A    
  D   FRANCAIS   polonais
  NEXT 1 cacher qc / sb 1 ukryj coś / kogoś
  PRECEDENT 2 Couvrir quelque chose / quelqu'un 2 Zakryj coś / kogoś
3 ALLEMAND 4 ~ sth / sb (de sth / sb) pour cacher ou protéger qc / sb en plaçant qc devant ou autour d'eux 4 ~ sth / sb (from sth / sb) to hide or protect sth / sb poprzez umieszczenie czegoś przed lub wokół nich
4 ANGLAIS 5  Cacher 5  Ukryć
5 ARABE 6 synonyme 6 synonim
6 BENGALI 7 Schield 7 szkoła
7 CHINOIS 8  Des lunettes noires protégeaient ses yeux du soleil. 8  Ciemne okulary odsłaniały jego oczy od słońca.
8 ESPAGNOL 9 Il porte une paire de lunettes de soleil pour protéger ses yeux du soleil 9 Nosi okulary przeciwsłoneczne, które chronią oczy przed słońcem
9 FRANCAIS 10 protéger qn 10 protect sb
10 HINDI 11 Protéger quelqu'un 11 Chroń kogoś
11 JAPONAIS 12 ~ sb de qn / qc pour protéger qc de qc dangereux ou désagréable, en particulier pour protéger qc qui a fait qc illégal ou malhonnête 12 ~ sb from sb / sth to protect sb from sth dangerous or unpleasant, szczególnie by chronić kogoś, kto zrobił coś nielegalnego lub nieuczciwego
12 PANJABI 13 Abri 13 Schronienie
13 POLONAIS 14 synonyme 14 synonim
14 PORTUGAIS 15 bouclier 15 tarcza
15 RUSSE 16 pour la maladie 16 na chorobę
16 help1 17 Vérifier la maladie 17 Sprawdź chorobę
17 help3 18 〜 (Sb) (pour qc) pour examiner les personnes afin de savoir si elles ont une maladie ou une maladie particulière 18 〜 (Sb) (for sth) badać ludzi w celu ustalenia, czy mają określoną chorobę lub chorobę
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Dépistage 19 Ekranizacja
19 http://akirameru.free.fr 20 Les hommes de plus de 55 ans devraient être régulièrement dépistés pour le cancer de la prostate 20 Mężczyźni powyżej 55 roku życia powinni być regularnie badani pod kątem raka prostaty
20 http://jiaoyu.free.fr 21  Les hommes de plus de 55 ans devraient subir un dépistage régulier du cancer de la prostate 21  Mężczyźni powyżej 55 roku życia powinni być regularnie badani pod kątem raka prostaty
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22  Les hommes ci-dessus doivent être régulièrement contrôlés pour le cancer de la prostate 22  Mężczyźni powyżej powinni być regularnie badani pod kątem raka prostaty
22 http://abcde.facile.free.fr 23 vérifier 23 czek
23 http://akirameru.free.fr 24 Vérifier l'abricot 24 Sprawdź morelę
24 http://jiaoyu.free.fr 25 d'une entreprise, d'une organisation, etc.: 25 firmy, organizacji itp .:
25 lexos 26 Organisation de l'entreprise 26 Organizacja firmy
26 27500 27 pour obtenir des informations sur les personnes qui travaillent ou qui souhaitent travailler pour vous afin de s'assurer qu'elles peuvent leur faire confiance 27 aby uzyskać informacje o ludziach, którzy pracują lub chcą dla Ciebie pracować, aby mieć pewność, że można im zaufać
27 abc image 28 Examiner, enquêter (pour voir s'il est fiable) 28 Przejrzyj, zbadaj (aby sprawdzić, czy jest wiarygodny)
28 KAKUKOTO 29 Les employés du gouvernement peuvent être contrôlés par les services de sécurité 29 Pracownicy rządowi mogą być kontrolowani przez służby bezpieczeństwa
29 arabe 30 Les employés du gouvernement peuvent être soumis à un examen minutieux par le service de sécurité 30 Pracownicy rządowi mogą podlegać kontroli działu bezpieczeństwa
30 JAPONAIS 31 pour vérifier qc pour voir si cela convient ou si vous le voulez 31 sprawdzić, czy coś jest odpowiednie lub czy tego chcesz
31 chinois 32 La revue 32 Przejrzeć
32 chinois 33 J'utilise mon répondeur pour filtrer mes appels téléphoniques 33 Używam automatycznej sekretarki do filtrowania połączeń telefonicznych
33 pinyin 34 J'utilise un répondeur pour filtrer les appels entrants 34 Używam automatycznej sekretarki do filtrowania połączeń przychodzących
34 wanik 35 montrer film / film / programme 35 pokaż film / film / program
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Montrer un film; montrer un spectacle 36 Pokaż film, pokaż program
36 navire 37 Afficher des films / films / programmes 37 Pokaż filmy / filmy / programy
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 prendre 38 brać
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 plutôt 39 raczej
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Lu 40 Lu
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 le genou 41 kolano
41 http://benkyo.free.fr 42 pour montrer un film / film, etc. dans un cinéma / cinéma ou à la télévision 42 aby pokazać film / film itp. w kinie / kinie lub w telewizji
42 http://huduu.free.fr 43 Spectacle (film); lecture (du festival télévisé) 43 Show (film); play (z festiwalu telewizyjnego)
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 une liste de films à projeter dans le cadre du festival 44 lista filmów, które zostaną pokazane w ramach festiwalu
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Catalogue des films à projeter dans le cadre du festival 45 Katalog filmów, które zostaną pokazane w ramach festiwalu
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Liste des films projetés dans le festival 46 Lista filmów pokazanych na festiwalu
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Heng 47 Heng
47 wentzl 48 écran qc éteint 48 ekran sth wyłączony
48 http://wanclik.free.fr/ 49  pour séparer une partie d'une pièce, etc. du reste en mettant un écran autour d'elle 49  aby oddzielić część pokoju itp. od reszty, umieszczając wokół niego ekran
49 http://tadewanclik.free.fr/ 50 (Utilisez un écran, etc.) pour séparer 50 (Użyj ekranu itp.), Aby oddzielić
50 http://jvanclik.free.fr 51 Les lits peuvent être protégés pour donner plus d'intimité aux patients 51 Łóżka można zasłonić, aby zapewnić pacjentom więcej prywatności
51 http://rvanclik.free.fr 52 Les lits peuvent être séparés pour que la maladie soit moins perturbée 52 Łóżka można rozdzielić, aby choroba była mniej zakłócona
    53 Le lit peut être projeté pour donner plus d'intimité aux patients 53 Łóżko można przesłonić, aby zapewnić pacjentom więcej prywatności
    54 écran sb out 54 screen sb out
    55 de décider de ne pas permettre à qn de rejoindre une organisation, d'entrer dans un pays, etc. parce que vous pensez que cela peut causer des problèmes 55 zdecydować, że nie pozwolisz komuś na dołączenie do organizacji, wjazd do kraju itp., ponieważ uważasz, że może to spowodować problemy
    56 Sélectionnez et rejetez quelqu'un; laissez quelqu'un entrer dans le pays. 56 Wybierz i odrzuć kogoś; pozwól komuś wejść do kraju.
    57 écran qc dehors 57 ekran sth out
    58 pour empêcher que qc soit nuisible d'entrer ou de traverser qc 58 zapobiegać przedostawaniu się lub przekraczaniu przez coś czegoś szkodliwego
    59 Éliminer quelque chose après la sélection; empêcher quelque chose de pénétrer 59 Usuń coś po selekcji; zablokuj coś przed penetracją
    60 La couche d'ozone filtre les rayons dangereux du soleil 60 Warstwa ozonowa chroni przed niebezpiecznymi promieniami słońca
    61 La couche d'ozone peut protéger les rayons nocifs du soleil 61 Warstwa ozonowa może chronić szkodliwe promienie słoneczne
    62 Guilde des acteurs de l'écran 62 Gildia aktorów ekranowych
    63 abbr. SAG 63 skr. SAG
    64 aux Etats-Unis 64 w Stanach Zjednoczonych
    65  une organisation qui protège les intérêts des acteurs du cinéma et de la télévision 65  organizacja, która chroni interesy aktorów filmowych i telewizyjnych
    66 (États-Unis) Film and Television Actors Association 66 (Stany Zjednoczone) Stowarzyszenie aktorów filmowych i telewizyjnych
    67 copie d'écran 67 zrzut ekranu
    68 Copie d'écran 68 Zrzut ekranu
    69   Une copie du contenu sur l'écran de l'ordinateur à un moment précis; l'acte d'imprimer 69   Kopia treści wyświetlanej na ekranie komputera w określonym czasie; czynność drukowania
    70  une copie de ce qui se trouve sur un écran d'ordinateur à un moment donné; le fait de l'imprimer 70  kopia tego, co jest na ekranie komputera w określonym czasie; czynność drukowania tego
    71 (Ordinateur) vidage d'écran, copie d'écran, impression d'écran 71 Zrzut ekranu (komputer), kopia ekranu, wydruk ekranu
    72 dépistage 72 ekranizacja
    73 le fait de montrer un film / film ou programme de télévision 73 czynność polegająca na wyświetlaniu filmu / filmu lub programu telewizyjnego
    74 (D'un film) projection; (d'un programme TV) projection 74 (Filmu) pokaz; (programu telewizyjnego) pokaz
    75 Ce sera la projection du film dans ce pays / année • 75 To będzie pokaz filmu w tym sezonie •
    76 Ce sera la première fois que le film sortira dans ce pays 76 Będzie to pierwsza premiera filmu w tym kraju
    77 le test ou l'examen d'un grand nombre de personnes ou d'objets pour la maladie, les défauts, etc. 77 testowanie lub badanie dużej liczby ludzi lub rzeczy pod kątem chorób, usterek itp.
    78 Dépistage 78 Ekranizacja
    79 dépistage du cancer du sein 79 badania przesiewowe w kierunku raka piersi
    80 Dépistage du cancer du sein 80 Badania przesiewowe w kierunku raka piersi
    81 scénario 81 scenariusz
    82  les mots qui sont écrits pour un film / film (le scénario), ainsi que des instructions sur la façon dont il doit être joué et filmé 82  słowa, które są napisane do filmu / filmu (scenariusz), wraz z instrukcją, jak ma być zagrany i sfilmowany
    83  scénario 83  scenariusz
    84 impression d'écran 84 Zrzut ekranu
    85  pour forcer l'encre ou le métal sur une surface à travers un écran de soie ou de matériau artificiel pour produire une image 85  wciskanie atramentu lub metalu na powierzchnię przez sito z jedwabiu lub sztucznego materiału w celu uzyskania obrazu
    86 Séance de sérigraphie 86 Sesja sitodruku
    87 impression d'écran 87 Zrzut ekranu
    88 économiseur d'écran 88 wygaszacz ekranu
    89  un programme informatique qui remplace un affichage d'écran sur un ordinateur par un autre, en mouvement, qui s'affiche après un laps de temps donné, pour empêcher que l'écran ne soit endommagé 89  program komputerowy zastępujący ekran w komputerze innym, ruchomym, wyświetlanym po określonym czasie, aby zapobiec uszkodzeniu ekranu
    90 économiseur d'écran 90 wygaszacz ekranu
    91 capture d'écran 91 zrzut ekranu
    92 l'informatique 92 przetwarzanie danych
    93  une image de l'affichage sur un écran, utilisée pour montrer le fonctionnement d'un programme 93  obraz wyświetlacza na ekranie, używany do pokazania, jak działa program
    94 Captures d'écran, captures d'écran (utilisées pour montrer comment le programme s'exécute) 94 Zrzuty ekranu, zrzuty ekranu (używane do pokazania, jak działa program)
    95 test d'écran 95 test ekranu
    96 un test pour voir si sb est apte à apparaître dans un film / film 96 test sprawdzający, czy ktoś nadaje się do udziału w filmie / filmie
    97  (Lors de la sélection d'acteurs de cinéma) Photos tests 97  (W przypadku wyboru aktorów filmowych) Zdjęcia próbne
    98  lavage d'écran 98  płyn do spryskiwaczy
    99 un liquide utilisé pour laver les pare-brise des véhicules 99 płyn używany do mycia szyb samochodowych
    100  Liquide lave-glace 100  Płyn do spryskiwaczy
    101 scénariste 101 scenarzysta
    102 une personne qui écrit des scénarios 102 osoba, która pisze scenariusze
    103 Scénariste de cinéma 103 Scenarzysta filmowy
    104 comparer 104 porównać
    105 dramaturge 105 dramaturg
    106 scénariste 106 autor scenariusza
    107 Vis 107 Wkręt
    108  un mince morceau de métal pointu comme un clou avec une ligne en spirale surélevée (appelée fil) le long de celui-ci et une ligne ou une croix coupée dans sa tête. 108  cienki spiczasty kawałek metalu podobny do gwoździa z podniesioną spiralną linią (zwaną nitką) wzdłuż niego i linią lub krzyżem naciętym w głowę.
    109  Les vis sont tournées et pressées dans le bois, le métal, etc. avec un tournevis afin de fixer deux choses ensemble 109  Śruby są wkręcane i wciskane w drewno, metal itp. Za pomocą śrubokręta, aby połączyć ze sobą dwie rzeczy
    110 Vis 110 Wkręt
    111 Une des vis est desserrée. 111 Jedno 0 jeśli śruby są luźne.
    112 Une vis est desserrée 112 Śruba jest luźna
    113  Maintenant serrez toutes les vis 113  Teraz dokręć wszystkie śruby
    114 Maintenant serrez toutes les vis 114 Teraz dokręć wszystkie śruby
    115 Maintenant, serrez toutes les vis 115 Teraz dokręć wszystkie śruby
    116 image 116 obrazek
    117 outil 117 narzędzie
    118 voir aussi tire-bouchon 118 zobacz także korkociąg
    119 un acte de tourner une vis 119 akt przekręcenia śruby
    120 Vis 120 Wkręt
    121 Action de vissage 121 Skręcanie akcji
    122 tabou, argot 122 tabu, slang
    123 un acte d'avoir des relations sexuelles 123 akt seksu
    124 Rapports sexuels 124 Współżycie seksualne
    125  (tabou, argot 125  (tabu, slang
    126 un partenaire dans le sexe 126 partner w seksie
    127 Rapports sexuels 127 Współżycie seksualne
    128 une bonne vis 128 dobra śruba
    129 Bon partenaire sexuel 129 Dobry partner seksualny
    130  une hélice sur un navire, un bateau ou un aéronef 130  śmigło na statku, łodzi lub w samolocie
    131 L'hélice d'un navire, d'un bateau ou d'un avion 131 Śmigło na statku, łodzi lub samolocie
    132  hélice 132  śmigło
    133 Qin 133 Qin
    134 un agent pénitentiaire 134 funkcjonariusz więzienia
    135 Gardien de prison 135 Strażnik więzienny
    136 avoir une vis desserrée 136 mieć poluzowaną śrubę
    137 Desserrez les vis 137 Poluzuj śruby
    138 être un peu étrange dans votre comportement 138 być nieco dziwnym w swoim zachowaniu
    139 Se comporter légèrement; se comporter de façon étrange 139 Zachowuj się nieznacznie; zachowuj się dziwnie
    140 Un peu étrange dans ton comportement 140 Trochę dziwne w twoim zachowaniu
    141 mettre les vis (sb) pour forcer qn à faire qc en les effrayant et en les menaçant 141 put the screw on (sb) to zmusić kogoś do zrobienia czegoś przez przerażenie i grożenie im
    142 Intimider 142 Zastraszyć
    143 Plus à 143 Więcej w
    144 tour 144 skręcać
    145 pour fixer une chose à une autre ou serrer qc avec une ou des vis 145 przymocować jedną rzecz do drugiej lub dokręcić coś za pomocą śruby lub śrub
    146 Fixez avec des vis. (Ou stockez fermement) 146 Zamocuj za pomocą śrub. (Lub przechowuj mocno)
    147  la bibliothèque est vissée au mur 147  regał jest przykręcony do ściany
    148 La bibliothèque est fixée au mur avec du fil 148 Regał mocowany jest do ściany za pomocą drutu
    149 La bibliothèque est vissée au mur 149 Regał jest przykręcony do ściany
    150 cheminée 150 komin
    151 or 151 złoto
    152 Vous devez visser les pièces ensemble 152 Musisz skręcić części razem
    153 Vous devez visser toutes les pièces ensemble 153 Musisz skręcić wszystkie części razem
    154 maintenant vissez le couvercle 154 teraz zakręć pokrywkę
    155 Maintenant, fixez le couvercle avec des vis 155 Teraz przymocuj pokrywę za pomocą śrub
    156 se vanter 156 przechwałki
    157 comparer 157 porównać
    158 dévisser 158 odkręcić
    159 tordre qc pour le fixer en place 159 to twist sth around, aby przymocować to na miejscu
    160  Serrer 160  Dokręcać
    161 Elle vissa, le capuchon sur le pot. 161 Zakręciła, zakrętkę z powrotem na słoiku.
    162 Elle a vissé à nouveau le couvercle du pot 162 Ponownie zakręciła pokrywkę słoika
    163 Elle resserra le bouchon de la bouteille et le remit dans le bocal. 163 Zakręciła butelkę i włożyła ją z powrotem do słoika.
    164 graine de ricin 164 nasiona rącznika
    165 par 165 przez
    166 Visser le boulon fermement 166 Dokręć mocno śrubę
    167 Serrez les boulons 167 Dokręć śruby
    168 Express 168 wyrazić
    169 comparer 169 porównać
    170 dévisser 170 odkręcić
    171 à fixer par vissage 171 do zamocowania za pomocą śrub
    172 Visser 172 Przykręcić
    173 Fixé par des vis 173 Naprawiono za pomocą śrub
    174 Saint 174 Święty
    175 L'ampoule doit simplement se visser dans la douille. 175 Żarówkę należy po prostu wkręcić w oprawkę.
    176 Il suffit de visser la mousse sur la douille de la lampe 176 Wystarczy przykręcić piankę do oprawy lampy
    177 Le couvercle se visse simplement 177 Pokrywkę po prostu przykręca się
    178 Ce bouchon sera fermé dès que vous le tordez 178 Ta nasadka zostanie zamknięta, gdy tylko ją przekręcisz
    179 Le couvercle a juste besoin d'être serré 179 Wystarczy dokręcić pokrywkę
    180 ~ qc en haut (en qc) 180 ~ sth up (into sth)
    181 ~ qc (vers le haut) dans qc pour presser 181 ~ sth (up) into sth to squeeze
    182 qc, surtout un morceau de papier, en une boule serrée 182 sth, zwłaszcza kawałek papieru, w ciasną kulkę
    183 Pétrir (papier, etc.) en boule 183 Ugniataj (papier itp.) W kulkę
    184 J'ai foiré les fers et jeté les pieds dans le feu 184 Skręciłem kajdany i wrzuciłem do ognia
    185 J'ai froissé la lettre en boule et je l'ai jetée dans le feu 185 Zgniotłem list w kulkę i wrzuciłem do ognia
    186 Visser la feuille en une petite boule 186 Wkręć folię w małą kulkę
    187 Froissez le papier d'aluminium en petites boules 187 Zgnieść folię na małe kulki
    188 voir également 188 Zobacz też
    189 foutu 189 popieprzony
    190 ~ sb (pour qc) 190 ~ sb (for sth)
    191 argot 191 gwara
    192 tromper qn, surtout en leur faisant payer trop cher qc 192 oszukiwać kogoś, zwłaszcza zmuszając go do płacenia za coś za dużo pieniędzy
    193 Fraude (argent, etc.) 193 Oszustwo (pieniądze itp.)
    194 Nous avons été foutus 194 Mamy przerąbane
    195 Nous avons été massacrés 195 Zostaliśmy zarżnięci
    196 Nous sommes foirés 196 Jesteśmy pokręceni
    197 Combien vous ont-ils baisé? 197 Za ile cię wyruchali?
    198 (combien as-tu dû payer) 198 (ile musiałeś zapłacić)
    199 Ils vous ont piraté pour moins d'argent? 199 Zhakowali cię za mniej pieniędzy?
    200 tabou, argot 200 tabu, slang
    201  avoir des relations sexuelles avec qn 201  uprawiać seks z kimś
    202 Avoir des relations sexuelles avec quelqu'un 202 Uprawiać z kimś seks
    203  baise-le, toi, ça, etc. 203  pieprzyć go, ty, tamto itd.
    204 tabou, argot 204 tabu, slang
    205  une façon offensive de montrer que vous êtes ennuyé ou que vous ne vous souciez pas de qn / qc 205  obraźliwy sposób na pokazanie, że jesteś zirytowany lub nie przejmujesz się kimś / czymś
    206 Fuck him (ou you) shit; see him (or you, it) fantôme 206 Pieprzyć go (lub siebie) gówno; zobaczyć go (lub siebie) ducha
    207 bousille ton courage 207 schrzań swoją odwagę
    208  se forcer à être assez courageux pour faire qc 208  zmusić się do bycia na tyle odważnym, aby coś zrobić
    209  Rassemblez le courage 209  Zbierz odwagę
    210 J'ai finalement foiré mon courage et je suis allé chez le dentiste. 210 W końcu spieprzyłem odwagę i poszedłem do dentysty.
    211 J'ai enfin eu le courage de voir le dentiste 211 Wreszcie odważyłem się odwiedzić dentystę
    212 Plus à 212 Więcej w
    213 tête 213 głowa
    214 glander 214 bawić się
    215 tabou, argot 215 tabu, slang
    216 avoir des relations sexuelles avec beaucoup de personnes différentes 216 uprawiać seks z wieloma różnymi ludźmi
    217  Putain de 217  Pierdolony
    218 vis qc de 218 śruba z
    219 hors de qn 219 poza kimś
    220 pour forcer qn à te donner qc 220 to force sb to give you sth
    221  Chantage 221  Szantaż
    222 Ils lui ont vissé l'argent par des menaces. 222 Wyrwali z niej pieniądze groźbami.
    223 Ils l'ont menacée de remettre l'argent 223 Zagrozili jej, że przekaże pieniądze
    224 argot 224 gwara
    225 faire qc mal ou gâcher qc 225 to do sth badly or spoil sth
    226  Gâcher 226  Schrzanić
    227 Faire quelque chose ou détruire quelque chose 227 Zrób coś lub zniszcz coś
    228 bague 228 pierścień
    229 Mal 229 Zły
    230  gâcher 230  schrzanić
    231 Vous avez vraiment merdé là-haut! 231 Naprawdę schrzaniłeś sprawę!
    232 Vous avez vraiment foiré! 232 Naprawdę schrzaniłeś!
    233 Vous vous trompez vraiment, c'est le bordel! 233 Naprawdę psujesz, to bałagan!
    234 Tel que 234 Jak na przykład
    235 Oui 235 tak
    236 substantif lié 236 powiązany rzeczownik
    237 bousiller 237 zepsuć
    238 visser qn 238 wkręć kogoś
    239 argot 239 gwara
    240  bouleverser ou confondre qn au point de ne pas pouvoir gérer les problèmes de leur vie 240  zdenerwować lub zdezorientować kogoś tak bardzo, że nie jest w stanie poradzić sobie z problemami w swoim życiu
    241 Faire en sorte que quelqu'un se sente frustré ou confus afin qu'il ne puisse pas faire face aux problèmes de la vie 241 Spraw, by ktoś czuł się sfrustrowany lub zdezorientowany, aby nie mógł poradzić sobie z problemami w życiu
    242 Faites en sorte que vous ne puissiez pas vivre normalement; rendez vos nerfs anormaux. 242 Rób kłopoty, żebyś nie mógł normalnie żyć; spraw, by twoje nerwy były nienormalne.
    243 La mort de son père l’a vraiment foutue. 243 Śmierć ojca naprawdę ją schrzaniła.
    244 Après la mort de son père, elle était vraiment déçue 244 Po śmierci ojca była naprawdę rozczarowana
    245 Sexe 245 Seks
    246 ne pas 246 nie rób
    247 en colère 247 zły
    248 voir également 248 Zobacz też
    249 foutu 249 popieprzony
    250 visser qc 250 schrzanić coś
    251  fixer qc avec des vis 251  przymocować coś śrubami
    252 Fixer avec des vis 252 Napraw za pomocą śrub
    253 foutre une caisse 253 schrzanić skrzynię
    254 Clouer la caisse avec des vis 254 Przybij skrzynię śrubami
    255 attacher qc en le tournant 255 to fasten sth przez obracanie go
    256 Boucler 256 Przymocować
    257 Réparez quelque chose en tournant 257 Napraw coś, obracając
    258 Express 258 wyrazić
259 J'ai vissé le pot et je l'ai remis sur l'étagère 259 Odkręciłem słoik i odstawiłem go na półkę
    260 J'ai vissé le bouchon sur la bouteille et l'ai remis sur l'étagère 260 Zakręciłem butelkę i odłożyłem ją z powrotem na półkę
261 argot 261 gwara
    262 faire qc mal ou gâcher qc 262 to do sth badly or spoil sth
    263 Gâcher 263 Schrzanić
    264 bague: 264 pierścień:
265 Ne vous trompez pas cette fois. 265 Nie schrzań tego tym razem.
    266 Ne manquez pas la discothèque cette fois 266 Tym razem nie przegap dyskoteki
267  substantif lié 267  powiązany rzeczownik
    268 bousiller 268 zepsuć
269 visser vos yeux / face vers le haut 269 zakręć oczy / twarzą do góry
    270 contracter les muscles de vos yeux ou de votre visage car la lumière est trop forte, vous avez mal, etc. 270 napinać mięśnie oczu lub twarzy, ponieważ światło jest zbyt silne, odczuwasz ból itp
    271 (En raison d'une lumière ou d'une douleur trop forte, etc.) Yeux plissés, déformation du visage 271 (Z powodu zbyt silnego światła lub bólu itp.) Zmrużone oczy, zniekształcona twarz
272 Il a pris une gorgée du médicament et s'est foutu le visage 272 Wziął łyk lekarstwa i wykrzywił twarz
    273 Il prit une gorgée du médicament et fit un regard étrange 273 Upił łyk lekarstwa i spojrzał dziwnie
274 cinglé 274 wirująca piłka
    275 informel 275 nieformalny
276 une personne étrange ou folle 276 dziwna lub szalona osoba
    277 Bizarre .; fou 277 Dziwak; szaleniec
278  Tournevis 278  Śrubokręt
    279 un outil avec une lame étroite de forme spéciale à l'extrémité, utilisé pour tourner les vis 279 narzędzie z wąskim ostrzem, które jest specjalnie ukształtowane na końcu, używane do toczenia śrub