|
|
|
A |
|
H |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
NEXT |
1 |
gagner avec
difficulté |
1 |
ganar con dificultad |
|
|
|
PRECEDENT |
2 |
Dur d'obtenir |
2 |
Difícil de conseguir |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
réussir à gagner ou à obtenir qc avec
difficulté |
4 |
lograr ganar o conseguir algo con dificultad |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
Difficile à obtenir |
5 |
Difícil de obtener |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
l'équipe a remporté
une courte victoire l'année dernière |
6 |
el equipo logró una
estrecha victoria el año pasado |
|
6 |
BENGALI |
7 |
Cette confession a
gagné de justesse l'année dernière |
7 |
Este equipo ganó por
un estrecho margen el año pasado |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
Je viens de passer un
examen. |
8 |
Acabo de aprobar el
examen. |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
J'ai à peine réussi
l'examen |
9 |
Apenas aprobé el
examen |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
ils gagnaient leur
vie en jouant de la musique dans les rues |
10 |
se ganaron la vida
tocando música en las calles |
|
10 |
HINDI |
11 |
Ils jouent de la
musique dans les rues et joignent à peine les deux bouts |
11 |
Tocan música en las
calles y apenas llegan a fin de mes |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
le gouvernement a
gratté la maison (vient de gagner) par trois voix. |
12 |
el gobierno se llevó
a casa (acaba de ganar) por tres votos. |
|
12 |
PANJABI |
13 |
Le gouvernement a à
peine franchi la frontière avec trois voix |
13 |
El gobierno apenas
despejó la frontera con tres votos |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
faire un trou dans le
sol |
14 |
hacer un agujero en
el suelo |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Creusez un trou dans
le sol |
15 |
Cava un hoyo en el
suelo |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
~ Sth (out) pour
faire un trou ou un endroit creux dans le sol |
16 |
~ Sth (hacia fuera)
para hacer un agujero o un lugar hueco en el suelo |
|
16 |
help1 |
17 |
Creuser un trou |
17 |
Cavar un agujero |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
Il a trouvé un
endroit convenable, a gratté un trou et y a enterré le sac |
18 |
Encontró un lugar
adecuado, raspó un agujero y enterró la bolsa en él. |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Il a trouvé un
endroit convenable, a creusé un trou et l'a enterré |
19 |
Encontró un lugar
adecuado, cavó un hoyo y lo enterró en |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
tirer les cheveux en
arrière |
20 |
tirar del cabello
hacia atrás |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Tirez les cheveux en
arrière |
21 |
Tirar del cabello
hacia atrás |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
~ vos cheveux en
arrière pour les tirer fermement en arrière, loin de votre visage |
22 |
~ tu cabello hacia
atrás para tirar de tu cabello hacia atrás, lejos de tu cara |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Gardez vos cheveux
derrière |
23 |
Mantén tu cabello
atrás |
|
|
|
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Ses cheveux ont été
raclés de son visage en queue de cheval |
24 |
Su cabello estaba
peinado hacia atrás de su cara en una cola de caballo |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
Ses cheveux étaient
attachés en une queue de cheval et rasé son visage |
25 |
Su cabello estaba
atado en una cola de caballo y afeitado de su cara |
|
|
|
|
25 |
lexos |
26 |
Ses cheveux sont
repliés en arrière; ils sont attachés en queue de cheval |
26 |
Su cabello está
recogido hacia atrás; está atado en una cola de caballo |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
rayer |
27 |
raspar |
|
27 |
abc image |
28 |
(le fond de) |
28 |
(el fondo de) |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
le baril |
29 |
el barril |
|
29 |
arabe |
30 |
désapprobateur |
30 |
desaprobando |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
avoir à utiliser tout ce que vous pouvez
obtenir ou utiliser, car il n'y a pas beaucoup de choix disponible |
31 |
tener que usar cualquier cosa o gente que
pueda conseguir, porque no hay muchas opciones disponibles |
|
31 |
chinois |
32 |
(Parce qu'il n'y a
pas d'autre choix) |
32 |
(Porque no hay otra
opción) |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Plus à |
33 |
mas en |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
arc |
34 |
arco |
|
34 |
wanik |
35 |
gratter par |
35 |
ir tirando |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
(sur qc) |
36 |
(en algo) |
|
36 |
navire |
37 |
réussir à vivre de
l'argent dont on dispose, mais avec difficulté |
37 |
para arreglártelas
para vivir del dinero que tienes, pero con dificultad |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
(Fiez-vous à ...) à peine joindre les deux
bouts |
38 |
(Confiar en ...) apenas llegar a fin de mes |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
Je peux juste gratter
ce que mes parents me donnent |
39 |
Puedo sobrevivir con
lo que mis padres me dan |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
Je peux à peine
survivre avec le peu d'argent que mes parents ont donné |
40 |
Apenas puedo
sobrevivir con el poco dinero que dieron mis padres |
|
|
|
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
gratter |
41 |
raspar en |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Grattez |
42 |
Raspar |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
gratter en qc |
43 |
raspar en algo |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
Attrapé quelque chose |
44 |
Cogí algo |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
réussir à décrocher un emploi, un poste, une
place au collège, etc., mais avec difficulté |
45 |
para conseguir un trabajo, un puesto, una
plaza en la universidad, etc., pero con dificultad |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
A peine obtenu
(emploi, poste, qualification d'admission, etc.) |
46 |
Apenas obtenido
(trabajo, puesto, calificación de admisión, etc.) |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Essayer de trouver un
emploi, un poste, un poste universitaire, etc. mais c'est difficile |
47 |
Intentando encontrar
trabajo, puesto, puesto universitario, etc. pero es difícil |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
Il a récolté 180 voix |
48 |
Él raspó con 180
votos |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
A peine élu par 180
voix |
49 |
Apenas elegido por
180 votos |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Il a voté avec 180
voix |
50 |
Votó con 180 votos |
|
|
|
|
|
|
51 |
Notre équipe vient de se qualifier pour les
demi-finales |
51 |
Nuestro equipo acaba de llegar a las
semifinales |
|
|
|
52 |
Notre équipe vient
d'entrer en demi-finale |
52 |
Nuestro equipo acaba
de entrar en semifinales |
|
|
|
|
|
|
53 |
Notre équipe a à
peine atteint les demi-finales |
53 |
Nuestro equipo apenas
llegó a las semifinales |
|
|
|
|
|
|
54 |
porte |
54 |
puerta |
|
|
|
|
|
|
55 |
gratter qc |
55 |
raspar algo |
|
|
|
56 |
pour retirer qc de l'intérieur qc d'autre,
en utilisant qc tranchant ou dur comme un couteau |
56 |
para quitar algo del interior algo más,
usando algo afilado o duro como un cuchillo |
|
|
|
|
|
|
57 |
Déterrer |
57 |
Cavar |
|
|
|
|
|
|
58 |
Grattez la chair du
melon avec une cuillère. |
58 |
Raspa la pulpa del
melón con una cuchara. |
|
|
|
59 |
Utilisez une petite
cuillère pour extraire la chair de melon |
59 |
Use una cuchara
pequeña para sacar la pulpa del melón. |
|
|
|
|
|
|
60 |
gratter |
60 |
ir tirando |
|
|
|
61 |
gratter qc |
61 |
raspar a través de
algo |
|
|
|
|
|
|
62 |
réussir à faire qc avec difficulté, surtout
en passant un examen |
62 |
tener éxito en hacer algo con dificultad,
especialmente al aprobar un examen |
|
|
|
63 |
Pour finir dur; à
peine réussir (examen) |
63 |
Para terminar duro;
apenas aprobar (examen) |
|
|
|
|
|
|
64 |
Je passe l'examen si
j'ai de la chance |
64 |
Paso el examen si
tengo suerte |
|
|
|
65 |
Si j'ai de la chance,
je pourrais peut-être passer le laissez-passer |
65 |
Si tengo suerte,
podría pasar el pase |
|
|
|
|
|
|
66 |
gratter qc ensemble /
vers le haut |
66 |
raspar algo juntos /
arriba |
|
|
|
67 |
obtenir ou rassembler
qc, mais avec difficulté |
67 |
para obtener o
recolectar algo, pero con dificultad |
|
|
|
68 |
Se rassembler à
contrecœur: lutter pour se rassembler; difficile à élever |
68 |
Reúna a
regañadientes: lucha por recolectar; difícil de criar |
|
|
|
|
|
|
69 |
Nous avons réussi à
rassembler huit volontaires. |
69 |
Logramos reunir a
ocho voluntarios. |
|
|
|
70 |
Nous avons réussi à
rassembler huit bénévoles |
70 |
Logramos juntar ocho
voluntarios |
|
|
|
|
|
|
71 |
Nous avons finalement
réuni huit volontaires |
71 |
Finalmente reunimos a
ocho voluntarios |
|
|
|
|
|
|
72 |
action / son |
72 |
acción / sonido |
|
|
|
73 |
Action; son |
73 |
Acción; sonido |
|
|
|
|
|
|
74 |
l'action ou le son
désagréable d'une chose frottant grossièrement contre une autre |
74 |
la acción o el sonido
desagradable de una cosa que se frota bruscamente contra otra |
|
|
|
75 |
Grattage; Iraq;
grattage; grattage |
75 |
Raspado; Irak;
raspado; raspado |
|
|
|
|
|
|
76 |
la raclure du fer sur
la pierre |
76 |
el roce del hierro
sobre la piedra |
|
|
|
|
|
|
77 |
Le bruit du fer
frottant contre une pierre |
77 |
El sonido del hierro
rozando una piedra. |
|
|
|
|
|
|
78 |
dommage |
78 |
dañar |
|
|
|
|
|
|
79 |
Anneau de perte |
79 |
Anillo de pérdida |
|
|
|
|
|
|
80 |
une blessure ou une marque causée par le
frottement contre qc rugueux |
80 |
una lesión o una marca causada por el roce
contra algo áspero |
|
|
|
81 |
Rayures |
81 |
Arañazos |
|
|
|
|
|
|
82 |
Blessures ou marques
causées par un frottement brutal |
82 |
Lesiones o marcas
causadas por fricciones bruscas. |
|
|
|
|
|
|
83 |
Elle est sortie de la
voiture renversée avec seulement quelques éraflures et contusions. |
83 |
Salió del auto
volcado con solo algunos rasguños y moretones. |
|
|
|
|
|
|
84 |
Elle est sortie de la
voiture renversée et s'est seulement gratté la peau et a touché quelques
bleus. |
84 |
Salió del auto
volcado y solo se rascó la piel y se tocó algunos moretones. |
|
|
|
|
|
|
85 |
situation difficile |
85 |
situación difícil |
|
|
|
|
|
|
86 |
Dilemme |
86 |
Dilema |
|
|
|
|
|
|
87 |
une situation
difficile que vous vous êtes causée |
87 |
una situación difícil
que te has causado |
|
|
|
88 |
Dilemme fait maison |
88 |
Dilema hecho a sí mismo |
|
|
|
|
|
|
89 |
Vous créez votre
propre dilemme |
89 |
Tu creas tu propio
dilema |
|
|
|
|
|
|
90 |
Il était toujours
dans les éraflures en tant que garçon |
90 |
Siempre estaba metido
en líos cuando era niño |
|
|
|
|
|
|
91 |
Il a toujours eu des
ennuis quand il était jeune |
91 |
Siempre se metía en
problemas cuando era joven |
|
|
|
|
|
|
92 |
grattoir |
92 |
raspador |
|
|
|
93 |
un outil utilisé pour gratter, par exemple
pour racler la boue des chaussures ou la glace d'une voiture |
93 |
una herramienta que se usa para raspar, por
ejemplo, para raspar el barro de los zapatos o el hielo de un automóvil |
|
|
|
|
|
|
94 |
Grattoir; grattoir;
pelle |
94 |
Raspador; raspador;
pala |
|
|
|
|
|
|
95 |
tas de ferraille |
95 |
montón de chatarra |
|
|
|
96 |
Voirie |
96 |
Basurero |
|
|
|
|
|
|
97 |
un tas de choses, en particulier de métal,
qui ne sont plus voulues ou utiles |
97 |
un montón de cosas, especialmente de metal,
que ya no se quieren o no son útiles |
|
|
|
|
|
|
98 |
Un tas de choses qui
ne sont plus nécessaires ou qui ne sont plus utiles, en particulier les
choses en métal |
98 |
Un montón de cosas
que ya no son necesarias o que ya no son útiles, especialmente cosas de
metal. |
|
|
|
|
|
|
99 |
Pile de ferraille;
tas de déchets |
99 |
Pila de chatarra;
pila de residuos |
|
|
|
|
|
|
100 |
côté |
100 |
lado |
|
|
|
|
|
|
101 |
sur le tas de
ferraille |
101 |
en el montón de
chatarra |
|
|
|
102 |
informel |
102 |
informal |
|
|
|
|
|
|
103 |
n'est plus voulu ou considéré comme utile |
103 |
ya no se quiere ni se considera útil |
|
|
|
|
|
|
104 |
Abandonné |
104 |
Abandonado |
|
|
|
|
|
|
105 |
tremblante |
105 |
scrapie |
|
|
|
|
|
|
106 |
Qui démange |
106 |
Que produce picor |
|
|
|
|
|
|
107 |
une maladie grave qui affecte le système
nerveux du mouton |
107 |
una enfermedad grave que afecta el sistema
nervioso de las ovejas |
|
|
|
|
|
|
108 |
Maladies graves
affectant le système nerveux des moutons |
108 |
Enfermedades graves
que afectan al sistema nervioso de las ovejas. |
|
|
|
|
|
|
109 |
Tremblante (maladie
grave qui endommage le système nerveux des moutons) |
109 |
Scrapie (enfermedad
grave que daña el sistema nervioso de las ovejas) |
|
|
|
|
|
|
110 |
grattage |
110 |
raspado |
|
|
|
111 |
rayure |
111 |
rasguño |
|
|
|
|
|
|
112 |
une petite quantité de qc produite en
grattant une surface |
112 |
una pequeña cantidad de algo producido al
rayar una superficie |
|
|
|
|
|
|
113 |
Copeaux |
113 |
Virutas |
|
|
|
|
|
|
114 |
papier de brouillon |
114 |
papel de desecho |
|
|
|
115 |
morceaux de papier utilisés pour écrire des
notes sur |
115 |
trozos de papel sueltos utilizados para
escribir notas en |
|
|
|
|
|
|
116 |
(Dispersé) Papier à
lettres |
116 |
(Dispersos) Papel de
nota |
|
|
|
|
|
|
117 |
décousu |
117 |
deshilvanado |
|
|
|
|
|
|
118 |
scrappier |
118 |
más descuidado |
|
|
|
119 |
le plus décousu |
119 |
más descuidado |
|
|
|
|
|
|
120 |
composé de sections
individuelles, d'événements, etc. qui ne sont pas organisés en un tout |
120 |
que consta de
secciones individuales, eventos, etc.que no están organizados en un todo |
|
|
|
121 |
Composé de parties,
d'événements, etc. qui ne sont pas organisés en un tout |
121 |
Compuesto por partes,
eventos, etc.que no están organizados en un todo |
|
|
|
|
|
|
122 |
Dispersé; incohérent;
fragmenté |
122 |
Dispersos;
incoherentes; fragmentados |
|
|
|
|
|
|
123 |
synonyme |
123 |
sinónimo |
|
|
|
124 |
tout petit |
124 |
fragmentario |
|
|
|
|
|
|
125 |
un essai décousu |
125 |
un ensayo
rudimentario |
|
|
|
|
|
|
126 |
Prose |
126 |
Prosa |
|
|
|
|
|
|
127 |
Un chapitre féminin
en désordre |
127 |
Un capítulo femenino
desordenado |
|
|
|
|
|
|
128 |
pas bien rangé et
souvent de mauvaise qualité |
128 |
no está ordenado y, a
menudo, de mala calidad |
|
|
|
129 |
Désordonné |
129 |
Desordenado |
|
|
|
|
|
|
130 |
la note était écrite
sur un morceau de papier décousu |
130 |
la nota fue escrita
en un trozo de papel |
|
|
|
|
|
|
131 |
La note était écrite
sur un morceau de papier brouillon. |
131 |
La nota estaba
escrita en un trozo de papel. |
|
|
|
|
|
|
132 |
La note a été écrite
sur un morceau de papier déchiré |
132 |
La nota estaba
escrita en un trozo de papel rasgado. |
|
|
|
|
|
|
133 |
voir également |
133 |
ver también |
|
|
|
|
|
|
134 |
ferraille |
134 |
chatarra |
|
|
|
135 |
casse |
135 |
Depósito de chatarra |
|
|
|
136 |
aussi |
136 |
además |
|
|
|
137 |
casse |
137 |
depósito de chatarra |
|
|
|
|
|
|
138 |
un endroit où les
vieilles voitures, machines, etc. sont collectées, de sorte que certaines
parties d'entre elles, ou le métal dont elles sont faites, puissent être
vendues pour être réutilisées |
138 |
un lugar donde se
recolectan autos viejos, máquinas, etc., para que partes de ellos, o el metal
del que están hechos, puedan venderse para ser usados
nuevamente |
|
|
|
139 |
(Vieilles voitures
empilées, vieilles machines, etc.) |
139 |
(Carros viejos
apilados, máquinas viejas, etc.) |
|
|
|
|
|
|
140 |
rayure |
140 |
rasguño |
|
|
|
141 |
frottez avec vos
ongles |
141 |
frotar con las uñas |
|
|
|
|
|
|
142 |
Scratch avec des
clous |
142 |
Rayar con uñas |
|
|
|
|
|
|
143 |
~ (à qc) pour frotter
votre peau avec vos ongles, généralement parce qu'elle démange |
143 |
~ (en algo) para
frotarse la piel con las uñas, generalmente porque le pica |
|
|
|
144 |
Scratch
(démangeaisons) |
144 |
Rascarse (picazón) |
|
|
|
|
|
|
145 |
John bâilla et se gratta le menton. |
145 |
John bostezó y se rascó la barbilla. |
|
|
|
146 |
John bâilla et se
gratta le menton |
146 |
John bostezó y se
rascó la barbilla. |
|
|
|
|
|
|
147 |
Le chien s'est gratté
derrière l'oreille. |
147 |
El perro se rascó
detrás de la oreja. |
|
|
|
148 |
Le chien s'est gratté
l'oreille avec sa patte |
148 |
El perro se rascó la
oreja con la pata |
|
|
|
|
|
|
149 |
Essayez de ne pas
rayer. |
149 |
Intenta no rascarte. |
|
|
|
150 |
Essayez de ne pas
savoir |
150 |
Intenta no saber |
|
|
|
|
|
|
151 |
Essayez de ne pas
vous gratter |
151 |
Intenta no rascarte |
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle a gratté les
piqûres d'insectes sur son bras |
152 |
Se rascó las
picaduras de insectos en su brazo |
|
|
|
153 |
Elle a gratté la
piqûre d'insecte sur son bras. |
153 |
Se rascó la picadura
del insecto en el brazo. |
|
|
|
154 |
Elle a gratté la
piqûre d'insecte sur son bras |
154 |
Se rascó la picadura
del insecto en el brazo |
|
|
|
|
|
|
155 |
Elle a gratté le sac
de piqûre d'insecte |
155 |
Ella rascó la bolsa
de picadura de insecto |
|
|
|
156 |
Elle a gratté le sac
de piqûre d'insecte |
156 |
Ella rascó la bolsa
de picadura de insecto |
|
|
|
|
|
|
157 |
couper la peau |
157 |
cortar la piel |
|
|
|
158 |
Couper la peau |
158 |
Cortar la piel |
|
|
|
|
|
|
159 |
~ (Sb / qc /
vous-même) (sur qc) |
159 |
~ (Sb / algo / usted
mismo) (en algo) |
|
|
|
160 |
pour couper ou
endommager légèrement votre peau avec qc pointu |
160 |
para cortar o dañar
su piel ligeramente con algo afilado |
|
|
|
|
|
|
161 |
Scratch; scratch,
scratch (peau) |
161 |
Arañar; rayar, rayar
(piel) |
|
|
|
|
|
|
162 |
J'avais gratté ma
jambe et elle saignait |
162 |
Me rasgué la pierna y
estaba sangrando |
|
|
|
|
|
|
163 |
J'ai attrapé ma jambe
et j'ai du sang |
163 |
Agarré mi pierna y
salí sangre |
|
|
|
|
|
|
164 |
Elle s'est grattée sur un ongle |
164 |
Ella se rascó en una uña |
|
|
|
|
|
|
165 |
Elle a gratté l'ongle |
165 |
Ella se rasco la uña |
|
|
|
|
|
|
166 |
Elle s'est grattée
les ongles |
166 |
Ella se rascó las
uñas |
|
|
|
|
|
|
167 |
Le chat se
gratte-t-il? |
167 |
¿El gato se rasca? |
|
|
|
168 |
Ce chat attrape-t-il
des gens? |
168 |
¿Este gato atrapa
gente? |
|
|
|
|
|
|
169 |
surface endommagée |
169 |
superficie dañada |
|
|
|
|
|
|
170 |
Surface endommagée |
170 |
Superficie dañada |
|
|
|
|
|
|
171 |
d'endommager la surface de qc, surtout par
accident, en y faisant de fines marques superficielles |
171 |
para dañar la superficie de algo,
especialmente por accidente, haciendo marcas finas y poco profundas en ella |
|
|
|
|
|
|
172 |
Détruire la surface
de quelque chose en formant de fines marques sur la surface, surtout
accidentellement. |
172 |
Destruir la
superficie de algo formando marcas delgadas en la superficie, especialmente
accidentalmente. |
|
|
|
|
|
|
173 |
(Surtout
accidentellement) rayé, rayé, rayé |
173 |
(Especialmente
accidentalmente) rayado, rayado, rayado |
|
|
|
|
|
|
174 |
Veillez à ne pas
rayer les meubles |
174 |
Tenga cuidado de no
rayar los muebles |
|
|
|
|
|
|
175 |
Veillez à ne pas
rayer les meubles |
175 |
Tenga cuidado de no
rayar los muebles |
|
|
|
|
|
|
176 |
La peinture de la
voiture est gravement rayée. |
176 |
La pintura del coche
está muy rayada. |
|
|
|
|
|
|
177 |
La peinture de la
voiture est gravement rayée |
177 |
La pintura del coche
está muy rayada. |
|
|
|
|
|
|
178 |
La peinture de la
voiture est très rayée |
178 |
La pintura del coche
está muy rayada. |
|
|
|
|
|
|
179 |
Conduire |
179 |
Dirigir |
|
|
|
|
|
|
180 |
Pause |
180 |
Romper |
|
|
|
|
|
|
181 |
捛 |
181 |
捛 |
|
|
|
|
|
|
182 |
dommage |
182 |
dañar |
|
|
|
|
|
|
183 |
faire / supprimer une
marque |
183 |
hacer / quitar marca |
|
|
|
184 |
Cause / supprimer les
marques |
184 |
Causar / eliminar
marcas |
|
|
|
|
|
|
185 |
faire ou enlever une
marque, etc. sur qc délibérément, en le frottant avec qc dur ou tranchant |
185 |
hacer o quitar una
marca, etc.en algo deliberadamente, frotándolo con algo duro o afilado |
|
|
|
|
|
|
186 |
Rayures (ou
grattage): pour rayer (ou effacer) les marques |
186 |
Marcas de rayado (o
raspado): para raspar (o limpiar) las marcas |
|
|
|
|
|
|
187 |
plus |
187 |
más |
|
|
|
|
|
|
188 |
Joint |
188 |
Sello |
|
|
|
|
|
|
189 |
Ils ont gratté des
lignes dans la terre pour marquer un pas. |
189 |
Trazaron líneas en la
tierra para marcar un campo. |
|
|
|
190 |
Ils ont marqué une
cour sur le terrain |
190 |
Marcaron una cancha
en el suelo |
|
|
|
|
|
|
191 |
Nous avons gratté une
partie de la saleté |
191 |
Raspamos algo de la
suciedad |
|
|
|
192 |
Nous avons gratté de
la saleté |
192 |
Raspamos un poco de
tierra |
|
|
|
|
|
|
193 |
Nous avons gratté de
la saleté |
193 |
Raspamos un poco de
tierra |
|
|
|
|
|
|
194 |
(figuratif) |
194 |
(figurativo) |
|
|
|
195 |
Tu peux rayer mon nom
de la liste |
195 |
Puedes tachar mi
nombre de la lista |
|
|
|
|
|
|
196 |
Tu peux cocher mon
nom sur la liste |
196 |
Puedes tachar mi
nombre de la lista |
|
|
|
|
|
|
197 |
faites du bruit |
197 |
hacer sonido |
|
|
|
198 |
Faire du bruit |
198 |
Hacer ruido |
|
|
|
|
|
|
199 |
faire un bruit
irritant en frottant qc avec qc pointu |
199 |
hacer un ruido
irritante frotando algo con algo afilado |
|
|
|
200 |
Gratter (ou frotter,
gratter) |
200 |
Rascarse (o frotar,
rascar) |
|
|
|
201 |
Frotter quelque chose
brusquement pour faire un son irritant |
201 |
Frotar algo con
fuerza para hacer un sonido irritante |
|
|
|
|
|
|
202 |
Torsion |
202 |
Giro |
|
|
|
|
|
|
203 |
son stylo a rayé sur
le papier. |
203 |
su pluma rayaba en el
papel. |
|
|
|
204 |
Son stylo bruissait
sur le papier |
204 |
Su pluma crujió en el
papel |
|
|
|
|
|
|
205 |
une source de revenu |
205 |
una vida |
|
|
|
206 |
Moyens de subsistance |
206 |
Sustento |
|
|
|
|
|
|
207 |
~ gagner sa vie pour
gagner assez d'argent pour vivre, mais avec difficulté |
207 |
~ ganarse la vida
para ganar suficiente dinero para vivir, pero con dificultad |
|
|
|
|
|
|
208 |
À peine joindre les
deux bouts |
208 |
Apenas llegar a fin
de mes |
|
|
|
|
|
|
209 |
Annuler |
209 |
cancelar |
|
|
|
|
|
|
210 |
Annuler |
210 |
cancelar |
|
|
|
|
|
|
211 |
〜 (Sb / sth) (de sthj pour
décider que qc ne peut pas arriver ou que sb / sth ne peut pas participer à
qc, avant qu'il ne commence |
211 |
〜 (Sb / sth) (de sthj para
decidir que algo no puede suceder o que sb / sth no puede participar en algo,
antes de que comience |
|
|
|
|
|
|
212 |
Annuler |
212 |
Cancelar |
|
|
|
|
|
|
213 |
appel |
213 |
llamada |
|
|
|
|
|
|
214 |
gratter un lancement
de fusée |
214 |
rascar un lanzamiento
de cohete |
|
|
|
215 |
Annuler le plan de
lancement de la fusée |
215 |
Cancelar el plan de
lanzamiento del cohete |
|
|
|
|
|
|
216 |
Prenez un lancement
de fusée |
216 |
Coge un lanzamiento
de cohete |
|
|
|
|
|
|
217 |
le cheval a été rayé
de la course à cause d'une blessure. |
217 |
el caballo fue
arrancado de la carrera debido a una lesión. |
|
|
|
|
|
|
218 |
Le cheval a été
disqualifié de la compétition en raison d'une blessure |
218 |
El caballo fue
descalificado de la competencia por lesión. |
|
|
|
|
|
|
219 |
Elle s'était grattée
à cause d'une blessure au genou |
219 |
Se había rascado por
una lesión en la rodilla. |
|
|
|
220 |
Elle s'est retirée du
match en raison d'une blessure au genou |
220 |
Se retiró del juego
debido a una lesión en la rodilla. |
|
|
|
|
|
|
221 |
Elle a été griffée
avec une blessure au genou |
221 |
Ella fue arañada con
una lesión en la rodilla. |
|
|
|
|
|
|
222 |
gratte ta tête (sur
qc) |
222 |
rascarte la cabeza
(sobre algo) |
|
|
|
|
|
|
223 |
réfléchir pour
trouver une réponse à qc |
223 |
pensar mucho para
encontrar una respuesta a algo |
|
|
|
224 |
Réfléchir dur; réfléchir dur: vous creuser
la cervelle |
224 |
Pensando duro; pensando duro: devanándose
los sesos |
|
|
|
|
|
|
225 |
gratter la surface (de qc) |
225 |
scratch the surface (de algo) |
|
|
|
226 |
traiter, comprendre ou découvrir seulement
une petite partie d'un sujet ou d'un problème |
226 |
tratar, comprender o averiguar solo una
pequeña parte de un tema o problema |
|
|
|
|
|
|
227 |
Faites une discussion
superficielle, essayez de l'arrêter; |
227 |
Haga una discusión
superficial, trate de detenerla; |
|
|
|
|
|
|
228 |
tu me gratte le dos et je gratte le tien |
228 |
tu me rascas la espalda y yo rasco la tuya |
|
|
|
|
|
|
229 |
(en disant) |
229 |
(diciendo) |
|
|
|
|
|
|
230 |
utilisé pour dire que
si qn vous aide, vous les aiderez, même si cela est injuste pour les autres |
230 |
Solía
decir que si alguien te ayuda, tú los ayudarás, incluso si esto
es injusto para los demás. |
|
|
|
231 |
La réciprocité |
231 |
Reciprocidad |
|
|
|
|
|
|
232 |
gratter un combat /
autour (pour qc) |
232 |
rasca una pelea /
alrededor (para algo) |
|
|
|
|
|
|
233 |
Rond standard
(quelque chose) |
233 |
Ronda estándar (algo) |
|
|
|
234 |
chercher qc, surtout avec difficulté |
234 |
buscar algo, especialmente con dificultad |
|
|
|
|
|
|
235 |
Trouvez quelque chose
de particulièrement difficile |
235 |
Encuentra algo
especialmente difícil |
|
|
|
|
|
|
236 |
(Surtout la manière
difficile) de rechercher, rechercher; trouver |
236 |
(Especialmente la
forma difícil) de buscar, buscar; encontrar |
|
|
|
|
|
|
237 |
gratter qc |
237 |
rasca algo |
|
|
|
|
|
|
238 |
pour supprimer un mot, en particulier un
nom, de qc écrit, généralement en y mettant une ligne |
238 |
para eliminar una palabra, especialmente un
nombre, de algo escrito, generalmente poniendo una línea a través de él |
|
|
|
|
|
|
239 |
Dessiner, cocher,
supprimer (nom, etc.) |
239 |
Dibujar, marcar,
eliminar (nombre, etc.) |
|
|
|
|
|
|
240 |
marquer / couper |
240 |
marcar / cortar |
|
|
|
241 |
Rayures |
241 |
Arañazos |
|
|
|
|
|
|
242 |
une marque, une
coupure ou une blessure causée par le grattage de la peau de qn ou de la
surface de qc |
242 |
una marca, un corte o
una herida causada por rascarse la piel de alguien o la superficie de algo |
|
|
|
|
|
|
243 |
Marques, coupures ou
blessures causées par le grattage de la peau de quelqu'un ou de la surface de
quelque chose |
243 |
Marcas, cortes o
lesiones causadas por rascar la piel de alguien o la superficie de algo. |
|
|
|
|
|
|
244 |
(Sur la peau ou la
surface de l'objet) rayures, rayures |
244 |
(En la piel o la
superficie del objeto) arañazos, arañazos |
|
|
|
|
|
|
245 |
table |
245 |
mesa |
|
|
|
|
|
|
246 |
corps |
246 |
cuerpo |
|
|
|
|
|
|
247 |
Ses mains étaient
couvertes de rayures par les ronces |
247 |
Sus manos estaban
cubiertas de rasguños de las zarzas |
|
|
|
248 |
Ses mains sont
couvertes d'épines |
248 |
Sus manos están
cubiertas de espinas |
|
|
|
|
|
|
249 |
une égratignure sur la peinture |
249 |
un rasguño en la pintura |
|
|
|
250 |
Une égratignure sur
le sol verni |
250 |
Un rasguño en el
suelo barnizado |
|
|
|
|
|
|
251 |
Rayures sur la
peinture |
251 |
Arañazos en la
pintura |
|
|
|
|
|
|
252 |
ce n’est qu’une
égratignure (une très légère blessure) |
252 |
es solo un rasguño
(una herida muy leve) |
|
|
|
|
|
|
253 |
Mais une légère
égratignure |
253 |
Pero un leve rasguño |
|
|
|
|
|
|
254 |
Il s'est échappé sans
une égratignure (n'a pas été blessé du tout) |
254 |
Se escapó sin un
rasguño (no resultó herido en absoluto) |
|
|
|
255 |
Il s'est échappé
indemne |
255 |
Escapó ileso |
|
|
|
|
|
|
256 |
du son |
256 |
sonido |
|
|
|
257 |
du son |
257 |
sonido |
|
|
|
|
|
|
258 |
le bruit désagréable
du frottement tranchant ou rugueux contre une surface |
258 |
el sonido
desagradable de algo afilado o áspero al frotarse contra una superficie |
|
|
|
|
|
|
259 |
Le son dur de
grattage (ou de frottement, de grattage) |
259 |
El sonido áspero de
rascarse (o frotar, rascar) |
|
|
|
|
|
|
260 |
avec tes ongles |
260 |
con tus uñas |
|
|
|
|
|
|
261 |
Avec des clous |
261 |
Con clavos |
|
|
|
|
|
|
262 |
le fait de gratter
une partie de votre corps lorsqu'elle vous démange |
262 |
el acto de rascarse
una parte de su cuerpo cuando le pica |
|
|
|
|
|
|
263 |
L'acte de gratter une
partie du corps lors de démangeaisons |
263 |
El acto de rascarse
una parte del cuerpo cuando pica. |
|
|
|
|
|
|
264 |
Chatouillement |
264 |
Cosquillas |
|
|
|
|
|
|
265 |
Ramasser |
265 |
Recoger |
|
|
|
|
|
|
266 |
Allez, bonne gratte! |
266 |
¡Vamos, ten un buen
rasguño! |
|
|
|
|
|
|
267 |
Allez, brûle-le! |
267 |
¡Vamos, quémalo! |
|
|
|
|
|
|
268 |
de zéro |
268 |
desde cero |
|
|
|
|
|
|
269 |
sans aucune
préparation ou connaissance préalable |
269 |
sin ninguna
preparación o conocimiento previo |
|
|
|
270 |
Commencer à partir de
zéro |
270 |
Empezar desde el
principio |
|
|
|
|
|
|
271 |
J'ai appris
l'allemand à partir de zéro en six mois |
271 |
Aprendí alemán desde
cero en seis meses. |
|
|
|
272 |
J'ai appris
l'allemand à partir de zéro en six mois |
272 |
Aprendí alemán desde
cero en seis meses. |
|
|
|
|
|
|
273 |
J'ai appris
l'allemand en six mois à partir de zéro |
273 |
Aprendí alemán en
seis meses desde cero |
|
|
|
|
|
|
274 |
depuis le tout début,
ne pas utiliser le travail effectué précédemment |
274 |
desde el principio,
sin utilizar el trabajo realizado anteriormente |
|
|
|
275 |
À partir de zéro
(commencer); à partir de zéro |
275 |
Desde cero (inicio);
desde cero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|