|
|
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
NEXT |
1 |
se laver les mains et
les bras avant d'effectuer une opération médicale |
1 |
在进行医疗手术之前要洗手和手臂 |
1 |
Zài jìnxíng
yīliáo shǒushù zhīqián yào xǐshǒu hé shǒubì |
1 |
to wash your hands and arms before performing a medical
operation |
1 |
to wash your hands
and arms before performing a medical operation |
|
PRECEDENT |
2 |
(Avant la chirurgie)
frottez les mains et les bras |
2 |
(手术前)擦洗手和臂 |
2 |
(shǒushù qián)
cāxǐ shǒu hé bì |
2 |
(手术前)擦洗手和臂 |
2 |
(Before surgery)
scrub hands and arms |
3 |
ALLEMAND |
4 |
un acte de frottement
qc |
4 |
擦洗某物的行为 |
4 |
cāxǐ
mǒu wù de xíngwéi |
4 |
an act of scrubbing sth |
4 |
an act of scrubbing
sth |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Frotter |
5 |
擦洗;刷洗 |
5 |
cāxǐ;
shuāxǐ |
5 |
擦洗;刷洗 |
5 |
Scrub |
5 |
ARABE |
6 |
J'ai fait un bon
gommage au sol |
6 |
我给地板擦洗了 |
6 |
wǒ gěi
dìbǎn cāxǐle |
6 |
I've given the floor a good scrub |
6 |
I've given the floor
a good scrub |
6 |
BENGALI |
7 |
J'ai bien essuyé le
sol |
7 |
我把地板彻底擦涣一遍遍 |
7 |
wǒ bǎ
dìbǎn chèdǐ cā huàn yībiàn biàn |
7 |
我把地板彻底擦涣了一遍 |
7 |
I wiped the floor
thoroughly |
7 |
CHINOIS |
8 |
petits buissons et
arbres |
8 |
小灌木和树木 |
8 |
xiǎo guànmù hé
shùmù |
8 |
small bushes and
trees |
8 |
small bushes and
trees |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
Buissons; buissons |
9 |
灌木丛;矮树丛 |
9 |
guànmù cóng; ǎi
shùcóng |
9 |
灌木丛;矮树丛 |
9 |
Bushes; bushes |
9 |
FRANCAIS |
10 |
L'oiseau a disparu
dans le maquis. |
10 |
鸟消失在灌木丛中了。 |
10 |
niǎo
xiāoshī zài guànmù cóng zhōngle. |
10 |
The bird disappeared into the scrub. |
10 |
The bird disappeared
into the scrub. |
10 |
HINDI |
11 |
L'oiseau a disparu
dans la brousse |
11 |
鸟消失在矮树丛中 |
11 |
Niǎo
xiāoshī zài ǎi shùcóng zhōng |
11 |
鸟消失在矮树丛中 |
11 |
The bird disappeared
in the bush |
11 |
JAPONAIS |
12 |
aussi |
12 |
也 |
12 |
yě |
12 |
also |
12 |
also |
12 |
PANJABI |
13 |
Brousse |
13 |
灌木丛 |
13 |
guànmù cóng |
13 |
scrubland |
13 |
Scrubland |
13 |
POLONAIS |
14 |
buisson |
14 |
黄铜丛 |
14 |
huáng tóng cóng |
14 |
灌木丛 |
14 |
bush |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
une zone de terre
sèche couverte de petits buissons et d'arbres |
15 |
一片被小灌木和树木覆盖的干旱土地 |
15 |
yīpiàn bèi
xiǎo guànmù hé shùmù fùgài de gānhàn tǔdì |
15 |
an area of dry land covered with small bushes
and trees |
15 |
an area of
dry land covered with small bushes and trees |
15 |
RUSSE |
16 |
Une terre sèche
couverte de petits arbustes et d'arbres |
16 |
一片被小灌木和树木覆盖的复兴土地 |
16 |
yīpiàn bèi
xiǎo guànmù hé shùmù fùgài de fùxīng tǔdì |
16 |
一片被小灌木和树木覆盖的干旱土地 |
16 |
A dry land covered by
small shrubs and trees |
16 |
help1 |
17 |
Zone de sclérophylle;
arbustes bas |
17 |
硬叶灌丛带;低矮灌木丛林地 |
17 |
yìng yèguàncóng dài;
dī ǎi guànmù cónglín dì |
17 |
硬叶灌丛带;低矮灌木丛林地 |
17 |
Sclerophyll zone; low
shrubland |
17 |
help3 |
18 |
plutôt |
18 |
宁 |
18 |
níng |
18 |
寧 |
18 |
rather |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
dur |
19 |
硬 |
19 |
yìng |
19 |
硬 |
19 |
hard |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
plus |
20 |
更 |
20 |
gèng |
20 |
更 |
20 |
more |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
gommages |
21 |
磨砂 |
21 |
móshā |
21 |
scrubs |
21 |
scrubs |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
technique |
22 |
技术 |
22 |
jìshù |
22 |
technical |
22 |
technical |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
le terme |
23 |
术语 |
23 |
shùyǔ |
23 |
术语 |
23 |
the term |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
les vêtements
spéciaux portés par les chirurgiens lorsqu'ils effectuent des opérations
médicales |
24 |
外科医生在进行医疗手术时穿的特殊衣服 |
24 |
wàikē
yīshēng zài jìnxíng yīliáo shǒushù shí chuān de
tèshū yīfú |
24 |
the special clothes
worn by surgeons when they are doing medical operations |
24 |
the special clothes
worn by surgeons when they are doing medical operations |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Combinaison de boxe |
25 |
拳术衣 |
25 |
quánshù yī |
25 |
拳术衣 |
25 |
Boxing suit |
25 |
lexos |
26 |
scrubber |
26 |
洗涤塔 |
26 |
xǐdí tǎ |
26 |
scrubber |
26 |
scrubber |
26 |
27500 |
27 |
informel |
27 |
非正式的 |
27 |
fēi zhèngshì de |
27 |
informal |
27 |
informal |
27 |
abc image |
28 |
un mot offensant pour
une prostituée ou pour une femme qui a des relations sexuelles avec beaucoup
d'hommes |
28 |
对妓女或与许多男人发生性关系的女人的冒犯性词语 |
28 |
duì jìnǚ huò
yǔ xǔduō nánrén fà shēng xìng guānxì de nǚrén
de màofàn xìng cíyǔ |
28 |
an offensive word
for a prostitute or for a woman who has sex with a lot of men |
28 |
an offensive word for
a prostitute or for a woman who has sex with a lot of men |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Salope; femme obscène |
29 |
婊子;淫荡女人 |
29 |
biǎo zi; yíndàng
nǚrén |
29 |
婊子;淫荡女人 |
29 |
Bitch; lewd woman |
29 |
arabe |
30 |
une brosse ou un
autre objet que vous utilisez pour nettoyer des objets, par exemple des
casseroles |
30 |
用于清洁物品的刷子或其他物体,例如平底锅 |
30 |
yòng yú qīngjié
wùpǐn de shuāzi huò qítā wùtǐ, lìrú píngdǐ guō |
30 |
a brush or other object that you use for
cleaning things, for example pans |
30 |
a brush or other
object that you use for cleaning things, for example pans |
30 |
JAPONAIS |
31 |
Brosse |
31 |
(刷洗用的)刷子 |
31 |
(shuāxǐ
yòng de) shuāzi |
31 |
(刷洗用的)刷子 |
31 |
Brush |
31 |
chinois |
32 |
brosse exfoliante |
32 |
板刷 |
32 |
bǎnshuā |
32 |
scrubbing brush |
32 |
scrubbing brush |
32 |
chinois |
33 |
brosse à récurer |
33 |
擦洗刷 |
33 |
cāxǐshuā |
33 |
scrub brush |
33 |
scrub brush |
33 |
pinyin |
34 |
Une brosse rigide
pour nettoyer les sols et autres surfaces |
34 |
用硬毛刷清洁地板和其他表面 |
34 |
yòng yìng máo
shuā qīngjié dìbǎn hé qítā biǎomiàn |
34 |
a stiff brush for cleaning floors and
other surfaces |
34 |
A stiff brush for
cleaning floors and other surfaces |
34 |
wanik |
35 |
(Pour brosser le sol,
etc.) |
35 |
(刷地板等的)硬毛刷,板刷 |
35 |
(shuā dìbǎn
děng de) yìng máo shuā, bǎnshuā |
35 |
(刷地
板等的)硬毛刷,板刷 |
35 |
(For brushing the
floor, etc.) |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
broussailleux |
36 |
勤奋的 |
36 |
qínfèn de |
36 |
scrubby |
36 |
scrubby |
36 |
navire |
37 |
Travailleur |
37 |
勤奋的 |
37 |
qínfèn de |
37 |
勤奋的 |
37 |
Hardworking |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
couvert de petits
buissons et d'arbres |
38 |
覆盖着小灌木和树木 |
38 |
fùgàizhe xiǎo
guànmù hé shùmù |
38 |
covered with small bushes and trees |
38 |
covered with small
bushes and trees |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
Couvert de petits
arbustes et arbres |
39 |
覆盖着小灌木和树木 |
39 |
fùgàizhe xiǎo
guànmù hé shùmù |
39 |
覆盖着小灌木和树木 |
39 |
Covered with small
shrubs and trees |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Envahi d'arbustes et
d'arbustes; arbustes |
40 |
长满沙子和矮树的;灌未丛生的 |
40 |
zhǎng mǎn
shāzi hé ǎi shù de; guàn wèi cóngshēng de |
40 |
长满灌木和矮树的;灌未丛生的 |
40 |
Overgrown with shrubs
and shrubs; shrubs |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
évent |
41 |
泄 |
41 |
xiè |
41 |
洩 |
41 |
vent |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
fossé |
42 |
沟 |
42 |
gōu |
42 |
溝 |
42 |
ditch |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
mongol |
43 |
蒙 |
43 |
méng |
43 |
濛 |
43 |
Mongolian |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
fossé |
44 |
沟 |
44 |
gōu |
44 |
溝 |
44 |
ditch |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
mélancolie |
45 |
懑 |
45 |
mèn |
45 |
懑 |
45 |
melancholy |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
canal |
46 |
漕 |
46 |
cáo |
46 |
漕 |
46 |
canal |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
plein |
47 |
满 |
47 |
mǎn |
47 |
满 |
47 |
full |
47 |
wentzl |
48 |
une colline
broussailleuse |
48 |
sc的山坡 |
48 |
sc de
shānpō |
48 |
a scrubby
hillside |
48 |
a scrubby hillside |
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Colline touffue |
49 |
灌木丛生的山坡 |
49 |
guànmù cóngshēng
de shānpō |
49 |
灌木丛生的山坡 |
49 |
Bushy hillside |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
D'arbres |
50 |
树木 |
50 |
shùmù |
50 |
of trees |
50 |
Of trees |
|
|
51 |
arbre |
51 |
树 |
51 |
shù |
51 |
树 |
51 |
tree |
|
|
52 |
petit et pas
complètement développé |
52 |
小而没有充分发展 |
52 |
xiǎo ér
méiyǒu chōngfèn fāzhǎn |
52 |
small and not fully
developed |
52 |
small and not fully
developed |
|
|
53 |
Faible; court |
53 |
低矮的;矮小的 |
53 |
dī ǎi de;
ǎixiǎo de |
53 |
低矮的;矮小的 |
53 |
Low; short |
|
|
54 |
végétation
broussailleuse |
54 |
松散的植被 |
54 |
sōngsǎn de
zhíbèi |
54 |
scrubby vegetation |
54 |
scrubby vegetation |
|
|
55 |
Végétation arbustive |
55 |
顶层装饰 |
55 |
dǐngcéng
zhuāngshì |
55 |
灌木植被 |
55 |
Shrub vegetation |
|
|
56 |
brousse |
56 |
灌木丛 |
56 |
guànmù cóng |
56 |
scrubland |
56 |
scrubland |
|
|
57 |
frotter |
57 |
擦洗 |
57 |
cā xǐ |
57 |
scrub |
57 |
scrub |
|
|
58 |
éraflure |
58 |
颈背 |
58 |
jǐng bèi |
58 |
scruff |
58 |
scruff |
|
|
59 |
informel |
59 |
非正式的 |
59 |
fēi zhèngshì de |
59 |
informal |
59 |
informal |
|
|
60 |
Une personne sale ou
en désordre |
60 |
肮脏或不整洁的人 |
60 |
āng zāng
huò bù zhěngjié de rén |
60 |
a dirty or untidy person |
60 |
A dirty or untidy
person |
|
|
61 |
Sloppy en tant que
personne |
61 |
邋遢如人 |
61 |
lātà rú rén |
61 |
邋遢如人 |
61 |
Sloppy as a person |
|
|
62 |
par la peau du |
62 |
由...的磨损 |
62 |
yóu... De mósǔn |
62 |
by the scruff of the |
62 |
by the scruff of the |
|
|
63 |
Porté par |
63 |
由...的磨损 |
63 |
yóu... De mósǔn |
63 |
由...的磨损 |
63 |
Worn by |
|
|
64 |
cou de qn |
64 |
某人的脖子 |
64 |
mǒu rén de bózi |
64 |
sb’s ’neck |
64 |
sb’s ’neck |
|
|
65 |
Le cou de quelqu'un |
65 |
某人的脖子 |
65 |
mǒu rén de bózi |
65 |
某人的脖子 |
65 |
Someone's neck |
|
|
66 |
tenir grossièrement
la nuque d’un animal ou d’une personne |
66 |
大致握住动物或人的脖子 |
66 |
dàzhì wò zhù dòngwù
huò rén de bózi |
66 |
roughly holding the back of an animal’s or
person’s neck |
66 |
roughly holding the
back of an animal’s or person’s neck |
|
|
67 |
Tenez grossièrement
le cou d'un animal ou d'un humain |
67 |
大致握住动物或人的脖子 |
67 |
dàzhì wò zhù dòngwù
huò rén de bózi |
67 |
大致握住动物或人的脖子 |
67 |
Roughly hold the neck
of an animal or human |
|
|
68 |
Saisir le cou d'un
animal (ou d'une personne) |
68 |
揪着动物(或人>的脖颈儿 |
68 |
jiūzhe dòngwù
(huò rén >de bógěng er |
68 |
揪着动物(或人 > 的脖颈儿 |
68 |
Grabbing the neck of
an animal (or a person) |
|
|
69 |
Elle l'a attrapé par
la peau et l'a jeté dehors |
69 |
她抓住他的头皮把他扔了出去 |
69 |
tā zhuā zhù
tā de tóupí bǎ tā rēngle chūqù |
69 |
She grabbed him by the
scruff and threw him out |
69 |
She grabbed him by
the scruff and threw him out |
|
|
70 |
Elle l'a attrapé par
le cou et l'a jeté dehors |
70 |
她一把抓住他的脖子,将他扔了出去 |
70 |
tā
yībǎzhuā zhù tā de bózi, jiāng tā rēngle
chūqù |
70 |
她一把抓住他的脖子,将他扔了出去 |
70 |
She grabbed him by
the neck and threw him out |
|
|
71 |
Elle a attrapé son
cuir chevelu et l'a jeté dehors |
71 |
她抓住他的头皮把他扔了出去 |
71 |
tā zhuā zhù
tā de tóupí bǎ tā rēngle chūqù |
71 |
她抓住他的头皮把他扔了出去 |
71 |
She grabbed his scalp
and threw him out |
|
|
72 |
miteux |
72 |
邋遢 |
72 |
lātà |
72 |
scruffy |
72 |
scruffy |
|
|
73 |
débraillé |
73 |
更轻 |
73 |
gèng qīng |
73 |
scruffier |
73 |
scruffier |
|
|
74 |
le plus débraillé |
74 |
最 |
74 |
zuì |
74 |
scruffiest |
74 |
scruffiest |
|
|
75 |
informel |
75 |
非正式的 |
75 |
fēi zhèngshì de |
75 |
informal |
75 |
informal |
|
|
76 |
sale ou en désordre |
76 |
肮脏或不整洁 |
76 |
āng zāng
huò bù zhěngjié |
76 |
dirty or untidy |
76 |
dirty or untidy |
|
|
77 |
Désordonné; bâclé |
77 |
不整洁的;邋遢的 |
77 |
bù zhěngjié de;
lātà de |
77 |
不整洁的;邋遢的 |
77 |
Untidy; sloppy |
|
|
78 |
synonyme |
78 |
代名词 |
78 |
dàimíngcí |
78 |
synonym |
78 |
synonym |
|
|
79 |
minable |
79 |
破旧 |
79 |
pòjiù |
79 |
shabby |
79 |
shabby |
|
|
80 |
Il avait l'air un peu
débraillé |
80 |
他看上去有点sc |
80 |
tā kàn shàngqù
yǒudiǎn sc |
80 |
He looked a
little scruffy |
80 |
He looked a little
scruffy |
|
|
81 |
Il a l'air un peu
bâclé |
81 |
他看着有点邋遢 |
81 |
tā kànzhe
yǒudiǎn lātà |
81 |
他看着有点邋遢 |
81 |
He looks a little
sloppy |
|
|
82 |
Il a l'air un peu sc |
82 |
他看上去有点sc |
82 |
tā kàn shàngqù
yǒudiǎn sc |
82 |
他看上去有点sc |
82 |
He looks a bit sc |
|
|
83 |
une paire de jeans
délavés |
83 |
一条破旧的0f牛仔裤 |
83 |
yītiáo pòjiù de
0f niúzǎikù |
83 |
a
scrufffy pair 0f jeans |
83 |
a scrufffy pair 0f
jeans |
|
|
84 |
Pantalon de vache
sale |
84 |
脏兮兮的牛存裤 |
84 |
zāng xī
xī de niú cún kù |
84 |
脏兮兮的牛存裤 |
84 |
Dirty cow pants |
|
|
85 |
négligemment |
85 |
地 |
85 |
de |
85 |
scruffily |
85 |
scruffily |
|
|
86 |
débraillé] |
86 |
r |
86 |
r |
86 |
scruffiness] |
86 |
scruffiness] |
|
|
87 |
mêlée |
87 |
混乱 |
87 |
hǔnluàn |
87 |
scrum |
87 |
scrum |
|
|
88 |
aussi formel |
88 |
也正式 |
88 |
yě zhèngshì |
88 |
also
formal |
88 |
also formal |
|
|
89 |
mêlée |
89 |
争夺 |
89 |
zhēngduó |
89 |
scrummage |
89 |
scrummage |
|
|
90 |
une partie d'un match
de rugby lorsque des joueurs des deux côtés se lient en groupe, la tête
baissée, et poussent contre l'autre côté. Le ballon est ensuite lancé entre
eux et chaque camp essaie de le récupérer |
90 |
这是橄榄球比赛的一部分,双方球员将自己连接在一起,低着头,向另一侧推。然后将球扔到他们之间,每一侧都试图将球拿到 |
90 |
zhè shì
gǎnlǎnqiú bǐsài de yībùfèn, shuāngfāng qiúyuán
jiāng zìjǐ liánjiē zài yīqǐ, dīzhe tóu, xiàng
lìng yī cè tuī. Ránhòu jiāng qiú rēng dào tāmen
zhī jiān, měi yī cè dōu shìtú jiāng qiú ná dào |
90 |
a
part of a rugby game when players from both sides link themselves
together in a group, with their heads down, and push against the other side.
The ball is then thrown between them and each side tries to get it |
90 |
a part of a rugby
game when players from both sides link themselves together in a group, with
their heads down, and push against the other side. The ball is then thrown
between them and each side tries to get it |
|
|
91 |
(Rugby) mêlée côte à
côte |
91 |
(橄榄球的)并列争球 |
91 |
(gǎnlǎnqiú
de) bìngliè zhēng qiú |
91 |
(橄榄球的)并列争球 |
91 |
(Rugby) side by side
scrimmage |
|
|
92 |
le groupe de joueurs
qui s'unissent dans une mêlée |
92 |
在scrum中将自己链接在一起的一群玩家 |
92 |
zài scrum zhōng
jiàng zìjǐ liànjiē zài yīqǐ de yīqún wánjiā |
92 |
the group of players who link themselves
together in a scrum |
92 |
the group of players
who link themselves together in a scrum |
|
|
93 |
(Boule olive) Les
attaquants qui sont côte à côte pour le ballon |
93 |
(同类磁球)并列争球的体前锋 |
93 |
(tónglèi cí qiú)
bìngliè zhēng qiú de tǐ qiánfēng |
93 |
(橄磁球)并列争球的体前锋 |
93 |
(Olive ball) The
forwards who are side by side for the ball |
|
|
94 |
une foule de gens qui
se poussent |
94 |
一群互相推动的人 |
94 |
yīqún
hùxiāng tuīdòng de rén |
94 |
a crowd of people who are pushing each other |
94 |
a crowd of people who
are pushing each other |
|
|
95 |
Foule de gens |
95 |
相互拥挤的人群 |
95 |
xiānghù
yǒngjǐ de rénqún |
95 |
相互拥挤的人群 |
95 |
Crowd of people |
|
|
96 |
Il y a eu une vraie
mêlée quand le bus est arrivé |
96 |
公交车到达时真是混乱 |
96 |
gōngjiāo
chē dàodá shí zhēnshi hǔnluàn |
96 |
There was a real scrum
when the bus arrived |
96 |
There was a real
scrum when the bus arrived |
|
|
97 |
Lorsque le bus est
arrivé, les gens se sont multipliés. |
97 |
公共汽车到站时,人们一窝蜂都往上挤 |
97 |
gōnggòng
qìchē dào zhàn shí, rénmen yīwōfēng dōu wǎng
shàng jǐ |
97 |
公共汽车到站时,人们一窝蜂都往上挤 |
97 |
When the bus arrived,
people swarmed up. |
|
|
98 |
demi de mêlée |
98 |
混乱一半 |
98 |
hǔnluàn
yībàn |
98 |
scrum half |
98 |
scrum half |
|
|
99 |
au rugby |
99 |
在橄榄球 |
99 |
zài
gǎnlǎnqiú |
99 |
in rugby |
99 |
in rugby |
|
|
100 |
Football |
100 |
橄榄球 |
100 |
gǎnlǎnqiú |
100 |
橄榄球 |
100 |
football |
|
|
101 |
un joueur qui met le
ballon dans la mêlée |
101 |
一个将球放入混乱的球员 |
101 |
yīgè jiāng
qiú fàng rù hǔnluàn de qiúyuán |
101 |
a player who puts the ball into the
scrum |
101 |
a player who puts the
ball into the scrum |
|
|
102 |
Scrimmage en avant;
passer en avant |
102 |
争球前卫;传锋 |
102 |
zhēng qiú
qiánwèi; chuán fēng |
102 |
争球前卫;传锋 |
102 |
Scrimmage forward;
pass forward |
|
|
103 |
Un joueur qui a mis
le ballon dans le chaos |
103 |
一个将球加入混乱的球员 |
103 |
yīgè jiāng
qiú jiārù hǔnluàn de qiúyuán |
103 |
一个将球放入混乱的球员 |
103 |
A player who put the
ball into the chaos |
|
|
104 |
Cabanon |
104 |
舍 |
104 |
shě |
104 |
舍 |
104 |
Shed |
|
|
105 |
passer |
105 |
传 |
105 |
chuán |
105 |
传 |
105 |
pass |
|
|
106 |
Scrummage |
106 |
争夺 |
106 |
zhēngduó |
106 |
scrummage |
106 |
Scrummage |
|
|
107 |
formel |
107 |
正式 |
107 |
zhèngshì |
107 |
formal |
107 |
formal |
|
|
108 |
mêlée |
108 |
混乱 |
108 |
hǔnluàn |
108 |
scrum |
108 |
scrum |
|
|
109 |
mêlée |
109 |
争先恐后 |
109 |
zhēngxiānkǒnghòu |
109 |
scrum down |
109 |
scrum down |
|
|
110 |
sport |
110 |
运动 |
110 |
yùndòng |
110 |
sport |
110 |
sport |
|
|
111 |
former une mêlée lors
d'un match de rugby |
111 |
在橄榄球比赛中形成混乱 |
111 |
zài
gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng xíngchéng hǔnluàn |
111 |
to form a scrum during a game
of rugby |
111 |
to form a scrum
during a game of rugby |
|
|
112 |
Former le chaos dans
un match de rugby |
112 |
在橄榄球比赛中形成混乱 |
112 |
zài
gǎnlǎnqiú bǐsài zhōng xíngchéng hǔnluàn |
112 |
在橄榄球比赛中形成混乱 |
112 |
Form chaos in a rugby
game |
|
|
113 |
(Football) |
113 |
(橄榄球的) |
113 |
(gǎnlǎnqiú
de) |
113 |
(橄榄球的) |
113 |
(Football) |
|
|
114 |
Mêlée |
114 |
(仑碱球的)并列争球 |
114 |
(lún jiǎn qiú
de) bìngliè zhēng qiú |
114 |
(侖碱球的)并列争球 |
114 |
Scrimmage |
|
|
115 |
Chaos dans le jeu |
115 |
比赛中形成混乱 |
115 |
bǐsài zhōng
xíngchéng hǔnluàn |
115 |
比赛中形成混乱 |
115 |
Chaos in the game |
|
|
116 |
abandonné |
116 |
弃 |
116 |
qì |
116 |
弃 |
116 |
abandoned |
|
|
117 |
et |
117 |
并 |
117 |
bìng |
117 |
并 |
117 |
and |
|
|
118 |
délicieux |
118 |
r |
118 |
r |
118 |
scrummy |
118 |
scrummy |
|
|
119 |
scrummier |
119 |
加油 |
119 |
jiāyóu |
119 |
scrummier |
119 |
scrummier |
|
|
120 |
mêlées |
120 |
脾气暴躁 |
120 |
píqì bàozào |
120 |
scrummies |
120 |
scrummies |
|
|
121 |
informel |
121 |
非正式的 |
121 |
fēi zhèngshì de |
121 |
informal |
121 |
informal |
|
|
122 |
dégustation très
bonne |
122 |
品尝非常好 |
122 |
pǐncháng
fēicháng hǎo |
122 |
tasting very good |
122 |
tasting very good |
|
|
123 |
Goût très différent;
délicieux |
123 |
味道极异的;美味的 |
123 |
wèidào jí yì de;
měiwèi de |
123 |
味道极异的;美味的 |
123 |
Very different taste;
delicious |
|
|
124 |
synonyme |
124 |
代名词 |
124 |
dàimíngcí |
124 |
synonym |
124 |
synonym |
|
|
125 |
délicieux |
125 |
美味的 |
125 |
měiwèi de |
125 |
delicious |
125 |
delicious |
|
|
126 |
un délicieux gâteau |
126 |
一个烂蛋糕 |
126 |
yīgè làn
dàngāo |
126 |
a scrummy cake |
126 |
a scrummy cake |
|
|
127 |
Gâteau très délicieux |
127 |
非常可口的蛋糕 |
127 |
fēicháng
kěkǒu de dàngāo |
127 |
非常可口的蛋糕 |
127 |
Very delicious cake |
|
|
128 |
délicieux |
128 |
美味 |
128 |
měiwèi |
128 |
scrumptious |
128 |
scrumptious |
|
|
129 |
Délicieux |
129 |
美味 |
129 |
měiwèi |
129 |
美味 |
129 |
Delicious |
|
|
130 |
informel |
130 |
非正式的 |
130 |
fēi zhèngshì de |
130 |
informal |
130 |
informal |
|
|
131 |
dégustation très
bonne |
131 |
品尝非常好 |
131 |
pǐncháng
fēicháng hǎo |
131 |
tasting very good |
131 |
tasting very good |
|
|
132 |
Délicieux |
132 |
美味的;非常好吃的 |
132 |
měiwèi de;
fēicháng hào chī de |
132 |
美味的;非常好吃的 |
132 |
Delicious |
|
|
133 |
synonyme |
133 |
代名词 |
133 |
dàimíngcí |
133 |
synonym |
133 |
synonym |
|
|
134 |
délicieux |
134 |
美味的 |
134 |
měiwèi de |
134 |
delicious |
134 |
delicious |
|
|
135 |
maussade |
135 |
脾气暴躁 |
135 |
píqì bàozào |
135 |
scrumpy |
135 |
scrumpy |
|
|
136 |
Grincheux |
136 |
脾气暴躁 |
136 |
píqì bàozào |
136 |
脾气暴躁 |
136 |
Grumpy |
|
|
137 |
un type de cidre fort |
137 |
一种强苹果酒 |
137 |
yī zhǒng
qiáng píngguǒ jiǔ |
137 |
a type of strong cider |
137 |
a type of strong
cider |
|
|
138 |
Un cidre fort |
138 |
一种强苹果酒 |
138 |
yī zhǒng
qiáng píngguǒ jiǔ |
138 |
一种强苹果酒 |
138 |
A strong cider |
|
|
139 |
(Une boisson
alcoolisée à base de pommes) |
139 |
(由苹果制成的酒精饮料) |
139 |
(yóu píngguǒ zhì
chéng de jiǔjīng yǐnliào) |
139 |
( an alcoholic drink made from apples) |
139 |
(An alcoholic drink
made from apples) |
|
|
140 |
(Boisson alcoolisée à
base de pommes) |
140 |
(由苹果制成的酒精饮料) |
140 |
(yóu píngguǒ zhì
chéng de jiǔjīng yǐnliào) |
140 |
(由苹果制成的酒精饮料) |
140 |
(Alcoholic beverage
made from apples) |
|
|
141 |
fabriqué spécialement dans l'ouest de
l'Angleterre |
141 |
特别是在英格兰西部制作的 |
141 |
tèbié shì zài yīnggélán xībù
zhìzuò de |
141 |
made
especially in the west of England |
141 |
made especially in the west of England |
|
|
142 |
Spécialement fabriqué
dans l'ouest de l'Angleterre |
142 |
特别是在英格兰西部制作的 |
142 |
tèbié shì zài
yīnggélán xībù zhìzuò de |
142 |
特别是在英格兰西部制作的 |
142 |
Especially made in
the west of England |
|
|
143 |
Cidre fort (en
particulier celui produit dans l'ouest de l'Angleterre) |
143 |
(尤指产争英格兰西部的)烈性苹果酒 |
143 |
(yóu zhǐ
chǎn zhēng yīnggélán xībù de) lièxìng píngguǒ
jiǔ |
143 |
(尤指产争英格兰西部的)烈性苹果酒 |
143 |
Strong cider
(especially the one produced in the West of England) |
|
|
144 |
froisser |
144 |
run缩 |
144 |
run suō |
144 |
scrunch |
144 |
scrunch |
|
|
145 |
pour faire un son fort comme celui qui se
fait lorsque vous marchez sur du gravier |
145 |
发出像您在砾石上行走时发出的声音一样响亮的声音 |
145 |
fāchū xiàng nín zài lìshí shàng
xíngzǒu shí fāchū de shēngyīn yīyàng
xiǎngliàng de shēngyīn |
145 |
to
make a loud sound like the one that is made when you walk on gravel |
145 |
to make a loud sound like the one that is
made when you walk on grave |
|
|
146 |
(petites pierres) |
146 |
(小石头) |
146 |
(xiǎo shítou) |
146 |
(small stones) |
146 |
(small stones) |
|
|
147 |
Faites un clic;
faites un grincement |
147 |
发咔嚓咔嚓声;发出嗅吱声 |
147 |
fā
kāchā kāchā shēng; fāchū xiù
zīshēng |
147 |
发咔嚓咔嚓声;发出嗅吱声 |
147 |
Make a click; make a
squeak |
|
|
148 |
synonyme |
148 |
代名词 |
148 |
dàimíngcí |
148 |
synonym |
148 |
synonym |
|
|
149 |
froisser |
149 |
run缩 |
149 |
Run suō |
149 |
scrunch |
149 |
scrunch |
|
|
150 |
la neige froissée
sous les pieds |
150 |
雪压在脚下 |
150 |
xuě yā zài
jiǎoxià |
150 |
the snow scrunched underfoot |
150 |
the snow scrunched
underfoot |
|
|
151 |
La neige craquait
sous les pieds |
151 |
雪在脚下发出嘎吱嘎吱的声音 |
151 |
xuě zài
jiǎoxià fāchū gāzhī gāzhī de
shēngyīn |
151 |
雪在脚下发出嘎吱嘎吱的声音 |
151 |
The snow creaked
under the feet |
|
|
152 |
~ Sth (haut) |
152 |
〜(向上) |
152 |
〜(xiàngshàng) |
152 |
~ sth (up) |
152 |
~ Sth (up) |
|
|
153 |
presser qc en une
petite forme ronde dans vos mains |
153 |
将某物挤压成一个小圆形 |
153 |
jiāng mǒu
wù jǐ yā chéngyīgè xiǎo yuán xíng |
153 |
to
squeeze sth into a small round shape in your hands |
153 |
to squeeze sth into a
small round shape in your hands |
|
|
154 |
Pétrir |
154 |
把…揉成一团 |
154 |
bǎ…róu
chéngyī tuán |
154 |
把…揉成一团 |
154 |
Knead |
|
|
155 |
Il froissa la note et
la jeta au feu. |
155 |
他把钞票弄皱然后扔在火上。 |
155 |
tā bǎ
chāopiào nòng zhòu ránhòu rēng zài huǒ shàng. |
155 |
He scrunched up the note and threw it on the fire. |
155 |
He scrunched up the
note and threw it on the fire. |
|
|
156 |
Il a froissé le
billet et l'a jeté au feu |
156 |
他把钞票弄皱,扔在火上 |
156 |
Tā bǎ
chāopiào nòng zhòu, rēng zài huǒ shàng |
156 |
他把钞票弄皱,扔在火上 |
156 |
He crumpled the bill
and threw it on the fire |
|
|
157 |
Il a froissé le
billet en boule et l'a jeté dans le feu |
157 |
他把便条揉成一团,扔进了火里 |
157 |
tā bǎ
biàntiáo róu chéngyī tuán, rēng jìnle huǒ lǐ |
157 |
他把便条揉成一团,扔进了火里 |
157 |
He crumpled the note
into a ball and threw it into the fire |
|
|
158 |
夈 |
158 |
夈 |
158 |
zhāi |
158 |
夈 |
158 |
夈 |
|
|
159 |
Article |
159 |
条 |
159 |
tiáo |
159 |
条 |
159 |
Article |
|
|
160 |
~ qh (en haut) |
160 |
〜sth(上) |
160 |
〜sth(shàng) |
160 |
〜sth (up) |
160 |
~sth (up) |
|
|
161 |
faire que qc devienne
plus petit |
161 |
使某物变小 |
161 |
shǐ mǒu wù
biàn xiǎo |
161 |
to make sth become smaller |
161 |
to make sth become
smaller |
|
|
162 |
Se recroqueviller;
rétrécir |
162 |
使蜷缩;使收缩 |
162 |
shǐ
quánsuō; shǐ shōusuō |
162 |
使蜷缩;使收缩 |
162 |
To curl up; to shrink |
|
|
163 |
Faites quelque chose
de plus petit |
163 |
使某物变小 |
163 |
shǐ mǒu wù
biàn xiǎo |
163 |
使某物变小 |
163 |
Make something
smaller |
|
|
164 |
le volume |
164 |
卷 |
164 |
juǎn |
164 |
捲 |
164 |
volume |
|
|
165 |
Détendez-vous |
165 |
蜷 |
165 |
quán |
165 |
蜷 |
165 |
Curl up |
|
|
166 |
Le hérisson s'est
écrasé en boule. |
166 |
刺猬把自己卷成一团。 |
166 |
cìwèi bǎ
zìjǐ juǎn chéng yī tuán. |
166 |
The hedgehog scrunched
itself up into a
ball. |
166 |
The hedgehog
scrunched itself up into a ball. |
|
|
167 |
Des épines enroulées
en boule |
167 |
刺两蜷成一个圆球 |
167 |
Cì liǎng quán
chéng yīgè yuán qiú |
167 |
刺兩蜷成一个圆球 |
167 |
Thorns curled into a
ball |
|
|
168 |
pour créer une coiffure avec des boucles
lâches en serrant les cheveux avec les mains |
168 |
通过用手挤压头发来创建卷发蓬松的发型 |
168 |
tōngguò yòng shǒu jǐ yā
tóufǎ lái chuàngjiàn juǎnfǎ péngsōng de fǎxíng |
168 |
to
create a hairstyle with loose curls by squeezing the hair with the
hands |
168 |
to create a hairstyle with loose curls by
squeezing the hair with the hands |
|
|
169 |
(Pétrir les cheveux
avec les mains) Faire des boucles lâches |
169 |
(捏揉捏头发)做松鬈发型 |
169 |
(niē róu
niē tóufǎ) zuò sōng quán fǎxíng |
169 |
(用手揉捏头发)做松鬈发型 |
169 |
(Kneading hair with
hands) Make loose curls |
|
|
170 |
Scrunch |
170 |
run缩 |
170 |
run suō |
170 |
scrunch |
170 |
Scrunch |
|
|
171 |
le froissement des
pneus sur le gravier |
171 |
碎石上的轮胎蠕动 |
171 |
suì shí shàng de
lúntāi rúdòng |
171 |
the scrunch of tyres on the gravel |
171 |
the scrunch of tyres
on the gravel |
|
|
172 |
Le cliquetis des
pneus roulant sur le gravier |
172 |
轮胎碾在砾石上发出的咔嚓咔嚓声 |
172 |
lúntāi niǎn
zài lìshí shàng fāchū de kāchā kāchā shēng |
172 |
轮胎碾在砾石上发出的咔嚓咔嚓声 |
172 |
The rattling sound of
tires rolling on the gravel |
|
|
173 |
scrunch sec |
173 |
揉干 |
173 |
róu gàn |
173 |
scrunch dry |
173 |
scrunch dry |
|
|
174 |
pour créer une
coiffure avec des boucles lâches en séchant les cheveux tout en les pressant
avec la main |
174 |
通过在用手挤压的同时吹干头发来创造卷发蓬松的发型 |
174 |
tōngguò zài yòng
shǒu jǐ yā de tóngshí chuī gàn tóufǎ lái chuàngzào
juǎnfǎ péngsōng de fǎxíng |
174 |
to create a hairstyle with loose curls by drying the hair while squeezing it with
your hand |
174 |
to create a hairstyle
with loose curls by drying the hair while squeezing it with your hand |
|
|
175 |
Serrez (les cheveux)
à la main pour desserrer les boucles |
175 |
有助于挤干(头发)以使松散鬈曲 |
175 |
yǒu zhù yú
jǐ gàn (tóufǎ) yǐ shǐ sōngsǎn quán qū |
175 |
用手挤干(头发)以使松散鬈曲 |
175 |
Squeeze (hair) by
hand to loosen curls |
|
|
176 |
chouchou |
176 |
发run |
176 |
fā run |
176 |
scrunchy |
176 |
scrunchy |
|
|
177 |
aussi |
177 |
也 |
177 |
yě |
177 |
also |
177 |
also |
|
|
178 |
chouchou |
178 |
发条 |
178 |
fā tiáo |
178 |
scrunchie |
178 |
scrunchie |
|
|
179 |
chouchous |
179 |
发条 |
179 |
fā tiáo |
179 |
scrunchies |
179 |
scrunchies |
|
|
180 |
Un élastique
recouvert de tissu utilisé pour attacher les cheveux loin du visage |
180 |
用橡皮布包裹的橡皮筋,用于将头发固定在脸上 |
180 |
yòng xiàngpí bù
bāoguǒ de xiàngpí jīn, yòng yú jiāng tóufǎ gùdìng
zài liǎn shàng |
180 |
a rubber band covered in cloth used to
fasten hair away from the face |
180 |
A rubber band covered
in cloth used to fasten hair away from the face |
|
|
181 |
(Paquet) Bande de
cheveux en tissu, anneau de cheveux en tissu |
181 |
(包)布发箍,布发圈 |
181 |
(bāo) bù fā
gū, bù fā quān |
181 |
(包)布发箍,布发圈 |
181 |
(Package) Cloth hair
band, cloth hair ring |
|
|
182 |
scrupule |
182 |
顾忌 |
182 |
gùjì |
182 |
scruple |
182 |
scruple |
|
|
183 |
un sentiment qui vous
empêche de faire ce que vous pensez être moralement mauvais |
183 |
妨碍您做某事的感觉,您认为这可能在道德上是错误的 |
183 |
fáng'ài nín zuò
mǒu shì de gǎnjué, nín rènwéi zhè kěnéng zài dàodé shàng shì
cuòwù de |
183 |
a feeling that prevents you from doing sth
that you think may be morally wrong |
183 |
a feeling that
prevents you from doing sth that you think may be morally wrong |
|
|
184 |
(Moral) scrupules |
184 |
(道德上的)顾忌,雨虑 |
184 |
(dàodé shàng de)
gùjì, yǔ lǜ |
184 |
(道德上的)顾忌,雨虑 |
184 |
(Moral) scruples |
|
|
185 |
J'ai surmonté mes
scrupules moraux |
185 |
我克服了道德上的顾虑 |
185 |
wǒ kèfúle dàodé
shàng de gùlǜ |
185 |
I overcame my moral scruples |
185 |
I overcame my moral
scruples |
|
|
186 |
J'ai surmonté les
soucis moraux |
186 |
我克服了道德上的顾虑 |
186 |
wǒ kèfúle dàodé
shàng de gùlǜ |
186 |
我克服了道德上的顾虑 |
186 |
I have overcome moral
concerns |
|
|
187 |
J'ai mis de côté mes
préoccupations morales |
187 |
我抛开了道德方面的顾虑 |
187 |
wǒ pāo
kāile dàodé fāngmiàn de gùlǜ |
187 |
我拋开了道德方面的顾虑 |
187 |
I put aside my moral
concerns |
|
|
188 |
Il n'avait aucun
scrupule au printemps sur elle |
188 |
他对她的春天没有丝毫顾忌 |
188 |
tā duì tā
de chūntiān méiyǒu sīháo gùjì |
188 |
He
had no scruples about spring on her |
188 |
He had no scruples
about spring on her |
|
|
189 |
Il la regarda sans
scrupule et secrètement |
189 |
他肆无忌惮地暗中盯着她 |
189 |
tā sìwújìdàn dì
ànzhōng dīngzhe tā |
189 |
他肆无忌惮地暗中盯着她 |
189 |
He stared at her
unscrupulously and secretly |
|
|
190 |
Elle est totalement
sans scrupule. |
190 |
她完全没有顾忌。 |
190 |
tā wánquán
méiyǒu gùjì. |
190 |
She is
totally without scruple. |
190 |
She is totally
without scruple. |
|
|
191 |
Elle n'a aucun
scrupule |
191 |
她完全无所顾忌 |
191 |
Tā wánquán wú
suǒ gùjì |
191 |
她完全无所顾忌 |
191 |
She has no scruples |
|
|
192 |
pas scrupule de faire
qc |
192 |
不肯做某事 |
192 |
bù kěn zuò
mǒu shì |
192 |
not
scruple to do sth |
192 |
not scruple to do sth |
|
|
193 |
formel |
193 |
正式 |
193 |
zhèngshì |
193 |
formal |
193 |
formal |
|
|
194 |
Être prêt à faire qc
même si cela peut être faux ou immoral |
194 |
愿意做某事,即使它可能是错误的或不道德的 |
194 |
yuànyì zuò mǒu
shì, jíshǐ tā kěnéng shì cuòwù de huò bù dàodé de |
194 |
to
be willing to do sth even if it might be wrong or immoral |
194 |
To be willing to do
sth even if it might be wrong or immoral |
|
|
195 |
Faites-le sans
scrupules; faites-le sans scrupules |
195 |
无所顾忌地做;肆无忌惮地干 |
195 |
wú suǒ gùjì de
zuò; sìwújìdàn de gàn |
195 |
无所顾忌地做;肆无忌惮地干 |
195 |
Do it unscrupulously;
do it unscrupulously |
|
|
196 |
scrupuleux |
196 |
谨慎的 |
196 |
jǐnshèn de |
196 |
scrupulous |
196 |
scrupulous |
|
|
197 |
Soucieux de prêter
attention à chaque détail |
197 |
注意注意每一个细节 |
197 |
zhùyì zhùyì měi
yīgè xìjié |
197 |
careful about paying attention to every detail |
197 |
Careful about paying
attention to every detail |
|
|
198 |
Attention;
méticuleux; ne sachant rien |
198 |
仔细的;细致的;一丝不知的 |
198 |
zǐxì de; xìzhì
de; yīsī bùzhī de |
198 |
仔细的;细致的;一丝不知的 |
198 |
Careful; meticulous;
knowing nothing |
|
|
199 |
synonyme |
199 |
代名词 |
199 |
dàimíngcí |
199 |
synonym |
199 |
synonym |
|
|
200 |
méticuleux |
200 |
细致 |
200 |
xìzhì |
200 |
meticulous |
200 |
meticulous |
|
|
201 |
Vous devez être
scrupuleux en matière d’hygiène lorsque vous préparez l’alimentation d’un
bébé |
201 |
准备婴儿饲料时,请务必谨慎卫生 |
201 |
zhǔnbèi
yīng'ér sìliào shí, qǐng wùbì jǐnshèn wèishēng |
201 |
You must be scrupulous
about hygiene when you’re
preparing a baby’s
feed |
201 |
You must be
scrupulous about hygiene when you’re preparing a baby’s feed |
|
|
202 |
Lors de la
préparation des aliments pour bébé, soyez prudent et hygiénique |
202 |
准备婴儿饲料时,请强制谨慎卫生 |
202 |
zhǔnbèi
yīng'ér sìliào shí, qǐng qiángzhì jǐnshèn wèishēng |
202 |
准备婴儿饲料时,请务必谨慎卫生 |
202 |
When preparing baby
feed, please be careful and hygienic |
|
|
203 |
Ne négligez pas
l'hygiène lors de la préparation des aliments pour bébés |
203 |
给婴儿准备食物时,对卫生丝毫马虎不得 |
203 |
gěi yīng'ér
zhǔnbèi shíwù shí, duì wèishēng sīháo mǎhǔ bùdé |
203 |
给婴儿准备食物时,对卫生丝毫马虎不得 |
203 |
Don’t be careless
about hygiene when preparing food for babies |
|
|
204 |
Un service |
204 |
务 |
204 |
wù |
204 |
务 |
204 |
Service |
|
|
205 |
Wu |
205 |
乌 |
205 |
wū |
205 |
乌 |
205 |
Wu |
|
|
206 |
cheval |
206 |
马 |
206 |
mǎ |
206 |
马 |
206 |
horse |
|
|
207 |
souci du détail
scrupuleux |
207 |
注重细节 |
207 |
zhùzhòng xìjié |
207 |
scrupulous
attention to detail |
207 |
scrupulous attention
to detail |
|
|
208 |
Ma soeur est dans le
noir |
208 |
妹察入微 |
208 |
mèi chá rùwēi |
208 |
妹察入微 |
208 |
My sister is in the
dark |
|
|
209 |
~ (En qc / en faisant
qc) |
209 |
〜(做某事/做某事) |
209 |
〜(zuò mǒu
shì/zuò mǒu shì) |
209 |
〜(in
sth/in doing sth) |
209 |
~ (In sth/in doing
sth) |
|
|
210 |
attention à être
honnête et faire ce qui est juste |
210 |
诚实地说,做正确的事 |
210 |
chéngshí dì
shuō, zuò zhèngquè de shì |
210 |
careful
to be honest and do what is right |
210 |
careful to be honest
and do what is right |
|
|
211 |
Prudent et franc;
respect des normes éthiques |
211 |
审慎疋直的;恪守道德规范的 |
211 |
shěnshèn pǐ
zhí de; kèshǒu dàodé guīfàn de |
211 |
审慎疋直的;恪守道德规范的 |
211 |
Cautious and
straightforward; abiding by ethical standards |
|
|
212 |
Il était scrupuleux
dans toutes ses relations d'affaires |
212 |
他的所有业务往来都很谨慎 |
212 |
tā de
suǒyǒu yèwù wǎnglái dōu hěn jǐnshèn |
212 |
He
was scrupulous in all his business dealings |
212 |
He was scrupulous in
all his business dealings |
|
|
213 |
Il est innocent dans
toutes les transactions commerciales |
213 |
他在策划的一切商业交易中都是清白的 |
213 |
tā zài cèhuà de
yīqiè shāngyè jiāoyì zhōng dōu shì qīngbái de |
213 |
他在所做的一切商业交易中都是清白的 |
213 |
He is innocent in all
business transactions |
|
|
215 |
s'opposer |
215 |
反对 |
215 |
Fǎnduì |
215 |
opposé |
215 |
opposé |
|
|
216 |
sans scrupules |
216 |
不道德的 |
216 |
bù dàodé de |
216 |
unscrupulous |
216 |
unscrupulous |
|
|
217 |
scrupuleusement |
217 |
认真地 |
217 |
rènzhēn dì |
217 |
scrupulously |
217 |
scrupulously |
|
|
218 |
Sa maison est
scrupuleusement propre |
218 |
她的房子一尘不染 |
218 |
tā de fángzi
yīchénbùrǎn |
218 |
Her house
is scrupulously clean |
218 |
Her house is
scrupulously clean |
|
|
219 |
Sa maison est propre
et impeccable |
219 |
她的家干干净净,纤尘不染 |
219 |
tā de jiā
gàn gānjìng jìng, xiānchén bù rǎn |
219 |
她的家干干净净,纤尘不染 |
219 |
Her home is clean and
spotless |
|
|
220 |
être scrupuleusement
honnête |
220 |
诚实地 |
220 |
chéngshí dì |
220 |
to be scruputously honest |
220 |
to be scruputously
honest |
|
|
221 |
Extrêmement honnête |
221 |
极为诚实 |
221 |
jíwéi chéngshí |
221 |
极为诚实 |
221 |
Extremely honest |
|
|
222 |
scrupules |
222 |
谨慎 |
222 |
jǐnshèn |
222 |
scrupulousness |
222 |
scrupulousness |
|
|
223 |
scrutateur |
223 |
监票员 |
223 |
jiān piào yuán |
223 |
scrutineer |
223 |
scrutineer |
|
|
224 |
une personne qui
vérifie qu'une élection ou un autre vote est organisé correctement et
équitablement |
224 |
检查选举或其他投票的组织是否正确,公正的人 |
224 |
jiǎnchá
xuǎnjǔ huò qítā tóupiào de zǔzhī shìfǒu
zhèngquè, gōngzhèng de rén |
224 |
a
person who checks that an election or other vote is organized correctly and
fairly |
224 |
a person who checks
that an election or other vote is organized correctly and fairly |
|
|
225 |
Superviseur des
élections (ou autre responsable du vote); |
225 |
选举(或其他投票)监督员;监票人 |
225 |
xuǎnjǔ (huò
qítā tóupiào) jiāndū yuán; jiān piào rén |
225 |
选举(或其他投票)监督员;监票人 |
225 |
Election (or other
voting) supervisor; |
|
|
226 |
scruter |
226 |
仔细检查 |
226 |
zǐxì
jiǎnchá |
226 |
scrutinize |
226 |
scrutinize |
|
|
227 |
scruter |
227 |
仔细检查 |
227 |
zǐxì
jiǎnchá |
227 |
scrutinise |
227 |
scrutinise |
|
|
228 |
vérifier
attentivement |
228 |
仔细检查 |
228 |
zǐxì
jiǎnchá |
228 |
仔细检查 |
228 |
check carefully |
|
|
229 |
regarder ou examiner
attentivement qn / qc |
229 |
仔细看或检查某人 |
229 |
zǐxì kàn huò
jiǎnchá mǒu rén |
229 |
to look at or examine sb/sth carefully |
229 |
to look at or examine
sb/sth carefully |
|
|
230 |
Regardez
attentivement ou inspectez quelqu'un |
230 |
仔细看或检查某人 |
230 |
zǐxì kàn huò
jiǎnchá mǒu rén |
230 |
仔细看或检查某人 |
230 |
Look closely or
inspect someone |
|
|
231 |
Vérifiez
soigneusement; vérifiez soigneusement; examinez attentivement |
231 |
仔细查看;认真检查;细致审查 |
231 |
zǐxì chákàn;
rènzhēn jiǎnchá; xìzhì shěnchá |
231 |
仔细查看;认真检查;细致审查 |
231 |
Check carefully;
check carefully; review carefully |
|
|
232 |
glouton |
232 |
贪 |
232 |
tān |
232 |
貪 |
232 |
greedy |
|
|
233 |
vrai |
233 |
真 |
233 |
zhēn |
233 |
真 |
233 |
true |
|
|
234 |
Elle se pencha en
avant pour scruter leurs visages. |
234 |
她俯身仔细检查他们的脸。 |
234 |
tā fǔ
shēn zǐxì jiǎnchá tāmen de liǎn. |
234 |
She leaned forward to scrutinize their faces. |
234 |
She leaned forward to
scrutinize their faces. |
|
|
235 |
Elle se pencha en
avant, regardant leurs visages |
235 |
她探身向前,端详他们的面容 |
235 |
Tā tànshēn
xiàng qián, duānxiáng tāmen de miànróng |
235 |
她探身向前,端详他们的面容 |
235 |
She leaned forward,
looking at their faces |
|
|
236 |
la déclaration a été
soigneusement examinée avant sa publication |
236 |
声明在发表前经过仔细审查 |
236 |
shēngmíng zài
fābiǎo qián jīngguò zǐxì shěnchá |
236 |
the
statement was carefully scrutinized before publication |
236 |
the statement was
carefully scrutinized before publication |
|
|
237 |
La déclaration a été
soigneusement revue avant d'être publiée |
237 |
声明在发表前经仔细审查 |
237 |
shēngmíng zài
fābiǎo qián jīng zǐxì shěnchá |
237 |
声明在发表前经仔细审查 |
237 |
The statement was
carefully reviewed before it was published |
|
|
238 |
examen minutieux |
238 |
审查 |
238 |
shěnchá |
238 |
scrutiny |
238 |
scrutiny |
|
|
239 |
format |
239 |
格式 |
239 |
géshì |
239 |
format |
239 |
format |
|
|
240 |
Examen soigneux et
approfondi |
240 |
仔细彻底的检查 |
240 |
zǐxì chèdǐ
de jiǎnchá |
240 |
careful
and thorough examination |
240 |
Careful and
thorough examination |
|
|
241 |
Inspection minutieuse |
241 |
仔细检查;认真彻底的审查 |
241 |
zǐxì
jiǎnchá; rènzhēn chèdǐ de shěnchá |
241 |
仔细检查;认真彻底的审查 |
241 |
Careful inspection |
|
|
242 |
synony |
242 |
同义 |
242 |
tóng yì |
242 |
synony |
242 |
synony |
|
|
243 |
inspection |
243 |
检查 |
243 |
jiǎnchá |
243 |
inspection |
243 |
inspection |
|
|
244 |
Son argument ne
résiste pas vraiment à un examen minutieux. |
244 |
她的论点并没有受到严格审查。 |
244 |
tā dì
lùndiǎn bìng méiyǒu shòudào yángé shěnchá. |
244 |
Her
argument doesn't really stand up to scrutiny. |
244 |
Her argument doesn't
really stand up to scrutiny. |
|
|
245 |
Ses opinions ne
peuvent résister à un examen approfondi |
245 |
她的观点经不起认真推敲 |
245 |
Tā de
guāndiǎn jīng bù qǐ rènzhēn tuīqiāo |
245 |
她的观点经不起认真推敲 |
245 |
Her views cannot
withstand serious scrutiny |
|
|
246 |
La politique
étrangère a fait l'objet d'un examen attentif récemment |
246 |
外交政策最近受到严格审查 |
246 |
wàijiāo zhèngcè
zuìjìn shòudào yángé shěnchá |
246 |
Foreign
policy has come under close scrutiny recently |
246 |
Foreign policy has
come under close scrutiny recently |
|
|
247 |
Récemment, la
politique étrangère du gouvernement a été soigneusement et minutieusement
revue. |
247 |
近来,政府的外交政策受到了认真彻底的审查 |
247 |
jìnlái, zhèngfǔ
de wàijiāo zhèngcè shòudàole rènzhēn chèdǐ de shěnchá |
247 |
近来,政府的外交政策受到了认真彻底的审查 |
247 |
Recently, the
government’s foreign policy has been carefully and thoroughly reviewed. |
|
|
248 |
La politique
étrangère a récemment fait l'objet d'un examen minutieux |
248 |
外交政策最近受到严格审查 |
248 |
wàijiāo zhèngcè
zuìjìn shòudào yángé shěnchá |
248 |
外交政策最近受到严格审查 |
248 |
Foreign policy has
recently been under scrutiny |
|
|
249 |
Les documents doivent
être disponibles pour examen public |
249 |
这些文件应可供公众审查 |
249 |
zhèxiē wénjiàn
yīng kě gōng gōngzhòng shěnchá |
249 |
The
documents should be available for public
scrutiny |
249 |
The documents should
be available for public scrutiny |
|
|
250 |
Ces documents doivent
être rendus publics pour examen public |
250 |
这些文件须公之于世,交由公众关注 |
250 |
zhèxiē wénjiàn
xū gōng zhī yú shì, jiāo yóu gōngzhòng guānzhù |
250 |
这些文件须公之于世,交由公众审议 |
250 |
These documents must
be made public for public review |
|
|
251 |
plongée sous-marine |
251 |
水肺潜水 |
251 |
shuǐ fèi
qiánshuǐ |
251 |
scubadiving |
251 |
scubadiving |
|
|
252 |
aussi |
252 |
也 |
252 |
yě |
252 |
also |
252 |
also |
|
|
253 |
Scaphandre autonome |
253 |
水肺 |
253 |
shuǐ fèi |
253 |
scuba |
253 |
Scuba |
|
|
254 |
le sport ou l'activité de nager sous l'eau à
l'aide d'un équipement respiratoire spécial composé d'un récipient d'air que
vous portez sur le dos et d'un tube à travers lequel vous respirez l'air |
254 |
使用特殊的呼吸设备在水下游泳的运动或活动,该设备由您背着的空气容器和呼吸空气的管组成 |
254 |
shǐyòng tèshū de hūxī
shèbèi zài shuǐ xià yóuyǒng de yùndòng huò huódòng, gāi shèbèi
yóu nín bèizhe de kōngqì róngqì hé hūxī kōngqì de
guǎn zǔchéng |
254 |
the
sport or activity of swimming underwater using special breathing equipment
consisting of a container of air which you carry on your back and a tube
through which you breathe the air |
254 |
the sport or activity of swimming underwater
using special breathing equipment consisting of a container of air which you
carry on your back and a tube through which you breathe the air |
|
|
255 |
Plongée sous-marine |
255 |
戴水肺潜水 |
255 |
dài shuǐ fèi
qiánshuǐ |
255 |
戴水肺潜水 |
255 |
Scuba diving |
|
|
256 |
faire de la plongée |
256 |
去潜水 |
256 |
qù qiánshuǐ |
256 |
to go scubadiving |
256 |
to go scubadiving |
|
|
257 |
Faire de la plongée |
257 |
进行戴水肺潜水 |
257 |
jìnxíng dài shuǐ
fèi qiánshuǐ |
257 |
进行戴水肺潜水 |
257 |
Go scuba diving |
|
|
258 |
image |
258 |
图片 |
258 |
túpiàn |
258 |
picture |
258 |
picture |
|
|
259 |
plongée |
259 |
潜水 |
259 |
qiánshuǐ |
259 |
diving |
259 |
diving |
|
|
260 |
scud |
260 |
飞毛腿 |
260 |
fēimáotuǐ |
260 |
scud |
260 |
scud |
|
|
261 |
scudd |
261 |
飞毛腿 |
261 |
fēimáotuǐ |
261 |
scudd |
261 |
scudd |
|
|
262 |
littéraire |
262 |
文学的 |
262 |
wénxué de |
262 |
literary |
262 |
literary |
|
|
263 |
de nuages |
263 |
云 |
263 |
yún |
263 |
of clouds |
263 |
of clouds |
|
|
264 |
nuage |
264 |
云 |
264 |
yún |
264 |
云 |
264 |
cloud |
|
|
265 |
se déplacer
rapidement dans le ciel |
265 |
在天空中快速移动 |
265 |
zài
tiānkōng zhōng kuàisù yídòng |
265 |
to move quickly across the sky |
265 |
to move quickly
across the sky |
|
|
266 |
Avancez vite dans le
ciel |
266 |
在天空中快速移动 |
266 |
zài
tiānkōng zhōng kuàisù yídòng |
266 |
在天空中快速移动 |
266 |
Move fast in the sky |
|
|
267 |
Voler par |
267 |
飞掠,疾飞 |
267 |
fēi lüè, jí
fēi |
267 |
飞掠,疾飞 |
267 |
Fly by |
|
|
268 |
érafler |
268 |
擦伤 |
268 |
cā shāng |
268 |
scuff |
268 |
scuff |
|
|
269 |
~ Sth (sur qc) |
269 |
〜(某事) |
269 |
〜(mǒu shì) |
269 |
~ sth (on
sth) |
269 |
~ Sth (on sth) |
|
|
270 |
faire une marque sur
la surface lisse de qc quand vous le frottez contre qc rugueux |
270 |
在某物上摩擦某物时,在某物的光滑表面上留下痕迹 |
270 |
zài mǒu wù shàng
mócā mǒu wù shí, zài mǒu wù de guānghuá biǎomiàn
shàng liú xià hénjī |
270 |
to make a mark on the smooth surface of sth
when you rub it against sth rough |
270 |
to make a mark on the
smooth surface of sth when you rub it against sth rough |
|
|
271 |
Usure; bague de
meulage |
271 |
磨损;磨环 |
271 |
mósǔn; mó huán |
271 |
磨损;磨环 |
271 |
Wear; grinding ring |
|
|
272 |
J'ai éraflé le talon
de ma chaussure sur la pierre. |
272 |
我把鞋的脚后跟划伤了0英尺。 |
272 |
wǒ bǎ xié
de jiǎohòugēn huà shāngle 0 yīngchǐ. |
272 |
I scuffed
the heel 0f my
shoe on the stonework. |
272 |
I scuffed the heel 0f
my shoe on the stonework. |
|
|
273 |
Mon talon de
chaussure est usé par le pavé |
273 |
我的鞋跟儿给铺好的石头磨坏了 |
273 |
Wǒ de xié
gēn er gěi pù hǎo de shítou mó huàile |
273 |
我的鞋跟儿给铺好的石头磨坏了 |
273 |
My shoe heel is worn
out by the paved stone |
|
|
274 |
~ vos pieds,
talons, etc. |
274 |
〜您的脚,脚跟等 |
274 |
〜nín de
jiǎo, jiǎogēn děng |
274 |
〜your feet, heels, etc. |
274 |
~your feet,
heels, etc. |
|
|
275 |
pour traîner vos
pieds sur le sol pendant que vous marchez |
275 |
走路时将脚沿地面拖动 |
275 |
zǒulù
shíjiāng jiǎo yán dìmiàn tuō dòng |
275 |
to
drag your feet along the ground as you walk |
275 |
to drag your feet
along the ground as you walk |
|
|
276 |
Faites glisser vos
pieds sur le sol lorsque vous marchez |
276 |
走路时将脚沿地面预先 |
276 |
zǒulù
shíjiāng jiǎo yán dìmiàn yùxiān |
276 |
走路时将脚沿地面拖动 |
276 |
Drag your feet along
the ground when walking |
|
|
277 |
Mélange |
277 |
拖着脚走 |
277 |
tuōzhe jiǎo
zǒu |
277 |
拖着脚走 |
277 |
Shuffling |
|
|
278 |
Éraflé |
278 |
擦伤 |
278 |
cā shāng |
278 |
scuffed |
278 |
Scuffed |
|
|
279 |
Après seulement un
jour, ses chaussures étaient déjà éraflées et sales |
279 |
仅仅一天后,他的鞋子已经被划伤和弄脏了 |
279 |
jǐnjǐn
yītiānhòu, tā de xiézi yǐjīng bèi huà shāng huò
nong zàngle |
279 |
After only one day, his shoes
were already scuffed and dirty |
279 |
After only one day,
his shoes were already scuffed and dirty |
|
|
280 |
Seulement un jour
plus tard, ses chaussures avaient été rayées et souillées. . |
280 |
仅仅一天后,他的鞋子已经被划伤和重置了。 |
280 |
jǐnjǐn
yī tiānhòu, tā de xiézi yǐjīng bèi huà shāng hé
chóng zhìle. |
280 |
仅仅一天后,他的鞋子已经被划伤和弄脏了。. |
280 |
Only a day later, his
shoes had been scratched and soiled. . |
|
|
281 |
En un jour seulement,
ses chaussures portaient des anneaux sales |
281 |
只一天,他的鞋就穿脏磨环了 |
281 |
Zhǐ yī
tiān, tā de xié jiù chuān zàng mó huánle |
281 |
只一天,他的鞋就穿脏磨环了 |
281 |
In just one day, his
shoes wore dirty rings |
|
|
282 |
érafler |
282 |
擦伤 |
282 |
cā shāng |
282 |
scuff |
282 |
scuff |
|
|
283 |
aussi |
283 |
也 |
283 |
yě |
283 |
also |
283 |
also |
|
|
284 |
marque d'éraflure |
284 |
划痕 |
284 |
huà hén |
284 |
scuff mark |
284 |
scuff mark |
|
|
285 |
bagarre |
285 |
混战 |
285 |
hùnzhàn |
285 |
scuffle |
285 |
scuffle |
|
|
286 |
~ (Avec qn) un combat
ou un combat court et pas très violent |
286 |
〜(与某人一起)短暂而不太剧烈的战斗或挣扎 |
286 |
〜(yǔ
mǒu rén yīqǐ) duǎnzàn ér bù tài jùliè de zhàndòu huò
zhēngzhá |
286 |
~ (with sb) a short and not very violent fight or struggle |
286 |
~ (With sb) a short
and not very violent fight or struggle |
|
|
287 |
Petite bagarre (avec
quelqu'un pendant une courte période), conflit |
287 |
(短时间与某人的)小扭打,冲突 |
287 |
(duǎn
shíjiān yǔ mǒu rén de) xiǎo niǔdǎ, chōngtú |
287 |
(短时间与某人的)小扭打,冲突 |
287 |
Small scuffle (with
someone for a short time), conflict |
|
|
288 |
Des échauffourées ont
éclaté entre la police et les manifestants |
288 |
警察和示威者之间发生混战 |
288 |
jǐngchá hé
shìwēi zhě zhī jiān fāshēng hùnzhàn |
288 |
Scuffles broke out between
police and demonstrators |
288 |
Scuffles broke out
between police and demonstrators |
|
|
289 |
Il y a eu une bagarre
entre la police et les manifestants. . |
289 |
警察和示威者之间发生了混战。 |
289 |
jǐngchá hé
shìwēi zhě zhī jiān fāshēngle hùnzhàn. |
289 |
警察和示威者之间发生了混战。. |
289 |
There was a scuffle
between the police and the demonstrators. . |
|
|
290 |
Il y a eu un conflit
entre la police et les manifestants |
290 |
警察和示威者之间发生了冲突 |
290 |
Jǐngchá hé
shìwēi zhě zhī jiān fāshēngle chōngtú |
290 |
警察和示 威者之间发生了冲突 |
290 |
There was a conflict
between the police and the protesters |
|
|
291 |
Ne pas manger |
291 |
不吃 |
291 |
bù chī |
291 |
note at |
291 |
note at |
|
|
292 |
bats toi |
292 |
斗争 |
292 |
dòuzhēng |
292 |
fight |
292 |
fight |
|
|
293 |
~ (Avec qn) |
293 |
〜(带某人) |
293 |
〜(dài mǒu
rén) |
293 |
~ (with sb) |
293 |
~ (With sb) |
|
|
294 |
de deux personnes ou
plus |
294 |
两个或更多人 |
294 |
liǎng gè huò
gèng duō rén |
294 |
of two or more people |
294 |
of two or more people |
|
|
295 |
Entre deux personnes
ou plus |
295 |
两人或多人之间 |
295 |
liǎng rén huò
duō rén zhī jiān |
295 |
两人或多人之间 |
295 |
Between two or more
people |
|
|
296 |
se battre ou se
battre les uns avec les autres pendant une courte période, d'une manière qui
n'est pas très sérieuse |
296 |
在很短的时间内互相战斗或斗争,这不是很认真 |
296 |
zài hěn
duǎn de shí jiān nèi hùxiāng zhàndòu huò dòuzhēng, zhè
bùshì hěn rènzhēn |
296 |
to fight or struggle
with each other for a short time, in a way that is not very serious |
296 |
to fight or struggle
with each other for a short time, in a way that is not very serious |
|
|
297 |
Se battre ou se
battre les uns avec les autres dans un court laps de temps, ce qui n'est pas
très grave |
297 |
在很短的时间互相战斗或战斗,这不是很认真 |
297 |
zài hěn
duǎn de shí jiān hùxiāng zhàndòu huò zhàndòu, zhè bùshì
hěn rènzhēn |
297 |
在很短的时间内互相战斗或斗争,这不是很认真 |
297 |
Fight or fight with
each other in a short period of time, which is not very serious |
|
|
298 |
(Brèves mais pas
sévères) échauffourées, conflits, combats |
298 |
(短暂而不严重地)扭打,冲突,争斗 |
298 |
(duǎnzàn ér bù
yánzhòng dì) niǔdǎ, chōngtú, zhēngdòu |
298 |
(短暂而不严重地)扭打,冲突,争斗 |
298 |
(Short but not
severely) scuffles, conflicts, fights |
|
|
299 |
Elle s'est disputée
avec les photographes en quittant son hôtel |
299 |
离开旅馆时,她被摄影师打了uffle |
299 |
líkāi
lǚguǎn shí, tā bèi shèyǐng shī dǎle uffle |
299 |
She scuffled
with photographers as she left her hotel |
299 |
She scuffled with
photographers as she left her hotel |
|
|
300 |
En quittant l'hôtel,
elle était mécontente du photographe |
300 |
离开旅馆时,她对摄影师不满 |
300 |
líkāi
lǚguǎn shí, tā duì shèyǐng shī bùmǎn |
300 |
离开旅馆时,她对摄影师不满 |
300 |
When leaving the
hotel, she was dissatisfied with the photographer |
|
|
301 |
En quittant l'hôtel
où elle est allée, elle s'est heurtée à des photographes |
301 |
在离开所径的旅馆时,她和一些摄影记看发生了冲突 |
301 |
zài líkāi
suǒ jìng de lǚguǎn shí, tā hé yīxiē
shèyǐng jì kàn fāshēngle chōngtú |
301 |
在离开所径的旅馆时,她和一些摄影记看发生了冲突 |
301 |
When leaving the
hotel where she went, she clashed with some photographers |
|
|
302 |
se déplacer
rapidement en faisant un léger bruit de frottement |
302 |
快速移动以产生安静的摩擦声 |
302 |
kuàisù yídòng yǐ
chǎnshēng ānjìng de mócā shēng |
302 |
to move
quickly making a quiet rubbing noise |
302 |
to move quickly
making a quiet rubbing noise |
|
|
303 |
Bruissement |
303 |
窸窸窣窣地疾行 |
303 |
xī xī
sū sū de jí xíng |
303 |
窸窸窣窣地疾行 |
303 |
Rustle |
|
|
304 |
Un animal battait les
buissons |
304 |
某些动物使灌木丛uff草 |
304 |
mǒu xiē
dòngwù shǐ guànmù cóng uff cǎo |
304 |
Some animal was scuffling the bushes |
304 |
Some animal was
scuffling the bushes |
|
|
305 |
Il y a un animal
bruissant dans les buissons |
305 |
有只动物在灌木丛中窸窸窣窣地穿行 |
305 |
yǒu zhǐ
dòngwù zài guànmù cóng zhōng xī xī sū sū de
chuānxíng |
305 |
有只动物在灌木丛中窸窸窣窣地穿行 |
305 |
There is an animal
rustling through the bushes |
|
|
306 |
bagarre |
306 |
擦伤 |
306 |
cā shāng |
306 |
scuffling |
306 |
scuffling |
|
|
307 |
un faible bruit fait
en bougeant qc |
307 |
某处走动产生的低噪音 |
307 |
mǒu chù
zǒudòng chǎnshēng de dī zàoyīn |
307 |
a low noise made by sth moving around |
307 |
a low noise made by
sth moving around |
|
|
308 |
Un bruissement fait
par des objets se déplaçant d'avant en arrière |
308 |
(物体来回移动发出的)窸窸窣窣的响声 |
308 |
(wùtǐ láihuí
yídòng fāchū de) xī xī sū sū de
xiǎngshēng |
308 |
(物体来回移动发出的)窸窸窣窣的响声 |
308 |
A rustling sound made
by objects moving back and forth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|