A   E   F     K       M   I
  D   FRANCAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE
                                   
  NEXT 1 voir également 1 see also 1 Veja também 1 ver también 1 siehe auch 1 Zobacz też 1 смотрите также 1 smotrite takzhe
  PRECEDENT 2 sclérose en plaques 2 multiple sclerosis 2 esclerose múltipla 2 esclerosis múltiple 2 Multiple Sklerose 2 stwardnienie rozsiane 2 рассеянный склероз 2 rasseyannyy skleroz
3 ALLEMAND 4 sclérotique 4 sclerotic 4 esclerótico 4 esclerótico 4 sklerotisch 4 sklerotyczny 4 склеротический 4 skleroticheskiy
4 ANGLAIS 5 moquerie 5 scoff 5 zombar 5 burla 5 spotten 5 szydzić 5 насмехаться 5 nasmekhat'sya
5 ARABE 6 ~ (at sb / sth) pour parler de sb / sth d'une manière qui montre clairement que vous pensez qu'ils sont stupides ou ridicules 6 ~ (at sb/sth) to talk about sb/sth in a way that makes it clear that you think they are stupid or ridiculous 6 ~ (em sb / sth) para falar sobre sb / sth de uma forma que deixe claro que você os acha estúpidos ou ridículos 6 ~ (en sb / sth) para hablar sobre sb / sth de una manera que deje en claro que piensas que son estúpidos o ridículos 6 ~ (bei jdn / etw), um so über jdn / etw zu sprechen, dass klar wird, dass Sie sie für dumm oder lächerlich halten 6 ~ (at sb / sth) rozmawiać o kimś / czymś w sposób, który jasno pokazuje, że uważasz, że są głupi lub niedorzeczni 6 ~ (в sb / sth) говорить о sb / sth таким образом, чтобы было ясно, что вы думаете, что они глупые или смешные 6 ~ (v sb / sth) govorit' o sb / sth takim obrazom, chtoby bylo yasno, chto vy dumayete, chto oni glupyye ili smeshnyye
6 BENGALI 7  Ridicule 7  Ridicule 7  Ridículo 7  Ridículo 7  Spott 7  Kpiny 7  Насмешка 7  Nasmeshka
7 CHINOIS 8 synonyme 8 synonym 8 sinônimo 8 sinónimo 8 Synonym 8 synonim 8 синоним 8 sinonim
8 ESPAGNOL 9 moquer 9 mock 9 zombar 9 burlarse de 9 spotten 9 drwić 9 издеваться 9 izdevat'sya
9 FRANCAIS 10 Il s'est moqué de nos tentatives d'amateur 10 He scoffed at our amateurish attempts 10 Ele zombou de nossas tentativas amadoras 10 Se burló de nuestros intentos amateur 10 Er spottete über unsere amateurhaften Versuche 10 Kpił z naszych amatorskich prób 10 Он издевался над нашими дилетантскими попытками 10 On izdevalsya nad nashimi diletantskimi popytkami
10 HINDI 11 Il a ricané de notre mauvaise tentative 11 He sneered at our bad attempt 11 Ele zombou de nossa má tentativa 11 Se burló de nuestro mal intento 11 Er spottete über unseren schlechten Versuch 11 Szydził z naszej złej próby 11 Он насмехался над нашей неудачной попыткой 11 On nasmekhalsya nad nashey neudachnoy popytkoy
11 JAPONAIS 12 Ne vous moquez pas, elle a absolument raison 12 Don’t scoff,she’s absolutely right 12 Não zombe, ela está absolutamente certa 12 No te burles, ella tiene toda la razón 12 Spott nicht, sie hat absolut Recht 12 Nie kpij, ma absolutną rację 12 Не смейся, она абсолютно права 12 Ne smeysya, ona absolyutno prava
12 PANJABI 13 Ne riez pas d'elle, elle a absolument raison 13 Don't laugh at her, she is absolutely right 13 Não ria dela, ela está absolutamente certa 13 No te rías de ella, tiene toda la razón 13 Lach sie nicht aus, sie hat absolut recht 13 Nie śmiej się z niej, ma absolutną rację 13 Не смейся над ней, она абсолютно права 13 Ne smeysya nad ney, ona absolyutno prava
13 POLONAIS 14 Ne riez pas d'elle, c'est tout à fait raison 14 Don't laugh at her is totally right 14 Não ria dela é totalmente certo 14 No te rías de ella, tiene toda la razón 14 Nicht über sie lachen ist völlig richtig 14 Nie śmiej się z niej, ma rację 14 Не смейся над ней, это правильно 14 Ne smeysya nad ney, eto pravil'no
14 PORTUGAIS 15  écharpe 15  scarf 15  cachecol 15  bufanda 15  Schal 15  szalik 15  шарф 15  sharf
15 RUSSE 16 écharpe 16 scarf 16 cachecol 16 bufanda 16 Schal 16 szalik 16 шарф 16 sharf
16 help1 17 manger beaucoup de qc rapidement 17 to eat a lot of sth quickly 17 comer muito sth rapidamente 17 comer mucha comida rápidamente 17 schnell viel etw essen 17 szybko zjeść dużo czegoś 17 быстро съесть много чего 17 bystro s"yest' mnogo chego
17 help3 18 Manger avidement; 18 To eat greedily; 18 Comer com avidez; 18 Para comer con avidez; 18 Gierig essen; 18 Jeść łapczywie; 18 Жадно есть; 18 Zhadno yest';
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Mangez beaucoup de choses rapidement 19 Eat a lot of things quickly 19 Coma muitas coisas rapidamente 19 Come muchas cosas rápidamente 19 Iss viele Dinge schnell 19 Zjedz szybko dużo rzeczy 19 Ешьте много чего быстро 19 Yesh'te mnogo chego bystro
19 http://akirameru.free.fr 20 Entourer 20 Surround 20 Surround 20 Rodear 20 Umgeben 20 Otaczać 20 Окружать 20 Okruzhat'
20 http://jiaoyu.free.fr 21 serviette 21 towel 21 toalha 21 toalla 21 Handtuch 21 ręcznik 21 полотенце 21 polotentse
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Qui a raillé tous les raisins? 22 Who scoffed all the grapes? 22 Quem zombou de todas as uvas? 22 ¿Quién se burló de todas las uvas? 22 Wer hat alle Trauben verspottet? 22 Kto wyszydził wszystkie winogrona? 22 Кто издевается над всем виноградом? 22 Kto izdevayetsya nad vsem vinogradom?
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Qui est si gourmand et a mangé tous les raisins? 23 Who is so greedy and ate all the grapes? 23 Quem é tão ganancioso e comeu todas as uvas? 23 ¿Quién es tan codicioso y se comió todas las uvas? 23 Wer ist so gierig und hat alle Trauben gegessen? 23 Kto jest taki chciwy i zjadł wszystkie winogrona? 23 Кто такой жадный и весь виноград съел? 23 Kto takoy zhadnyy i ves' vinograd s"yel?
23 http://akirameru.free.fr 24 Qui a coupé tous les raisins? 24 Who cut all the grapes? 24 Quem cortou todas as uvas? 24 ¿Quién cortó todas las uvas? 24 Wer hat alle Trauben geschnitten? 24 Kto pokroił wszystkie winogrona? 24 Кто разрезал весь виноград? 24 Kto razrezal ves' vinograd?
24 http://jiaoyu.free.fr 25 railler la loi 25 scoff law 25 zombar da lei 25 Bufete 25 Spottgesetz 25 prawo szyderstwa 25 издеваться над законом 25 izdevat'sya nad zakonom
25 lexos 26 informel 26 informal 26 informal 26 informal 26 informell 26 nieformalny 26 неофициальный 26 neofitsial'nyy
26 27500 27 une personne qui enfreint souvent la loi mais d'une manière qui n'est pas très grave 27 a person who often breaks the law but in a way that is not very serious 27 uma pessoa que frequentemente infringe a lei, mas de uma forma que não é muito séria 27 una persona que a menudo infringe la ley pero de una manera que no es muy grave 27 eine Person, die oft gegen das Gesetz verstößt, aber auf eine Weise, die nicht sehr ernst ist 27 osoba, która często łamie prawo, ale w sposób niezbyt poważny 27 человек, который часто нарушает закон, но не очень серьезно 27 chelovek, kotoryy chasto narushayet zakon, no ne ochen' ser'yezno
27 abc image 28 Les gens qui ignorent la loi 28 People who ignore the law 28 Pessoas que ignoram a lei 28 Gente que ignora la ley 28 Menschen, die das Gesetz ignorieren 28 Ludzi, którzy ignorują prawo 28 Люди, игнорирующие закон 28 Lyudi, ignoriruyushchiye zakon
28 KAKUKOTO 29  gronder 29  scold 29  ralhar 29  regaño 29  schelten 29  nakrzyczeć 29  ругать 29  rugat'
29 arabe 30 ~ sb (pour qc / pour faire qc) 30 ~sb (for sth/for doing sth) 30 ~ sb (para sth / para fazer sth) 30 ~ sb (para algo / para hacer algo) 30 ~ sb (für etw / für etw) 30 ~ sb (for sth / for doing sth) 30 ~ sb (для sth / для выполнения sth) 30 ~ sb (dlya sth / dlya vypolneniya sth)
30 JAPONAIS 31 formel 31 formal 31 formal 31 formal 31 formal 31 formalny 31 формальный 31 formal'nyy
31 chinois 32  parler avec colère à qn, surtout à un enfant, parce qu'ils ont mal fait qc 32  to speak angrily to sb, especially a child, because they have done sth wrong 32  falar com raiva para sb, especialmente uma criança, porque eles fizeram tudo errado 32  hablar con enojo a alguien, especialmente a un niño, porque han hecho algo mal 32  wütend mit jdm zu sprechen, besonders mit einem kind, weil sie etw falsch gemacht haben 32  mówić ze złością do kogoś, zwłaszcza dziecka, bo zrobili coś złego 32  говорить сердито на кого-то, особенно на ребенка, потому что они сделали что-то не так 32  govorit' serdito na kogo-to, osobenno na rebenka, potomu chto oni sdelali chto-to ne tak
32 chinois 33  Réprimande (enfant) 33  Reprimand (child) 33  Repreensão (criança) 33  Reprimenda (niño) 33  Verweis (Kind) 33  Nagana (dziecko) 33  Выговор (ребенок) 33  Vygovor (rebenok)
33 pinyin 34 synonyme 34 synonym 34 sinônimo 34 sinónimo 34 Synonym 34 synonim 34 синоним 34 sinonim
34 wanik 35 réprimander 35 rebuke 35 repreensão 35 reprensión 35 Tadel 35 nagana 35 упрекать 35 uprekat'
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Il les a réprimandés pour arriver en retard 36 He scolded them for arriving late 36 Ele os repreendeu por chegarem tarde 36 Los regañó por llegar tarde 36 Er schalt sie, weil sie spät ankamen 36 Zganił ich za spóźnienie 36 Он ругал их за опоздание 36 On rugal ikh za opozdaniye
36 navire 37 Il pensait qu'ils étaient en retard et leur a donné un laissez-passer 37 He thought they were late and gave them a pass 37 Ele pensou que eles estavam atrasados ​​e deu-lhes um passe 37 Pensó que llegaban tarde y les dio un pase 37 Er dachte, sie wären zu spät und gab ihnen einen Pass 37 Pomyślał, że się spóźniają i dał im przepustkę 37 Он подумал, что они опоздали, и дал им пропуск 37 On podumal, chto oni opozdali, i dal im propusk
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Il les a réprimandés pour leur retard 38 He scolded them for being late 38 Ele os repreendeu por estarem atrasados 38 Los regañó por llegar tarde 38 Er schalt sie, weil sie zu spät kamen 38 Zganił ich za spóźnienie 38 Он ругал их за опоздание 38 On rugal ikh za opozdaniye
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 réprimande 39 scolding 39 repreensão 39 regaño 39 Schelte 39 besztanie 39 брань 39 bran'
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 J'ai reçu une réprimande de ma mère 40 I got a scolding from my mother 40 Eu recebi uma repreensão da minha mãe 40 Recibí un regaño de mi madre 40 Ich habe eine Schelte von meiner Mutter bekommen 40 Matka skarciła mnie 40 Меня отругала мама 40 Menya otrugala mama
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 J'ai été giflé par ma mère 41 I was slapped by my mother 41 Fui esbofeteado pela minha mãe 41 Fui abofeteado por mi madre 41 Ich wurde von meiner Mutter geschlagen 41 Zostałem spoliczkowany przez moją matkę 41 Мать ударила меня 41 Mat' udarila menya
41 http://benkyo.free.fr 42 scoliose 42 scoliosis 42 escoliose 42 escoliosis 42 Skoliose 42 skolioza 42 сколиоз 42 skolioz
42 http://huduu.free.fr 43  médical 43  medical 43  médico 43  médico 43  medizinisch 43  medyczny 43  медицинский 43  meditsinskiy
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 médical 44 medical 44 médico 44 médico 44 medizinisch 44 medyczny 44 медицинский 44 meditsinskiy
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 une condition dans laquelle la colonne vertébrale est courbée d'une manière qui n'est pas normale 45 a condition in which the spine is curved in a way that is not normal 45 uma condição em que a coluna vertebral é curvada de uma forma que não é normal 45 una condición en la que la columna está curvada de una manera que no es normal 45 Ein Zustand, in dem die Wirbelsäule auf eine Weise gekrümmt ist, die nicht normal ist 45 stan, w którym kręgosłup jest nieprawidłowo wygięty 45 состояние, при котором позвоночник искривлен необычным образом 45 sostoyaniye, pri kotorom pozvonochnik iskrivlen neobychnym obrazom
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Scoliose; Scoliose 46 Scoliosis; Scoliosis 46 Escoliose; Escoliose 46 Escoliosis; Escoliosis 46 Skoliose; Skoliose 46 Skolioza; Skolioza 46 Сколиоз; Сколиоз 46 Skolioz; Skolioz
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47  scone 47  scone 47  bolinho 47  bollo 47  scone 47  rożek 47  лепешка 47  lepeshka
47 wentzl 48  un petit gâteau rond, parfois avec des fruits secs et souvent mangé avec du beurre, de la confiture et de la crème étalés dessus 48  a small round cake, sometimes with dried fruit in it and often eaten with butter, jam and cream spread on it 48  um pequeno bolo redondo, às vezes com frutas secas e geralmente comido com manteiga, geléia e creme para barrar 48  un pequeño pastel redondo, a veces con frutos secos y a menudo se come con mantequilla, mermelada y crema untada sobre él 48  Ein kleiner runder Kuchen, manchmal mit getrockneten Früchten und oft mit Butter, Marmelade und Sahne bestrichen 48  małe okrągłe ciasto, czasem z suszonymi owocami i często jedzone z masłem, dżemem i posmarowaną śmietaną 48  небольшой круглый пирог, иногда с сухофруктами, который часто едят с маслом, джемом и сливками 48  nebol'shoy kruglyy pirog, inogda s sukhofruktami, kotoryy chasto yedyat s maslom, dzhemom i slivkami
  http://wanclik.free.fr/ 49  Scones, scones (souvent avec du beurre, de la confiture, de la crème, etc., parfois avec mille fruits à l'intérieur) 49  Scones, scones (often spread with butter, jam, cream, etc., sometimes with a thousand fruits inside) 49  Scones, scones (muitas vezes espalhados com manteiga, geléia, creme, etc., às vezes com mil frutas dentro) 49  Bollos, bollos (a menudo con mantequilla, mermelada, crema, etc., a veces con mil frutas adentro) 49  Scones, Scones (oft mit Butter, Marmelade, Sahne usw. bestrichen, manchmal mit tausend Früchten) 49  Bułeczki, bułeczki (często z masłem, dżemem, śmietaną itp., Czasem z tysiącem owoców w środku) 49  Булочки, булочки (часто намазанные маслом, джемом, сливками и т. Д., Иногда с тысячей фруктов внутри) 49  Bulochki, bulochki (chasto namazannyye maslom, dzhemom, slivkami i t. D., Inogda s tysyachey fruktov vnutri)
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 scoop 50 scoop 50 colher 50 cucharón 50 Scoop 50 szufelka 50 совок 50 sovok
    51  un outil comme une grande cuillère avec un bol profond, utilisé pour ramasser des substances sous forme de poudre comme la farine, ou pour servir des aliments comme la crème glacée 51  a tool like a large spoon with a deep bowl, used for picking up substances in powder form like flour, or for serving food like ice cream 51  uma ferramenta como uma colher grande com uma tigela funda, usada para pegar substâncias em pó, como farinha, ou para servir comida como sorvete 51  una herramienta como una cuchara grande con un recipiente hondo, que se utiliza para recoger sustancias en forma de polvo como la harina o para servir alimentos como helados 51  Ein Werkzeug wie ein großer Löffel mit einer tiefen Schüssel, mit dem Substanzen in Pulverform wie Mehl aufgenommen oder Lebensmittel wie Eis serviert werden 51  narzędzie takie jak duża łyżka z głęboką miską, używane do zbierania substancji w postaci proszku, takich jak mąka, lub do serwowania potraw, takich jak lody 51  такой инструмент, как большая ложка с глубокой миской, используемый для сбора веществ в виде порошка, таких как мука, или для подачи еды, такой как мороженое 51  takoy instrument, kak bol'shaya lozhka s glubokoy miskoy, ispol'zuyemyy dlya sbora veshchestv v vide poroshka, takikh kak muka, ili dlya podachi yedy, takoy kak morozhenoye
    52 Cuillère; pelle 52 Spoon; shovel 52 Colher; pá 52 Cuchara; pala 52 Löffel, Schaufel 52 Łyżka; łopata 52 Ложка; лопата 52 Lozhka; lopata
    53 vaste 53 vast 53 grande 53 vasto 53 riesig 53 ogromny 53 обширный 53 obshirnyy
    54 pelle 54 shovel 54 54 pala 54 Schaufel 54 łopata 54 лопата 54 lopata
    55 le montant ramassé par un scoop 55 the amount picked up by a scoop 55 a quantidade recolhida por um furo 55 la cantidad recogida por una pala 55 die Menge, die von einer Schaufel aufgenommen wurde 55 kwota pobrana przez szufelkę 55 сумма, полученная совком 55 summa, poluchennaya sovkom
    56 Une cuillerée 56 A spoonful 56 Uma colher cheia 56 Una cucharada 56 Ein Löffel voll 56 Pełna łyżka 56 Ложка 56 Lozhka
    57 deux boules de purée de pommes de terre 57 two scoops of mashed potato 57 duas colheres de purê de batata 57 dos cucharadas de puré de papa 57 zwei Kugeln Kartoffelpüree 57 dwie gałki puree ziemniaczanego 57 две ложки картофельного пюре 57 dve lozhki kartofel'nogo pyure
    58  2 boules de purée de pommes de terre 58  2 scoops of mashed potatoes 58  2 colheres de purê de batata 58  2 cucharadas de puré de papas 58  2 Kugeln Kartoffelpüree 58  2 gałki puree ziemniaczanego 58  2 ложки пюре 58  2 lozhki pyure
    59 une nouvelle importante ou passionnante qui est imprimée dans un journal avant que les autres journaux ne le sachent 59 a piece of important or exciting news that is printed in one newspaper before other newspapers know about it 59 uma notícia importante ou interessante que é impressa em um jornal antes que outros jornais saibam dela 59 una noticia importante o emocionante que se imprime en un periódico antes de que otros periódicos se enteren 59 Eine wichtige oder aufregende Nachricht, die in einer Zeitung abgedruckt ist, bevor andere Zeitungen davon erfahren 59 fragment ważnej lub ekscytującej wiadomości, który jest drukowany w jednej gazecie, zanim dowiedzą się o niej inne 59 Важная или захватывающая новость, которая печатается в одной газете до того, как о ней узнают другие газеты 59 Vazhnaya ili zakhvatyvayushchaya novost', kotoraya pechatayetsya v odnoy gazete do togo, kak o ney uznayut drugiye gazety
    60 Premières nouvelles; nouvelles exclusives. 60 Early news; exclusive news. 60 Notícias antecipadas, notícias exclusivas. 60 Noticias tempranas; noticias exclusivas. 60 Frühe Nachrichten, exklusive Nachrichten. 60 Wczesne wiadomości; ekskluzywne wiadomości. 60 Ранние новости; эксклюзивные новости. 60 Ranniye novosti; eksklyuzivnyye novosti.
    61 le scoop 61 the scoop 61 a colher 61 la primicia 61 die Schaufel 61 szufelka 61 совок 61 sovok
    62  les dernières informations sur sb / sth, en particulier les détails qui ne sont généralement pas connus 62  the latest information about sb/sth, especially details that are not generally known 62  as informações mais recentes sobre sb / sth, especialmente detalhes que geralmente não são conhecidos 62  la información más reciente sobre sb / sth, especialmente detalles que generalmente no se conocen 62  die neuesten Informationen über jdn / etw, insbesondere Details, die nicht allgemein bekannt sind 62  najnowsze informacje o kimś / czymś, zwłaszcza szczegóły, które nie są ogólnie znane 62  последняя информация о sb / sth, особенно подробности, которые малоизвестны 62  poslednyaya informatsiya o sb / sth, osobenno podrobnosti, kotoryye maloizvestny
    63  (Surtout ce que Xianglun est peu connu) les dernières nouvelles 63  (Especially what Xianglun is little known) the latest news 63  (Principalmente o que Xianglun é pouco conhecido) as últimas notícias 63  (Especialmente lo que Xianglun es poco conocido) las últimas noticias 63  (Besonders was Xianglun wenig bekannt ist) die neuesten Nachrichten 63  (Szczególnie to, co Xianglun jest mało znane) najnowsze wiadomości 63  (Тем более то, что Xianglun мало известно) последние новости 63  (Tem boleye to, chto Xianglun malo izvestno) posledniye novosti
    64 J'ai le scoop sur sa nouvelle petite amie 64 I got the inside scoop on his new girlfriend 64 Eu tenho informações privilegiadas sobre sua nova namorada 64 Tengo la primicia sobre su nueva novia 64 Ich habe die Insider-Informationen über seine neue Freundin erhalten 64 Mam informacje o jego nowej dziewczynie 64 Я получил информацию о его новой девушке 64 YA poluchil informatsiyu o yego novoy devushke
    65 J'ai eu les dernières informations privilégiées sur sa nouvelle petite amie 65 I got the latest inside information about his new girlfriend 65 Eu tenho as últimas informações privilegiadas sobre sua nova namorada 65 Tengo la última información privilegiada sobre su nueva novia. 65 Ich habe die neuesten Insider-Informationen über seine neue Freundin erhalten 65 Mam najnowsze informacje wewnętrzne o jego nowej dziewczynie 65 Я получил последнюю инсайдерскую информацию о его новой девушке 65 YA poluchil poslednyuyu insayderskuyu informatsiyu o yego novoy devushke
    66 ~ qc (vers le haut) pour déplacer ou soulever qc avec un scoop ou qc comme un scoop 66 ~ sth (up) to move or lift sth with a scoop or sth like a scoop 66 ~ sth (para cima) para mover ou levantar sth com uma concha ou sth como uma concha 66 ~ sth (arriba) para mover o levantar algo con una pala o algo como una pala 66 ~ etw (nach oben), um etw mit einer Schaufel oder etwas wie eine Schaufel zu bewegen oder anzuheben 66 ~ sth (up) to move or lift sth with a scoop or sth like a scoop 66 ~ sth (вверх), чтобы переместить или поднять что-то совком или что-то вроде совка 66 ~ sth (vverkh), chtoby peremestit' ili podnyat' chto-to sovkom ili chto-to vrode sovka
    67  Scoop avec une cuillère; scoop avec une pelle 67  Scoop with a spoon; shovel with a shovel 67  Colher com uma colher; colher com uma pá 67  Sacar con cuchara; pala con pala 67  Mit einem Löffel schöpfen, mit einer Schaufel schaufeln 67  Szufelka z łyżką; łopata z łopatą 67  Совок ложкой; лопатой лопатой 67  Sovok lozhkoy; lopatoy lopatoy
    68 Yi 68 Yi 68 Yi 68 Yi 68 Yi 68 Yi 68 Йи 68 Yi
    69 Elle a ramassé de la glace dans leurs bols 69 She scooped ice cream into their bowls 69 Ela colocou sorvete em suas tigelas 69 Ella sirvió helado en sus tazones 69 Sie schaufelte Eis in ihre Schalen 69 Nabrała lodów do ich misek 69 Она зачерпнула мороженое в их миски 69 Ona zacherpnula morozhenoye v ikh miski
    70 Elle a mis la glace dans leur bol 70 She spooned the ice cream into their bowl 70 Ela colocou o sorvete na tigela 70 Ella sirvió el helado en su tazón 70 Sie löffelte das Eis in ihre Schüssel 70 Włożyła lody łyżką do ich miski 70 Она положила мороженое в их миску 70 Ona polozhila morozhenoye v ikh misku
    71 Elle a mis la glace dans leur bol 71 She sc put the ice cream into their bowl 71 Ela colocou o sorvete na tigela deles 71 Ella puso el helado en su tazón 71 Sie legte das Eis in ihre Schüssel 71 Włożyła lody do ich miski 71 Она sc положила мороженое в их миску 71 Ona sc polozhila morozhenoye v ikh misku
    72 il a rapidement ramassé l'argent du bureau 72 he quickly scooped the money up from the desk 72 ele rapidamente pegou o dinheiro da mesa 72 rápidamente recogió el dinero del escritorio 72 Er schaufelte schnell das Geld vom Schreibtisch 72 szybko zgarnął pieniądze z biurka 72 он быстро взял деньги со стола 72 on bystro vzyal den'gi so stola
    73 Il a attrapé l'argent sur la table 73 He grabbed the money on the table 73 Ele pegou o dinheiro na mesa 73 Agarró el dinero de la mesa 73 Er schnappte sich das Geld auf dem Tisch 73 Złapał pieniądze ze stołu 73 Он схватил деньги на столе 73 On skhvatil den'gi na stole
    74 Il a rapidement sorti l'argent de la table 74 He quickly took out the money from the table 74 Ele rapidamente tirou o dinheiro da mesa 74 Rápidamente sacó el dinero de la mesa. 74 Er nahm schnell das Geld vom Tisch 74 Szybko wyjął pieniądze ze stołu 74 Он быстро достал деньги со стола 74 On bystro dostal den'gi so stola
    75 75 75 75 75 75 75 75
    76 De 76 From 76 De 76 Desde 76 Von 76 Z 76 Из 76 Iz
    77 Commencez par creuser un trou dans le sol. 77 First, scoop a hole in the soil. 77 Primeiro, faça um buraco no solo. 77 Primero, haz un agujero en la tierra. 77 Schaufeln Sie zuerst ein Loch in den Boden. 77 Najpierw wyłóż dziurę w ziemi. 77 Сначала выкопайте ямку в почве. 77 Snachala vykopayte yamku v pochve.
    78 Commencez par creuser un trou dans le sol 78 First, dig a hole in the soil 78 Primeiro, cave um buraco no solo 78 Primero, cava un hoyo en el suelo 78 Graben Sie zuerst ein Loch in den Boden 78 Najpierw wykop dziurę w ziemi 78 Сначала выкопайте яму в почве 78 Snachala vykopayte yamu v pochve
    79 Ramassez la chair de melon 79 Scoop out the melon flesh 79 Retire a polpa do melão 79 Saca la pulpa del melón 79 Das Melonenfleisch herausschöpfen 79 Wyciągnij miąższ melona 79 Вычерпайте мякоть дыни 79 Vycherpayte myakot' dyni
    80 Utilisez une cuillère pour extraire la chair 80 Use a spoon to dig out the flesh 80 Use uma colher para cavar a carne 80 Usa una cuchara para sacar la carne. 80 Verwenden Sie einen Löffel, um das Fleisch auszugraben 80 Użyj łyżki, aby wykopać mięso 80 Используйте ложку, чтобы выкопать плоть 80 Ispol'zuyte lozhku, chtoby vykopat' plot'
    81 ~ sb / sth (haut) pour déplacer ou soulever qn / qc avec un mouvement continu rapide 81 ~ sb/sth (up) to move or lift sb/sth with a quick continuous movement 81 ~ sb / sth (para cima) para mover ou levantar sb / sth com um movimento rápido e contínuo 81 ~ sb / sth (arriba) para mover o levantar sb / sth con un movimiento rápido y continuo 81 ~ jdn / etw (nach oben), um jdn / etw mit einer schnellen, kontinuierlichen Bewegung zu bewegen oder anzuheben 81 ~ sb / sth (up) to move or lift sb / sth szybkim ciągłym ruchem 81 ~ sb / sth (вверх) для перемещения или подъема sb / sth быстрым непрерывным движением 81 ~ sb / sth (vverkh) dlya peremeshcheniya ili pod"yema sb / sth bystrym nepreryvnym dvizheniyem
    82 (Rapidement) Ramassez, ramassez, ramassez 82 (Quickly) Pick up, pick up, pick up 82 (Rapidamente) Pegue, pegue, pegue 82 (Rápidamente) Recoger, recoger, recoger 82 (Schnell) Aufheben, abholen, abholen 82 (Szybko) Odbierz, odbierz, odbierz 82 (Быстро) Забрать, забрать, забрать 82 (Bystro) Zabrat', zabrat', zabrat'
    83 Elle prit l'enfant dans ses bras. 83 She scooped the child up in her arms. 83 Ela pegou a criança nos braços. 83 Cogió al niño en brazos. 83 Sie hob das Kind in die Arme. 83 Wzięła dziecko w ramiona. 83 Она подняла ребенка на руки. 83 Ona podnyala rebenka na ruki.
    84 Elle a ramassé l'enfant 84 She picked up the child 84 Ela pegou a criança 84 Ella recogió al niño 84 Sie hob das Kind auf 84 Podniosła dziecko 84 Она подняла ребенка 84 Ona podnyala rebenka
    85 publier un article avant tous les autres journaux, télévisions, etc. 85 to publish a story before all the other newspapers, television companies, etc 85 publicar uma história antes de todos os outros jornais, empresas de televisão, etc. 85 publicar una historia antes que todos los demás periódicos, empresas de televisión, etc. 85 eine Geschichte vor allen anderen Zeitungen, Fernsehgesellschaften usw. zu veröffentlichen 85 opublikować artykuł przed wszystkimi innymi gazetami, firmami telewizyjnymi itp 85 опубликовать статью перед другими газетами, телекомпаниями и т. д. 85 opublikovat' stat'yu pered drugimi gazetami, telekompaniyami i t. d.
    86 Premier rapport 86 First report 86 Primeiro relatório 86 Primer informe 86 Erster Bericht 86 Pierwszy raport 86 Первый отчет 86 Pervyy otchet
    87 le journal avait des informations privilégiées et a récupéré tous ses rivaux 87 the paper had inside information and scooped all its rivals 87 o jornal tinha informações privilegiadas e coletou todos os seus rivais 87 el periódico tenía información privilegiada y recogió a todos sus rivales 87 Die Zeitung hatte Insiderinformationen und schöpfte alle ihre Rivalen aus 87 gazeta miała informacje wewnętrzne i zgarnęła wszystkich rywali 87 газета имела инсайдерскую информацию и собрала всех своих конкурентов 87 gazeta imela insayderskuyu informatsiyu i sobrala vsekh svoikh konkurentov
    88 Ce journal a reçu des informations internes et l'a publié avant tous les concurrents 88 This newspaper got inside news and published it before all competitors 88 Este jornal entrou nas notícias e publicou antes de todos os concorrentes 88 Este periódico se enteró de las noticias y las publicó antes que todos los competidores 88 Diese Zeitung erhielt Insider-Nachrichten und veröffentlichte sie vor allen Mitbewerbern 88 Ta gazeta otrzymała wiadomości wewnętrzne i opublikowała je przed wszystkimi konkurentami 88 Эта газета получила инсайдерские новости и опубликовала их раньше всех конкурентов. 88 Eta gazeta poluchila insayderskiye novosti i opublikovala ikh ran'she vsekh konkurentov.
    89 Le fichier contient des informations internes et tous les concurrents sont pris 89 The file has internal information and all competitors are taken 89 O arquivo contém informações internas e todos os concorrentes são levados 89 El archivo tiene información interna y se toman todos los competidores 89 Die Datei enthält interne Informationen und alle Teilnehmer werden übernommen 89 Plik zawiera informacje wewnętrzne i wszyscy konkurenci są zajęci 89 В файле есть внутренняя информация и взяты все конкуренты 89 V fayle yest' vnutrennyaya informatsiya i vzyaty vse konkurenty
    90 Ce 90 This 90 Isto 90 Esta 90 Dies 90 To 90 Этот 90 Etot
    91 Donc 91 So 91 então 91 Entonces 91 Damit 91 Więc 91 Так 91 Tak
    92 Famille 92 Family 92 Família 92 Familia 92 Familie 92 Rodzina 92 Семья 92 Sem'ya
    93 (formel) pour gagner qc, en particulier une grosse somme d'argent ou un prix 93 (formal) to win sth, especially a large sum of money or a prize 93 (formal) para ganhar sth, especialmente uma grande quantia em dinheiro ou um prêmio 93 (formal) para ganar algo, especialmente una gran suma de dinero o un premio 93 (formell) etw zu gewinnen, insbesondere eine große Geldsumme oder einen Preis 93 (formalnie) wygrać coś, zwłaszcza dużą sumę pieniędzy lub nagrodę 93 (формально), чтобы выиграть что-нибудь, особенно большую сумму денег или приз 93 (formal'no), chtoby vyigrat' chto-nibud', osobenno bol'shuyu summu deneg ili priz
    94  Obtenez, gagnez (une grosse somme d'argent ou un grand prix) 94  Get, win (a large sum of money or a great prize) 94  Ganhe, ganhe (uma grande soma de dinheiro ou um grande prêmio) 94  Obtén, gana (una gran suma de dinero o un gran premio) 94  Erhalten, gewinnen (eine große Geldsumme oder ein großer Preis) 94  Zdobądź, wygraj (duża suma pieniędzy lub świetna nagroda) 94  Получи, выиграй (крупная сумма денег или отличный приз) 94  Poluchi, vyigray (krupnaya summa deneg ili otlichnyy priz)
    95 Il a récolté 10 000 £ à la loterie. 95 He scooped £10 000 on the lottery. 95 Ele arrecadou £ 10 000 na loteria. 95 Obtuvo £ 10 000 en la lotería. 95 Er schöpfte 10 000 Pfund in die Lotterie. 95 Zdobył 10 000 funtów na loterii. 95 Он выиграл в лотерее 10 000 фунтов стерлингов. 95 On vyigral v lotereye 10 000 funtov sterlingov.
    96 Il a gagné 10000 £ à la loterie 96 He won £10,000 in the lottery 96 Ele ganhou £ 10.000 na loteria 96 Ganó £ 10,000 en la lotería 96 Er gewann £ 10.000 in der Lotterie 96 Wygrał 10 000 funtów na loterii 96 Он выиграл в лотерею 10 000 фунтов стерлингов. 96 On vyigral v lotereyu 10 000 funtov sterlingov.
    97 ramassé 97 scooped 97 escavado 97 recogido 97 geschöpft 97 zgarnięta 97 зачерпнутый 97 zacherpnutyy
    98 aussi 98 also 98 Além disso 98 además 98 ebenfalls 98 również 98 также 98 takzhe
    99  scoop 99  scoop 99  colher 99  cucharón 99  Scoop 99  szufelka 99  совок 99  sovok
    100 du cou d’une robe de femme, etc. 100 of the neck of a woman’s dress, etc. 100 da gola do vestido de uma mulher, etc. 100 del cuello de un vestido de mujer, etc. 100 des Halses eines Frauenkleides usw. 100 dekoltu kobiecej sukienki itp. 100 шеи женского платья и т. д. 100 shei zhenskogo plat'ya i t. d.
    101 Colliers pour robes 101 Collars for dresses 101 Colarinhos para vestidos 101 Cuellos para vestidos 101 Kragen für Kleider 101 Obroże do sukienek 101 Воротники для платьев 101 Vorotniki dlya plat'yev
    102 coupé bas et rond 102 cut low and round 102 corte baixo e redondo 102 corte bajo y redondo 102 niedrig und rund schneiden 102 cięcie nisko i okrągłe 102 резать низко и круглые 102 rezat' nizko i kruglyye
    103 Bas et rond; rond profond 103 Low and round; deep round 103 Baixo e redondo; redondo profundo 103 Bajo y redondo; redondo profundo 103 Niedrig und rund, tief rund 103 Niski i okrągły; głęboko okrągły 103 Низкий и круглый; глубокий круглый 103 Nizkiy i kruglyy; glubokiy kruglyy
    104 un décolleté évidé 104 a scooped need neckline 104 um decote preciso 104 un escote redondo 104 ein geschöpfter Bedarfsausschnitt 104 wycięty dekolt 104 вырез с вырезом 104 vyrez s vyrezom
    105 Encolure ronde profonde 105 Deep round neckline 105 Decote redondo profundo 105 Escote redondo profundo 105 Tiefer runder Ausschnitt 105 Głęboki, okrągły dekolt 105 Глубокий круглый вырез 105 Glubokiy kruglyy vyrez
    106 scoot 106 scoot 106 fugir 106 largarse 106 scoot 106 wiać 106 бегать 106 begat'
    107 informel 107 informal 107 informal 107 informal 107 informell 107 nieformalny 107 неофициальный 107 neofitsial'nyy
    108  aller ou partir quelque part à la hâte 108  to go or leave somewhere in a hurry 108  ir ou sair de algum lugar com pressa 108  ir o salir de algún lugar con prisa 108  irgendwo in Eile gehen oder gehen 108  iść lub wyjechać gdzieś w pośpiechu 108  ехать или куда-то уйти в спешке 108  yekhat' ili kuda-to uyti v speshke
    109  Rush; partir pressé 109  Rush; leave in a hurry 109  Rush; saia com pressa 109  Rush; vete a toda prisa 109  Eile, geh in Eile 109  Pośpiesz się; wyjdź w pośpiechu 109  Спешите; уходите в спешке 109  Speshite; ukhodite v speshke
    110 Je ferais mieux de scoot ou je serai en retard 110 I’d better scoot or I'll be late 110 É melhor eu fugir ou vou me atrasar 110 Será mejor que me escape o llegaré tarde 110 Ich sollte besser scooten oder ich komme zu spät 110 Lepiej skoczę albo się spóźnię 110 Мне лучше уйти или я опоздаю 110 Mne luchshe uyti ili ya opozdayu
    111 Je dois y aller vite ou je devrais être en retard 111 I have to go quickly, or I should be late 111 Eu tenho que ir rápido, ou devo me atrasar 111 Tengo que irme rápido o llegaré tarde 111 Ich muss schnell gehen, sonst sollte ich zu spät kommen 111 Muszę iść szybko, albo powinienem się spóźnić 111 Я должен идти быстро, иначе я опоздаю 111 YA dolzhen idti bystro, inache ya opozdayu
    112 scooter 112 scooter 112 lambreta 112 scooter 112 Roller 112 skuter 112 скутер 112 skuter
    113 aussi 113 also 113 Além disso 113 además 113 ebenfalls 113 również 113 также 113 takzhe
    114 scooter à moteur 114 motor scooter 114 motoneta 114 motor de scooter 114 Motorroller 114 skuter 114 Мопед 114 Moped
    115 Scooter 115 Scooter 115 Lambreta 115 Scooter 115 Roller 115 Skuter 115 Скутер 115 Skuter
    116 une motocyclette légère, généralement avec de petites roues et un couvercle métallique incurvé à l’avant pour protéger les jambes du pilote 116 a light motorcycle, usually with small wheels and a curved metal cover at the front to protect the rider’s legs 116 uma motocicleta leve, geralmente com rodas pequenas e uma tampa de metal curva na frente para proteger as pernas do piloto 116 una motocicleta ligera, por lo general con ruedas pequeñas y una cubierta metálica curva en la parte delantera para proteger las piernas del conductor 116 ein leichtes Motorrad, normalerweise mit kleinen Rädern und einer gebogenen Metallabdeckung vorne, um die Beine des Fahrers zu schützen 116 lekki motocykl, zwykle z małymi kołami i zakrzywioną metalową osłoną z przodu chroniącą nogi kierowcy 116 легкий мотоцикл, обычно с маленькими колесами и изогнутым металлическим кожухом спереди для защиты ног водителя. 116 legkiy mototsikl, obychno s malen'kimi kolesami i izognutym metallicheskim kozhukhom speredi dlya zashchity nog voditelya.
    117 Scooter 117 Scooter 117 Lambreta 117 Scooter 117 Roller 117 Skuter 117 Скутер 117 Skuter
    118 Yu 118 Yu 118 Yu 118 Yu 118 Yu 118 Yu 118 Ю 118 YU
    119 image 119 picture 119 cenário 119 imagen 119 Bild 119 obrazek 119 картина 119 kartina
    120 moto 120 motorcycle 120 motocicleta 120 motocicleta 120 Motorrad 120 motocykl 120 мотоцикл 120 mototsikl
    121 véhicule pour enfants avec deux petites roues fixées à une planche étroite avec une poignée verticale 121 a child’s vehicle with two small wheels attached to a narrow board with a vertical handle 121 um veículo infantil com duas rodas pequenas presas a uma placa estreita com uma alça vertical 121 un vehículo para niños con dos ruedas pequeñas unidas a una tabla estrecha con un asa vertical 121 ein Kinderfahrzeug mit zwei kleinen Rädern, die mit einem vertikalen Griff an einem schmalen Brett befestigt sind 121 pojazd dziecięcy z dwoma małymi kołami przymocowanymi do wąskiej deski z pionowym uchwytem 121 детское транспортное средство с двумя маленькими колесами, прикрепленными к узкой доске с вертикальной ручкой 121 detskoye transportnoye sredstvo s dvumya malen'kimi kolesami, prikreplennymi k uzkoy doske s vertikal'noy ruchkoy
    122  Le rider tient la poignée, met un pied sur la planche et pousse contre le sol avec l'autre. 122  The rider holds the handle, puts one foot on the board and pushes against the ground with the other. 122  O piloto segura a alça, coloca um pé na prancha e empurra o outro contra o solo. 122  El jinete sujeta el mango, pone un pie en la tabla y empuja contra el suelo con el otro. 122  Der Fahrer hält den Griff, setzt einen Fuß auf das Brett und drückt mit dem anderen gegen den Boden. 122  Jeździec trzyma rączkę, stawia jedną stopę na desce, a drugą naciska na ziemię. 122  Всадник держится за ручку, ставит одну ногу на доску и упирается другой в землю. 122  Vsadnik derzhitsya za ruchku, stavit odnu nogu na dosku i upirayetsya drugoy v zemlyu.
    123  (Enfants) Scooter 123  (Children) Scooter 123  (Crianças) Scooter 123  (Niños) Scooter 123  (Kinder) Roller 123  (Dzieci) Skuter 123  (Дети) Самокат 123  (Deti) Samokat
    124  portée 124  scope 124  escopo 124  alcance 124  Umfang 124  zakres 124  объем 124  ob"yem
    125  ~ (pour qc) 125  ~ (for sth) 125  ~ (para sth) 125  ~ (por algo) 125  ~ (für etw) 125  ~ (dla czegoś) 125  ~ (для sth) 125  ~ (dlya sth)
    126 ~ (pour qn) (faire qc) l'opportunité ou la capacité de faire ou de réaliser qc 126 ~ (for sb) (to do sth) the opportunity or ability to do or achieve sth 126 ~ (para sb) (fazer sth) a oportunidade ou capacidade de fazer ou alcançar sth 126 ~ (para sb) (hacer algo) la oportunidad o capacidad de hacer o lograr algo 126 ~ (für jdn) (um etw zu tun) die Gelegenheit oder Fähigkeit, etw zu tun oder zu erreichen 126 ~ (for sb) (to do sth) szansa lub zdolność do zrobienia lub osiągnięcia czegoś 126 ~ (для кого-то) (делать что-то) возможность или способность сделать или достичь чего-то 126 ~ (dlya kogo-to) (delat' chto-to) vozmozhnost' ili sposobnost' sdelat' ili dostich' chego-to
    127 (Faire ou réaliser quelque chose) opportunité, capacité 127 (To do or achieve something) opportunity, ability 127 (Para fazer ou alcançar algo) oportunidade, habilidade 127 (Hacer o lograr algo) oportunidad, habilidad 127 (Etwas tun oder erreichen) Gelegenheit, Fähigkeit 127 (Aby coś zrobić lub osiągnąć) okazja, zdolność 127 (Сделать или достичь чего-то) возможность, способность 127 (Sdelat' ili dostich' chego-to) vozmozhnost', sposobnost'
    128 synonyme 128 synonym 128 sinônimo 128 sinónimo 128 Synonym 128 synonim 128 синоним 128 sinonim
    129 potentiel 129 potential 129 potencial 129 potencial 129 Potenzial 129 potencjał 129 потенциал 129 potentsial
    130 Il y a encore beaucoup d’amélioration de la portée. 130 There’s still plenty of scope improvement. 130 Ainda há muitas melhorias de escopo. 130 Todavía hay muchas mejoras en el alcance. 130 Es gibt noch viele Verbesserungen im Anwendungsbereich. 130 Nadal istnieje wiele ulepszeń zakresu. 130 Есть еще много возможностей для улучшения. 130 Yest' yeshche mnogo vozmozhnostey dlya uluchsheniya.
    131 Il y a encore beaucoup à faire 131 There is still a lot of room for improvement 131 Ainda há muito espaço para melhorias 131 Todavía hay mucho margen de mejora 131 Es gibt noch viel Raum für Verbesserungen 131 Jest jeszcze wiele do zrobienia 131 Есть еще много возможностей для улучшения 131 Yest' yeshche mnogo vozmozhnostey dlya uluchsheniya
    132 L'argent supplémentaire nous donnera la possibilité d'améliorer nos installations 132 The extra money will give us the scope to improve our facilities 132 O dinheiro extra nos dará espaço para melhorar nossas instalações 132 El dinero extra nos dará margen para mejorar nuestras instalaciones. 132 Das zusätzliche Geld gibt uns die Möglichkeit, unsere Einrichtungen zu verbessern 132 Dodatkowe pieniądze pozwolą nam ulepszyć nasze obiekty 132 Дополнительные деньги дадут нам возможность улучшить наши объекты. 132 Dopolnitel'nyye den'gi dadut nam vozmozhnost' uluchshit' nashi ob"yekty.
    133 Avec ce financement supplémentaire, nous pouvons améliorer l'équipement 133 With this additional funding, we can improve the equipment 133 Com esse financiamento adicional, podemos melhorar o equipamento 133 Con esta financiación adicional, podemos mejorar el equipamiento 133 Mit dieser zusätzlichen Finanzierung können wir die Ausrüstung verbessern 133 Dzięki tym dodatkowym środkom możemy ulepszyć sprzęt 133 За счет этого дополнительного финансирования мы можем улучшить оборудование. 133 Za schet etogo dopolnitel'nogo finansirovaniya my mozhem uluchshit' oborudovaniye.
    134 Son travail offre très peu de possibilités de promotion. 134 Her job offers very little scope for promotion. 134 Seu trabalho oferece muito pouco espaço para promoção. 134 Su trabajo ofrece muy pocas posibilidades de promoción. 134 Ihr Job bietet sehr wenig Aufstiegsmöglichkeiten. 134 Jej praca daje bardzo małe możliwości awansu. 134 Ее работа предлагает очень мало возможностей для продвижения по службе. 134 Yeye rabota predlagayet ochen' malo vozmozhnostey dlya prodvizheniya po sluzhbe.
    135 Avec ce genre de travail, elle n'a presque aucune chance d'être promue 135 With that kind of work, she has almost no chance of being promoted 135 Com esse tipo de trabalho, ela quase não tem chance de ser promovida 135 Con ese tipo de trabajo, casi no tiene posibilidades de ser promovida. 135 Mit dieser Art von Arbeit hat sie fast keine Chance, befördert zu werden 135 Przy tego rodzaju pracy prawie nie ma szans na awans 135 С такой работой у нее почти нет шансов на повышение. 135 S takoy rabotoy u neye pochti net shansov na povysheniye.
    136 Le midi 136 Noon 136 Meio dia 136 Mediodía 136 Mittag 136 Południe 136 Полдень 136 Polden'
    137 Essayez d'abord de faire quelque chose qui est à votre portée 137 First try to do something that is within your scope 137 Primeiro tente fazer algo que esteja dentro do seu escopo 137 Primero intente hacer algo que esté dentro de su alcance 137 Versuchen Sie zunächst, etwas zu tun, das in Ihrem Geltungsbereich liegt 137 Najpierw spróbuj zrobić coś, co jest w twoim zakresie 137 Сначала попробуйте сделать что-то, что находится в вашей сфере 137 Snachala poprobuyte sdelat' chto-to, chto nakhoditsya v vashey sfere
    138 Vous essayez de faire ce que vous pouvez faire en premier 138 You try to do what you can do first 138 Você tenta fazer o que pode fazer primeiro 138 Intentas hacer lo que puedes hacer primero 138 Sie versuchen, das zu tun, was Sie zuerst tun können 138 Najpierw spróbuj zrobić to, co możesz 138 Вы пытаетесь делать то, что можете, в первую очередь 138 Vy pytayetes' delat' to, chto mozhete, v pervuyu ochered'
    139 Essayez de faire ce que vous pouvez en premier 139 Try to do what you can first 139 Tente fazer o que puder primeiro 139 Intenta hacer lo que puedas primero 139 Versuchen Sie zuerst zu tun, was Sie können 139 Spróbuj najpierw zrobić, co możesz 139 Попробуй сначала сделать то, что можешь 139 Poprobuy snachala sdelat' to, chto mozhesh'
    140 la gamme de choses qu'un sujet, une organisation, une activité, etc. traite 140 the range of things that a subject, an organization, an activity, etc. deals with 140 a gama de coisas com as quais um assunto, uma organização, uma atividade, etc. lida 140 la gama de cosas que trata un tema, una organización, una actividad, etc. 140 die Bandbreite der Dinge, mit denen sich ein Thema, eine Organisation, eine Aktivität usw. befasst 140 zakres spraw, którymi zajmuje się podmiot, organizacja, działanie itp 140 круг вещей, которыми занимается субъект, организация, деятельность и т. д. 140 krug veshchey, kotorymi zanimayetsya sub"yekt, organizatsiya, deyatel'nost' i t. d.
    141 Portée (du sujet, de l'organisation, de l'activité, etc.) 141 Scope (of topic, organization, activity, etc.) 141 Escopo (de tópico, organização, atividade, etc.) 141 Alcance (de tema, organización, actividad, etc.) 141 Umfang (von Thema, Organisation, Aktivität usw.) 141 Zakres (temat, organizacja, działalność itp.) 141 Объем (по теме, организации, деятельности и т. Д.) 141 Ob"yem (po teme, organizatsii, deyatel'nosti i t. D.)
    142 Nos pouvoirs ont une portée limitée 142 Our powers are limited in scope 142 Nossos poderes são limitados em escopo 142 Nuestros poderes son de alcance limitado 142 Unsere Befugnisse sind begrenzt 142 Nasze uprawnienia są ograniczone 142 Наши полномочия ограничены по объему 142 Nashi polnomochiya ogranicheny po ob"yemu
    143 Nous avons peu d'autorité 143 We have little authority 143 Temos pouca autoridade 143 Tenemos poca autoridad 143 Wir haben wenig Autorität 143 Mamy niewielki autorytet 143 У нас мало авторитета 143 U nas malo avtoriteta
    144 Ce sujet sort du cadre de notre enquête. 144 This subject iies beyond the scope of our investigation. 144 Este assunto está além do escopo de nossa investigação. 144 Este tema está más allá del alcance de nuestra investigación. 144 Dieses Thema geht über den Rahmen unserer Untersuchung hinaus. 144 Temat ten wykracza poza zakres naszego dochodzenia. 144 Эта тема выходит за рамки нашего исследования. 144 Eta tema vykhodit za ramki nashego issledovaniya.
    145 Cette question dépasse le cadre de notre enquête 145 This question is beyond the scope of our investigation 145 Esta questão está além do escopo de nossa investigação 145 Esta pregunta está más allá del alcance de nuestra investigación. 145 Diese Frage würde den Rahmen unserer Untersuchung sprengen 145 To pytanie wykracza poza zakres naszego dochodzenia 145 Этот вопрос выходит за рамки нашего исследования 145 Etot vopros vykhodit za ramki nashego issledovaniya
    146 Ces questions sortaient du cadre de l'article 146 These issues were outside the scope of the article 146 Essas questões estavam fora do escopo do artigo 146 Estos problemas estaban fuera del alcance del artículo. 146 Diese Probleme lagen außerhalb des Geltungsbereichs des Artikels 146 Kwestie te wykraczały poza zakres artykułu 146 Эти вопросы выходили за рамки статьи 146 Eti voprosy vykhodili za ramki stat'i
    147 Ces problèmes sortent du cadre de cet article 147 These issues are beyond the scope of this article 147 Essas questões estão além do escopo deste artigo 147 Estos problemas están más allá del alcance de este artículo. 147 Diese Probleme gehen über den Rahmen dieses Artikels hinaus 147 Te kwestie wykraczają poza zakres tego artykułu 147 Эти вопросы выходят за рамки данной статьи 147 Eti voprosy vykhodyat za ramki dannoy stat'i
    148 Ces problèmes sortent du cadre de cet article 148 These issues are beyond the scope of this article 148 Essas questões estão além do escopo deste artigo 148 Estos problemas están más allá del alcance de este artículo. 148 Diese Probleme gehen über den Rahmen dieses Artikels hinaus 148 Te kwestie wykraczają poza zakres tego artykułu 148 Эти вопросы выходят за рамки данной статьи 148 Eti voprosy vykhodyat za ramki dannoy stat'i
    149 portée 149 scope 149 escopo 149 alcance 149 Umfang 149 zakres 149 объем 149 ob"yem
    150 dans les noms 150 in nouns 150 em substantivos 150 en sustantivos 150 in Substantiven 150 w rzeczownikach 150 в существительных 150 v sushchestvitel'nykh
    151 Nom constituant 151 Constituent noun 151 Substantivo constituinte 151 Sustantivo constituyente 151 Konstituierendes Substantiv 151 Rzeczownik składowy 151 Учредительное имя существительное 151 Uchreditel'noye imya sushchestvitel'noye
    152  un instrument pour regarder à travers ou regarder qc avec 152  an instrument for looking through or watching sth with 152  um instrumento para olhar ou assistir sth com 152  un instrumento para mirar a través o mirar algo con 152  ein Instrument zum Durchschauen oder Beobachten von etw 152  instrument do przeglądania lub oglądania czegoś z 152  инструмент для просмотра или наблюдения с 152  instrument dlya prosmotra ili nablyudeniya s
    153  … Miroir (instrument d'observation) 153  …Mirror (observation instrument) 153  … Espelho (instrumento de observação) 153  … Espejo (instrumento de observación) 153  … Spiegel (Beobachtungsinstrument) 153  … Lustro (instrument obserwacyjny) 153  … Зеркало (прибор для наблюдения) 153  … Zerkalo (pribor dlya nablyudeniya)
    154 microscope 154 microscope 154 microscópio 154 microscopio 154 Mikroskop 154 mikroskop 154 микроскоп 154 mikroskop
    155  microscope 155  microscope 155  microscópio 155  microscopio 155  Mikroskop 155  mikroskop 155  микроскоп 155  mikroskop
    156 télescope 156 telescope 156 telescópio 156 telescopio 156 Fernrohr 156 teleskop 156 телескоп 156 teleskop
    157 télescope 157 telescope 157 telescópio 157 telescopio 157 Fernrohr 157 teleskop 157 телескоп 157 teleskop
    158 informel 158 informal 158 informal 158 informal 158 informell 158 nieformalny 158 неофициальный 158 neofitsial'nyy
    159  regarder ou examiner qc en profondeur 159  to look at or examine sth thoroughly 159  para olhar ou examinar sth completamente 159  mirar o examinar algo a fondo 159  etw gründlich anschauen oder untersuchen 159  przyjrzeć się lub dokładnie zbadać 159  внимательно посмотреть или изучить что-либо 159  vnimatel'no posmotret' ili izuchit' chto-libo
    160 Regarder attentivement 160 Look closely 160 Olhe de perto 160 Mirar de cerca 160 Schau genau 160 Przypatrz się 160 Посмотрите внимательно 160 Posmotrite vnimatel'no
    161 Ses yeux ont parcouru la pièce, essayant de la repérer dans la foule 161 His eyes scoped the room, trying to spot her in the crowd 161 Seus olhos vasculharam a sala, tentando localizá-la na multidão 161 Sus ojos recorrieron la habitación, tratando de localizarla entre la multitud. 161 Seine Augen suchten den Raum ab und versuchten sie in der Menge zu entdecken 161 Jego oczy rozejrzały się po pokoju, próbując dostrzec ją w tłumie 161 Его глаза осмотрели комнату, пытаясь заметить ее в толпе 161 Yego glaza osmotreli komnatu, pytayas' zametit' yeye v tolpe
    162 Il a regardé autour de la pièce, essayant de la trouver dans la foule 162 He looked around the room, trying to find her in the crowd 162 Ele olhou ao redor da sala, tentando encontrá-la na multidão 162 Miró alrededor de la habitación, tratando de encontrarla entre la multitud. 162 Er sah sich im Raum um und versuchte sie in der Menge zu finden 162 Rozejrzał się po pokoju, próbując znaleźć ją w tłumie 162 Он оглядел комнату, пытаясь найти ее в толпе 162 On oglyadel komnatu, pytayas' nayti yeye v tolpe
    163 Ses yeux étaient sur la pièce, essayant de la repérer dans la foule 163 His eyes were on the room, trying to spot her in the crowd 163 Seus olhos estavam na sala, tentando identificá-la na multidão 163 Sus ojos estaban en la habitación, tratando de localizarla entre la multitud. 163 Seine Augen waren auf den Raum gerichtet und versuchten sie in der Menge zu entdecken 163 Jego oczy wpatrywały się w pokój, próbując dostrzec ją w tłumie 163 Его глаза были прикованы к комнате, пытаясь разглядеть ее в толпе 163 Yego glaza byli prikovany k komnate, pytayas' razglyadet' yeye v tolpe
    164 portée qc dehors 164 scope sth out 164 escopo sth out 164 alcance algo 164 Umfang etw 164 zakres sth out 164 объем что-то вне 164 ob"yem chto-to vne
    165 regarder attentivement. qc pour voir à quoi ça ressemble 165 to look at. sth carefully in order to see what it is like 165 para olhar. sth cuidadosamente para ver como é 165 para mirar. sth cuidadosamente para ver cómo es 165 etw genau anschauen, um zu sehen, wie es ist 165 przyjrzeć się uważnie, żeby zobaczyć, jak to jest 165 внимательно посмотреть на .sth, чтобы понять, на что это похоже 165 vnimatel'no posmotret' na .sth, chtoby ponyat', na chto eto pokhozhe
    166 Regarder attentivement 166 Look closely 166 Olhe de perto 166 Mirar de cerca 166 Schau genau 166 Przypatrz się 166 Посмотрите внимательно 166 Posmotrite vnimatel'no
    167 brûler 167 scorch 167 chamuscar 167 quemar 167 versengen 167 przypiekać 167 опалять 167 opalyat'
    168 Brûlé 168 Burnt 168 Queimado 168 Quemado 168 Verbrannt 168 Spalony 168 Сгорел 168 Sgorel
    169  brûler et endommager légèrement une surface en la rendant trop chaude; être légèrement brûlée par la chaleur 169  to burn and slightly damage a surface by making it too hot; to be slightly burned by heat 169  queimar e danificar levemente uma superfície tornando-a muito quente; ser ligeiramente queimado pelo calor 169  quemar y dañar levemente una superficie al calentarla demasiado; que se queme levemente con el calor 169  eine Oberfläche zu verbrennen und leicht zu beschädigen, indem man sie zu heiß macht, um durch Hitze leicht verbrannt zu werden 169  spalić i lekko uszkodzić powierzchnię, rozgrzewając ją; lekko poparzyć od ciepła 169  обжечь и слегка повредить поверхность, сделав ее слишком горячей; слегка обжечься теплом 169  obzhech' i slegka povredit' poverkhnost', sdelav yeye slishkom goryachey; slegka obzhech'sya teplom
    170 (Mettre) 170 (Put) 170 (Colocar) 170 (Poner) 170 (Stellen) 170 (Położyć) 170 (Ставить) 170 (Stavit')
    171 Brûlé, brûlé; brûlé (surface d'un objet), 171 Burned, burnt; scorched (surface of an object), 171 Queimado, queimado; chamuscado (superfície de um objeto), 171 Quemado, quemado; chamuscado (superficie de un objeto), 171 Verbrannt, verbrannt, verbrannt (Oberfläche eines Objekts), 171 Spalony, spalony; przypalony (powierzchnia przedmiotu), 171 Обгоревший, обожженный; опаленный (поверхность предмета), 171 Obgorevshiy, obozhzhennyy; opalennyy (poverkhnost' predmeta),
    172 Brûler la surface, la faire surchauffer et causer de légers dommages; légèrement brûlée par la chaleur 172 Scorching the surface, causing it to become overheated and causing slight damage; slightly burned off by heat 172 Queimar a superfície, fazendo com que ela fique superaquecida e causando leves danos; levemente queimada pelo calor 172 Quemando la superficie, provocando que se sobrecaliente y causando daños leves; ligeramente quemado por el calor 172 Verbrennen der Oberfläche, Überhitzung und leichte Beschädigung, leichte Verbrennung durch Hitze 172 Wypalanie powierzchni, powodując jej przegrzanie i spowodowanie niewielkich uszkodzeń; lekkie wypalenie przez ciepło 172 Опаливание поверхности, вызывающее ее перегрев и легкое повреждение; слегка обгорело от тепла 172 Opalivaniye poverkhnosti, vyzyvayushcheye yeye peregrev i legkoye povrezhdeniye; slegka obgorelo ot tepla
    173 Magnifique 173 Gorgeous 173 Linda 173 Maravilloso 173 Herrlich 173 Wspaniały 173 Великолепный 173 Velikolepnyy
    174 jeter 174 throw 174 lançar 174 lanzar 174 werfen 174 rzucać 174 бросить 174 brosit'
    175  J'ai brûlé ma robe quand je la repassais 175  I scorched my dress when I was ironing it 175  Eu queimei meu vestido quando o estava passando 175  Me quemé el vestido cuando lo planchaba 175  Ich habe mein Kleid verbrannt, als ich es gebügelt habe 175  Spaliłam sukienkę, kiedy ją prasowałam 175  Я обжег свое платье, когда гладил его 175  YA obzheg svoye plat'ye, kogda gladil yego
    176  J'ai brûlé ma robe 176  I burned my dress 176  Queimei meu vestido 176  Quemé mi vestido 176  Ich habe mein Kleid verbrannt 176  Spaliłem sukienkę 176  Я сжег свое платье 176  YA szheg svoye plat'ye
    177 J'ai brûlé quand j'ai repassé mes vêtements 177 I burnt when I ironed my clothes 177 Queimei quando passei minhas roupas 177 Me quemé cuando planché mi ropa 177 Ich habe mich verbrannt, als ich meine Kleidung gebügelt habe 177 Spaliłem się, kiedy prasowałem ubrania 177 Я горел, когда гладил одежду 177 YA gorel, kogda gladil odezhdu
    178 Ne restez pas si près du feu, votre manteau est brûlant! 178 Don’t stand so near the fire,your coat is scorching! 178 Não fique tão perto do fogo, seu casaco está escaldante! 178 No te quedes tan cerca del fuego, ¡tu abrigo se está quemando! 178 Steh nicht so nahe am Feuer, dein Mantel brennt! 178 Nie stój tak blisko ognia, twój płaszcz się przypieka! 178 Не стой так близко к огню, твое пальто опаляет! 178 Ne stoy tak blizko k ognyu, tvoye pal'to opalyayet!
    179 Ne restez pas si près du feu, votre manteau est sur le point de brûler! 179 Don't stand so close to the fire; your coat is about to burn! 179 Não fique tão perto do fogo, seu casaco está prestes a queimar! 179 No te quedes tan cerca del fuego, ¡tu abrigo está a punto de quemarse! 179 Steh nicht so nah am Feuer, dein Mantel brennt! 179 Nie stój tak blisko ognia, twój płaszcz zaraz się pali! 179 Не стой так близко к огню, твое пальто вот-вот загорится! 179 Ne stoy tak blizko k ognyu, tvoye pal'to vot-vot zagoritsya!
    180 Ne restez pas près du feu, votre manteau brûle! 180 Don't stand by the fire, your coat is burning! 180 Não fique perto do fogo, seu casaco está queimando! 180 ¡No te quedes junto al fuego, tu abrigo está ardiendo! 180 Steh nicht am Feuer, dein Mantel brennt! 180 Nie stój przy ogniu, twój płaszcz się pali! 180 Не стой у огня, твоя шуба горит! 180 Ne stoy u ognya, tvoya shuba gorit!
    181 Tante 181 Aunt 181 Tia 181 Tía 181 Tante 181 Ciotka 181 Тетя 181 Tetya
    182  Ne pas manger 182  note at 182  não coma 182  No comer 182  nicht essen 182  nie jeść 182  не есть 182  ne yest'
    183 brûler 183 burn 183 queimar 183 quemar 183 brennen 183 palić się 183 сжечь 183 szhech'
    184  devenir ou faire que qc devienne sec et brun, surtout à cause de la chaleur du soleil ou des produits chimiques 184  to become or to make sth become dry and brown, especially from the heat of the sun or from chemicals 184  tornar-se ou fazer com que o sth se torne seco e marrom, especialmente do calor do sol ou de produtos químicos 184  volverse o hacer que algo se seque y se ponga marrón, especialmente por el calor del sol o por productos químicos 184  etw trocken und braun werden zu lassen oder zu machen, insbesondere durch die Hitze der Sonne oder durch Chemikalien 184  stać się lub sprawić, by coś stało się suche i brązowe, zwłaszcza od gorąca słońca lub chemikaliów 184  становиться или делать что-либо сухим и коричневым, особенно от солнечного тепла или химических веществ 184  stanovit'sya ili delat' chto-libo sukhim i korichnevym, osobenno ot solnechnogo tepla ili khimicheskikh veshchestv
    185 (Causer) dépérir (surtout en raison des effets du soleil ou des produits chimiques) 185 (To cause) to wither (especially due to the effects of sun or chemicals) 185 (Para causar) murchar (especialmente devido aos efeitos do sol ou produtos químicos) 185 (Causar) marchitarse (especialmente debido a los efectos del sol o productos químicos) 185 (Zu verursachen) zu verdorren (insbesondere aufgrund der Auswirkungen von Sonne oder Chemikalien) 185 (Powodować) usychać (szczególnie z powodu działania słońca lub chemikaliów) 185 (Чтобы вызвать) увядание (особенно из-за воздействия солнца или химикатов) 185 (Chtoby vyzvat') uvyadaniye (osobenno iz-za vozdeystviya solntsa ili khimikatov)
    186 Tante 186 Aunt 186 Tia 186 Tía 186 Tante 186 Ciotka 186 Тетя 186 Tetya
    187 Sec 187 Dry 187 Seco 187 Seco 187 Trocken 187 Suchy 187 Сухой 187 Sukhoy
    188 nettoyer 188 clean 188 limpar \ limpo 188 limpiar 188 sauber 188 czysty 188 чистый 188 chistyy
    189 herbe brûlée 189 scorched grass 189 grama queimada 189 hierba quemada 189 verbranntes Gras 189 spalona trawa 189 выжженная трава 189 vyzhzhennaya trava
    190 Brûler 190 Scorch 190 Chamuscar 190 Quemar 190 Versengen 190 Przypiekać 190 Ожог 190 Ozhog
    191 Foins 191 Hay 191 Feno 191 Heno 191 Heu 191 Siano 191 Сено 191 Seno
    192  Les feuilles brûlent si vous les arrosez au soleil. 192  The leaves will scorch if you water them in the sun. 192  As folhas vão queimar se você regá-las ao sol. 192  Las hojas se quemarán si las riegas al sol. 192  Die Blätter brennen, wenn Sie sie in der Sonne gießen. 192  Liście przypalą się, jeśli podlewasz je na słońcu. 192  Если полить их на солнце, листья могут опалиться. 192  Yesli polit' ikh na solntse, list'ya mogut opalit'sya.
    193 De l'eau au soleil, les feuilles se faneront 193 Water in the sun, the leaves will wither 193 Molhe ao sol, as folhas vão murchar 193 Agua al sol, las hojas se marchitarán 193 Wasser in der Sonne, die Blätter verdorren 193 Woda na słońcu, liście uschną 193 Вода на солнце, листья засохнут 193 Voda na solntse, list'ya zasokhnut
    194 Si vous arrosez au soleil, les feuilles seront chaudes 194 If you water in the sun, the leaves will be hot 194 Se você regar ao sol, as folhas ficarão quentes 194 Si riegas al sol, las hojas estarán calientes 194 Wenn Sie in der Sonne gießen, werden die Blätter heiß 194 Jeśli podlewasz na słońcu, liście będą gorące 194 Если поливать на солнышке, листья будут горячими 194 Yesli polivat' na solnyshke, list'ya budut goryachimi
    195 La poêle 195 Pan 195 Panela 195 Pan 195 Pfanne 195 Patelnia 195 Сковорода 195 Skovoroda
    196 informel 196 informal 196 informal 196 informal 196 informell 196 nieformalny 196 неофициальный 196 neofitsial'nyy
    197 se déplacer très vite 197 to move very fast 197 mover muito rápido 197 moverse muy rápido 197 sehr schnell bewegen 197 poruszać się bardzo szybko 197 двигаться очень быстро 197 dvigat'sya ochen' bystro
    198 Galop 198 Gallop 198 Galope 198 Galope 198 Galopp 198 Galop 198 Галопом 198 Galopom
    199 La voiture a brûlé sur la route 199 The car scorched off down the road 199 O carro queimou na estrada 199 El auto se quemó por la carretera 199 Das Auto versengte die Straße hinunter 199 Samochód spalił się na drodze 199 Автомобиль сгорел по дороге 199 Avtomobil' sgorel po doroge
    200 La voiture roule le long de l'autoroute 200 The car is speeding along the highway 200 O carro está acelerando na rodovia 200 El coche acelera por la carretera 200 Das Auto rast die Autobahn entlang 200 Samochód pędzi autostradą 200 Машина мчится по трассе 200 Mashina mchitsya po trasse
    201 Voiture brûlée sur la route 201 Car burnt on the road 201 Carro queimado na estrada 201 Coche quemado en la carretera 201 Auto auf der Straße verbrannt 201 Samochód spalony na drodze 201 Автомобиль сгорел на дороге 201 Avtomobil' sgorel na doroge
    202 table 202 table 202 tabela 202 mesa 202 Tabelle 202 stół 202 Таблица 202 Tablitsa
    203 politique de la terre brûlée 203 scorched earth policy 203 política de terra arrasada 203 política de tierra quemada 203 Politik der verbrannten Erde 203 polityka spalonej ziemi 203 политика выжженной земли 203 politika vyzhzhennoy zemli
    204 dans une guerre 204 in a war 204 em uma guerra 204 en una guerra 204 in einem Krieg 204 na wojnie 204 на войне 204 na voyne
    205  une politique de destruction de tout ce qui dans une zone particulière peut être utile à l'ennemi 205  a policy of destroying anything in a particular area that may be useful to the enemy 205  uma política de destruir qualquer coisa em uma área particular que possa ser útil para o inimigo 205  una política de destruir cualquier cosa en un área particular que pueda ser útil para el enemigo 205  eine Politik, alles in einem bestimmten Gebiet zu zerstören, was für den Feind nützlich sein kann 205  polityka niszczenia wszystkiego w określonym obszarze, co może być przydatne dla wroga 205  политика уничтожения всего, что может быть полезно противнику в определенной области 205  politika unichtozheniya vsego, chto mozhet byt' polezno protivniku v opredelennoy oblasti
    206 Politique de la terre brûlée 206 Scorched earth policy 206 Política de terra arrasada 206 Política de tierra quemada 206 Politik der verbrannten Erde 206 Polityka spalonej ziemi 206 Политика выжженной земли 206 Politika vyzhzhennoy zemli
    207 journée torride 207 scorcher 207 abrasador 207 día abrasador 207 Scorcher 207 skwar 207 опаляющий 207 opalyayushchiy
    208 informel 208 informal 208 informal 208 informal 208 informell 208 nieformalny 208 неофициальный 208 neofitsial'nyy
    209  une journée très chaude 209  a very hot day 209  um dia muito quente 209  un dia muy caluroso 209  ein sehr heißer Tag 209  bardzo gorący dzień 209  очень жаркий день 209  ochen' zharkiy den'
    210  Journée chaude 210  Hot day 210  Dia quente 210  Dia caluroso 210  Heißer Tag 210  Gorący dzień 210  Жаркий день 210  Zharkiy den'
    211 Journée chaude 211 Hot day 211 Dia quente 211 Dia caluroso 211 Heißer Tag 211 Gorący dzień 211 Жаркий день 211 Zharkiy den'
    212 utilisé principalement dans les journaux 212 used mainly in newspapers 212 usado principalmente em jornais 212 utilizado principalmente en periódicos 212 hauptsächlich in Zeitungen verwendet 212 używany głównie w gazetach 212 используется в основном в газетах 212 ispol'zuyetsya v osnovnom v gazetakh
    213 Principalement utilisé dans les journaux 213 Mainly used in newspapers 213 Usado principalmente em jornais 213 Utilizado principalmente en periódicos 213 Hauptsächlich in Zeitungen verwendet 213 Używany głównie w gazetach 213 В основном используется в газетах 213 V osnovnom ispol'zuyetsya v gazetakh
    214 Principalement utilisé dans les journaux 214 Mainly used in newspapers 214 Usado principalmente em jornais 214 Utilizado principalmente en periódicos 214 Hauptsächlich in Zeitungen verwendet 214 Używany głównie w gazetach 214 В основном используется в газетах 214 V osnovnom ispol'zuyetsya v gazetakh
    215 un très bon coup, tir, etc. dans un sport 215 a very good stroke, shot, etc. in a sport 215 um bom golpe, tiro, etc. em um esporte 215 un muy buen golpe, golpe, etc. en un deporte 215 Ein sehr guter Schlag, Schuss usw. in einem Sport 215 bardzo dobre uderzenie, strzał itp. w sporcie 215 очень хороший удар, бросок и т.д. в спорте 215 ochen' khoroshiy udar, brosok i t.d. v sporte
    216 Merveilleux clichés (ou clichés, etc.) 216 Wonderful shots (or shots, etc.) 216 Fotos maravilhosas (ou fotos, etc.) 216 Tomas maravillosas (o tiros, etc.) 216 Wunderbare Aufnahmen (oder Aufnahmen usw.) 216 Wspaniałe ujęcia (lub strzały itp.) 216 Замечательные кадры (или кадры и т. Д.) 216 Zamechatel'nyye kadry (ili kadry i t. D.)
    217 Bons coups, coups, etc. en mouvement 217 Good strokes, shots, etc. in motion 217 Bons golpes, tiros, etc. em movimento 217 Buenos golpes, golpes, etc. en movimiento 217 Gute Schläge, Schüsse usw. in Bewegung 217 Dobre uderzenia, strzały itp. W ruchu 217 Хорошие удары, кадры и т. Д. В движении 217 Khoroshiye udary, kadry i t. D. V dvizhenii
    218 bismuth 218 bismuth 218 bismuto 218 bismuto 218 Wismut 218 bizmut 218 висмут 218 vismut
    219 ou 219 or 219 ou 219 o 219 oder 219 lub 219 или 219 ili
    220 salé 220 salty 220 salgado 220 salado 220 salzig 220 słony 220 соленый 220 solenyy
    221  un scorcher de coup franc 221  a scorcher of free kick 221  um artilheiro de chute livre 221  un abrasador de tiro libre 221  ein Scorcher des Freistoßes 221  wypalacz z rzutu wolnego 221  обжигающий штрафной удар 221  obzhigayushchiy shtrafnoy udar
    222 Un coup franc précis 222 A precise free kick 222 Um tiro livre preciso 222 Un tiro libre preciso 222 Ein präziser Freistoß 222 Precyzyjny rzut wolny 222 Точный штрафной удар 222 Tochnyy shtrafnoy udar
    223 Coup franc du four à coke 223 Free kick of the coke oven 223 Tiro livre do forno de coque 223 Tiro libre del horno de coque 223 Freistoß des Koksofens 223 Rzut wolny z pieca koksowniczego 223 Штрафной удар коксовой печи 223 Shtrafnoy udar koksovoy pechi
    224 brûlant 224 scorching 224 escaldante 224 abrasador 224 sengend 224 upalny 224 палящий 224 palyashchiy
    225 informel 225 informal 225 informal 225 informal 225 informell 225 nieformalny 225 неофициальный 225 neofitsial'nyy
    226 très chaud 226 very hot 226 muito quente 226 muy caliente 226 sehr heiß 226 bardzo gorący 226 очень жарко 226 ochen' zharko
    227  Très chaud 227  Very hot 227  Muito quente 227  Muy caliente 227  Sehr heiß 227  Bardzo gorący 227  Очень жарко 227  Ochen' zharko
    228 C'est chaud 228 It's hot 228 Está quente 228 Hace calor 228 Es ist heiß 228 Jest gorąco 228 Жарко 228 Zharko
    229 Gan 229 Gan 229 Gan 229 Gan 229 Gan 229 Gan 229 Ган 229 Gan
    230 synonyme 230 synonym 230 sinônimo 230 sinónimo 230 Synonym 230 synonim 230 синоним 230 sinonim
    231 cuisson 231 baking 231 cozimento 231 horneando 231 Backen 231 pieczenie 231 выпечка 231 vypechka
    232  utilisé pour souligner la force, la puissance, etc. qc est 232  used to emphasize how strong, powerful, etc. sth is 232  usado para enfatizar o quão forte, poderoso, etc. sth é 232  se usa para enfatizar lo fuerte, poderoso, etc. que es algo 232  wird verwendet, um zu betonen, wie stark, mächtig usw. etw ist 232  używane do podkreślania, jak silne, potężne itp. coś jest 232  используется, чтобы подчеркнуть, насколько сильным, мощным и т. д. является sth 232  ispol'zuyetsya, chtoby podcherknut', naskol'ko sil'nym, moshchnym i t. d. yavlyayetsya sth
    233 Féroce; féroce; puissant 233 Fierce; fierce; powerful 233 Feroz; feroz; poderoso 233 Feroz; feroz; poderoso 233 Heftig, heftig, mächtig 233 Zaciekły; zaciekły; potężny 233 Жестокий; жестокий; мощный 233 Zhestokiy; zhestokiy; moshchnyy
    234 une critique acharnée de l’économie du gouvernement 234 a scorching critique of the government’s economic 234 uma crítica acirrada da economia do governo 234 una crítica abrasadora de la economía del gobierno 234 eine sengende Kritik an der Wirtschaft der Regierung 234 paląca krytyka ekonomii rządu 234 резкая критика экономических 234 rezkaya kritika ekonomicheskikh
    235 Critique sévère de la politique économique du gouvernement 235 Severe criticism of government economic policy 235 Críticas severas à política econômica do governo 235 Críticas severas a la política económica del gobierno 235 Schwere Kritik an der Wirtschaftspolitik der Regierung 235 Ostra krytyka polityki gospodarczej rządu 235 Жесткая критика экономической политики правительства 235 Zhestkaya kritika ekonomicheskoy politiki pravitel'stva
    236 marque de brûlure 236 scorch mark 236 marca de queimadura 236 marca de quemadura 236 Brandmarke 236 znak przypalenia 236 подпалина 236 podpalina
    237 une marque faite sur une surface en brûlant 237 a mark made on a surface by burning 237 uma marca feita em uma superfície por queima 237 una marca hecha en una superficie al quemar 237 eine Markierung auf einer Oberfläche durch Brennen gemacht 237 znak wykonany na powierzchni przez spalenie 237 след, нанесенный на поверхности путем сжигания 237 sled, nanesennyy na poverkhnosti putem szhiganiya
    238  Brûler 238  Scorch 238  Chamuscar 238  Quemar 238  Versengen 238  Przypiekać 238  Ожог 238  Ozhog
    239 But 239 score 239 Ponto 239 Puntuación 239 Ergebnis 239 wynik 239 Гол 239 Gol
    240 But 240 Score 240 Ponto 240 Puntuación 240 Ergebnis 240 Wynik 240 Гол 240 Gol
    241 points / buts, etc. 241 points/goals, etc 241 pontos / gols, etc 241 puntos / goles, etc. 241 Punkte / Ziele usw. 241 punkty / cele itp 241 очки / голы и т. д. 241 ochki / goly i t. d.
    242 Score, score, etc. 242 Score, score, etc. 242 Pontuação, pontuação, etc. 242 Puntuación, puntuación, etc. 242 Punktzahl, Punktzahl usw. 242 Wynik, wynik itp. 242 Оценка, оценка и т. Д. 242 Otsenka, otsenka i t. D.
    243 Points / buts, etc. 243 Points/goals, etc. 243 Pontos / metas, etc. 243 Puntos / goles, etc. 243 Punkte / Ziele usw. 243 Punkty / bramki itp. 243 Очки / голы и т. Д. 243 Ochki / goly i t. D.
    244 le nombre de points, de buts, etc. marqués par chaque joueur ou équipe dans un match ou une compétition 244 the number of points, goals, etc. scored by each player or team in a game or competition 244 o número de pontos, gols, etc. marcados por cada jogador ou equipe em um jogo ou competição 244 la cantidad de puntos, goles, etc., anotados por cada jugador o equipo en un juego o competición 244 Die Anzahl der Punkte, Tore usw., die jeder Spieler oder jede Mannschaft in einem Spiel oder Wettbewerb erzielt hat 244 liczba punktów, bramek itp. zdobytych przez każdego gracza lub drużynę w grze lub zawodach 244 количество очков, голов и т. д., забитых каждым игроком или командой в игре или соревновании 244 kolichestvo ochkov, golov i t. d., zabitykh kazhdym igrokom ili komandoy v igre ili sorevnovanii
    245 Score (dans un jeu ou un match) 245 Score (in a game or match) 245 Pontuação (em um jogo ou partida) 245 Puntuación (en un juego o partido) 245 Punktzahl (in einem Spiel oder Match) 245 Wynik (w grze lub meczu) 245 Счет (в игре или матче) 245 Schet (v igre ili matche)
    246 Central 246 Central 246 Central 246 Central 246 Zentral 246 Centralny 246 Центральная 246 Tsentral'naya
    247 un score élevé / faible 247 a high/low score 247 uma pontuação alta / baixa 247 una puntuación alta / baja 247 eine hohe / niedrige Punktzahl 247 wysoki / niski wynik 247 высокий / низкий балл 247 vysokiy / nizkiy ball
    248 Score élevé / faible 248 High / low score 248 Pontuação alta / baixa 248 Puntaje alto / bajo 248 High / Low Score 248 Wysoki / niski wynik 248 Высокая / низкая оценка 248 Vysokaya / nizkaya otsenka
    249 quel est le score maintenant? 249 what's the score now? 249 qual é a pontuação agora? 249 ¿cuál es el puntaje ahora? 249 Was ist die Punktzahl jetzt? 249 jaki jest teraz wynik? 249 какой счет сейчас? 249 kakoy schet seychas?
    250 Quel est le score maintenant? 250 What is the score now? 250 Qual é a pontuação agora? 250 ¿Cuál es la puntuación ahora? 250 Was ist die Punktzahl jetzt? 250 Jaki jest teraz wynik? 250 Какой сейчас счет? 250 Kakoy seychas schet?
    251 Le score final était de 4-3 251 The final score was 4-3 251 O resultado final foi 4-3 251 El marcador final fue 4-3 251 Das Endergebnis war 4-3 251 Końcowy wynik to 4-3 251 Итоговый счет 4: 3. 251 Itogovyy schet 4: 3.
    252 Le score final est de 4: 3 252 The final score is 4:3 252 A pontuação final é 4: 3 252 La puntuación final es 4: 3 252 Das Endergebnis ist 4: 3 252 Końcowy wynik to 4: 3 252 Итоговый счет 4: 3. 252 Itogovyy schet 4: 3.
    253 Je garderai (le) score 253 I'll keep (the) score 253 Vou manter (a) pontuação 253 Mantendré (la) puntuación 253 Ich werde die Punktzahl behalten 253 Zatrzymam wynik 253 Я сохраню счет 253 YA sokhranyu schet
    254 Je marquerai 254 I will score 254 Eu vou marcar 254 Yo anotaré 254 Ich werde punkten 254 Strzelę 254 Я забью 254 YA zab'yu
    255 Je garderai le score 255 I will keep the score 255 Vou manter a pontuação 255 Mantendré la puntuación 255 Ich werde die Punktzahl behalten 255 Zatrzymam wynik 255 Я буду вести счет 255 YA budu vesti schet
    256 籴. 256 籴. 256 籴. 256 籴. 256 籴. 256 籴. 256 籴. 256 dí.
    257 le nombre de points que sb obtient pour des réponses correctes à un test 257 the number of points sb gets for correct answers in a test 257 o número de pontos que sb obtém por respostas corretas em um teste 257 la cantidad de puntos que obtiene sb por las respuestas correctas en una prueba 257 Die Anzahl der Punkte, die jdn für korrekte Antworten in einem Test erhält 257 liczba punktów, jaką otrzymuje za poprawne odpowiedzi w teście 257 количество баллов, которые получает sb за правильные ответы в тесте 257 kolichestvo ballov, kotoryye poluchayet sb za pravil'nyye otvety v teste
    258 (À l'examen) scores 258 (In the exam) scores 258 (No exame) pontuações 258 (En el examen) puntuaciones 258 (In der Prüfung) Punkte 258 (Na egzaminie) wyniki 258 (На экзамене) баллы 258 (Na ekzamene) bally
259 les résultats des tests 259 test scores 259 resultados dos testes 259 resultados de las pruebas 259 Test Ergebnisse 259 wyniki testu 259 результаты теста 259 rezul'taty testa
    260 Score du test 260 Test score 260 Pontuação do teste 260 Resultado de la prueba 260 Prüfungsergebnis 260 Wynik testu 260 Оценка за тест 260 Otsenka za test
261 un score de QI de 120 261 an IQ score of 120 261 uma pontuação de QI de 120 261 un coeficiente intelectual de 120 261 ein IQ-Wert von 120 261 wynik IQ na poziomie 120 261 IQ 120 261 IQ 120
    262 IQ 120 points 262 IQ 120 points 262 IQ 120 pontos 262 IQ 120 puntos 262 IQ 120 Punkte 262 IQ 120 punktów 262 IQ 120 баллов 262 IQ 120 ballov
    263 un score parfait 263 a perfect score 263 uma pontuação perfeita 263 una puntuación perfecta 263 eine perfekte Punktzahl 263 doskonały wynik 263 высший балл 263 vysshiy ball
    264 La totalité des points 264 Full marks 264 Notas completas 264 La máxima puntuación 264 Volle Punktzahl 264 Pełne znaki 264 Полные марки 264 Polnyye marki
265 la musique 265 music 265 música 265 música 265 Musik- 265 muzyka 265 Музыка 265 Muzyka
    266 la musique 266 music 266 música 266 música 266 Musik- 266 muzyka 266 Музыка 266 Muzyka
267  une version écrite ou imprimée d'un morceau de musique montrant ce que chaque instrument doit jouer ou ce que chaque voix doit chanter 267  a written or printed version of a piece of music showing what each instrument is to play or what each voice is to sing 267  uma versão escrita ou impressa de uma peça musical mostrando o que cada instrumento deve tocar ou o que cada voz deve cantar 267  una versión escrita o impresa de una pieza musical que muestre lo que cada instrumento debe tocar o lo que cada voz debe cantar 267  Eine geschriebene oder gedruckte Version eines Musikstücks, die zeigt, was jedes Instrument spielen oder was jede Stimme singen soll 267  pisemna lub drukowana wersja utworu muzycznego pokazująca, na czym ma grać każdy instrument lub co ma śpiewać każdy głos 267  письменная или печатная версия музыкального произведения, показывающая, на чем должен играть каждый инструмент или что должен петь каждый голос 267  pis'mennaya ili pechatnaya versiya muzykal'nogo proizvedeniya, pokazyvayushchaya, na chem dolzhen igrat' kazhdyy instrument ili chto dolzhen pet' kazhdyy golos
    268 But: 268 Score: 268 Ponto: 268 Puntuación: 268 Ergebnis: 268 Wynik: 268 Гол: 268 Gol:
269 une partition orchestrale 269 an orchestral score 269 uma partitura orquestral 269 una partitura orquestal 269 eine Orchesterpartitur 269 partytura orkiestrowa 269 оркестровая партитура 269 orkestrovaya partitura
    270 Partition orchestrale 270 Orchestral score 270 Partitura orquestral 270 Partitura orquestal 270 Orchesterpartitur 270 Partytura orkiestrowa 270 Оркестровая партитура 270 Orkestrovaya partitura
    271 Partition orchestrale 271 Orchestral score 271 Partitura orquestral 271 Partitura orquestal 271 Orchesterpartitur 271 Partytura orkiestrowa 271 Оркестровая партитура 271 Orkestrovaya partitura
272  la partition du Requiem de Verdi 272  the score of Verdi's Requiem 272  a partitura do Requiem de Verdi 272  la partitura del Réquiem de Verdi 272  die Partitur von Verdis Requiem 272  partytura Requiem Verdiego 272  партитура Реквиема Верди 272  partitura Rekviyema Verdi
    273 La partition du Requiem de Verdi 273 The score of Verdi's Requiem 273 A partitura do Requiem de Verdi 273 La partitura del Réquiem de Verdi 273 Die Partitur von Verdis Requiem 273 Partytura Requiem Verdiego 273 Партитура Реквиема Верди 273 Partitura Rekviyema Verdi
274 la musique écrite pour un film / film ou une pièce de théâtre 274 the music written for a film/movie or play 274 a música escrita para um filme / filme ou peça 274 la música escrita para una película / película o obra de teatro 274 die Musik, die für einen Film / Film oder ein Stück geschrieben wurde 274 muzyka napisana do filmu / filmu lub sztuki 274 музыка, написанная для фильма / фильма или спектакля 274 muzyka, napisannaya dlya fil'ma / fil'ma ili spektaklya
    275 Bande sonore (d'un film ou d'un drame) 275 Soundtrack (of a movie or drama) 275 Trilha sonora (de um filme ou drama) 275 Banda sonora (de una película o drama) 275 Soundtrack (eines Films oder Dramas) 275 Ścieżka dźwiękowa (z filmu lub dramatu) 275 Саундтрек (из фильма или драмы) 275 Saundtrek (iz fil'ma ili dramy)
    276 Musique écrite pour des films / films ou drames 276 Music written for movies/movies or dramas 276 Música escrita para filmes / filmes ou dramas 276 Música escrita para películas / películas o dramas 276 Musik geschrieben für Filme / Filme oder Dramen 276 Muzyka napisana do filmów / filmów lub seriali 276 Музыка, написанная для фильмов / фильмов или драм 276 Muzyka, napisannaya dlya fil'mov / fil'mov ili dram
    277 un prix pour la meilleure partition originale 277 an award for best original score 277 um prêmio para a melhor pontuação original 277 un premio a la mejor partitura original 277 eine Auszeichnung für die beste Originalpartitur 277 nagroda za najlepszy wynik oryginalny 277 награда за лучший оригинальный саундтрек 277 nagrada za luchshiy original'nyy saundtrek
    278 Prix ​​de la meilleure bande originale 278 Best Original Soundtrack Award 278 Prêmio de Melhor Trilha Sonora Original 278 Premio a la mejor banda sonora original 278 Bester Original Soundtrack Award 278 Nagroda za najlepszą oryginalną ścieżkę dźwiękową 278 Приз за лучший оригинальный саундтрек 278 Priz za luchshiy original'nyy saundtrek
    279 vingt 279 twenty 279 vinte 279 veinte 279 zwanzig 279 dwadzieścia 279 20 279 20
    280 vingt 280 twenty 280 vinte 280 veinte 280 zwanzig 280 dwadzieścia 280 20 280 20
    281 But 281 score 281 Ponto 281 Puntuación 281 Ergebnis 281 wynik 281 Гол 281 Gol
    282 un ensemble ou un groupe de 20 ou environ 20 282 a set or group of 20 or approximately 20 282 um conjunto ou grupo de 20 ou aproximadamente 20 282 un conjunto o grupo de 20 o aproximadamente 20 282 ein Satz oder eine Gruppe von 20 oder ungefähr 20 282 zestaw lub grupa 20 lub około 20 sztuk 282 набор или группа из 20 или примерно 20 человек 282 nabor ili gruppa iz 20 ili primerno 20 chelovek
    283 20; environ 20 283 20; about 20 283 20; cerca de 20 283 20; alrededor de 20 283 20; ungefähr 20 283 20; około 20 283 20; около 20 283 20; okolo 20
284 Plusieurs taxis et une vingtaine de voitures étaient garés à l'extérieur 284 Several cabs and a score of cars were parked outside 284 Vários táxis e vários carros estavam estacionados do lado de fora 284 Varios taxis y una veintena de autos estaban estacionados afuera. 284 Draußen standen mehrere Taxis und eine Reihe von Autos 284 Na zewnątrz parkowało kilka taksówek i kilkadziesiąt samochodów 284 На улице было припарковано несколько такси и десяток машин. 284 Na ulitse bylo priparkovano neskol'ko taksi i desyatok mashin.
    285 Il y a plus de vingt voitures et quelques taxis garés à l'extérieur 285 There are more than twenty cars and a few taxis parked outside 285 Existem mais de vinte carros e alguns táxis estacionados do lado de fora 285 Hay más de veinte autos y algunos taxis estacionados afuera. 285 Draußen stehen mehr als zwanzig Autos und ein paar Taxis 285 Na zewnątrz stoi ponad dwadzieścia samochodów i kilka taksówek 285 На улице припарковано более двадцати машин и несколько такси. 285 Na ulitse priparkovano boleye dvadtsati mashin i neskol'ko taksi.
286 Le succès de Doyle a amené des imitateurs par le score (très nombreux) 286 Doyle’s success brought imitators by the score (very many) 286 O sucesso de Doyle trouxe imitadores pela pontuação (muitos) 286 El éxito de Doyle trajo imitadores por la partitura (muchos) 286 Doyles Erfolg brachte Nachahmer durch die Partitur (sehr viele) 286 Sukces Doyle'a przyniósł naśladowcom partyturę (bardzo wielu) 286 Успех Дойла собрал по счету подражателей (очень много) 286 Uspekh Doyla sobral po schetu podrazhateley (ochen' mnogo)
    287 Après le succès de Doyle, les imitateurs se sont rassemblés 287 After Doyle’s success, imitators gathered 287 Após o sucesso de Doyle, os imitadores se reuniram 287 Después del éxito de Doyle, los imitadores se reunieron 287 Nach Doyles Erfolg versammelten sich Nachahmer 287 Po sukcesie Doyle'a zebrali się naśladowcy 287 После успеха Дойла подражатели собрались 287 Posle uspekha Doyla podrazhateli sobralis'
288 l'âge biblique de trois ans et dix (70) 288 the biblical age of three score years and ten (70) 288 a idade bíblica de três vintenas de anos e dez (70) 288 la edad bíblica de veinte años y diez (70) 288 das biblische Alter von drei Jahren und zehn Jahren (70) 288 biblijny wiek trzydzieści lat i dziesięć (70) 288 библейский возраст - три десятых года и десять (70) 288 bibleyskiy vozrast - tri desyatykh goda i desyat' (70)
    289 70 ans comme indiqué dans la Bible 289 70 years old as stated in the Bible 289 70 anos, conforme afirma a Bíblia 289 70 años como dice la Biblia 289 70 Jahre alt wie in der Bibel angegeben 289 70 lat, jak podaje Biblia 289 70 лет, как сказано в Библии 289 70 let, kak skazano v Biblii
290 beaucoup 290 many 290 muitos 290 muchos 290 viele 290 wiele 290 многие 290 mnogiye
    291 beaucoup de  291 a lot of  291 Muito de  291 un montón de  291 viel  291 dużo  291 много  291 mnogo 
292 scores 292 scores 292 pontuações 292 puntuaciones 292 Partituren 292 wyniki 292 оценки 292 otsenki
    293 Tres beaucoup 293 very many 293 muitos 293 muchisimo 293 sehr viele 293 bardzo dużo 293 очень много 293 ochen' mnogo
    294 Beaucoup 294 A lot 294 Muito 294 Mucho 294 Viel 294 Dużo 294 Много 294 Mnogo
295 Il y avait des dizaines de boîtes et de caisses, toutes attendant d'être vérifiées 295 There were scores of boxes and crates, all waiting to be checked 295 Havia dezenas de caixas e engradados, todos esperando para serem verificados 295 Había decenas de cajas y cajones, todos esperando a ser revisados. 295 Es gab Dutzende von Kisten und Kisten, die alle darauf warteten, überprüft zu werden 295 Były tam dziesiątki pudeł i skrzyń, wszystkie czekające na sprawdzenie 295 Было множество коробок и ящиков, все ждали проверки. 295 Bylo mnozhestvo korobok i yashchikov, vse zhdali proverki.
296 et chargé 296 and loaded 296 e carregado 296 y cargado 296 und geladen 296 i załadowany 296 и загружен 296 i zagruzhen
    297 De gros lots de boîtes et de caisses attendent d'être expédiés après inspection 297 Large batches of boxes and crates are waiting to be shipped after inspection 297 Grandes lotes de caixas e engradados estão esperando para serem enviados após a inspeção 297 Grandes lotes de cajas y jaulas están esperando para ser enviados después de la inspección. 297 Große Mengen von Kisten und Kisten warten darauf, nach der Inspektion versendet zu werden 297 Po kontroli duże partie pudełek i skrzyń czekają na wysłanie 297 Большие партии ящиков и ящиков ждут отправки после проверки 297 Bol'shiye partii yashchikov i yashchikov zhdut otpravki posle proverki