A   A   C       E
  D   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 se laver les mains et les bras avant d'effectuer une opération médicale 1 在进行医疗手术之前要洗手和手臂 1 Zài jìnxíng yīliáo shǒushù zhīqián yào xǐshǒu hé shǒubì 1  to wash your hands and arms before performing a medical operation  1 to wash your hands and arms before performing a medical operation
  PRECEDENT 2 (Avant la chirurgie) frottez les mains et les bras 2 (手术前)擦洗手和臂 2 (shǒushù qián) cāxǐ shǒu hé bì 2 (手术前)擦洗手和臂 2 (Before surgery) scrub hands and arms
3 ALLEMAND 4 un acte de frottement qc 4 擦洗某物的行为 4 cāxǐ mǒu wù de xíngwéi 4 an act of scrubbing sth  4 an act of scrubbing sth
4 ANGLAIS 5 Frotter 5 擦洗;刷洗 5 cāxǐ; shuāxǐ 5 擦洗;刷洗 5 Scrub
5 ARABE 6 J'ai fait un bon gommage au sol 6 我给地板擦洗了 6 wǒ gěi dìbǎn cāxǐle 6 I've given the floor a good scrub 6 I've given the floor a good scrub
6 BENGALI 7 J'ai bien essuyé le sol 7 我把地板彻底擦涣一遍遍 7 wǒ bǎ dìbǎn chèdǐ cā huàn yībiàn biàn 7 我把地板彻底擦涣了一遍 7 I wiped the floor thoroughly
7 CHINOIS 8 petits buissons et arbres 8 小灌木和树木 8 xiǎo guànmù hé shùmù 8 small bushes and trees  8 small bushes and trees
8 ESPAGNOL 9 Buissons; buissons 9 灌木丛;矮树丛 9 guànmù cóng; ǎi shùcóng 9 灌木丛;矮树丛 9 Bushes; bushes
9 FRANCAIS 10 L'oiseau a disparu dans le maquis. 10 鸟消失在灌木丛中了。 10 niǎo xiāoshī zài guànmù cóng zhōngle. 10 The bird disappeared into the scrub. 10 The bird disappeared into the scrub.
10 HINDI 11 L'oiseau a disparu dans la brousse 11 鸟消失在矮树丛中 11 Niǎo xiāoshī zài ǎi shùcóng zhōng 11 鸟消失在矮树丛中 11 The bird disappeared in the bush
11 JAPONAIS 12 aussi 12 12 12 also 12 also
12 PANJABI 13 Brousse 13 灌木丛 13 guànmù cóng 13  scrubland 13 Scrubland
13 POLONAIS 14 buisson 14 黄铜丛 14 huáng tóng cóng 14 灌木丛 14 bush
14 PORTUGAIS 15 une zone de terre sèche couverte de petits buissons et d'arbres 15 一片被小灌木和树木覆盖的干旱土地 15 yīpiàn bèi xiǎo guànmù hé shùmù fùgài de gānhàn tǔdì 15 an area of dry land covered with small bushes and trees 15 an area of ​​dry land covered with small bushes and trees
15 RUSSE 16 Une terre sèche couverte de petits arbustes et d'arbres 16 一片被小灌木和树木覆盖的复兴土地 16 yīpiàn bèi xiǎo guànmù hé shùmù fùgài de fùxīng tǔdì 16 一片被小灌木和树木覆盖的干旱土地  16 A dry land covered by small shrubs and trees
16 help1 17 Zone de sclérophylle; arbustes bas 17 硬叶灌丛带;低矮灌木丛林地 17 yìng yèguàncóng dài; dī ǎi guànmù cónglín dì 17 叶灌丛带;低矮灌木丛林地 17 Sclerophyll zone; low shrubland
17 help3 18 plutôt 18 18 níng 18 18 rather
18 http://abcde.facile.free.fr 19 dur 19 19 yìng 19 19 hard
19 http://akirameru.free.fr 20 plus 20 20 gèng 20 20 more
20 http://jiaoyu.free.fr 21 gommages 21 磨砂 21 móshā 21 scrubs  21 scrubs
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 technique 22 技术 22 jìshù 22 technical 22 technical
22 http://abcde.facile.free.fr 23 le terme 23 术语 23 shùyǔ 23 术语 23 the term
23 http://akirameru.free.fr 24 les vêtements spéciaux portés par les chirurgiens lorsqu'ils effectuent des opérations médicales 24 外科医生在进行医疗手术时穿的特殊衣服 24 wàikē yīshēng zài jìnxíng yīliáo shǒushù shí chuān de tèshū yīfú 24 the special clothes worn by surgeons when they are doing medical operations 24 the special clothes worn by surgeons when they are doing medical operations
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Combinaison de boxe 25 拳术衣 25 quánshù yī 25  拳术衣 25 Boxing suit
25 lexos 26 scrubber 26 洗涤塔 26 xǐdí tǎ 26 scrubber 26 scrubber
26 27500 27  informel 27  非正式的 27  fēi zhèngshì de 27  informal 27  informal
27 abc image 28 un mot offensant pour une prostituée ou pour une femme qui a des relations sexuelles avec beaucoup d'hommes 28 对妓女或与许多男人发生性关系的女人的冒犯性词语 28 duì jìnǚ huò yǔ xǔduō nánrén fà shēng xìng guānxì de nǚrén de màofàn xìng cíyǔ 28 an offen­sive word for a prostitute or for a woman who has sex with a lot of men 28 an offensive word for a prostitute or for a woman who has sex with a lot of men
28 KAKUKOTO 29 Salope; femme obscène 29 婊子;淫荡女人 29 biǎo zi; yíndàng nǚrén 29  婊子;淫荡女人  29 Bitch; lewd woman
29 arabe 30 une brosse ou un autre objet que vous utilisez pour nettoyer des objets, par exemple des casseroles 30 用于清洁物品的刷子或其他物体,例如平底锅 30 yòng yú qīngjié wùpǐn de shuāzi huò qítā wùtǐ, lìrú píngdǐ guō 30 a brush or other object that you use for cleaning things, for example pans  30 a brush or other object that you use for cleaning things, for example pans
30 JAPONAIS 31 Brosse 31 (刷洗用的)刷子 31 (shuāxǐ yòng de) shuāzi 31 (刷洗用的)刷子 31 Brush
31 chinois 32 brosse exfoliante 32 板刷 32 bǎnshuā 32 scrubbing brush  32 scrubbing brush
32 chinois 33 brosse à récurer 33 擦洗刷 33 cāxǐshuā 33 scrub brush 33 scrub brush
33 pinyin 34 Une brosse rigide pour nettoyer les sols et autres surfaces 34 用硬毛刷清洁地板和其他表面 34 yòng yìng máo shuā qīngjié dìbǎn hé qítā biǎomiàn 34  a stiff brush for cleaning floors and other surfaces  34 A stiff brush for cleaning floors and other surfaces
34 wanik 35 (Pour brosser le sol, etc.) 35 (刷地板等的)硬毛刷,板刷 35 (shuā dìbǎn děng de) yìng máo shuā, bǎnshuā 35 (刷地 板等的)硬毛刷,板刷 35 (For brushing the floor, etc.)
35 http://wanglik.free.fr/ 36 broussailleux 36 勤奋的 36 qínfèn de 36 scrubby  36 scrubby
36 navire 37 Travailleur 37 勤奋的 37 qínfèn de 37 勤奋的 37 Hardworking
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 couvert de petits buissons et d'arbres 38 覆盖着小灌木和树木 38 fùgàizhe xiǎo guànmù hé shùmù 38 covered with small bushes and trees 38 covered with small bushes and trees
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Couvert de petits arbustes et arbres 39 覆盖着小灌木和树木 39 fùgàizhe xiǎo guànmù hé shùmù 39 覆盖着小灌木和树木 39 Covered with small shrubs and trees
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Envahi d'arbustes et d'arbustes; arbustes 40 长满沙子和矮树的;灌未丛生的 40 zhǎng mǎn shāzi hé ǎi shù de; guàn wèi cóngshēng de 40 灌木和矮树的;灌未丛生的 40 Overgrown with shrubs and shrubs; shrubs
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 évent 41 41 xiè 41 41 vent
41 http://benkyo.free.fr 42 fossé 42 42 gōu 42 42 ditch
42 http://huduu.free.fr 43 mongol 43 43 méng 43 43 Mongolian
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 fossé 44 44 gōu 44 44 ditch
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 mélancolie 45 45 mèn 45 45 melancholy
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 canal 46 46 cáo 46 46 canal
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 plein 47 47 mǎn 47 47 full
47 wentzl 48 une colline broussailleuse 48 sc的山坡 48 sc de shānpō 48 a scrubby hillside  48 a scrubby hillside
  http://wanclik.free.fr/ 49 Colline touffue 49 灌木丛生的山坡 49 guànmù cóngshēng de shānpō 49 灌木丛生的山坡 49 Bushy hillside
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 D'arbres 50 树木 50 shùmù 50  of trees  50 Of trees
    51 arbre 51 51 shù 51 51 tree
    52 petit et pas complètement développé 52 小而没有充分发展 52 xiǎo ér méiyǒu chōngfèn fāzhǎn 52 small and not fully developed 52 small and not fully developed
    53 Faible; court 53 低矮的;矮小的 53 dī ǎi de; ǎixiǎo de 53 低矮的;矮小的 53 Low; short
    54 végétation broussailleuse 54 松散的植被 54 sōngsǎn de zhíbèi 54 scrubby vegetation 54 scrubby vegetation
    55 Végétation arbustive 55 顶层装饰 55 dǐngcéng zhuāngshì 55 灌木植被  55 Shrub vegetation
    56 brousse 56 灌木丛 56 guànmù cóng 56 scrubland 56 scrubland
    57 frotter 57 擦洗 57 cā xǐ 57 scrub 57 scrub
    58 éraflure 58 颈背 58 jǐng bèi 58 scruff  58 scruff
    59  informel 59  非正式的 59  fēi zhèngshì de 59  informal 59  informal
    60 Une personne sale ou en désordre 60 肮脏或不整洁的人 60 āng zāng huò bù zhěngjié de rén 60  a dirty or untidy person  60 A dirty or untidy person
    61 Sloppy en tant que personne 61 邋遢如人 61 lātà rú rén 61 邋遢如人  61 Sloppy as a person
    62 par la peau du 62 由...的磨损 62 yóu... De mósǔn 62 by the scruff of the 62 by the scruff of the
    63 Porté par 63 由...的磨损 63 yóu... De mósǔn 63 ...的磨损 63 Worn by
    64 cou de qn 64 某人的脖子 64 mǒu rén de bózi 64 sb’s ’neck  64 sb’s ’neck
    65 Le cou de quelqu'un 65 某人的脖子 65 mǒu rén de bózi 65 某人的脖子 65 Someone's neck
    66 tenir grossièrement la nuque d’un animal ou d’une personne 66 大致握住动物或人的脖子 66 dàzhì wò zhù dòngwù huò rén de bózi 66 roughly holding the back of an animal’s or person’s neck  66 roughly holding the back of an animal’s or person’s neck
    67 Tenez grossièrement le cou d'un animal ou d'un humain 67 大致握住动物或人的脖子 67 dàzhì wò zhù dòngwù huò rén de bózi 67 大致握住动物或人的脖子 67 Roughly hold the neck of an animal or human
    68 Saisir le cou d'un animal (ou d'une personne) 68 揪着动物(或人>的脖颈儿 68 jiūzhe dòngwù (huò rén >de bógěng er 68 着动物(或人 > 的脖颈儿 68 Grabbing the neck of an animal (or a person)
    69 Elle l'a attrapé par la peau et l'a jeté dehors 69 她抓住他的头皮把他扔了出去 69 tā zhuā zhù tā de tóupí bǎ tā rēngle chūqù 69 She grabbed him by the scruff  and threw him out 69 She grabbed him by the scruff and threw him out
    70 Elle l'a attrapé par le cou et l'a jeté dehors 70 她一把抓住他的脖子,将他扔了出去 70 tā yībǎzhuā zhù tā de bózi, jiāng tā rēngle chūqù 70 她一把抓住他的脖子,将他扔了出去 70 She grabbed him by the neck and threw him out
    71 Elle a attrapé son cuir chevelu et l'a jeté dehors 71 她抓住他的头皮把他扔了出去 71 tā zhuā zhù tā de tóupí bǎ tā rēngle chūqù 71 她抓住他的头皮把他扔了出去 71 She grabbed his scalp and threw him out
    72 miteux 72 邋遢 72 lātà 72 scruffy  72 scruffy
    73 débraillé 73 更轻 73 gèng qīng 73 scruffier 73 scruffier
    74 le plus débraillé 74 74 zuì 74 scruffiest 74 scruffiest
    75 informel 75 非正式的 75 fēi zhèngshì de 75 informal 75 informal
    76 sale ou en désordre 76 肮脏或不整洁 76 āng zāng huò bù zhěngjié 76 dirty or untidy  76 dirty or untidy
    77 Désordonné; bâclé 77 不整洁的;邋遢的 77 bù zhěngjié de; lātà de 77 不整洁的;邋遢的  77 Untidy; sloppy
    78 synonyme 78 代名词 78 dàimíngcí 78 synonym  78 synonym
    79 minable 79 破旧 79 pòjiù 79 shabby 79 shabby
    80 Il avait l'air un peu débraillé 80 他看上去有点sc 80 tā kàn shàngqù yǒudiǎn sc 80 He looked a little  scruffy 80 He looked a little scruffy
    81 Il a l'air un peu bâclé 81 他看着有点邋遢 81 tā kànzhe yǒudiǎn lātà 81 着有点邋遢 81 He looks a little sloppy
    82 Il a l'air un peu sc 82 他看上去有点sc 82 tā kàn shàngqù yǒudiǎn sc 82 他看上去有点sc 82 He looks a bit sc
    83 une paire de jeans délavés 83 一条破旧的0f牛仔裤 83 yītiáo pòjiù de 0f niúzǎikù 83 a scrufffy pair 0f jeans  83 a scrufffy pair 0f jeans
    84 Pantalon de vache sale 84 脏兮兮的牛存裤 84 zāng xī xī de niú cún kù 84 脏兮兮的牛存裤 84 Dirty cow pants
    85 négligemment 85 85 de 85 scruffily 85 scruffily
    86 débraillé] 86 r 86 r 86 scruffiness] 86 scruffiness]
    87 mêlée 87 混乱 87 hǔnluàn 87 scrum  87 scrum
    88 aussi formel 88 也正式 88 yě zhèngshì 88 also formal 88 also formal
    89 mêlée 89 争夺 89 zhēngduó 89 scrummage 89 scrummage
    90 une partie d'un match de rugby lorsque des joueurs des deux côtés se lient en groupe, la tête baissée, et poussent contre l'autre côté. Le ballon est ensuite lancé entre eux et chaque camp essaie de le récupérer 90 这是橄榄球比赛的一部分,双方球员将自己连接在一起,低着头,向另一侧推。然后将球扔到他们之间,每一侧都试图将球拿到 90 zhè shì gǎnlǎnqiú bǐsài de yībùfèn, shuāngfāng qiúyuán jiāng zìjǐ liánjiē zài yīqǐ, dīzhe tóu, xiàng lìng yī cè tuī. Ránhòu jiāng qiú rēng dào tāmen zhī jiān, měi yī cè dōu shìtú jiāng qiú ná dào 90 a part of a rugby game when players from both sides link themselves together in a group, with their heads down, and push against the other side. The ball is then thrown between them and each side tries to get it 90 a part of a rugby game when players from both sides link themselves together in a group, with their heads down, and push against the other side. The ball is then thrown between them and each side tries to get it
    91 (Rugby) mêlée côte à côte 91 (橄榄球的)并列争球 91 (gǎnlǎnqiú de) bìngliè zhēng qiú 91 (橄榄球的)并列争球  91 (Rugby) side by side scrimmage
    92 le groupe de joueurs qui s'unissent dans une mêlée 92 在scrum中将自己链接在一起的一群玩家 92 zài scrum zhōng jiàng zìjǐ liànjiē zài yīqǐ de yīqún wánjiā 92 the group of players who link themselves together in a scrum  92 the group of players who link themselves together in a scrum
    93 (Boule olive) Les attaquants qui sont côte à côte pour le ballon 93 (同类磁球)并列争球的体前锋 93 (tónglèi cí qiú) bìngliè zhēng qiú de tǐ qiánfēng 93 (橄磁球)并列争球的体前锋  93 (Olive ball) The forwards who are side by side for the ball
    94 une foule de gens qui se poussent 94 一群互相推动的人 94 yīqún hùxiāng tuīdòng de rén 94 a crowd of people who are pushing each other 94 a crowd of people who are pushing each other
    95 Foule de gens 95 相互拥挤的人群 95 xiānghù yǒngjǐ de rénqún 95 相互拥挤的人群 95 Crowd of people
    96 Il y a eu une vraie mêlée quand le bus est arrivé 96 公交车到达时真是混乱 96 gōngjiāo chē dàodá shí zhēnshi hǔnluàn 96 There was a real scrum when the bus arrived 96 There was a real scrum when the bus arrived
    97 Lorsque le bus est arrivé, les gens se sont multipliés. 97 公共汽车到站时,人们一窝蜂都往上挤 97 gōnggòng qìchē dào zhàn shí, rénmen yīwōfēng dōu wǎng shàng jǐ 97 公共汽车到站时,人们一窝蜂都往上挤 97 When the bus arrived, people swarmed up.
    98 demi de mêlée 98 混乱一半 98 hǔnluàn yībàn 98 scrum half 98 scrum half
    99 au rugby 99 在橄榄球 99 zài gǎnlǎnqiú 99 in rugby  99 in rugby
    100 Football 100 橄榄球 100 gǎnlǎnqiú 100 橄榄球 100 football
    101 un joueur qui met le ballon dans la mêlée 101 一个将球放入混乱的球员 101 yīgè jiāng qiú fàng rù hǔnluàn de qiúyuán 101 a player who puts the ball into the scrum  101 a player who puts the ball into the scrum
    102 Scrimmage en avant; passer en avant 102 争球前卫;传锋 102 zhēng qiú qiánwèi; chuán fēng 102 争球前卫; 102 Scrimmage forward; pass forward
    103 Un joueur qui a mis le ballon dans le chaos 103 一个将球加入混乱的球员 103 yīgè jiāng qiú jiārù hǔnluàn de qiúyuán 103 一个将球放入混乱的球员 103 A player who put the ball into the chaos
    104 Cabanon 104 104 shě 104 104 Shed
    105 passer 105 105 chuán 105 105 pass
    106 Scrummage 106 争夺 106 zhēngduó 106  scrummage  106 Scrummage
    107 formel 107 正式 107 zhèngshì 107 formal 107 formal
    108  mêlée 108  混乱 108  hǔnluàn 108  scrum 108  scrum
    109 mêlée 109 争先恐后 109 zhēngxiānkǒnghòu 109 scrum down 109 scrum down
    110 sport 110 运动 110 yùndòng 110 sport  110 sport
    111 former une mêlée lors d'un match de rugby 111 在橄榄球比赛中形成混乱 111 zài gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng xíngchéng hǔnluàn 111 to form a scrum during a game of rugby  111 to form a scrum during a game of rugby
    112 Former le chaos dans un match de rugby 112 在橄榄球比赛中形成混乱 112 zài gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng xíngchéng hǔnluàn 112 在橄榄球比赛中形成混乱 112 Form chaos in a rugby game
    113 (Football) 113 (橄榄球的) 113 (gǎnlǎnqiú de) 113 (橄榄球的) 113 (Football)
    114 Mêlée 114 (仑碱球的)并列争球 114 (lún jiǎn qiú de) bìngliè zhēng qiú 114 (侖碱球的)列争球 114 Scrimmage
    115 Chaos dans le jeu 115 比赛中形成混乱 115 bǐsài zhōng xíngchéng hǔnluàn 115 比赛中形成混乱 115 Chaos in the game
    116 abandonné 116 116 116 116 abandoned
    117 et 117 117 bìng 117 117 and
    118 délicieux 118 r 118 r 118 scrummy  118 scrummy
    119 scrummier 119 加油 119 jiāyóu 119 scrummier 119 scrummier
    120 mêlées 120 脾气暴躁 120 píqì bàozào 120 scrummies 120 scrummies
    121 informel 121 非正式的 121 fēi zhèngshì de 121 informal 121 informal
    122 dégustation très bonne 122 品尝非常好 122 pǐncháng fēicháng hǎo 122 tasting very good  122 tasting very good
    123 Goût très différent; délicieux 123 味道极异的;美味的 123 wèidào jí yì de; měiwèi de 123 味道极异的;美味的 123 Very different taste; delicious
    124 synonyme 124 代名词 124 dàimíngcí 124 synonym  124 synonym
    125 délicieux 125 美味的 125 měiwèi de 125 delicious 125 delicious
    126 un délicieux gâteau 126 一个烂蛋糕 126 yīgè làn dàngāo 126 a scrummy cake  126 a scrummy cake
    127 Gâteau très délicieux 127 非常可口的蛋糕 127 fēicháng kěkǒu de dàngāo 127 非常可口的蛋糕  127 Very delicious cake
    128 délicieux 128 美味 128 měiwèi 128 scrumptious 128 scrumptious
    129 Délicieux 129 美味 129 měiwèi 129 美味  129 Delicious
    130 informel 130 非正式的 130 fēi zhèngshì de 130 informal 130 informal
    131 dégustation très bonne 131 品尝非常好 131 pǐncháng fēicháng hǎo 131 tasting very good  131 tasting very good
    132 Délicieux 132 美味的;非常好吃的 132 měiwèi de; fēicháng hào chī de 132 味的;非常好吃的 132 Delicious
    133 synonyme 133 代名词 133 dàimíngcí 133 synonym 133 synonym
    134 délicieux 134 美味的 134 měiwèi de 134 delicious 134 delicious
    135 maussade 135 脾气暴躁 135 píqì bàozào 135 scrumpy  135 scrumpy
    136 Grincheux 136 脾气暴躁 136 píqì bàozào 136 脾气暴躁 136 Grumpy
    137 un type de cidre fort 137 一种强苹果酒 137 yī zhǒng qiáng píngguǒ jiǔ 137 a type of strong cider 137 a type of strong cider
    138 Un cidre fort 138 一种强苹果酒 138 yī zhǒng qiáng píngguǒ jiǔ 138 一种强苹果酒 138 A strong cider
    139 (Une boisson alcoolisée à base de pommes) 139 (由苹果制成的酒精饮料) 139 (yóu píngguǒ zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào) 139  ( an alcoholic drink made from apples) 139 (An alcoholic drink made from apples)
    140 (Boisson alcoolisée à base de pommes) 140 (由苹果制成的酒精饮料) 140 (yóu píngguǒ zhì chéng de jiǔjīng yǐnliào) 140 (由苹果制成的酒精饮料) 140 (Alcoholic beverage made from apples)
    141  fabriqué spécialement dans l'ouest de l'Angleterre 141  特别是在英格兰西部制作的 141  tèbié shì zài yīnggélán xībù zhìzuò de 141  made especially in the west of England  141  made especially in the west of England
    142 Spécialement fabriqué dans l'ouest de l'Angleterre 142 特别是在英格兰西部制作的 142 tèbié shì zài yīnggélán xībù zhìzuò de 142 特别是在英格兰西部制作的 142 Especially made in the west of England
    143 Cidre fort (en particulier celui produit dans l'ouest de l'Angleterre) 143 (尤指产争英格兰西部的)烈性苹果酒 143 (yóu zhǐ chǎn zhēng yīnggélán xībù de) lièxìng píngguǒ jiǔ 143  (尤指产争英兰西部的)烈性苹果酒 143 Strong cider (especially the one produced in the West of England)
    144 froisser 144 run缩 144 run suō 144 scrunch 144 scrunch
    145  pour faire un son fort comme celui qui se fait lorsque vous marchez sur du gravier 145  发出像您在砾石上行走时发出的声音一样响亮的声音 145  fāchū xiàng nín zài lìshí shàng xíngzǒu shí fāchū de shēngyīn yīyàng xiǎngliàng de shēngyīn 145  to make a loud sound like the one that is made when you walk on gravel 145  to make a loud sound like the one that is made when you walk on grave
    146  (petites pierres) 146  (小石头) 146  (xiǎo shítou) 146  (small stones) 146  (small stones)
    147 Faites un clic; faites un grincement 147 发咔嚓咔嚓声;发出嗅吱声 147 fā kāchā kāchā shēng; fāchū xiù zīshēng 147 发咔嚓咔嚓声;发出嗅吱声 147 Make a click; make a squeak
    148 synonyme 148 代名词 148 dàimíngcí 148 synonym 148 synonym
    149 froisser 149 run缩 149 Run suō 149 scrunch 149 scrunch
    150 la neige froissée sous les pieds 150 雪压在脚下 150 xuě yā zài jiǎoxià 150 the snow scrunched underfoot 150 the snow scrunched underfoot
    151 La neige craquait sous les pieds 151 雪在脚下发出嘎吱嘎吱的声音 151 xuě zài jiǎoxià fāchū gāzhī gāzhī de shēngyīn 151 雪在脚下发出嘎吱嘎吱的声音 151 The snow creaked under the feet
    152 ~ Sth (haut) 152 〜(向上) 152 〜(xiàngshàng) 152 sth (up)  152 ~ Sth (up)
    153 presser qc en une petite forme ronde dans vos mains 153 将某物挤压成一个小圆形 153 jiāng mǒu wù jǐ yā chéngyīgè xiǎo yuán xíng 153 to squeeze sth into a small round shape in your hands  153 to squeeze sth into a small round shape in your hands
    154 Pétrir 154 把…揉成一团 154 bǎ…róu chéngyī tuán 154 揉成一团 154 Knead
    155 Il froissa la note et la jeta au feu. 155 他把钞票弄皱然后扔在火上。 155 tā bǎ chāopiào nòng zhòu ránhòu rēng zài huǒ shàng. 155 He scrunched up the note and threw it on the fire. 155 He scrunched up the note and threw it on the fire.
    156 Il a froissé le billet et l'a jeté au feu 156 他把钞票弄皱,扔在火上 156 Tā bǎ chāopiào nòng zhòu, rēng zài huǒ shàng 156 他把钞票弄皱,扔在火上 156 He crumpled the bill and threw it on the fire
    157 Il a froissé le billet en boule et l'a jeté dans le feu 157 他把便条揉成一团,扔进了火里 157 tā bǎ biàntiáo róu chéngyī tuán, rēng jìnle huǒ lǐ 157 他把便揉成一团,扔进了火里 157 He crumpled the note into a ball and threw it into the fire
    158 158 158 zhāi 158 158
    159 Article 159 159 tiáo 159 159 Article
    160 ~ qh (en haut) 160 〜sth(上) 160 〜sth(shàng) 160 sth (up)  160 ~sth (up)
    161 faire que qc devienne plus petit 161 使某物变小 161 shǐ mǒu wù biàn xiǎo 161 to make sth become smaller 161 to make sth become smaller
    162 Se recroqueviller; rétrécir 162 使蜷缩;使收缩 162 shǐ quánsuō; shǐ shōusuō 162  使缩;使收缩 162 To curl up; to shrink
    163 Faites quelque chose de plus petit 163 使某物变小 163 shǐ mǒu wù biàn xiǎo 163 使某物变小 163 Make something smaller
    164 le volume 164 164 juǎn 164 164 volume
    165 Détendez-vous 165 165 quán 165 165 Curl up
    166 Le hérisson s'est écrasé en boule. 166 刺猬把自己卷成一团。 166 cìwèi bǎ zìjǐ juǎn chéng yī tuán. 166 The hedgehog scrunched itself up into a ball. 166 The hedgehog scrunched itself up into a ball.
    167 Des épines enroulées en boule 167 刺两蜷成一个圆球 167 Cì liǎng quán chéng yīgè yuán qiú 167 刺兩成一个圆球 167 Thorns curled into a ball
    168  pour créer une coiffure avec des boucles lâches en serrant les cheveux avec les mains 168  通过用手挤压头发来创建卷发蓬松的发型 168  tōngguò yòng shǒu jǐ yā tóufǎ lái chuàngjiàn juǎnfǎ péngsōng de fǎxíng 168  to create a hairstyle with loose curls by squeezing the hair with the hands  168  to create a hairstyle with loose curls by squeezing the hair with the hands
    169 (Pétrir les cheveux avec les mains) Faire des boucles lâches 169 (捏揉捏头发)做松鬈发型 169 (niē róu niē tóufǎ) zuò sōng quán fǎxíng 169 (用手揉捏头发)做松鬈发型 169 (Kneading hair with hands) Make loose curls
    170 Scrunch 170 run缩 170 run suō 170  scrunch 170 Scrunch
    171 le froissement des pneus sur le gravier 171 碎石上的轮胎蠕动 171 suì shí shàng de lúntāi rúdòng 171 the scrunch of tyres on the gravel 171 the scrunch of tyres on the gravel
    172 Le cliquetis des pneus roulant sur le gravier 172 轮胎碾在砾石上发出的咔嚓咔嚓声 172 lúntāi niǎn zài lìshí shàng fāchū de kāchā kāchā shēng 172  轮胎碾在砾石上发出的咔嚓咔嚓声 172 The rattling sound of tires rolling on the gravel
    173 scrunch sec 173 揉干 173 róu gàn 173 scrunch dry  173 scrunch dry
    174 pour créer une coiffure avec des boucles lâches en séchant les cheveux tout en les pressant avec la main 174 通过在用手挤压的同时吹干头发来创造卷发蓬松的发型 174 tōngguò zài yòng shǒu jǐ yā de tóngshí chuī gàn tóufǎ lái chuàngzào juǎnfǎ péngsōng de fǎxíng 174 to create a hairstyle with loose curls by drying the hair while squeezing it with your hand 174 to create a hairstyle with loose curls by drying the hair while squeezing it with your hand
    175 Serrez (les cheveux) à la main pour desserrer les boucles 175 有助于挤干(头发)以使松散鬈曲 175 yǒu zhù yú jǐ gàn (tóufǎ) yǐ shǐ sōngsǎn quán qū 175 手挤干(头发)以使松散鬈曲  175 Squeeze (hair) by hand to loosen curls
    176 chouchou 176 发run 176 fā run 176 scrunchy  176 scrunchy
    177 aussi 177 177 177 also  177 also
    178 chouchou 178 发条 178 fā tiáo 178 scrunchie 178 scrunchie
    179 chouchous 179 发条 179 fā tiáo 179 scrunchies 179 scrunchies
    180 Un élastique recouvert de tissu utilisé pour attacher les cheveux loin du visage 180 用橡皮布包裹的橡皮筋,用于将头发固定在脸上 180 yòng xiàngpí bù bāoguǒ de xiàngpí jīn, yòng yú jiāng tóufǎ gùdìng zài liǎn shàng 180  a rubber band covered in cloth used to fasten hair away from the face  180 A rubber band covered in cloth used to fasten hair away from the face
    181 (Paquet) Bande de cheveux en tissu, anneau de cheveux en tissu 181 (包)布发箍,布发圈 181 (bāo) bù fā gū, bù fā quān 181 (包)布发箍,布发圈  181 (Package) Cloth hair band, cloth hair ring
    182 scrupule 182 顾忌 182 gùjì 182 scruple  182 scruple
    183 un sentiment qui vous empêche de faire ce que vous pensez être moralement mauvais 183 妨碍您做某事的感觉,您认为这可能在道德上是错误的 183 fáng'ài nín zuò mǒu shì de gǎnjué, nín rènwéi zhè kěnéng zài dàodé shàng shì cuòwù de 183 a feeling that prevents you from doing sth that you think may be morally wrong  183 a feeling that prevents you from doing sth that you think may be morally wrong
    184 (Moral) scrupules 184 (道德上的)顾忌,雨虑 184 (dàodé shàng de) gùjì, yǔ lǜ 184 (道德上的)顾忌,雨虑 184 (Moral) scruples
    185 J'ai surmonté mes scrupules moraux 185 我克服了道德上的顾虑 185 wǒ kèfúle dàodé shàng de gùlǜ 185 I overcame my moral scruples 185 I overcame my moral scruples
    186 J'ai surmonté les soucis moraux 186 我克服了道德上的顾虑 186 wǒ kèfúle dàodé shàng de gùlǜ 186 我克服了道德上的顾虑 186 I have overcome moral concerns
    187 J'ai mis de côté mes préoccupations morales 187 我抛开了道德方面的顾虑 187 wǒ pāo kāile dàodé fāngmiàn de gùlǜ 187 我拋开了德方面的顾虑 187 I put aside my moral concerns
    188 Il n'avait aucun scrupule au printemps sur elle 188 他对她的春天没有丝毫顾忌 188 tā duì tā de chūntiān méiyǒu sīháo gùjì 188 He had no scruples about spring on her 188 He had no scruples about spring on her
    189 Il la regarda sans scrupule et secrètement 189 他肆无忌惮地暗中盯着她 189 tā sìwújìdàn dì ànzhōng dīngzhe tā 189 他肆无忌惮地暗中盯着她 189 He stared at her unscrupulously and secretly
    190 Elle est totalement sans scrupule. 190 她完全没有顾忌。 190 tā wánquán méiyǒu gùjì. 190 She is totally without scruple. 190 She is totally without scruple.
    191 Elle n'a aucun scrupule 191 她完全无所顾忌 191 Tā wánquán wú suǒ gùjì 191 她完全无所顾忌 191 She has no scruples
    192 pas scrupule de faire qc 192 不肯做某事 192 bù kěn zuò mǒu shì 192 not scruple to do sth  192 not scruple to do sth
    193 formel 193 正式 193 zhèngshì 193 formal 193 formal
    194 Être prêt à faire qc même si cela peut être faux ou immoral 194 愿意做某事,即使它可能是错误的或不道德的 194 yuànyì zuò mǒu shì, jíshǐ tā kěnéng shì cuòwù de huò bù dàodé de 194  to be willing to do sth even if it might be wrong or immoral 194 To be willing to do sth even if it might be wrong or immoral
    195 Faites-le sans scrupules; faites-le sans scrupules 195 无所顾忌地做;肆无忌惮地干 195 wú suǒ gùjì de zuò; sìwújìdàn de gàn 195  无所顾忌地做;肆无忌惮地干 195 Do it unscrupulously; do it unscrupulously
    196 scrupuleux 196 谨慎的 196 jǐnshèn de 196 scrupulous 196 scrupulous
    197 Soucieux de prêter attention à chaque détail 197 注意注意每一个细节 197 zhùyì zhùyì měi yīgè xìjié 197  careful about paying attention to every detail 197 Careful about paying attention to every detail
    198 Attention; méticuleux; ne sachant rien 198 仔细的;细致的;一丝不知的 198 zǐxì de; xìzhì de; yīsī bùzhī de 198 仔细的;细致的;一丝不知的 198 Careful; meticulous; knowing nothing
    199 synonyme 199 代名词 199 dàimíngcí 199 synonym 199 synonym
    200 méticuleux 200 细致 200 xìzhì 200 meticulous 200 meticulous
    201 Vous devez être scrupuleux en matière d’hygiène lorsque vous préparez l’alimentation d’un bébé 201 准备婴儿饲料时,请务必谨慎卫生 201 zhǔnbèi yīng'ér sìliào shí, qǐng wùbì jǐnshèn wèishēng 201 You must be scrupulous about hygiene when youre preparing a babys feed 201 You must be scrupulous about hygiene when you’re preparing a baby’s feed
    202 Lors de la préparation des aliments pour bébé, soyez prudent et hygiénique 202 准备婴儿饲料时,请强制谨慎卫生 202 zhǔnbèi yīng'ér sìliào shí, qǐng qiángzhì jǐnshèn wèishēng 202 准备婴儿饲料时,请务必谨慎卫生 202 When preparing baby feed, please be careful and hygienic
    203 Ne négligez pas l'hygiène lors de la préparation des aliments pour bébés 203 给婴儿准备食物时,对卫生丝毫马虎不得 203 gěi yīng'ér zhǔnbèi shíwù shí, duì wèishēng sīháo mǎhǔ bùdé 203 给婴儿准备食物时,对卫生丝毫虎不得 203 Don’t be careless about hygiene when preparing food for babies
    204 Un service 204 204 204 204 Service
    205 Wu 205 205 205 205 Wu
    206 cheval 206 206 206 206 horse
    207 souci du détail scrupuleux 207 注重细节 207 zhùzhòng xìjié 207 scrupulous attention to detail  207 scrupulous attention to detail
    208 Ma soeur est dans le noir 208 妹察入微 208 mèi chá rùwēi 208 妹察入微  208 My sister is in the dark
    209 ~ (En qc / en faisant qc) 209 〜(做某事/做某事) 209 〜(zuò mǒu shì/zuò mǒu shì) 209 〜(in sth/in doing sth)  209 ~ (In sth/in doing sth)
    210 attention à être honnête et faire ce qui est juste 210 诚实地说,做正确的事 210 chéngshí dì shuō, zuò zhèngquè de shì 210 careful to be honest and do what is right 210 careful to be honest and do what is right
    211 Prudent et franc; respect des normes éthiques 211 审慎疋直的;恪守道德规范的 211 shěnshèn pǐ zhí de; kèshǒu dàodé guīfàn de 211 审慎疋直的;恪守道德规范的 211 Cautious and straightforward; abiding by ethical standards
    212 Il était scrupuleux dans toutes ses relations d'affaires 212 他的所有业务往来都很谨慎 212 tā de suǒyǒu yèwù wǎnglái dōu hěn jǐnshèn 212 He was scrupulous in all his business dealings 212 He was scrupulous in all his business dealings
    213 Il est innocent dans toutes les transactions commerciales 213 他在策划的一切商业交易中都是清白的 213 tā zài cèhuà de yīqiè shāngyè jiāoyì zhōng dōu shì qīngbái de 213 他在所做的一切商业交易中都是清白的 213 He is innocent in all business transactions
    215 s'opposer 215 反对 215 Fǎnduì 215 opposé 215 opposé
    216 sans scrupules 216 不道德的 216 bù dàodé de 216 unscrupulous 216 unscrupulous
    217 scrupuleusement 217 认真地 217 rènzhēn dì 217 scrupulously 217 scrupulously
    218 Sa maison est scrupuleusement propre 218 她的房子一尘不染 218 tā de fángzi yīchénbùrǎn 218 Her house is scrupulously clean 218 Her house is scrupulously clean
    219 Sa maison est propre et impeccable 219 她的家干干净净,纤尘不染 219 tā de jiā gàn gānjìng jìng, xiānchén bù rǎn 219 她的家干干净净,纤尘不染 219 Her home is clean and spotless
    220 être scrupuleusement honnête 220 诚实地 220 chéngshí dì 220 to be scruputously honest  220 to be scruputously honest
    221 Extrêmement honnête 221 极为诚实 221 jíwéi chéngshí 221 极为诚实 221 Extremely honest
    222 scrupules 222 谨慎 222 jǐnshèn 222 scrupulousness 222 scrupulousness
    223 scrutateur 223 监票员 223 jiān piào yuán 223 scrutineer  223 scrutineer
    224 une personne qui vérifie qu'une élection ou un autre vote est organisé correctement et équitablement 224 检查选举或其他投票的组织是否正确,公正的人 224 jiǎnchá xuǎnjǔ huò qítā tóupiào de zǔzhī shìfǒu zhèngquè, gōngzhèng de rén 224 a person who checks that an election or other vote is organized correctly and fairly  224 a person who checks that an election or other vote is organized correctly and fairly
    225 Superviseur des élections (ou autre responsable du vote); 225 选举(或其他投票)监督员;监票人 225 xuǎnjǔ (huò qítā tóupiào) jiāndū yuán; jiān piào rén 225 选举(或其他投票)监督员;监票人 225 Election (or other voting) supervisor;
    226 scruter 226 仔细检查 226 zǐxì jiǎnchá 226 scrutinize  226 scrutinize
    227 scruter 227 仔细检查 227 zǐxì jiǎnchá 227 scrutinise 227 scrutinise
    228 vérifier attentivement 228 仔细检查 228 zǐxì jiǎnchá 228 仔细检查 228 check carefully
    229 regarder ou examiner attentivement qn / qc 229 仔细看或检查某人 229 zǐxì kàn huò jiǎnchá mǒu rén 229 to look at or examine sb/sth carefully  229 to look at or examine sb/sth carefully
    230 Regardez attentivement ou inspectez quelqu'un 230 仔细看或检查某人 230 zǐxì kàn huò jiǎnchá mǒu rén 230 仔细看或检查某人 230 Look closely or inspect someone
    231 Vérifiez soigneusement; vérifiez soigneusement; examinez attentivement 231 仔细查看;认真检查;细致审查 231 zǐxì chákàn; rènzhēn jiǎnchá; xìzhì shěnchá 231 仔细查看;认检查;细致审查 231 Check carefully; check carefully; review carefully
    232 glouton 232 232 tān 232 232 greedy
    233 vrai 233 233 zhēn 233 233 true
    234 Elle se pencha en avant pour scruter leurs visages. 234 她俯身仔细检查他们的脸。 234 tā fǔ shēn zǐxì jiǎnchá tāmen de liǎn. 234 She leaned  forward to scrutinize their faces. 234 She leaned forward to scrutinize their faces.
    235 Elle se pencha en avant, regardant leurs visages 235 她探身向前,端详他们的面容 235 Tā tànshēn xiàng qián, duānxiáng tāmen de miànróng 235 她探身向前,端详他们的面容 235 She leaned forward, looking at their faces
    236 la déclaration a été soigneusement examinée avant sa publication 236 声明在发表前经过仔细审查 236 shēngmíng zài fābiǎo qián jīngguò zǐxì shěnchá 236 the statement was carefully scrutinized before publication 236 the statement was carefully scrutinized before publication
    237 La déclaration a été soigneusement revue avant d'être publiée 237 声明在发表前经仔细审查 237 shēngmíng zài fābiǎo qián jīng zǐxì shěnchá 237 声明在发表前经仔细审查 237 The statement was carefully reviewed before it was published
    238 examen minutieux 238 审查 238 shěnchá 238 scrutiny 238 scrutiny
    239 format 239 格式 239 géshì 239 format 239 format
    240 Examen soigneux et approfondi 240 仔细彻底的检查 240 zǐxì chèdǐ de jiǎnchá 240  careful and thorough examination 240 ​Careful and thorough examination
    241 Inspection minutieuse 241 仔细检查;认真彻底的审查 241 zǐxì jiǎnchá; rènzhēn chèdǐ de shěnchá 241 仔细检查;认真彻底的审查 241 Careful inspection
    242 synony 242 同义 242 tóng yì 242 synony 242 synony
    243 inspection 243 检查 243 jiǎnchá 243 inspection 243 inspection
    244 Son argument ne résiste pas vraiment à un examen minutieux. 244 她的论点并没有受到严格审查。 244 tā dì lùndiǎn bìng méiyǒu shòudào yángé shěnchá. 244 Her argument doesn't really stand up to scrutiny. 244 Her argument doesn't really stand up to scrutiny.
    245 Ses opinions ne peuvent résister à un examen approfondi 245 她的观点经不起认真推敲 245 Tā de guāndiǎn jīng bù qǐ rènzhēn tuīqiāo 245 她的观点经不起认真推敲 245 Her views cannot withstand serious scrutiny
    246 La politique étrangère a fait l'objet d'un examen attentif récemment 246 外交政策最近受到严格审查 246 wàijiāo zhèngcè zuìjìn shòudào yángé shěnchá 246 Foreign policy has come under close scrutiny recently 246 Foreign policy has come under close scrutiny recently
    247 Récemment, la politique étrangère du gouvernement a été soigneusement et minutieusement revue. 247 近来,政府的外交政策受到了认真彻底的审查 247 jìnlái, zhèngfǔ de wàijiāo zhèngcè shòudàole rènzhēn chèdǐ de shěnchá 247 近来,政府的外交政策受到了认真彻底的审查 247 Recently, the government’s foreign policy has been carefully and thoroughly reviewed.
    248 La politique étrangère a récemment fait l'objet d'un examen minutieux 248 外交政策最近受到严格审查 248 wàijiāo zhèngcè zuìjìn shòudào yángé shěnchá 248 外交政策最近受到严格审查 248 Foreign policy has recently been under scrutiny
    249 Les documents doivent être disponibles pour examen public 249 这些文件应可供公众审查 249 zhèxiē wénjiàn yīng kě gōng gōngzhòng shěnchá 249 The documents should be available for public  scrutiny 249 The documents should be available for public scrutiny
    250 Ces documents doivent être rendus publics pour examen public 250 这些文件须公之于世,交由公众关注 250 zhèxiē wénjiàn xū gōng zhī yú shì, jiāo yóu gōngzhòng guānzhù 250 这些文件须公之于世,交由公众审议 250 These documents must be made public for public review
    251 plongée sous-marine 251 水肺潜水 251 shuǐ fèi qiánshuǐ 251 scubadiving 251 scubadiving
    252 aussi 252 252 252 also 252 also
    253 Scaphandre autonome 253 水肺 253 shuǐ fèi 253  scuba 253 Scuba
254  le sport ou l'activité de nager sous l'eau à l'aide d'un équipement respiratoire spécial composé d'un récipient d'air que vous portez sur le dos et d'un tube à travers lequel vous respirez l'air 254  使用特殊的呼吸设备在水下游泳的运动或活动,该设备由您背着的空气容器和呼吸空气的管组成 254  shǐyòng tèshū de hūxī shèbèi zài shuǐ xià yóuyǒng de yùndòng huò huódòng, gāi shèbèi yóu nín bèizhe de kōngqì róngqì hé hūxī kōngqì de guǎn zǔchéng 254  the sport or activity of swimming underwater using special breathing equipment consisting of a container of air which you carry on your back and a tube through which you breathe the air  254  the sport or activity of swimming underwater using special breathing equipment consisting of a container of air which you carry on your back and a tube through which you breathe the air
    255 Plongée sous-marine 255 戴水肺潜水 255 dài shuǐ fèi qiánshuǐ 255 戴水肺潜水 255 Scuba diving
256 faire de la plongée 256 去潜水 256 qù qiánshuǐ 256 to go scubadiving  256 to go scubadiving
    257 Faire de la plongée 257 进行戴水肺潜水 257 jìnxíng dài shuǐ fèi qiánshuǐ 257 进行戴水肺潜水 257 Go scuba diving
    258 image 258 图片 258 túpiàn 258 picture  258 picture
259 plongée 259 潜水 259 qiánshuǐ 259 diving 259 diving
    260 scud 260 飞毛腿 260 fēimáotuǐ 260 scud 260 scud
261 scudd 261 飞毛腿 261 fēimáotuǐ 261 scudd  261 scudd
    262 littéraire 262 文学的 262 wénxué de 262 literary 262 literary
    263 de nuages 263 263 yún 263 of clouds  263 of clouds
    264 nuage 264 264 yún 264 264 cloud
265 se déplacer rapidement dans le ciel 265 在天空中快速移动 265 zài tiānkōng zhōng kuàisù yídòng 265 to move quickly across the sky  265 to move quickly across the sky
    266 Avancez vite dans le ciel 266 在天空中快速移动 266 zài tiānkōng zhōng kuàisù yídòng 266 在天空中快速移动 266 Move fast in the sky
267 Voler par 267 飞掠,疾飞 267 fēi lüè, jí fēi 267 ,疾飞 267 Fly by
    268 érafler 268 擦伤 268 cā shāng 268 scuff  268 scuff
269  ~ Sth (sur qc) 269  〜(某事) 269  〜(mǒu shì) 269  sth (on sth)  269  ~ Sth (on sth)
    270 faire une marque sur la surface lisse de qc quand vous le frottez contre qc rugueux 270 在某物上摩擦某物时,在某物的光滑表面上留下痕迹 270 zài mǒu wù shàng mócā mǒu wù shí, zài mǒu wù de guānghuá biǎomiàn shàng liú xià hénjī 270 to make a mark on the smooth surface of sth when you rub it against sth rough 270 to make a mark on the smooth surface of sth when you rub it against sth rough
    271 Usure; bague de meulage 271 磨损;磨环 271 mósǔn; mó huán 271  磨损;磨环 271 Wear; grinding ring
272 J'ai éraflé le talon de ma chaussure sur la pierre. 272 我把鞋的脚后跟划伤了0英尺。 272 wǒ bǎ xié de jiǎohòugēn huà shāngle 0 yīngchǐ. 272 I scuffed  the heel 0f my shoe on the stonework. 272 I scuffed the heel 0f my shoe on the stonework.
    273 Mon talon de chaussure est usé par le pavé 273 我的鞋跟儿给铺好的石头磨坏了 273 Wǒ de xié gēn er gěi pù hǎo de shítou mó huàile 273 我的鞋跟儿给铺好的石头磨坏了 273 My shoe heel is worn out by the paved stone
274 ~ vos pieds, talons, etc. 274 〜您的脚,脚跟等 274 〜nín de jiǎo, jiǎogēn děng 274 your feet, heels, etc.  274 ~your feet, heels, etc.
    275 pour traîner vos pieds sur le sol pendant que vous marchez 275 走路时将脚沿地面拖动 275 zǒulù shíjiāng jiǎo yán dìmiàn tuō dòng 275 to drag your feet along the ground as you walk  275 to drag your feet along the ground as you walk
    276 Faites glisser vos pieds sur le sol lorsque vous marchez 276 走路时将脚沿地面预先 276 zǒulù shíjiāng jiǎo yán dìmiàn yùxiān 276 走路时将脚沿地面拖动 276 Drag your feet along the ground when walking
    277 Mélange 277 拖着脚走 277 tuōzhe jiǎo zǒu 277 着脚走 277 Shuffling
278 Éraflé 278 擦伤 278 cā shāng 278  scuffed 278 Scuffed
    279 Après seulement un jour, ses chaussures étaient déjà éraflées et sales 279 仅仅一天后,他的鞋子已经被划伤和弄脏了 279 jǐnjǐn yītiānhòu, tā de xiézi yǐjīng bèi huà shāng huò nong zàngle 279  After only one day, his shoes were already scuffed and dirty 279 After only one day, his shoes were already scuffed and dirty
    280 Seulement un jour plus tard, ses chaussures avaient été rayées et souillées. . 280 仅仅一天后,他的鞋子已经被划伤和重置了。 280 jǐnjǐn yī tiānhòu, tā de xiézi yǐjīng bèi huà shāng hé chóng zhìle. 280 仅仅一天后,他的鞋子已经被划伤和弄脏了。. 280 Only a day later, his shoes had been scratched and soiled. .
    281 En un jour seulement, ses chaussures portaient des anneaux sales 281 只一天,他的鞋就穿脏磨环了 281 Zhǐ yī tiān, tā de xié jiù chuān zàng mó huánle 281 只一,他的鞋就穿脏磨环了 281 In just one day, his shoes wore dirty rings
    282 érafler 282 擦伤 282 cā shāng 282 scuff  282 scuff
    283 aussi 283 283 283 also  283 also
284 marque d'éraflure 284 划痕 284 huà hén 284 scuff mark 284 scuff mark
285 bagarre 285 混战 285 hùnzhàn 285 scuffle 285 scuffle
286 ~ (Avec qn) un combat ou un combat court et pas très violent 286 〜(与某人一起)短暂而不太剧烈的战斗或挣扎 286 〜(yǔ mǒu rén yīqǐ) duǎnzàn ér bù tài jùliè de zhàndòu huò zhēngzhá 286  ~ (with sb) a short and not very violent fight or struggle 286 ~ (With sb) a short and not very violent fight or struggle
    287 Petite bagarre (avec quelqu'un pendant une courte période), conflit 287 (短时间与某人的)小扭打,冲突 287 (duǎn shíjiān yǔ mǒu rén de) xiǎo niǔdǎ, chōngtú 287  (短时间与某人的)小扭打,冲突 287 Small scuffle (with someone for a short time), conflict
288 Des échauffourées ont éclaté entre la police et les manifestants 288 警察和示威者之间发生混战 288 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān fāshēng hùnzhàn 288 Scuffles broke out between police and demonstrators 288 Scuffles broke out between police and demonstrators
    289 Il y a eu une bagarre entre la police et les manifestants. . 289 警察和示威者之间发生了混战。 289 jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān fāshēngle hùnzhàn. 289 警察和示威者之间发生了混战。.  289 There was a scuffle between the police and the demonstrators. .
    290 Il y a eu un conflit entre la police et les manifestants 290 警察和示威者之间发生了冲突 290 Jǐngchá hé shìwēi zhě zhī jiān fāshēngle chōngtú 290 警察和示 威者之间发生了冲突 290 There was a conflict between the police and the protesters
291 Ne pas manger 291 不吃 291 bù chī 291 note at  291 note at
292 bats toi 292 斗争 292 dòuzhēng 292 fight 292 fight
    293 ~ (Avec qn) 293 〜(带某人) 293 〜(dài mǒu rén) 293 (with sb) 293 ~ (With sb)
294 de deux personnes ou plus 294 两个或更多人 294 liǎng gè huò gèng duō rén 294 of two or more people  294 of two or more people
    295 Entre deux personnes ou plus 295 两人或多人之间 295 liǎng rén huò duō rén zhī jiān 295 两人或多人之间 295 Between two or more people
296 se battre ou se battre les uns avec les autres pendant une courte période, d'une manière qui n'est pas très sérieuse 296 在很短的时间内互相战斗或斗争,这不是很认真 296 zài hěn duǎn de shí jiān nèi hùxiāng zhàndòu huò dòuzhēng, zhè bùshì hěn rènzhēn 296 to fight or struggle with each other for a short time, in a way that is not very serious  296 to fight or struggle with each other for a short time, in a way that is not very serious
    297 Se battre ou se battre les uns avec les autres dans un court laps de temps, ce qui n'est pas très grave 297 在很短的时间互相战斗或战斗,这不是很认真 297 zài hěn duǎn de shí jiān hùxiāng zhàndòu huò zhàndòu, zhè bùshì hěn rènzhēn 297 在很短的时间内互相战斗或斗争,这不是很认真 297 Fight or fight with each other in a short period of time, which is not very serious
    298 (Brèves mais pas sévères) échauffourées, conflits, combats 298 (短暂而不严重地)扭打,冲突,争斗 298 (duǎnzàn ér bù yánzhòng dì) niǔdǎ, chōngtú, zhēngdòu 298 (短暂而不严重地)扭打,冲突,争斗 298 (Short but not severely) scuffles, conflicts, fights
299 Elle s'est disputée avec les photographes en quittant son hôtel 299 离开旅馆时,她被摄影师打了uffle 299 líkāi lǚguǎn shí, tā bèi shèyǐng shī dǎle uffle 299 She scuffled with photographers as she left her hotel 299 She scuffled with photographers as she left her hotel
    300 En quittant l'hôtel, elle était mécontente du photographe 300 离开旅馆时,她对摄影师不满 300 líkāi lǚguǎn shí, tā duì shèyǐng shī bùmǎn 300 离开旅馆时,她对摄影师不满 300 When leaving the hotel, she was dissatisfied with the photographer
    301 En quittant l'hôtel où elle est allée, elle s'est heurtée à des photographes 301 在离开所径的旅馆时,她和一些摄影记看发生了冲突 301 zài líkāi suǒ jìng de lǚguǎn shí, tā hé yīxiē shèyǐng jì kàn fāshēngle chōngtú 301 在离开所径的旅馆时,她和一些摄影记看发生了冲突 301 When leaving the hotel where she went, she clashed with some photographers
302 se déplacer rapidement en faisant un léger bruit de frottement 302 快速移动以产生安静的摩擦声 302 kuàisù yídòng yǐ chǎnshēng ānjìng de mócā shēng 302 to move quickly making a quiet rubbing noise 302 to move quickly making a quiet rubbing noise
303 Bruissement 303 窸窸窣窣地疾行 303 xī xī sū sū de jí xíng 303  窸窸窣窣地疾行 303 Rustle
304 Un animal battait les buissons 304 某些动物使灌木丛uff草 304 mǒu xiē dòngwù shǐ guànmù cóng uff cǎo 304 Some animal was scuffling the bushes 304 Some animal was scuffling the bushes
    305 Il y a un animal bruissant dans les buissons 305 有只动物在灌木丛中窸窸窣窣地穿行 305 yǒu zhǐ dòngwù zài guànmù cóng zhōng xī xī sū sū de chuānxíng 305 有只动物在灌木丛中窸窸窣窣地穿行 305 There is an animal rustling through the bushes
306 bagarre 306 擦伤 306 cā shāng 306 scuffling 306 scuffling
307 un faible bruit fait en bougeant qc 307 某处走动产生的低噪音 307 mǒu chù zǒudòng chǎnshēng de dī zàoyīn 307 a low noise made by sth moving around  307 a low noise made by sth moving around
    308 Un bruissement fait par des objets se déplaçant d'avant en arrière 308 (物体来回移动发出的)窸窸窣窣的响声 308 (wùtǐ láihuí yídòng fāchū de) xī xī sū sū de xiǎngshēng 308 (物体来回移动发出的)窸窸窣窣的响声 308 A rustling sound made by objects moving back and forth