A   J    
  D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
  NEXT 1 repérage 1 الكشافة 1 alkishafa
  PRECEDENT 2 les activités auxquelles participent les scouts et les scouts; l'organisation scoute 2 الأنشطة التي يشارك فيها فتيان وفتيات الكشافة ؛ المنظمة الكشفية 2 al'anshitat alty yusharik fiha fatayan wafatayat alkishafat ; almunazamat alkashfia
3 ALLEMAND 4 Activités de boy-scout; organisation de boy-scout 4 أنشطة الكشافة ؛ منظمة الكشافة 4 'anshitat alkishafat ; munazamat alkishafa
4 ANGLAIS 5 station 5 محطة 5 mahata
5 ARABE 6 groupe 6 مجموعة 6 majmuea
6 BENGALI 7 groupe 7 مجموعة 7 majmuea
7 CHINOIS 8 chef scout 8 رئيس فرقة كشفية 8 rayiys firqat kashafia
8 ESPAGNOL 9 aussi 9 أيضا 9 'aydaan
9 FRANCAIS 10 chef scout 10 زعيم الكشفية 10 zaeim alkashfia
10 HINDI 11 Chef scout 11 زعيم الكشفية 11 zaeim alkashfia
11 JAPONAIS 12 l'adulte responsable d'un groupe de scouts 12 البالغ المسؤول عن مجموعة من الكشافة 12 albaligh almaswuwl ean majmueat min alkishafa
12 PANJABI 13 Responsable des affaires des garçons (adultes) 13 رئيس شؤون البنين (الكبار) 13 rayiys shuuwn albanin (alakbar)
13 POLONAIS 14 Adultes en charge d'un groupe de scouts 14 الكبار مسئولون عن مجموعة من الكشافة 14 alkibar masyuwlun ean majmueat min alkishafa
14 PORTUGAIS 15 pays 15 بلد 15 balad
15 RUSSE 16 Éditer 16 تعديل 16 taedil
16 help1 17 groupe 17 مجموعة 17 majmuea
17 help3 18 Fardeau 18 عبء 18 eib'
18 http://abcde.facile.free.fr 19 mine renfrognée 19 عبوس 19 eabus
19 http://akirameru.free.fr 20  sb / qc 20  sb / شيء 20 sb / shay'
20 http://jiaoyu.free.fr 21  regarder qn / qc 21  للنظر في sb / sth 21 lilnazar fi sb / sth
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 de manière colérique ou agacée 22 بطريقة غاضبة أو مزعجة 22 bitariqat ghadibat 'aw mazeaja
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Éblouissement (quelqu'un ou quelque chose 23 الوهج (شخص ما أو شيء ما 23 alwahj (shkhusu ma 'aw shay' ma
23 http://akirameru.free.fr 24 synonyme 24 مرادف 24 muradif
24 http://jiaoyu.free.fr 25 regard noir 25 حملق بسخط 25 hamliq bisakhat
25 lexos 26  un regard ou une expression de colère 26  نظرة أو تعبير غاضب 26 nazrat 'aw taebir ghadib
26 27500 27 Visage en colère; regard mécontent: 27 وجه غاضب نظرة مستاءة: 27 wajah ghadib nazrat musata'at:
27 abc image 28 Il m'a regardé avec un air renfrogné 28 نظر إلي بعبوس 28 nazar 'iilaya baebus
28 KAKUKOTO 29 Il avait l'air sombre et m'a regardé 29 بدا كئيبًا ونظر إليّ 29 bada kyybana wanazar 'ily
29 arabe 30 Il fronça les sourcils et me regarda 30 عبس ونظر إلي 30 eabas wanazar 'iilaya
30 JAPONAIS 31 Scrabble 31 سكرابل 31 sakarabil
31 chinois 32 un jeu de société dans lequel les joueurs essaient de créer des mots à partir de lettres imprimées sur de petits blocs en plastique et de les relier à des mots déjà placés sur le plateau 32 لعبة لوحية يحاول فيها اللاعبون تكوين كلمات من أحرف مطبوعة على كتل بلاستيكية صغيرة وربطها بالكلمات التي تم وضعها بالفعل على السبورة 32 luebat liwahyat yuhawil fiha alllaeibun takwin kalimat min 'ahraf matbueat ealaa kutal blastikiat saghirat warabtiha bialkalimat alty tama wadeiha balfel ealaa alsabura
32 chinois 33 Scrabble (formez de nouveaux mots avec les lettres dans vos mains et connectez-les aux mots existants sur la table) 33 خربشة (شكل كلمات جديدة مع الأحرف في يديك وربطها بالكلمات الموجودة على الطاولة) 33 kharibsha (shkul kalimat jadidat mae al'ahraf fi yudik warabtiha bialkulimat almawjudat ealaa altawl)
33 pinyin 34  scrabble 34  خربشة 34 kharbsha
34 wanik 35  ~ (Autour / environ) (pour qc) 35  ~ (حول / حول) (لكل شيء) 35 ~ (hwal / hawla) (lkuli shay'an)
35 http://wanglik.free.fr/ 36 surtout pour essayer de trouver ou de faire qc à la hâte ou avec difficulté, souvent en bougeant rapidement les mains ou les pieds, sans trop de contrôle 36 خاصة لمحاولة البحث عن أشياء أو القيام بها على عجل أو بصعوبة ، غالبًا عن طريق تحريك يديك أو قدميك بسرعة ، دون الكثير من التحكم 36 khasatan limuhawalat albahth ean 'ashya' 'aw alqiam biha ealaa eajal 'aw bisueubat , ghalbana ean tariq tahrik yudik 'aw qadmik bsret , dun alkthyr min altahakum
36 navire 37  Regarder frénétiquement, fouiller, gratter; 37  يبحث بشكل محموم ؛ نقب ؛ خدش ؛ 37 yabhath bishakl mahmum ; naqab ; khadash ;
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Elle a fouillé dans son sac pour ses lunettes 38 تجولت في حقيبتها بحثًا عن نظارتها 38 tajawalat fi haqibatiha bhthana ean nizaratiha
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 Elle a fouillé dans son sac pour des lunettes 39 بحثت في حقيبتها عن النظارات 39 buhithat fi haqibatiha ean alnizarat
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Elle tenait des lunettes dans son cartable. 40 كانت تمسك نظارات في حقيبتها المدرسية. 40 kanat tamasuk nizarat fi haqibatiha almadrasiati.
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Il cherchait à prendre pied sur la pente raide 41 كان يبحث عن موطئ قدم على منحدر شديد الانحدار 41 kan yabhath ean mawti qadam ealaa munhadar shadid alainhidar
41 http://benkyo.free.fr 42 Il teste partout sur la pente raide, à la recherche d'un endroit pour lui botter les pieds 42 إنه يختبر في كل مكان على منحدر شديد الانحدار ، ويبحث عن مكان يركل فيه بقدميه 42 'iinah yakhtabir fi kl makan ealaa munhadar shadid alainhidar , wayabhath ean makan yarkil fih biqadmayh
42 http://huduu.free.fr 43 un bruit comme des rats grouillant de l'autre côté du mur 43 صوت مثل الفئران التي تخربش على الجانب الآخر من الجدار 43 sawt mithl alfayran alty takharbash ealaa aljanib alakhar min aljidar
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Un son comme un rat grattant sur le mur 44 صوت مثل فأر يخدش الحائط 44 sawt mithl far yukhdish alhayit
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 broussailleux 45 هزيل 45 hazil
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 informel 46 غير رسمي 46 ghyr rasmiin
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47  mince et grandissant d'une manière qui n'est même pas 47  نحيف وينمو بطريقة ليست حتى 47 nahif wayanmu bitariqat laysat hataa
47 wentzl 48 Clairsemé et désordonné; dispersé: 48 متناثر وفوضوي ؛ مبعثر: 48 mutanathir wafawdawiun ; mubaeathar:
  http://wanclik.free.fr/ 49 une barbe éraflée 49 لحية هزيلة 49 lahiat hazila
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 Barbe clairsemée 50 لحية متفرقة 50 lahiat mutafariqa
    51 décharné 51 نحيف 51 nahif
    52 scraggier 52 هزال 52 hazal
    53 le plus délabré 53 الأكثر هشاشة 53 al'akthar hashasha
    54 (désapprobateur) 54 (غير موافق) 54 (ghyr mwafq)
    55 de personnes ou d'animaux 55 من الناس أو الحيوانات 55 min alnaas 'aw alhayawanat
    56 Humain ou animal 56 الإنسان أو الحيوان 56 al'iinsan 'aw alhayawan
    57 très mince et pas en bonne santé 57 نحيفة للغاية ولا تبدو صحية 57 nahifat lilghayat wala tabdu sihiyatan
    58 Maigre; à face jaune et mince 58 نحيفة صفراء الوجه ورقيقة 58 nahifat safra' alwajh waraqiqa
    59 Très mince et semble malsain 59 نحيف جدا ويبدو غير صحي 59 nahif jiddaan wayabdu ghyr sihy
    60 graine de ricin 60 بذور الخروع 60 budhur alkhurue
    61 Criquet 61 كريكيت 61 karikit
    62 Xian 62 زيان 62 zayan
    63 Jaune 63 الأصفر 63 al'asfar
    64 synonyme 64 مرادف 64 muradif
    65 maigre 65 هزيل 65 hazil
    66 femmes au cou déchiré 66 النساء مع رقاب هزيلة 66 alnisa' mae riqqab hazila
    67  Femme au cou fin 67  امرأة برقبة رقيقة 67 aimra'at biraqabat raqiqa
    68 Femme au cou lâche 68 امرأة برقبة فضفاضة 68 aimra'at biraqabat fadafada
    69 un vieux chat ébouriffé 69 قطة قديمة هشة 69 qutat qadimat hisha
    70 Un vieux chat maigre 70 قطة قديمة هزيلة 70 qutat qadimat hazila
    71 brouiller 71 انصرف 71 ansaraf
    72 se blottir 72 تجمهر 72 tajmahir
    73 brouiller 73 التدافع 73 altadafue
    74 démodé, informel 74 قديم الطراز وغير رسمي 74 qadim altiraz waghayr rasmiin
    75 généralement utilisé dans les commandes 75 عادة ما تستخدم في الطلبات 75 eadatan ma tustakhdam fi altalabat
    76  Habituellement utilisé pour les commandes 76  يستخدم عادة للأوامر 76 yustakhdam eadatan lil'awamir
    77 partir vite 77 للذهاب بسرعة 77 lildhahab bsre
    78 Va-t'en, sors: 78 اذهب بعيدا اخرج: 78 adhhab beyda akhrij:
    79 Scram! Je ne veux pas de toi ici 79 انصرف! لا أريدك هنا 79 ansrf! la 'uriduk huna
    80 rouleau! Ne reste pas avec moi 80 تدحرج! لا تمكث معي 80 tdhrj! la tamkith maei
    81 brouiller 81 تزاحم 81 tazaham
    82 marcher / monter 82 المشي / الصعود 82 almushiu / alsueud
    83 Marche; escalade 83 المشي ؛ التسلق 83 almashi ; altasaluq
    84 se déplacer rapidement, surtout avec difficulté, en utilisant ses mains pour vous aider 84 للتحرك بسرعة ، وخاصة بصعوبة ، باستخدام يديك لمساعدتك 84 liltaharuk bsret , wakhasatan bisueubat , biastikhdam yudik limusaeadatik
    85 (Rapidement et énergiquement) grimper, grimper 85 (بسرعة وبقوة) تسلق ، تسلق 85 (bsret wabiqu) tasaluq , tasaluq
    86 synonyme 86 مرادف 86 muradif
    87 grimper 87 تسلق 87 tasaluq
    88 Elle a réussi à grimper sur le mur 88 تمكنت من التدافع فوق الحائط 88 tamakanat min altadafue fawq alhayit
    89 Elle a finalement franchi le mur 89 لقد تجاوزت الجدار أخيرًا 89 laqad tajawazat aljidar akhyrana
    90 Il s'est précipité vers son / eet quand nous sommes entrés 90 تدافع نحو منزله عندما دخلنا 90 tadafae nahw manzilih eindama dakhalna
    91 Quand nous sommes arrivés, il s'est levé à la hâte 91 عندما دخلنا ، وقف على عجل 91 eindama dakhalna , waqf ealaa eajal
    92 pousser / combattre 92 ادفع / قتال 92 adfae / qital
    93 Pousser 93 إدفع 93 'iidfae
    94 ~ (pour qc) pour pousser, combattre ou rivaliser avec les autres pour obtenir ou atteindre qc 94 ~ (على سبيل المثال) للدفع أو القتال أو التنافس مع الآخرين من أجل الحصول على شيء أو الوصول إليه 94 ~ (elaa sabil almathal) lildafe 'aw alqital 'aw altanafus mae alakharin min ajl alhusul ealaa shay' 'aw alwusul 'iilayh
    95 Brouiller; saisir; brouiller 95 التدافع ، الاستيلاء ، التدافع 95 altadafue , alaistila' , altadafue
    96 le public a arnaqué les sorties 96 يتجول الجمهور على المخارج 96 yatajawal aljumhur ealaa almakharij
    97 Le public a concouru pour la sortie 97 تنافس الجمهور على الخروج 97 tunafis aljumhur ealaa alkhuruj
    98 Les acheteurs se bousculaient pour obtenir les meilleures affaires 98 كان المتسوقون يتدافعون للحصول على أفضل الصفقات 98 kan almutasawiqun yatadafaeun lilhusul ealaa 'afdal alsafaqat
    99 Les clients se sont précipités pour acheter les promotions les moins chères 99 سارع العملاء لشراء أرخص العروض الخاصة 99 sarie aleumala' lishira' arkhs aleurud alkhasa
    100 réussir qc avec difficulté 100 تحقيق الكثير بصعوبة 100 tahqiq alkthyr bisueuba
    101 Difficile à finir 101 من الصعب الانتهاء 101 min alsaeb alaintiha'
    102 réussir à réaliser qc avec difficulté, ou à la hâte, sans trop de contrôle 102 لتنجح في تحقيق أشياء بصعوبة ، أو على عجل ، دون سيطرة كبيرة 102 litanjah fi tahqiq 'ashya' bisueubat , 'aw ealaa eajal , dun saytarat kabira
    103 Essayez d'accomplir quelque chose de difficile ou à la hâte sans trop de contrôle 103 حاول تحقيق شيء صعب أو على عجل دون سيطرة كبيرة 103 hawal tahqiq shay' saeb 'aw ealaa eajal dun saytarat kabira
    104 Terminé dur (ou à la hâte) 104 انتهى بجد (أو على عجل) 104 aintahaa bijidi (aw ealaa eujl)
    105 liège a battu Monaghan 1/0 105 سارع كورك للفوز 1/0 على موناغان 105 sarie kwrk lilfawz 1/0 ealaa munaghan
    106 Cork s'est battu dur contre Monaghan et a gagné 1: 0 106 قاتل كورك بقوة ضد موناغان وفاز 1: 0 106 qatal kurk biquat didi mwnaghan wafaz 1: 0
    107 Owen a réussi à envoyer le ballon dans le filet 107 تمكن أوين من تسديد الكرة في الشباك 107 tamakun 'uwayn min tasdid alkurat fi alshibak
    108 Owen a réussi à pousser le ballon dans le filet 108 تمكن أوين من وضع الكرة في الشباك 108 tamakun 'uwayn min wade alkurat fi alshibak
    109 des œufs 109 بيض 109 bid
    110 Oeuf 110 بيضة 110 bida
    111 faire cuire un œuf en mélangeant les parties blanche et jaune ensemble et en les chauffant, parfois avec du lait et du beurre 111 لطهي بيضة عن طريق خلط الأجزاء البيضاء والصفراء معًا وتسخينها أحيانًا بالحليب والزبدة 111 latuhi bydatan ean tariq khalt al'ajza' albayda' walsufra' meana wataskhiniha ahyanana bialhalib walzabda
    112 Oeuf frit) 112 بيض مقلي) 112 bid mqli)
    113  oeufs brouillés 113  بيض مخفوق 113 bid makhfuq
    114 Oeufs brouillés 114 بيض مخفوق 114 bid makhfuq
    115 téléphone / radio 115 هاتف / راديو 115 hatif / radiu
    116 Téléphone; radio 116 الهاتف ؛ الراديو 116 alhatif ; alrradiu
    117 Téléphone / radio 117 الهاتف / الراديو 117 alhatif / alrradiu
    118 Arrogant 118 متكبر او مغرور 118 mutakabir 'aw maghrur
    119 changer la façon dont un message téléphonique ou radio retentit afin que seules les personnes possédant un équipement spécial puissent le comprendre 119 لتغيير طريقة نطق رسالة الهاتف أو الراديو بحيث لا يفهمها سوى الأشخاص الذين لديهم معدات خاصة 119 litaghyir tariqat natq risalat alhatif 'aw alrradiu bihayth la yafhamuha siwaa al'ashkhas aldhyn ladayhim mueaddat khasa
    120 Code de brouillage, fréquence inversée (changez le téléphone ou le signal radio, le public ne peut l'écouter que via un équipement spécial) 120 كود التخليط ، التردد العكسي (تغيير إشارة الهاتف أو الراديو ، يمكن للجمهور الاستماع إليها فقط من خلال معدات خاصة) 120 kud altakhlit , altaradud aleaksiu (tghayir 'iisharat alhatif 'aw alrradiu , yumkin liljumhur alaistimae 'iilayha faqat min khilal mueaddat khasa)
    121 signaux satellites brouillés 121 مخلوط إشارات الأقمار الصناعية 121 makhlut 'iisharat al'aqmar alsinaeia
    122 Signal satellite brouillé 122 مخلوط إشارة الأقمار الصناعية 122 makhlut 'iisharat al'aqmar alsinaeia
    123 la fréquence 123 تكرر 123 takarar
    124 confusion des pensées 124 الخلط بين الأفكار 124 alkhulat bayn al'afkar
    125 Perturber la pensée 125 يعطل التفكير 125 yuetil altafkir
    126 de confondre les pensées, les idées, etc. de qn afin qu'ils n'aient aucun ordre 126 للتشويش على أفكار sb ، والأفكار ، وما إلى ذلك حتى لا يكون لها ترتيب 126 liltashwish ealaa 'afkar sb , wal'afkar , wama 'iilaa dhlk hataa la yakun laha tartib
    127 Perturber (penser) 127 تعطيل (التفكير) 127 taetil (alitafkir)
    128 L'alcool semblait avoir brouillé son cerveau 128 بدا أن الكحول قد حرك دماغه 128 bada 'ana alkuhul qad harak dimaghah
    129 L'alcool semble perturber son cerveau 129 يبدو أن الكحول يزعج دماغه 129 ybdw 'ana alkuhul yazeaj damaghah
    130 avion 130 الطائرات 130 alttayirat
    131 Avion 131 مطار 131 matar
    132  ordonner aux avions, etc. de décoller immédiatement en cas d'urgence; décoller immédiatement en cas d'urgence 132  لطلب تلك الطائرات ، وما إلى ذلك ، يجب أن تقلع على الفور في حالة الطوارئ ؛ للإقلاع على الفور في حالة الطوارئ 132 litalab tilk alttayirat , wama 'iilaa dhlk , yjb 'an tuqlie ealaa alfawr fi halat altawari ; lil'iiqlae ealaa alfawr fi halat altawari
    133 Ordre (avion) ​​de décoller; décollage d'urgence 133 اطلب (طائرة) الإقلاع ؛ الإقلاع في حالات الطوارئ 133 'atlub (tayr) al'iiqlae ; al'iiqlae fi halat altawari
    134 Un hélicoptère a été brouillé pour aider à sauver trois jeunes alpinistes 134 تم إرسال مروحية للمساعدة في إنقاذ ثلاثة متسلقين شباب 134 tama 'iirsal mirwahiat lilmusaeadat fi 'iinqadh thlatht mutasaliqin shabab
    135 L'hélicoptère a été secouru pour sauver trois jeunes alpinistes 135 تم انقاذ المروحية لانقاذ ثلاثة من المتسلقين الشباب 135 tama 'iinqadh almirwahiat li'iinqadh thlatht min almutasaliqin alshabab
    136 L'hélicoptère a reçu l'ordre de secourir trois jeunes alpinistes avant de décoller. 136 تلقت المروحية أمرًا بإنقاذ ثلاثة متسلقين شبان قبل الإقلاع. 136 talaqat almirwahiat amrana bi'iinqadh thlatht mutasaliqin shubban qabl al'iiqlae.
    137 boîte 137 صندوق 137 sunduq
    138 Ils se sont brouillés dès que l'appel est passé 138 سارعوا بمجرد وصول المكالمة 138 saraeuu bimajrid wusul almukalama
    139 Dès que l'ordre a été donné, ils ont décollé de toute urgence 139 بمجرد إصدار الأمر ، أقلعوا على وجه السرعة 139 bimujrid 'iisdar al'amr , 'aqlaeuu ealaa wajh alsurea
    140 marche / montée difficile 140 المشي / التسلق الصعب 140 almashi / altasaluq alsaeb
    141 Marche / escalade difficile 141 مشى صعب / تسلق 141 mashaa saeb / tasaluq
    142 une marche difficile ou une montée sur un terrain accidenté, en particulier dans lequel vous devez utiliser vos mains 142 المشي الصعب أو التسلق فوق أرض وعرة ، خاصة تلك التي يتعين عليك فيها استخدام يديك 142 almashiu alsaeb 'aw altasaluq fawq 'ard waerat , khasatan tilk alty yataeayan ealayk fiha aistikhdam yudik
    143 (Surtout ceux qui nécessitent les mains et les pieds) pour marcher, grimper ou grimper durement 143 (خاصة تلك التي تتطلب كلتا اليدين والقدمين) للمشي أو التسلق أو التسلق بقوة 143 (khasat tilk alty tatatalab kilta alyadin walqadmin) lilmashii 'aw altasaluq 'aw altasaluq biqua
    144 pousser / combattre 144 ادفع / قتال 144 adfae / qital
    145 Pousser 145 إدفع 145 'iidfae
    146 ~ (pour qc) une situation dans laquelle les gens se poussent, se battent ou se font concurrence pour obtenir ou faire qc 146 ~ (لشيء) موقف يدفع فيه الناس أو يقاتلون أو يتنافسون مع بعضهم البعض من أجل الحصول على شيء أو القيام به 146 ~ (lshy') mawqif yadfae fih alnnas 'aw yuqatilun 'aw yatanafasun mae bedhm albed min ajl alhusul ealaa shay' 'aw alqiam bih
    147 Brouiller; saisir; brouiller 147 التدافع ، الاستيلاء ، التدافع 147 altadafue , alaistila' , altadafue
    148 synonyme 148 مرادف 148 muradif
    149 gratuit pour tous 149 مجانا للجميع 149 majanaan liljamie
    150 Il y avait une course folle pour les meilleures places. 150 كان هناك تدافع مجنون على أفضل المقاعد. 150 kan hunak tadafie majnun ealaa 'afdal almaqaead.
    151 Les gens s'emparent désespérément des meilleurs sièges 151 يستحوذ الناس بشدة على أفضل المقاعد 151 ystahwdh alnaas bshdt ealaa 'afdal almaqaeid
    152 course de moto 152 سباق الدراجات النارية 152 sibaq aldirajat alnnaria
    153 Course de moto 153 سباق الدراجات النارية 153 sibaq aldirajat alnnaria
    154 une course de motos sur terrain accidenté 154 سباق للدراجات النارية على أرض وعرة 154 sibaq lildarrajat alnnariat ealaa 'ard waera
    155 Motocross moto 155 دراجة نارية موتوكروس 155 dirajat nariat mawtukrus
    156 brouilleur 156 جهاز تشويش إذاعي 156 jihaz tashwish 'iidhaeiun
    157  un appareil qui modifie les signaux ou messages radio ou téléphoniques afin qu'ils ne puissent pas être compris par d'autres personnes 157  جهاز يغير إشارات الراديو أو الهاتف أو الرسائل بحيث لا يفهمها الآخرون 157 jihaz yughayir 'iisharat alraadiu 'aw alhatif 'aw alrasayil bihayth la yafhamuha alakharun
    158  Brouilleur 158  جهاز تشويش إذاعي 158 jihaz tashwish 'iidhaeiun
    159 brouillage 159 تخليط 159 takhlit
    160 motocross 160 موتوكروس 160 mawtukrus
    161 ferraille 161 خردة 161 kharda
    162 un petit morceau de qc, en particulier du papier, du tissu, etc. • 162 قطعة صغيرة من الأشياء ، خاصة الورق ، القماش ، إلخ • 162 qiteat saghirat min al'ashya' , khasat alwrq , alqimash , 'iilakh •
    163 Fragments, petits morceaux (papier, tissu, etc.) 163 شظايا ، قطع صغيرة (ورق ، قماش ، إلخ.) 163 shazaya , qate saghira (wrq , qimash , 'iilkha.)
    164 elle griffonna son numéro de téléphone sur un bout de papier. 164 كتبت رقم هاتفه على قصاصة من الورق. 164 katabt raqm hatifih ealaa qasasat min alwarq.
    165 Elle a griffonné son numéro de téléphone sur un petit morceau de papier 165 كتبت رقم هاتفه على قطعة صغيرة من الورق 165 katabt raqm hatifih ealaa qiteat saghirat min alwrq
    166 (figuratif) 166 (رمزي) 166 (rmzi)
    167 bribes d'informations 167 قصاصات من المعلومات 167 qasasat min almaelumat
    168 Nouvelles sporadiques 168 أخبار متفرقة 168 'akhbar mutafariqa
    169 (figurative) Elle n'était qu'un bout de chose (petit et mince) 169 (مجازي) كانت مجرد خردة من شيء (صغير و رفيع) 169 (mjazi) kanat mjrd khardat min shay' (sghir w rafie)
    170 C'est une petite chose humble 170 إنها شيء صغير متواضع 170 'iinaha shay' saghir mutawadie
    171 (Symbolique) elle n'est qu'un petit morceau (petit et fin) 171 (رمزي) هي مجرد قطعة صغيرة (صغيرة ورقيقة) 171 (rmzy) hi mjrd qiteat saghira (sghirat wrqyq)
    172 dent 172 سن 172 sini
    173 généralement avec un négatif 173 عادة مع سلبي 173 eadatan mae salbi
    174 Habituellement et négatif, utilisé ensemble 174 عادة وسلبية ، تستخدم معًا 174 eadatan wasalbiat , tustakhdam meana
    175 une petite quantité de qc 175 كمية صغيرة من شيء 175 kamiyat saghirat min shay'
    176 Un petit peu 176 قليلا 176 qalilanaan
    177 synonyme 177 مرادف 177 muradif
    178 bit 178 قليلا 178 qalilanaan
    179 cela ne fera aucune différence 179 لن تحدث فرقا 179 ln tahadath farqanaan
    180 Il n'y aura pas la moindre différence 180 لن يكون هناك أدنى فرق 180 ln yakun hunak 'adnaa firaq
    181 Ne fera pas de différence 181 لن تحدث فرقا 181 ln tahadath farqanaan
    182 Il n’y a pas la moindre preuve à l’appui de sa demande 182 ليس هناك أي قصاصة من الأدلة لدعم ادعائه 182 lays hunak 'ayu qasasat min al'adilat lidaem aideayih
    183 Il n'y a aucune preuve à l'appui de sa demande 183 لا يوجد دليل لدعم ادعائه 183 la yujad dalil lidaem aideayih
    184 Il n'y a aucune preuve à l'appui de sa demande 184 لا يوجد دليل لدعم ادعائه 184 la yujad dalil lidaem aideayih
    185 paquet 185 صفقة 185 safqa
    186 Encore 186 بعد 186 baed
    187 Rivaliser 187 تنافس 187 tunafis
    188 Dire 188 قل 188 qul
    189  un paysage aride sans un morceau de végétation 189  أرض قاحلة بدون قصاصة من الغطاء النباتي 189 'ardun qahilat bidun qasasat min alghita' alnabatii
    190 Terre stérile où aucune herbe ne pousse 190 أرض قاحلة حيث لا ينمو العشب 190 'ardu qahilat hayth la yanmu aleashb
    191 Il n'y a aucune preuve à l'appui de sa demande 191 لا يوجد دليل لدعم ادعائه 191 la yujad dalil lidaem aideayih
    192 Traitement 192 علاج او معاملة 192 eilaj 'aw mueamala
    193 Dénudé 193 قاحل 193 qahil
    194 restes 194 قصاصات 194 qasasat
    195 nourriture laissée après un repas 195 الطعام المتبقي بعد الوجبة 195 altaeam almutabaqiy baed alwajba
    196  les restes 196  بقايا الطعام 196 baqaya altaeam
    197 Donnez les restes au chien 197 أعط القصاصات للكلب 197 'aeatu alqasasat lilkalab
    198 Donnez les restes au chien 198 اطعم الكلب بقايا الطعام 198 ateima alkalb biqaya altaeam
    199 les choses qui ne sont pas voulues ou qui ne peuvent pas être utilisées pour leur usage initial, mais qui ont une certaine valeur pour le matériau dont elles sont faites 199 الأشياء غير المرغوبة أو التي لا يمكن استخدامها لغرضها الأصلي ، ولكن لها بعض القيمة بالنسبة للمادة التي صنعت منها 199 al'ashya' ghyr almarghubat 'aw alty la yumkin aistikhdamuha ligharadiha al'aslii , walakun laha bed alqimat balnsbt lilmadat alty sunieat minha
    200  Ferraille 200  خردة 200 kharda
    201 Nous avons vendu la voiture pour la ferraille 201 بعنا السيارة للخردة 201 baeana alsayarat lilkharda
    202 Nous avons vendu la voiture 202 بعنا السيارة 202 baeana alsayara
    203  (afin que toutes les bonnes pièces puissent être réutilisées) 203  (بحيث يمكن استخدام أي أجزاء جيدة مرة أخرى) 203 (bhayth yumkin aistikhdam 'ayi 'ajza' jayidat maratan 'ukhraa)
    204 (Pour que toutes les bonnes pièces puissent être réutilisées) 204 (بحيث يمكن استخدام أي أجزاء جيدة مرة أخرى) 204 (bhayth yumkin aistikhdam 'ayi 'ajza' jayidat maratan 'ukhraa)
    205 Nous avons vendu la voiture comme ferraille 205 بعنا السيارة كخردة 205 baeana alsayarat kakharda
    206  ferraille 206  خردة المعادن 206 khurdat almaeadin
    207 déchets de métaux 207 نفايات المعادن 207 nifayat almaeadin
    208 un ferrailleur 208 تاجر خردة 208 tajir kharda
    209 (une personne qui achète et vend de la ferraille) 209 (من يشتري ويبيع الخردة). 209 (mn yashtari wayabie alkharidata).
    210 Ferrailleur 210 تاجر الخردة 210 tajir alkharda
    211  (informel) 211  (غير رسمي) 211 (ghiyr rasmi)
    212  une courte bagarre ou un désaccord 212  شجار قصير أو خلاف 212 shijjar qasir 'aw khilaf
    213 Bats toi 213 يقاتل 213 yuqatil
    214 synonyme 214 مرادف 214 muradif
    215 bagarre, querelle 215 شجار ، شجار 215 shajjar , shajar
    216 Il était toujours en train de tomber à l'école 216 كان دائمًا ما يلجأ إلى القصاصات في المدرسة 216 kan daymana ma yalja 'iilaa alqasasat fi almadrasa
    217 Il se bat toujours avec les gens à l'école 217 هو دائما يقاتل مع الناس في المدرسة 217 hu dayimaan yuqatil mae alnnas fi almadrasa
    218 Il a toujours mis au rebut à l'école 218 لقد ألغى دائما في المدرسة 218 laqad 'alghaa dayimaan fi almadrasa
    219 voir également 219 أنظر أيضا 219 'anzur 'aydaan
    220 écarlate 220 سكاربي 220 sakaribi
    221 pour annuler ou se débarrasser de qc qui n'est plus pratique ou utile 221 لإلغاء أو التخلص من الأشياء التي لم تعد عملية أو مفيدة 221 li'iilgha' 'aw altakhalus min al'ashya' alty lm taeud eamaliat 'aw mufida
    222  Abandonner; annuler; jeter; mettre au rebut 222  تخلى ؛ إلغاء ؛ تجاهل ؛ خردة 222 takhalaa ؛ 'iilgha' ; tajahul ; kharda
    223 Ils avaient été contraints d'abandonner les plans d'un nouveau bâtiment scolaire. 223 لقد أُجبروا على إلغاء خطط لبناء مدرسة جديدة. 223 laqad 'ujbru ealaa 'iilgha' khutat libina' madrasat jadidatin.
    224 Ils ont été contraints de retirer leur projet de construire une nouvelle école 224 لقد أجبروا على سحب خططهم لبناء مدرسة جديدة 224 laqad 'ajbaruu ealaa sahb khattihim libina' madrasat jadida
    225 Le plus ancien des avions a été mis au rebut 225 أقدم طائرة ألغيت 225 'aqdam tayirat 'ulghiat
    226 L'avion le plus ancien est démoli 226 أقدم طائرة ألغيت 226 'aqdam tayirat 'ulghiat
    227 se battre avec qn 227 للقتال مع sb 227 lilqital mae sb
    228  bats toi 228  يقاتل 228 yuqatil
    229 lapin 229 أرنب 229 'arnab
    230 Les plus grands garçons ont commencé à démolir 230 بدأ الأولاد الأكبر في التخلص 230 bada al'awlad al'akbar fi altakhalus
    231 Un garçon plus âgé s'est battu 231 قاتل الصبي الأكبر 231 qatal alsabii al'akbar
    232 scrap-book 232 سجل الصور 232 sajal alsuwar
    233  un livre avec des pages vides où vous pouvez coller des images, des articles de journaux, etc. 233  كتاب به صفحات فارغة حيث يمكنك لصق الصور ومقالات الصحف وما إلى ذلك. 233 kitab bih safahat farighat hayth yumkinuk lisaq alsuwar wamaqalat alsuhuf wama 'iilaa dhalik.
    234 album 234 سجل الصور 234 sajal alsuwar
    235 rayer 235 كشط 235 kashat
    236 rayure 236 خدش 236 khadash
    237 retirer 237 إزالة 237 'iizala
    238 Retirer 238 إزالة 238 'iizala
    239 Retirer 239 إزالة 239 'iizala
    240 pour enlever qc d'une surface en déplaçant qc tranchant et dur comme un couteau dessus 240 لإزالة أي شيء من سطح عن طريق تحريك شيء حاد وصلب مثل السكين عبره 240 li'iizalat 'ayi shay' min sath ean tariq tahrik shay' hadin wasalab mithl alsikin eabrah
    241 Gratter 241 كشط 241 kashat
    242 Elle a gratté la boue de ses bottes 242 كشطت الطين من على حذائها 242 kushitat altiyn min ealaa hidhayiha
    243 Elle a gratté la boue de ses bottes 243 كشطت الطين من حذائها 243 kushitat altiyn min hidhayiha
    244 Elle a gratté la boue de ses bottes 244 كشطت الطين من على حذائها 244 kushitat altiyn min ealaa hidhayiha
    245 les enfants avaient raclé leurs assiettes 245 كان الأطفال قد كشطوا أطباقهم نظيفة 245 kan al'atfal qad kashatuu 'atbaqahum nazifatan
    246 Les enfants se sont essuyés jusqu'à l'assiette 246 مسح الأطفال أنفسهم على الطبق 246 masah al'atfal 'anfusahum ealaa altubuq
    247 Les enfants ont raclé l'assiette 247 كشط الأطفال الصحن نظيفا 247 kashat al'atfal alsahn nazifaan
    248 Elle 248 هي 248 hi
    249 main 249 كف 249 kaf
    250 dommage 250 ضرر 250 darar
    251 Dommage 251 ضرر 251 darar
    252 frotter qc par accident pour qu'il soit endommagé ou blessé 252 لفرك شيء عن طريق الصدفة حتى تتلف أو تتأذى 252 lifarak shay' ean tariq alsudfat hataa tatlafa 'aw tat'adhaa
    253 Rayures; rayures; rayures 253 الخدوش ، الخدوش ، الخدوش 253 alkhudush , alkhudush , alkhudush
254 J'ai mis le côté de ma voiture sur le mur 254 ألغت جانب سيارتي على الحائط 254 'alghat janib siarati ealaa alhayit
    255 Le côté de ma voiture a été rayé par le mur 255 خدش الجدار جانب سيارتي 255 khadash aljidar janib siarati
    256 J'ai gratté le côté de la voiture sur le mur 256 كشطت جانب السيارة على الحائط 256 kushitat janib alsayarat ealaa alhayit
    257 manche d'une robe 257 كم رداء 257 kam rada'
    258 Être 258 كن 258 kuna
259 Désolé, j'ai gratté de la peinture sur la voiture 259 آسف ، لقد كشطت بعض الطلاء من السيارة 259 asif , laqad kushitat bed altalla' min alsayara
    260 Désolé, j'ai gratté un morceau de peinture sur la voiture 260 آسف ، لقد كشطت قطعة من الطلاء من السيارة 260 asif , laqad kushitat qiteatan min altalla' min alsayara
261 Elle est tombée et s'est gratté le genou. 261 سقطت وكشطت ركبتها. 261 saqatat wakashatt rakbatuha.
    262 Elle est tombée et s'est cassé le genou 262 سقطت وكسرت ركبتها 262 saqatat wakasarat rukbataha
    263 le fil avait gratté la peau de ses doigts 263 كشط السلك الجلد من أصابعها 263 kashat alsalk aljuld min 'asabieiha
    264 Le fil métallique a gratté son doigt 264 كشط السلك المعدني من إصبعها 264 kashat alsalk almuedini min 'iisbueiha
265 faites du bruit 265 جعل الصوت 265 jaeal alsawt
    266 Faire du bruit  266 خلق ضجة  266 khalaq dajatan
267 faire un bruit désagréable en frottant contre une surface dure; faire qc le faire 267 لإحداث ضوضاء مزعجة عن طريق الاحتكاك بسطح صلب ؛ لجعل شيء يفعل ذلك 267 li'iihdath dawda' muzeajat ean tariq alaihtikak bistah sulb ; lajaeal shay' yafeal dhlk
    268 Faites un son désagréable en frottant sur une surface dure; faites quelque chose 268 اصنع صوتًا مزعجًا عن طريق الفرك على سطح صلب ؛ افعل شيئًا 268 asnae swtana mzejana ean tariq alfirak ealaa sath sulb ; afeal shyyana
    269 (Faire) 269 (يصنع) 269 (ysne)
    270 Faire un son de grattage dur 270 إصدار صوت خدش قاسي 270 'iisdar sawt khadash qasy
271 Je pouvais entendre son stylo gratter le papier 271 كان بإمكاني سماع قلمه يتلوى عبر الورقة 271 kan bi'iimkaniin samae qalamah yatlawaa eabr alwaraqa
    272 J'entends son stylo bruisser sur le papier 272 يمكنني سماع حفيف قلمه على الورق 272 ymknny samae hafif qalmah ealaa alwrq
    273 J'entends son stylo gratter sur le papier 273 أستطيع سماع قلمه يخدش الورق 273 'astatie samae qalamih yukhdish alwrq
274 On pouvait l'entendre gratter le violon 274 كان بإمكاننا سماعها وهي تقذف الكمان بعيدًا 274 kan bi'iimkanina samaeuha wahi taqdhif alkiman beydana
    275 On peut entendre son violon grincer 275 يمكننا سماع صرير كمانها 275 yumkinuna samae sarir kamaniha
276  Ne grattez pas vos chaises sur le sol 276  لا تكشط الكراسي على الأرض 276 la takshit alkarasi ealaa al'ard
    277 Ne frottez pas la chaise sur le sol en craquant 277 لا تفرك الكرسي على الأرض 277 la tafrak alkursi ealaa al'ard