmement honnête 221 Niezwykle szczery
    222 scrupules 222 sumienność
    223 scrutateur 223 skrutator
    224 une personne qui vérifie qu'une élection ou un autre vote est organisé correctement et équitablement 224 osoba, która sprawdza, czy wybory lub inne głosowanie są zorganizowane prawidłowo i uczciwie
    225 Superviseur des élections (ou autre responsable du vote); 225 Nadzorca wyborów (lub innych głosowań);
    226 scruter 226 lustrować
    227 scruter 227 lustrować
    228 vérifier attentivement 228 sprawdź dokładnie
    229 regarder ou examiner attentivement qn / qc 229 przyjrzeć się lub dokładnie zbadać kogoś / coś
    230 Regardez attentivement ou inspectez quelqu'un 230 Przyjrzyj się uważnie lub sprawdź kogoś
    231 Vérifiez soigneusement; vérifiez soigneusement; examinez attentivement 231 Sprawdź dokładnie; sprawdź dokładnie; przejrzyj uważnie
    232 glouton 232 chciwy
    233 vrai 233 prawdziwe
    234 Elle se pencha en avant pour scruter leurs visages. 234 Pochyliła się do przodu, żeby przyjrzeć się ich twarzom.
    235 Elle se pencha en avant, regardant leurs visages 235 Pochyliła się do przodu, patrząc na ich twarze
    236 la déclaration a été soigneusement examinée avant sa publication 236 oświadczenie zostało dokładnie przeanalizowane przed publikacją
    237 La déclaration a été soigneusement revue avant d'être publiée 237 Oświadczenie zostało dokładnie sprawdzone, zanim zostało opublikowane
    238 examen minutieux 238 badanie
    239 format 239 format
    240 Examen soigneux et approfondi 240 Dokładne i dokładne badanie
    241 Inspection minutieuse 241 Dokładna kontrola
    242 synony 242 synonia
    243 inspection 243 kontrola
    244 Son argument ne résiste pas vraiment à un examen minutieux. 244 Jej argument tak naprawdę nie wytrzymuje analizy.
    245 Ses opinions ne peuvent résister à un examen approfondi 245 Jej poglądy nie wytrzymują poważnej analizy
    246 La politique étrangère a fait l'objet d'un examen attentif récemment 246 Polityka zagraniczna została ostatnio poddana ścisłej kontroli
    247 Récemment, la politique étrangère du gouvernement a été soigneusement et minutieusement revue. 247 Ostatnio polityka zagraniczna rządu została starannie i gruntownie przeanalizowana.
    248 La politique étrangère a récemment fait l'objet d'un examen minutieux 248 Polityka zagraniczna była ostatnio poddawana kontroli
    249 Les documents doivent être disponibles pour examen public 249 Dokumenty powinny być dostępne do wglądu publicznego
    250 Ces documents doivent être rendus publics pour examen public 250 Dokumenty te należy udostępnić do publicznego wglądu
    251 plongée sous-marine 251 nurkowanie
    252 aussi 252 również
    253 Scaphandre autonome 253 Scuba
254  le sport ou l'activité de nager sous l'eau à l'aide d'un équipement respiratoire spécial composé d'un récipient d'air que vous portez sur le dos et d'un tube à travers lequel vous respirez l'air 254  sport lub aktywność polegająca na pływaniu pod wodą przy użyciu specjalnego sprzętu do oddychania składającego się z pojemnika z powietrzem, który nosisz na plecach oraz rurki, przez którą oddychasz
    255 Plongée sous-marine 255 Nurkowanie
256 faire de la plongée 256 uprawiać nurkowanie
    257 Faire de la plongée 257 Idź ponurkować
    258 image 258 obrazek
259 plongée 259 nurkowanie
    260 scud 260 pomknąć
261 scudd 261 scudd
    262 littéraire 262 literacki
    263 de nuages 263 chmur
    264 nuage 264 Chmura
265 se déplacer rapidement dans le ciel 265 poruszać się szybko po niebie
    266 Avancez vite dans le ciel 266 Poruszaj się szybko po niebie
267 Voler par 267 Przelecieć
    268 érafler 268 zdzierać
269  ~ Sth (sur qc) 269  ~ Sth (na czymś)
    270 faire une marque sur la surface lisse de qc quand vous le frottez contre qc rugueux 270 zrobić ślad na gładkiej powierzchni czegoś, gdy pocierasz go o coś szorstkiego
    271 Usure; bague de meulage 271 Zużycie; pierścień szlifierski
272 J'ai éraflé le talon de ma chaussure sur la pierre. 272 Wytarłem piętę buta o kamień.
    273 Mon talon de chaussure est usé par le pavé 273 Moja pięta jest zniszczona przez brukowany kamień
274 ~ vos pieds, talons, etc. 274 ~ stopy, pięty itp.
    275 pour traîner vos pieds sur le sol pendant que vous marchez 275 ciągnąć nogi po ziemi podczas chodzenia
    276 Faites glisser vos pieds sur le sol lorsque vous marchez 276 Podczas chodzenia przeciągaj stopami po ziemi
    277 Mélange 277 Szuranie
278 Éraflé 278 Rozdarty
    279 Après seulement un jour, ses chaussures étaient déjà éraflées et sales 279 Już po jednym dniu jego buty były zdarte i brudne
    280 Seulement un jour plus tard, ses chaussures avaient été rayées et souillées. . 280 Zaledwie dzień później jego buty były porysowane i zabrudzone. .
    281 En un jour seulement, ses chaussures portaient des anneaux sales 281 W ciągu jednego dnia jego buty nosiły brudne pierścienie
    282 érafler 282 zdzierać
    283 aussi 283 również
284 marque d'éraflure 284 ślad zarysowania
285 bagarre 285 bójka
286 ~ (Avec qn) un combat ou un combat court et pas très violent 286 ~ (Z kimś) krótka i niezbyt gwałtowna walka lub walka
    287 Petite bagarre (avec quelqu'un pendant une courte période), conflit 287 Mała bójka (z kimś przez krótki czas), konflikt
288 Des échauffourées ont éclaté entre la police et les manifestants 288 Między policją a demonstrantami wybuchły bójki
    289 Il y a eu une bagarre entre la police et les manifestants. . 289 Między policją a demonstrantami doszło do bójki. .
    290 Il y a eu un conflit entre la police et les manifestants 290 Doszło do konfliktu między policją a protestującymi
291 Ne pas manger 291 nie jeść
292 bats toi 292 walka
    293 ~ (Avec qn) 293 ~ (Z kimś)
294 de deux personnes ou plus 294 dwóch lub więcej osób
    295 Entre deux personnes ou plus 295 Między dwiema lub więcej osobami
296 se battre ou se battre les uns avec les autres pendant une courte période, d'une manière qui n'est pas très sérieuse 296 walczyć lub walczyć ze sobą przez krótki czas, w sposób niezbyt poważny
    297 Se battre ou se battre les uns avec les autres dans un court laps de temps, ce qui n'est pas très grave 297 Walcz lub walcz ze sobą w krótkim okresie czasu, co nie jest zbyt poważne
    298 (Brèves mais pas sévères) échauffourées, conflits, combats 298 (Krótkie, ale nie dotkliwe) bójki, konflikty, bójki
299 Elle s'est disputée avec les photographes en quittant son hôtel 299 Wychodząc z hotelu, szamotała się z fotografami
    300 En quittant l'hôtel, elle était mécontente du photographe 300 Wychodząc z hotelu była niezadowolona z fotografa
    301 En quittant l'hôtel où elle est allée, elle s'est heurtée à des photographes 301 Wychodząc z hotelu, do którego poszła, zderzyła się z kilkoma fotografami
302 se déplacer rapidement en faisant un léger bruit de frottement 302 poruszać się szybko, wydając cichy dźwięk tarcia
303 Bruissement 303 Szelest
304 Un animal battait les buissons 304 Jakieś zwierzę szurało krzakami
    305 Il y a un animal bruissant dans les buissons 305 W krzakach szeleści zwierzę
306 bagarre 306 szuranie
307 un faible bruit fait en bougeant qc 307 niski hałas powodowany przez coś poruszającego się
    308 Un bruissement fait par des objets se déplaçant d'avant en arrière 308 Szeleszczący dźwięk wydawany przez poruszające się przedmioty