A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
  NEXT 1 travail en coulisses 1 Arbeit hinter den Kulissen
  PRECEDENT 2 Travaillez dans les coulisses 2 Arbeit hinter den Kulissen
3 ALLEMAND 4 pas la scène de qn 4 nicht jdn szene
4 ANGLAIS 5 Pas la scène de quelqu'un 5 Nicht jemandes Szene
5 ARABE 6 informel 6 informell
6 BENGALI 7  pas le genre de chose que qn aime ou aime faire 7  nicht die Art von Dingen, die jdn gerne macht oder gerne macht
7 CHINOIS 8 Pas à sa manière; pas à son appétit 8 Nicht auf den Weg, nicht auf den Appetit
8 ESPAGNOL 9 Pas quelque chose que quelqu'un aime ou aime faire 9 Nicht etwas, das jemand mag oder gerne macht
9 FRANCAIS 10  mettre le décor (pour qc) 10  setze die Szene (für etw)
10 HINDI 11 pour créer une situation dans laquelle qc peut facilement se produire ou se développer 11 eine Situation zu schaffen, in der etw leicht passieren oder sich entwickeln kann
11 JAPONAIS 12 Préparez-vous (ou ouvrez la voie) 12 Bereiten Sie sich vor (oder ebnen Sie den Weg)
12 PANJABI 13 Son arrivée a préparé le terrain pour une autre dispute 13 Seine Ankunft war Schauplatz eines weiteren Streits
13 POLONAIS 14 Sa venue provoquera une autre polémique 14 Sein Kommen wird eine weitere Kontroverse hervorrufen
14 PORTUGAIS 15 donner à qn les informations et les détails dont ils ont besoin pour comprendre ce qui va suivre 15 jdn die Informationen und Details zu geben, die sie benötigen, um zu verstehen, was als nächstes kommt
15 RUSSE 16 (Pour ...) présenter le contexte et la situation à l'avance 16 (Um ...) den Hintergrund und die Situation im Voraus vorzustellen
16 help1 17 La première partie du programme était juste de mettre le décor. 17 Der erste Teil des Programms bestand nur darin, die Szene zu gestalten.
17 help3 18 La première partie du spectacle est juste une introduction à l'arrière-plan 18 Der erste Teil der Show ist nur eine Einführung in den Hintergrund
18 http://abcde.facile.free.fr 19 La première partie du programme consiste simplement à mettre en place la scène 19 Der erste Teil des Programms besteht darin, die Szene einzurichten
19 http://akirameru.free.fr 20 scène de crime 20 Tatort
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Scène de crime 21 Tatort
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22  se rapportant à la partie du service de police qui examine les preuves matérielles d'un crime qui sont présentes dans le lieu où le crime a été commis 22  in Bezug auf den Teil des Polizeidienstes, der die physischen Beweise eines Verbrechens untersucht, das an dem Ort vorliegt, an dem das Verbrechen begangen wurde
22 http://abcde.facile.free.fr 23 La partie relative aux preuves matérielles du service de police inspectant la scène du crime 23 Der Teil bezog sich auf die physischen Beweise der Polizeibehörde, die den Tatort inspizierte
23 http://akirameru.free.fr 24 Sur les lieux d'un crime; sur les lieux du crime 24 Am Tatort;
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Observer 25 Beobachten
25 lexos 26 pauvre 26 Arm
26 27500 27 Qin 27 Qin
27 abc image 28 un agent de la scène du crime 28 ein Tatortoffizier
28 KAKUKOTO 29 Le policier qui a le plus prouvé sur les lieux du crime 29 Der Polizist, der sich am Tatort am meisten bewährt hat
29 arabe 30 paysage 30 Landschaft
30 JAPONAIS 31  les caractéristiques naturelles d'une région, comme les montagnes, les vallées, les rivières et les forêts, lorsque vous pensez qu'elles sont attrayantes à regarder 31  die natürlichen Merkmale eines Gebiets wie Berge, Täler, Flüsse und Wälder, wenn Sie daran denken, dass sie attraktiv anzusehen sind
31 chinois 32 Paysage 32 Landschaft
32 chinois 33 le paysage est magnifique 33 Die Landschaft ist großartig
33 pinyin 34 Des paysages magnifiques 34 Herrliche Landschaft
34 wanik 35 pour profiter du paysage 35 die Landschaft genießen
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Profitez du paysage 36 Genießen Sie die Landschaft 
36 navire 37 Ne pas manger 37 nicht essen
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 pays 38 Land
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 le fond peint utilisé pour représenter des éléments naturels ou des bâtiments sur une scène de théâtre 39 der gemalte Hintergrund, der verwendet wird, um natürliche Merkmale oder Gebäude auf einer Theaterbühne darzustellen
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Ensemble de scène 40 Bühnenbild
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 scène-shifter 41 Kulissenschieber
41 http://benkyo.free.fr 42 une personne qui déplace un décor dans un théâtre 42 eine Person, die Landschaft in einem Theater bewegt
42 http://huduu.free.fr 43 (Du théâtre) déménageurs, équipages, setters 43 (Vom Theater) Mover, Set Crews, Setter
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 changement de scène 44 Szenenwechsel
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 voleur de scène 45 Szene-Stealer
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46  une personne ou une chose qui retient beaucoup l'attention, de sorte que les autres reçoivent moins d'attention 46  eine Person oder Sache, die viel Aufmerksamkeit erhält, so dass andere Menschen weniger Aufmerksamkeit erhalten
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47  Une personne attirante, quelqu'un (ou une chose) qui attrape les projecteurs 47  Eine auffällige Person, jemand (oder etwas), der im Rampenlicht steht
47 wentzl 48 scénique 48 szenisch
  http://wanclik.free.fr/ 49 beau paysage 49 schöne Landschaft
  http://tadewanclik.free.fr/ 50  avoir de beaux paysages naturels 50  mit schöner natürlicher Landschaft
  Haplogroupe_R1a_ADN-Y.shtml 51 Beau paysage naturel 51 Schöne Naturlandschaft
  r1az93 52 un paysage a couper le souffle 52 atemberaubende Landschaft
    53 Décider 53 Entscheiden
    54 une zone de beauté scénique 54 ein Gebiet von landschaftlicher Schönheit
    55 Belle région 55 Schöne Gegend
    56 Ils ont pris la route panoramique menant à l'hôtel 56 Sie nahmen den malerischen Weg zum Hotel
    57 Ils ont choisi une route panoramique pour retourner à l'hôtel 57 Sie wählten eine malerische Route zurück zum Hotel
    58 une route panoramique 58 eine malerische Fahrt
    59 Tourisme 59 Besichtigung
    60 connecté avec le paysage dans un théâtre 60 verbunden mit der Landschaft in einem Theater
    61  Ensemble de scène 61  Bühnenbild
    62 dessins scéniques 62 szenische Designs
    63  Décor 63  Bühnenbild
    64 scéniquement 64 landschaftlich
    65 zones attrayantes du point de vue du paysage 65 landschaftlich attraktive Gebiete
    66 Quartier charmant 66 Charmanter Bereich
    67 parfum 67 Duft
    68  l'odeur agréable que qc a 68  der angenehme Geruch, den etw hat
    69 fragrance 69 Duft
    70 L'air était rempli du parfum des fleurs sauvages 70 Die Luft war erfüllt von dem Duft wilder Blumen
    71 Le parfum des fleurs sauvages remplit l'air 71 Der Duft wilder Blumen erfüllt die Luft
    72 Ces fleurs n'ont pas de parfum 72 Diese Blumen haben keinen Geruch
    73 Ces fleurs ne sentent pas 73 Diese Blumen riechen nicht
    74 Ces fleurs n'ont pas d'odeur 74 Diese Blumen haben keinen Geruch
    75 l'odeur qu'une personne ou un animal laisse derrière elle et que d'autres animaux comme les chiens peuvent suivre 75 der Geruch, den eine Person oder ein Tier hinterlässt und dem andere Tiere wie Hunde folgen können
    76 Odeur (humaine), haleine; odeur (laissée par les animaux) 76 (Menschlicher) Geruch, Atem, (von Tieren hinterlassener) Geruch
    77 synonyme 77 Synonym
    78 Piste 78 Weg
    79 Les chiens ont dû perdre son odeur. 79 Die Hunde müssen ihren Geruch verloren haben.
    80 Le chien ne doit pas la sentir 80 Der Hund darf sie nicht riechen
    81 un liquide avec une odeur agréable que vous portez sur votre peau pour lui donner une bonne odeur 81 Eine Flüssigkeit mit einem angenehmen Geruch, die Sie auf Ihrer Haut tragen, damit sie gut riecht
    82 parfum 82 Parfüm
    83 une bouteille de parfum 83 eine Flasche Duft
    84  Une bouteille de parfum 84  Eine Flasche Parfüm
    85  ~ de qc 85  ~ von etw
    86  le sentiment que qc est présent ou va arriver très bientôt 86  das Gefühl, dass etw vorhanden ist oder sehr bald eintreten wird
    87 Apercevoir 87 Wahrnehmen
    88 L'odeur de la victoire était dans l'air 88 Der Duft des Sieges lag in der Luft
    89 la victoire est en vue. 89 Der Sieg ist in Sicht.
    90 mettre / jeter qn du parfum 90 jdn vom Geruch abbringen / werfen
    91  faire qc pour empêcher qn de vous trouver ou de découvrir qc 91  etw tun, um jdn davon abzuhalten, dich zu finden oder etw zu entdecken
    92 Vous faire perdre des indices; vous débarrasser des trackers; vous faire perdre votre chemin 92 Lassen Sie Sie Hinweise verlieren, Tracker loswerden und sich verirren
    93 sur le parfum (de qc) 93 auf den Duft (von etw)
    94 près de découvrir qc 94 kurz davor, etw. zu entdecken
    95 Des indices ont été obtenus; des indices ont été saisis 95 Es wurden Hinweise erhalten, Hinweise wurden erfasst
    96  trouver qc en utilisant le sens de l'odorat 96  etw mit dem Geruchssinn finden
    97 Odeur 97 Geruch
    98 le chien a parfumé un lapin 98 Der Hund roch ein Kaninchen
    99 Le chien a senti le lapin 99 Der Hund roch den Hasen
    100 commencer à sentir que qc existe ou est sur le point de se produire 100 zu fühlen, dass etwas existiert oder passieren wird
    101 Soyez conscient de 101 Sich bewusst sein
    102 synonyme 102 Synonym
    103 sens 103 Sinn
    104 La presse pourrait flairer un scandale 104 Die Presse könnte einen Skandal riechen
    105 Le journaliste a remarqué un scandale 105 Der Reporter bemerkte einen Skandal
    106 La presse peut entendre le scandale 106 Die Presse kann den Skandal hören
    107 Shi 107 Shi
    108 à ce moment-là, l'équipe sentait la victoire 108 Bis dahin roch das Team den Sieg
    109 À ce moment-là, les joueurs avaient la prémonition qu'ils gagneraient 109 Bis dahin hatten die Spieler eine Vorahnung, dass sie gewinnen würden
    110 D'ici là, l'équipe dégage un souffle de victoire 110 Bis dahin strahlt das Team einen Hauch von Sieg aus
    111 Seigneur 111 Herr
    112 ~ qc (avec qc) 112 ~ etw (mit etw)
    113  donner à qc une odeur particulière et agréable 113  etw einen besonderen, angenehmen Geruch geben
    114 Parfum 114 Duft
    115 Donner à quelqu'un une odeur spéciale et agréable 115 Geben Sie jemandem einen besonderen, angenehmen Geruch
    116 réunion 116 Treffen
    117 Les roses parfumaient l'air nocturne 117 Rosen rochen die Nachtluft
    118 Le ciel nocturne est rempli du parfum des roses 118 Der Nachthimmel ist mit dem Duft von Rosen gefüllt
    119 La rose respire l'air nocturne 119 Die Rose strahlt die Nachtluft aus
    120 partout 120 überall
    121 néodyme 121 Neodym
    122 parfumé 122 duftend
    123  ayant une forte odeur agréable 123  einen starken angenehmen Geruch haben
    124 Exsudant un parfum fort; parfumé 124 Einen starken Duft ausstrahlen, duftend
    125 inodore 125 geruchlos
    126  sans odeur 126  ohne Geruch
    127 Inodore 127 Geruchlos
    128 marque de parfum 128 Duftmarke
    129 aussi 129 ebenfalls
    130 marquage en cent 130 Cent-Kennzeichnung
    131  une substance naturelle à forte odeur laissée par un animal au sol, sur un arbre, etc., par exemple pour marquer son territoire ou comme signal à d'autres animaux 131  Eine natürliche Substanz mit einem starken Geruch, die von einem Tier auf dem Boden, auf einem Baum usw. zurückgelassen wird, um beispielsweise sein Territorium zu markieren oder um anderen Tieren ein Signal zu geben
    132 (Un animal utilisé pour délimiter ou partir pour le même genre) 132 (Ein Tier, das verwendet wurde, um die gleiche Art abzugrenzen oder zu verlassen)
    133 sceptre 133 Zepter
    134 sceptre 134 Zepter
    135 sceptique 135 Skeptiker
    136 sceptique 136 Skeptiker
    137  une personne qui doute généralement que des affirmations ou des déclarations soient vraies, 137  eine Person, die normalerweise daran zweifelt, dass Behauptungen oder Aussagen wahr sind,
    138 surtout ceux en lesquels les autres croient 138 vor allem diejenigen, an die andere Menschen glauben
    139 Une personne habituée à être sceptique; un sceptique. 139 Eine Person, die es gewohnt ist, skeptisch zu sein, ein Skeptiker.
    140 voir également 140 siehe auch
    141 euro sceptique 141 Euro-Skeptiker
    142 sceptique 142 skeptisch
    143 sceptique 143 skeptisch
    144  ~ (un bout / de sthj ayant des doutes qu'une affirmation ou une déclaration soit vraie ou que qc se produise 144  ~ (ein Kampf / von etw, der Zweifel hat, dass eine Behauptung oder Aussage wahr ist oder dass etw passieren wird
    145 méfiant   145 verdächtig  
    146 Je suis sceptique quant à ses chances de gagner 146 Ich bin skeptisch gegenüber seinen Gewinnchancen
    147 Je doute de sa possibilité de gagner 147 Ich bezweifle seine Gewinnmöglichkeit
    148 Je doute de sa chance de gagner 148 Ich bezweifle seine Gewinnchance
    149 ne pas 149 unterlassen Sie
    150 Le public reste sceptique face à ces affirmations 150 Die Öffentlichkeit steht diesen Behauptungen weiterhin skeptisch gegenüber
    151 Le public reste sceptique face à ces affirmations 151 Die Öffentlichkeit steht diesen Behauptungen immer noch skeptisch gegenüber
    152 Le public doute encore de ces affirmations 152 Die Öffentlichkeit bezweifelt diese Behauptungen immer noch
    153 Elle avait l'air très sceptique 153 Sie sah sehr skeptisch aus
    154 Elle a un regard profondément sceptique 154 Sie sieht zutiefst skeptisch aus
    155 sceptiquement 155 skeptisch
    156 sceptique 156 skeptisch
    157 scepticisme 157 Skepsis
    158 scepticisme 158 Skepsis
    159  une attitude de doute que les affirmations ou les déclarations sont vraies ou que qc se produira 159  eine Haltung des Zweifelns, dass Behauptungen oder Aussagen wahr sind oder dass etwas passieren wird
    160 Scepticisme 160 Skepsis
    161 De telles affirmations doivent être considérées avec un certain scepticisme 161 Solche Behauptungen sollten mit einer gewissen Skepsis betrachtet werden
    162 Vous n’avez pas besoin de tout croire. 162 Sie müssen nicht alles glauben.
    163 sceptre 163 Zepter
    164 sceptre 164 Zepter
    165  une baguette décorée portée par un roi ou une reine lors de cérémonies comme symbole de leur pouvoir 165  eine geschmückte Stange, die ein König oder eine Königin bei Zeremonien als Symbol ihrer Macht trägt
    166 Un sceptre, un sceptre 166 Ein Zepter, ein Zepter
    167  comparer 167  vergleichen Sie
    168 masse 168 Keule
    169 orbe 169 Kugel
    170 Schadenfreude 170 Schadenfreude
    171 de l'allemand 171 aus dem Deutschen
    172  un sentiment de plaisir face aux mauvaises choses qui arrivent aux autres 172  ein Gefühl der Freude über die schlechten Dinge, die anderen Menschen passieren
    173 jubiler 173 sich freuen
    174 programme 174 Zeitplan
    175 un plan qui répertorie tout le travail que vous devez faire et quand vous devez faire chaque chose 175 Ein Plan, der alle Arbeiten auflistet, die Sie erledigen müssen und wann Sie die einzelnen Aufgaben ausführen müssen
    176 Plan de travail; calendrier 176 Arbeitsplan, Zeitplan
    177 J'ai un emploi du temps chargé pour les prochains jours. 177 Ich habe einen hektischen Zeitplan für die nächsten Tage.
    178  Mon emploi du temps pour les prochains jours est désespéré 178  Mein Zeitplan für die nächsten Tage ist verzweifelt
    179 Mon emploi du temps est très chargé dans les prochains jours 179 Mein Zeitplan ist in den nächsten Tagen sehr voll
    180 La chance 180 Glück
    181 Arrière 181 Rückseite
    182 Nous travaillons selon un calendrier serré 182 Wir arbeiten nach einem engen Zeitplan
    183 Notre horaire de travail est très serré 183 Unser Arbeitsplan ist sehr eng
    184 (nous avons beaucoup de choses à faire en peu de temps) 184 (Wir haben in kurzer Zeit viel zu tun)
    185 (Nous avons beaucoup de choses à faire en peu de temps) 185 (Wir haben in kurzer Zeit viele Dinge zu tun)
    186 Notre horaire de travail est très serré 186 Unser Arbeitsplan ist sehr eng
    187 le tournage a commencé comme prévu 187 Die Dreharbeiten begannen planmäßig
    188  (à l'heure prévue) 188  (zum geplanten Zeitpunkt)
    189 Le tournage a commencé comme prévu 189 Die Dreharbeiten begannen wie geplant
    190 le nouveau pont a été terminé deux ans plus tôt que prévu 190 Die neue Brücke wurde zwei Jahre früher als geplant fertiggestellt
    191 Nouveau pont terminé deux ans plus tôt que prévu 191 Die neue Brücke wurde zwei Jahre früher als geplant fertiggestellt
    192 Le projet de tunnel a déjà pris du retard 192 Das Tunnelprojekt ist bereits in Verzug geraten
    193 Le projet aléatoire est déjà en retard 193 Das zufällige Projekt ist bereits zu spät
    194 Le projet de tunnel a pris du retard 194 Das Tunnelprojekt ist in Verzug geraten
    195 calendrier 195 Zeitplan
    196 un horaire de train 196 ein Zugfahrplan
    197  Horaires des trains Train 197  Zugfahrplan◊
    198 Horaire de train 198 Zugfahrplan
    199 Hai 199 Hai
    200 gravé 200 graviert
    201 Le chinois sera au programme scolaire à partir de l'année prochaine 201 Chinesisch wird ab dem nächsten Jahr auf dem Schulplan stehen
    202 Le chinois sera inclus dans le programme scolaire à partir de l'année prochaine 202 Chinesisch wird ab dem nächsten Jahr in den Lehrplan aufgenommen
    203 une liste des programmes de télévision et de radio diffusés sur une chaîne en particulier et les heures auxquelles ils commencent 203 Eine Liste der Fernseh- und Radioprogramme, die sich auf einem bestimmten Kanal befinden, sowie die Startzeiten
    204  (TV ou radio) calendrier des programmes 204  Programmplan (TV oder Radio)
    205 Liste des programmes TV et radio sur une chaîne spécifique et leur heure de début 205 Liste der Fernseh- und Radioprogramme eines bestimmten Kanals und deren Startzeit
    206 Jian 206 Jian
    207 les horaires des chaînes sont remplis de vieux films et de rediffusions 207 Die Senderpläne sind mit alten Filmen und Wiederholungen gefüllt
    208 Cette chaîne regorge de vieux films et rediffusions 208 Dieser Kanal ist voll von alten Filmen und Wiederholungen
    209 La programmation de la chaîne est pleine de vieux films et de répétitions 209 Der Zeitplan des Senders ist voll von alten Filmen und Wiederholungen
    210 poitrine 210 Truhe
    211 Article 211 Artikel
    212 une liste écrite de choses, par exemple des prix, des tarifs ou des conditions 212 eine schriftliche Liste von Dingen, zum Beispiel Preise, Preise oder Bedingungen
    213  (Prix, frais, conditions, etc.) liste, liste, liste 213  (Preise, Gebühren, Bedingungen usw.) Liste, Liste, Liste
    214 barèmes fiscaux 214 Steuerpläne
    215 Tableau des taux d'imposition 215 Steuersatztabelle
    216 Ne pas manger 216 nicht essen
    217 ordre du jour 217 Agenda
    218 ~ qc (pour qc) 218 ~ etw (für etw)
    219 faire en sorte que qc se produise à un moment donné 219 dafür sorgen, dass etw zu einer bestimmten Zeit geschieht
    220 Prendre des dispositions pour 220 Treffen Sie Vorkehrungen für
    221 La réunion est prévue pour vendredi après-midi. 221 Das Treffen ist für Freitagnachmittag geplant.
    222 La réunion est prévue le vendredi après-midi 222 Das Treffen ist für Freitagnachmittag geplant
    223 L'un des événements prévus est une conférence sur la médecine alternative 223 Eine der geplanten Veranstaltungen ist ein Vortrag über alternative Medizin
    224 L'une des activités prévues est une conférence sur la thérapie alternative 224 Eine der geplanten Aktivitäten ist ein Vortrag über alternative Therapie
    225 Nous nous arrêterons ici plus longtemps que prévu. 225 Wir werden hier länger als geplant anhalten.
    226 Notre séjour ici dépassera le calendrier initial 226 Unser Aufenthalt hier wird den ursprünglichen Zeitplan übertreffen
    227 Je dois arriver à Los Angeles à 17 heures 227 Ich soll um 5 Uhr in LA ankommen
    228 J'espère arriver à Los Angeles à 5 heures 228 Ich gehe davon aus, dass ich um 5 Uhr in Los Angeles ankomme
    229 ~ sth (as sth) (formel) pour inclure qc dans une liste officielle de choses 229 ~ etw (als etw) (formal), um etw in eine offizielle Liste der Dinge aufzunehmen
    230  À inclure dans (dans les catalogues officiels, listes, etc.) 230  Aufnahme in (in offiziellen Katalogen, Listen usw.)
    231 La substance a été classée comme poison 231 Die Substanz wurde als Gift eingestuft
    232 Cette substance a été classée comme poison 232 Diese Substanz wurde als Gift eingestuft
    233 planificateur 233 Planer
    234 Les programmateurs des présidents ont accordé 90 minutes pour des interviews télévisées 234 Die Planer des Präsidenten ließen 90 Minuten für Fernsehinterviews zu
    235 Le responsable qui a organisé le programme du président a réservé 90 minutes d'interview télévisée 235 Der Beamte, der den Zeitplan für den Präsidenten festlegte, sah 90 Minuten Fernsehinterview vor
    236 Lang 236 Lang
    237 caste programmée 237 geplante Kaste
    238 en Inde 238 in Indien
    239  une caste 239  eine Kaste
    240 (division de la société) 240 (Teilung der Gesellschaft)
    241 qui est répertorié dans la huitième annexe de la Constitution indienne et recommandé pour une aide spéciale dans l'éducation et l'emploi 241 Dies ist im achten Zeitplan der indischen Verfassung aufgeführt und wird für besondere Hilfe in Bildung und Beschäftigung empfohlen
    242 Castes répertoriées (les classes sociales répertoriées dans le huitième tableau de la loi indienne Yao, il est recommandé de donner une aide particulière à l'éducation et à l'emploi) 242 Gelistete Kasten (für die in der achten Tabelle des indischen Yao-Gesetzes aufgeführten sozialen Schichten wird empfohlen, besondere Unterstützung in Bezug auf Bildung und Beschäftigung zu leisten).
    243 vol planifié 243 geplanter Flug
    244 Vol planifié 244 Geplanter Flug
    245  un service d'avion qui part à une heure régulière chaque jour ou semaine 245  Ein Flugzeugservice, der jeden Tag oder jede Woche zu einer regulären Zeit abfliegt
    246 (Avion) ​​vol régulier 246 (Flugzeug) Linienflug
    247 Service avion au départ tous les jours ou à chaque cycle 247 Flugzeugservice, der täglich oder in jedem Zyklus abfliegt
    248 comparer 248 vergleichen Sie
    249 vol charter 249 Charterflug
    250  tribu programmée 250  geplanter Stamm
    251 (en Inde) 251 (in Indien)
    252 une tribu qui est répertoriée dans la huitième annexe de la Constitution indienne et recommandée pour une aide spéciale dans l'éducation et l'emploi 252 Ein Stamm, der im achten Zeitplan der indischen Verfassung aufgeführt ist und für besondere Hilfe in Bildung und Beschäftigung empfohlen wird
    253 Tribus répertoriées (les tribus répertoriées dans le huitième tableau de la Constitution indienne, il est recommandé de donner une aide spéciale dans l'éducation et l'emploi) schéma 253 Aufgeführte Stämme (die Stämme, die in der achten Tabelle der indischen Verfassung aufgeführt sind, es wird empfohlen, besondere Hilfe in Bezug auf Bildung und Beschäftigung zu leisten)
254 schémas 254 Schemata
    255  ou 255  oder
256 schémas 256 Schemata
    257 technique 257 technisch
    258 un aperçu d'un plan ou d'une théorie 258 eine Übersicht über einen Plan oder eine Theorie
    259 (Plan ou théorique) aperçu 259 (Plan oder theoretische) Gliederung
    260  schématique 260  schematisch
261 sous la forme d'un diagramme qui montre les principales caractéristiques ou relations mais pas les détails 261 in Form eines Diagramms, das die Hauptmerkmale oder -beziehungen zeigt, jedoch nicht die Details
    262 Esquissé; forme simplifiée: 262 Skizzierte, vereinfachte Form:
    263 un diagramme schématique 263 ein schematisches Diagramm
    264 Carte dessinée  264 Skizze Karte
265 selon un plan ou un modèle fixe 265 nach einem festen Plan oder Muster
    266  Rigoureux 266  Rigoros
       
      Envoyer des commentaires
      Historique
      Enregistré
      Communauté