|
|
|
A |
|
M |
|
I |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
|
NEXT |
1 |
une prise péritel |
1 |
разъем
Scart |
1 |
raz"yem Scart |
|
|
PRECEDENT |
2 |
Prise de câble de
signal audio et vidéo 21 broches |
2 |
21-контактный
разъем для
кабеля
аудио и видеосигнала |
2 |
21-kontaktnyy
raz"yem dlya kabelya audio i videosignala |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
écharpes |
4 |
шарфы |
4 |
sharfy |
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
d'écharpe |
5 |
шарфа |
5 |
sharfa |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
effrayant |
6 |
страшно |
6 |
strashno |
|
6 |
BENGALI |
7 |
plus effrayant, |
7 |
страшнее |
7 |
strashneye |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
le plus effrayant) |
8 |
самый
страшный) |
8 |
samyy strashnyy) |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
(informel) |
9 |
(неофициальный) |
9 |
(neofitsial'nyy) |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
effrayant |
10 |
пугающий |
10 |
pugayushchiy |
|
10 |
HINDI |
11 |
Effrayant |
11 |
Страшно |
11 |
Strashno |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
C'était un moment
vraiment effrayant. |
12 |
Это
был
действительно
страшный
момент. |
12 |
Eto byl deystvitel'no
strashnyy moment. |
|
12 |
PANJABI |
13 |
C'était vraiment
effrayant à ce moment |
13 |
В
тот момент
было
действительно
страшно |
13 |
V tot moment bylo
deystvitel'no strashno |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
un film effrayant |
14 |
страшный
фильм |
14 |
strashnyy fil'm |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
film d'horreur |
15 |
фильм
ужасов |
15 |
fil'm uzhasov |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
voir également |
16 |
смотрите
также |
16 |
smotrite takzhe |
|
16 |
help1 |
17 |
effrayer |
17 |
напугать |
17 |
napugat' |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
scat |
18 |
скат |
18 |
skat |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
un style de chant
jazz dans lequel la voix est faite pour sonner comme un instrument de musique |
19 |
стиль
джазового
пения, в
котором
голос звучит
как
музыкальный
инструмент |
19 |
stil' dzhazovogo
peniya, v kotorom golos zvuchit kak muzykal'nyy instrument |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Onomatopée (méthode
de chant jazz qui simule des instruments de musique) |
20 |
Звукоподражание
(метод
джазового
пения, имитирующий
музыкальные
инструменты) |
20 |
Zvukopodrazhaniye
(metod dzhazovogo peniya, imitiruyushchiy muzykal'nyye instrumenty) |
|
|
|
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
cinglant |
21 |
едкий |
21 |
yedkiy |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
sévère |
22 |
тяжелая
форма |
22 |
tyazhelaya forma |
|
|
|
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
~ (à propos de qn /
qc) critiquant très sévèrement qc ou qc |
23 |
~ (about sb / sth)
очень
сильно
критикуют
кого-то или
что-то |
23 |
~ (about sb / sth)
ochen' sil'no kritikuyut kogo-to ili chto-to |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Gravement critique;
critiqué sans pitié; sévèrement critiqué |
24 |
Суровая
критика;
безжалостная
критика; резкая
критика |
24 |
Surovaya kritika;
bezzhalostnaya kritika; rezkaya kritika |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
synonyme |
25 |
синоним |
25 |
sinonim |
|
25 |
lexos |
26 |
dépérissement |
26 |
увядание |
26 |
uvyadaniye |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
une attaque cinglante contre la nouvelle
direction |
27 |
яростная
атака на
новое
руководство |
27 |
yarostnaya ataka na novoye rukovodstvo |
|
27 |
abc image |
28 |
Une attaque féroce
contre la nouvelle direction |
28 |
Яростная
атака на
новое
руководство |
28 |
Yarostnaya ataka na
novoye rukovodstvo |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Il était cinglant sur la performance du
gouvernement |
29 |
Он
язвительно
отзывался о
работе правительства |
29 |
On yazvitel'no otzyvalsya o rabote
pravitel'stva |
|
29 |
arabe |
30 |
Il a vivement
critiqué la performance du gouvernement |
30 |
Он
резко
раскритиковал
работу
правительства. |
30 |
On rezko
raskritikoval rabotu pravitel'stva. |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
Il critique
sévèrement la performance du gouvernement |
31 |
Он
резко
критикует
работу
правительства. |
31 |
On rezko kritikuyet
rabotu pravitel'stva. |
|
|
|
|
31 |
chinois |
32 |
Être sévère |
32 |
Быть
серьезным |
32 |
Byt' ser'yeznym |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
tranchant |
33 |
острый |
33 |
ostryy |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
cinglant |
34 |
едко |
34 |
yedko |
|
34 |
wanik |
35 |
Oh, elle n’est qu’une
gamine, dit-il cinglant |
35 |
О,
она всего
лишь
ребенок,
язвительно
сказал он. |
35 |
O, ona vsego lish'
rebenok, yazvitel'no skazal on. |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Eh bien, elle est
encore une enfant; il a dit sarcastiquement |
36 |
Что
ж, она еще
ребенок, -
саркастически
сказал он. |
36 |
Chto zh, ona yeshche
rebenok, - sarkasticheski skazal on. |
|
|
|
|
36 |
navire |
37 |
Dire |
37 |
Сказать |
37 |
Skazat' |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
conseiller |
38 |
советовать |
38 |
sovetovat' |
|
|
|
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
scatologique |
39 |
копрологический |
39 |
koprologicheskiy |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
formel |
40 |
формальный |
40 |
formal'nyy |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
lié aux déchets humains du corps de manière
désagréable |
41 |
связаны
с отходами
человека из
организма
неприятным
образом |
41 |
svyazany s otkhodami cheloveka iz organizma
nepriyatnym obrazom |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Relatif au jeu |
42 |
Связано
с игрой |
42 |
Svyazano s igroy |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
humour scatologique |
43 |
копрологический
юмор |
43 |
koprologicheskiy
yumor |
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
humour |
44 |
юмор |
44 |
yumor |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Humour |
45 |
Юмор |
45 |
Yumor |
|
|
|
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
dispersion |
46 |
разбросать |
46 |
razbrosat' |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
~ qc (sur / sur /
autour de qc) |
47 |
~ sth (на
/ над / вокруг sth) |
47 |
~ sth (na / nad /
vokrug sth) |
|
47 |
wentzl |
48 |
~ qc (avec qc) |
48 |
~ sth (с sth) |
48 |
~ sth (s sth) |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
jeter ou laisser
tomber des objets dans des directions différentes afin qu'ils couvrent une
zone de terrain |
49 |
бросать
или ронять
предметы в
разные стороны
так, чтобы
они
покрывали
участок
земли |
49 |
brosat' ili ronyat'
predmety v raznyye storony tak, chtoby oni pokryvali uchastok zemli |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Truie |
50 |
Сеять |
50 |
Seyat' |
|
|
|
|
|
|
51 |
Dispersez la graine
d'herbe sur la pelouse |
51 |
Разбросайте
семена
травы по
лужайке |
51 |
Razbrosayte semena
travy po luzhayke |
|
|
|
52 |
Saupoudrer de graines
d'herbe sur la pelouse |
52 |
Посыпать
газон
семенами
травы |
52 |
Posypat' gazon
semenami travy |
|
|
|
|
|
|
53 |
Semer des graines
d'herbe sur la pelouse |
53 |
Посев
семян травы
на лужайке |
53 |
Posev semyan travy na
luzhayke |
|
|
|
|
|
|
54 |
chaque |
54 |
каждый |
54 |
kazhdyy |
|
|
|
|
|
|
55 |
Dispersez la pelouse
de graines d'herbe |
55 |
Посыпать
газон
семенами
травы |
55 |
Posypat' gazon
semenami travy |
|
|
|
56 |
Saupoudrer de graines
d'herbe sur la pelouse |
56 |
Посыпать
газон
семенами
травы |
56 |
Posypat' gazon
semenami travy |
|
|
|
|
|
|
57 |
Ils ont dispersé ses
cendres en mer. |
57 |
Они
развеяли
его прах в
море. |
57 |
Oni razveyali yego
prakh v more. |
|
|
|
|
|
|
58 |
Ils ont emporté ses
cendres et son sang à la mer |
58 |
Они
унесли его
прах и кровь
в море |
58 |
Oni unesli yego prakh
i krov' v more |
|
|
|
|
|
|
59 |
se déplacer ou faire
bouger très rapidement des personnes ou des animaux dans des directions
différentes |
59 |
чтобы
двигаться
или
заставлять
людей или животных
очень
быстро
двигаться в
разных направлениях |
59 |
chtoby dvigat'sya ili
zastavlyat' lyudey ili zhivotnykh ochen' bystro dvigat'sya v raznykh
napravleniyakh |
|
|
|
|
|
|
60 |
Disperser; disperser;
disperser; monter |
60 |
Разойтись;
разойтись;
разойтись;
ехать, чтобы
разойтись |
60 |
Razoytis'; razoytis';
razoytis'; yekhat', chtoby razoytis' |
|
|
|
|
|
|
61 |
synonyme disperser |
61 |
синоним
разойтись |
61 |
sinonim razoytis' |
|
|
|
|
|
|
62 |
Au premier coup de
feu, la foule s'est dispersée. |
62 |
При
первом же
выстреле
толпа
разбежалась. |
62 |
Pri pervom zhe
vystrele tolpa razbezhalas'. |
|
|
|
63 |
La foule s'est enfuie
dès que les coups de feu ont retenti |
63 |
Толпа
бежала, как
только
раздался
выстрел. |
63 |
Tolpa bezhala, kak
tol'ko razdalsya vystrel. |
|
|
|
|
|
|
64 |
Le premier coup de
feu, la foule s'est dispersée |
64 |
Первый
выстрел,
толпа
разлетелась |
64 |
Pervyy vystrel, tolpa
razletelas' |
|
|
|
65 |
l'explosion a
dispersé une volée d'oiseaux perchés dans les arbres |
65 |
Взрыв
разбросал
стаю птиц,
населявших
деревья |
65 |
Vzryv razbrosal stayu
ptits, naselyavshikh derev'ya |
|
|
|
66 |
Le bruit de
l'explosion a assommé les oiseaux perchés dans les buissons. |
66 |
Звук
взрыва
оглушил
птиц,
сидящих в
кустах. |
66 |
Zvuk vzryva oglushil
ptits, sidyashchikh v kustakh. |
|
|
|
|
|
|
67 |
L'explosion a dissipé
un groupe d'oiseaux perchés sur l'arbre |
67 |
Взрыв
развеял
группу птиц,
сидящих на
дереве. |
67 |
Vzryv razveyal gruppu
ptits, sidyashchikh na dereve. |
|
|
|
|
|
|
68 |
aussi |
68 |
также |
68 |
takzhe |
|
|
|
69 |
diffusion |
69 |
рассеяние |
69 |
rasseyaniye |
|
|
|
70 |
une petite quantité ou un certain nombre de
choses réparties sur une zone |
70 |
небольшое
количество
или
количество
вещей,
разбросанных
по
территории |
70 |
nebol'shoye kolichestvo ili kolichestvo
veshchey, razbrosannykh po territorii |
|
|
|
71 |
Dispersés; par deux
ou trois; dispersés |
71 |
Разбросаны;
по двое и по
трое;
разбросаны |
71 |
Razbrosany; po dvoye
i po troye; razbrosany |
|
|
|
|
|
|
72 |
un éparpillement de
maisons |
72 |
россыпь
домов |
72 |
rossyp' domov |
|
|
|
73 |
Maisons clairsemées |
73 |
Редкие
дома |
73 |
Redkiye doma |
|
|
|
|
|
|
74 |
Maison sporadique |
74 |
Спорадический
дом |
74 |
Sporadicheskiy dom |
|
|
|
|
|
|
75 |
effondrer |
75 |
коллапс |
75 |
kollaps |
|
|
|
|
|
|
76 |
étourdi |
76 |
разбросанный
мозг |
76 |
razbrosannyy mozg |
|
|
|
|
|
|
77 |
une personne qui perd
ou oublie toujours des choses et ne peut pas penser de manière organisée |
77 |
человек,
который
постоянно
что-то
теряет или
забывает и
не может
мыслить
организованно |
77 |
chelovek, kotoryy
postoyanno chto-to teryayet ili zabyvayet i ne mozhet myslit' organizovanno |
|
|
|
78 |
Une personne qui
n'est pas concentrée, une personne oublieuse. |
78 |
Человек,
который не
сосредоточен;
забывчивый
человек. |
78 |
Chelovek, kotoryy ne
sosredotochen; zabyvchivyy chelovek. |
|
|
|
|
|
|
79 |
écervelé |
79 |
бессмысленный |
79 |
bessmyslennyy |
|
|
|
80 |
coussin de dispersion |
80 |
разбросанная
подушка |
80 |
razbrosannaya
podushka |
|
|
|
81 |
un petit coussin qui
peut être posé sur des meubles, sur le sol, etc. pour la décoration |
81 |
небольшая
подушка,
которую
можно
положить на
мебель, на
пол и т. д. для
украшения |
81 |
nebol'shaya podushka,
kotoruyu mozhno polozhit' na mebel', na pol i t. d. dlya ukrasheniya |
|
|
|
|
|
|
82 |
Petit coussin
décoratif |
82 |
Маленькая
декоративная
подушка |
82 |
Malen'kaya
dekorativnaya podushka |
|
|
|
|
|
|
83 |
diagramme de
dispersion |
83 |
корреляционная
диаграмма |
83 |
korrelyatsionnaya
diagramma |
|
|
|
|
|
|
84 |
aussi |
84 |
также |
84 |
takzhe |
|
|
|
85 |
scatter-gramme |
85 |
грамм
разброса |
85 |
gramm razbrosa |
|
|
|
|
|
|
86 |
un diagramme qui montre la relation entre
deux variables en créant un motif de points |
86 |
диаграмма,
которая
показывает
взаимосвязь
между двумя
переменными,
создавая
узор из
точек |
86 |
diagramma, kotoraya pokazyvayet vzaimosvyaz'
mezhdu dvumya peremennymi, sozdavaya uzor iz tochek |
|
|
|
87 |
(Représentant la
relation entre deux variables) un diagramme de points, un nuage de points |
87 |
(Представление
отношения
между двумя
переменными)
точечный
график,
график
рассеяния |
87 |
(Predstavleniye
otnosheniya mezhdu dvumya peremennymi) tochechnyy grafik, grafik rasseyaniya |
|
|
|
|
|
|
88 |
épars |
88 |
разбросанный |
88 |
razbrosannyy |
|
|
|
|
|
|
89 |
évacuation |
89 |
эвакуация |
89 |
evakuatsiya |
|
|
|
|
|
|
90 |
éparpillés sur une vaste zone ou sur une
longue période de temps |
90 |
распространяться
далеко друг
от друга на
большой
площади или
в течение
длительного
периода
времени |
90 |
rasprostranyat'sya daleko drug ot druga na
bol'shoy ploshchadi ili v techeniye dlitel'nogo perioda vremeni |
|
|
|
|
|
|
91 |
Dispersé; dispersé;
clairsemé |
91 |
Рассеянный;
разбросанный;
редкий |
91 |
Rasseyannyy;
razbrosannyy; redkiy |
|
|
|
|
|
|
92 |
Dispersé sur une
large zone ou sur une longue période |
92 |
Разбросаны
по большой
площади или
надолго |
92 |
Razbrosany po
bol'shoy ploshchadi ili nadolgo |
|
|
|
|
|
|
93 |
quelques colonies
dispersées |
93 |
несколько
разрозненных
поселений |
93 |
neskol'ko
razroznennykh poseleniy |
|
|
|
|
|
|
94 |
Plusieurs villages
dispersés |
94 |
Несколько
разбросанных
деревень |
94 |
Neskol'ko
razbrosannykh dereven' |
|
|
|
|
|
|
95 |
Quelques colonies
sporadiques◊ |
95 |
Некоторые
спорадические
поселения◊ |
95 |
Nekotoryye
sporadicheskiye poseleniya◊ |
|
|
|
|
|
|
96 |
soleil avec averses
éparses |
96 |
солнце
с
рассеянными
ливнями |
96 |
solntse s
rasseyannymi livnyami |
|
|
|
97 |
Ensoleillé avec de
légères pluies sporadiques |
97 |
Солнечно,
временами
небольшой
дождь |
97 |
Solnechno, vremenami
nebol'shoy dozhd' |
|
|
|
|
|
|
98 |
Averses sporadiques |
98 |
Спорадические
ливни |
98 |
Sporadicheskiye livni |
|
|
|
|
|
|
99 |
Sa famille est dispersée dans le monde. |
99 |
Ее
семья
разбросана
по всему
миру. |
99 |
Yeye sem'ya razbrosana po vsemu miru. |
|
|
|
|
|
|
100 |
Sa famille est dispersée dans le monde
entier |
100 |
Ее
семья
разбросана
по всему
миру |
100 |
Yeye sem'ya razbrosana po vsemu miru |
|
|
|
|
|
|
101 |
Sa famille est
dispersée dans le monde entier |
101 |
Ее
семья
разбросана
по всему
миру |
101 |
Yeye sem'ya
razbrosana po vsemu miru |
|
|
|
|
|
|
102 |
fusil à dispersion |
102 |
ружье |
102 |
ruzh'ye |
|
|
|
|
|
|
103 |
dispersion |
103 |
точечный
выстрел |
103 |
tochechnyy vystrel |
|
|
|
|
|
|
104 |
faire référence à une façon de faire ou de
gérer qc en considérant de nombreuses possibilités, personnes, etc. d'une
manière qui n'est pas bien organisée |
104 |
ссылка
на способ
сделать
что-то или справиться
с ним,
рассматривая
множество различных
возможностей,
людей и т. д., но
не очень
организованным
образом |
104 |
ssylka na sposob sdelat' chto-to ili
spravit'sya s nim, rassmatrivaya mnozhestvo razlichnykh vozmozhnostey, lyudey
i t. d., no ne ochen' organizovannym obrazom |
|
|
|
|
|
|
105 |
(Manipulation) désordonnée, désordonnée,
infinie |
105 |
(Обработка)
беспорядочно,
беспорядочно,
бесконечно |
105 |
(Obrabotka) besporyadochno, besporyadochno,
beskonechno |
|
|
|
|
|
|
106 |
L'approche du
marketing dispersé signifie que la campagne ne cible pas des individus en
particulier |
106 |
Разбросанный
подход к
маркетингу
означает,
что
кампания не
нацелена на
конкретных людей. |
106 |
Razbrosannyy podkhod
k marketingu oznachayet, chto kampaniya ne natselena na konkretnykh lyudey. |
|
|
|
|
|
|
107 |
La promotion utilise
la méthode du pêcheur pour lancer un filet, ce qui indique qu'elle ne vise
pas un groupe spécifique de personnes |
107 |
В
промоушене
используется
метод
рыбака, который
забрасывает
сеть, что
указывает
на то, что она
не
предназначена
для
определенной
группы. |
107 |
V promoushene
ispol'zuyetsya metod rybaka, kotoryy zabrasyvayet set', chto ukazyvayet na
to, chto ona ne prednaznachena dlya opredelennoy gruppy. |
|
|
|
|
|
|
108 |
farfelu |
108 |
скатный |
108 |
skatnyy |
|
|
|
109 |
plus dispersé, |
109 |
Скэттье |
109 |
Skett'ye |
|
|
|
|
|
|
110 |
scattieist |
110 |
scattieist |
110 |
scattieist |
|
|
|
111 |
informel |
111 |
неофициальный |
111 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
112 |
avoir tendance à oublier des choses et à se
comporter de manière légèrement idiote |
112 |
склонны
забывать о
вещах и
вести себя
немного
глупо |
112 |
sklonny zabyvat' o veshchakh i vesti sebya
nemnogo glupo |
|
|
|
|
|
|
113 |
Oublieux; stupide |
113 |
Забывчивый;
глупый |
113 |
Zabyvchivyy; glupyy |
|
|
|
|
|
|
114 |
récupérer |
114 |
убирать |
114 |
ubirat' |
|
|
|
115 |
〜 (Pour qc) (d'une personne, d'un
animal ou d'un oiseau |
115 |
〜 (For sth)
(человека,
животного
или птицы |
115 |
〜 (For sth) (cheloveka, zhivotnogo
ili ptitsy |
|
|
|
|
|
|
116 |
Homme, bête ou oiseau |
116 |
Человек,
зверь или
птица |
116 |
Chelovek, zver' ili
ptitsa |
|
|
|
|
|
|
117 |
rechercher dans les
déchets des choses qui peuvent être utilisées ou consommées |
117 |
искать
в отходах
вещи,
которые
можно использовать
или есть |
117 |
iskat' v otkhodakh
veshchi, kotoryye mozhno ispol'zovat' ili yest' |
|
|
|
|
|
|
118 |
(À partir des déchets) fourrager; ramasser
les lambeaux; ramasser les déchets |
118 |
(Из
отходов)
собирательство;
сбор лохмотьев;
сбор мусора |
118 |
(Iz otkhodov) sobiratel'stvo; sbor
lokhmot'yev; sbor musora |
|
|
|
|
|
|
119 |
Une grande partie de
leurs meubles a été récupérée des ordures d’autres personnes |
119 |
Большая
часть их
мебели была
извлечена
из чужого
мусора. |
119 |
Bol'shaya chast' ikh
mebeli byla izvlechena iz chuzhogo musora. |
|
|
|
|
|
|
120 |
Beaucoup de leurs
meubles sont ramassés de choses jetées par d'autres |
120 |
Многие
из их мебели
собраны из
вещей, выброшенных
другими |
120 |
Mnogiye iz ikh mebeli
sobrany iz veshchey, vybroshennykh drugimi |
|
|
|
|
|
|
121 |
Les chiens et les
poules fouillaient dans les poubelles pour trouver quelque chose à manger. |
121 |
Собаки
и фоксы
рылись в
мусорных
баках в поисках
еды. |
121 |
Sobaki i foksy rylis'
v musornykh bakakh v poiskakh yedy. |
|
|
|
122 |
Chiens et renards à
la recherche de nourriture dans les poubelles |
122 |
Собаки
и лисы ищут
еду из
мусорных
баков |
122 |
Sobaki i lisy ishchut
yedu iz musornykh bakov |
|
|
|
|
|
|
123 |
d'animaux ou
d'oiseaux |
123 |
животных
или птиц |
123 |
zhivotnykh ili ptits |
|
|
|
124 |
Bête ou oiseau |
124 |
Зверь
или птица |
124 |
Zver' ili ptitsa |
|
|
|
|
|
|
125 |
manger des animaux
morts qui ont été tués par un autre animal, par une voiture, etc. |
125 |
есть
мертвых
животных,
убитых
другим животным,
автомобилем
и т. д. |
125 |
yest' mertvykh
zhivotnykh, ubitykh drugim zhivotnym, avtomobilem i t. d. |
|
|
|
|
|
|
126 |
Manger (carcasse
animale) |
126 |
Ешьте
(тушу
животного) |
126 |
Yesh'te (tushu
zhivotnogo) |
|
|
|
|
|
|
127 |
Les corbeaux
récupèrent la charogne sur les routes |
127 |
Вороны
собирают
падаль на
дорогах |
127 |
Vorony sobirayut
padal' na dorogakh |
|
|
|
|
|
|
128 |
Les corbeaux mangent
des charognes laissées sur la route |
128 |
Вороны
едят падаль,
оставленную
на дороге |
128 |
Vorony yedyat padal',
ostavlennuyu na doroge |
|
|
|
|
|
|
129 |
Certains poissons
récupèrent des poissons morts dans la nature |
129 |
Некоторые
рыбы
собирают
мертвую
рыбу в дикой
природе |
129 |
Nekotoryye ryby
sobirayut mertvuyu rybu v dikoy prirode |
|
|
|
|
|
|
130 |
Dans la nature,
certains poissons se nourrissent de poissons morts |
130 |
В
природе
некоторые
рыбы
питаются
мертвой
рыбой |
130 |
V prirode nekotoryye
ryby pitayutsya mertvoy ryboy |
|
|
|
|
|
|
131 |
charognard |
131 |
мусорщик |
131 |
musorshchik |
|
|
|
|
|
|
132 |
un animal, un oiseau ou une personne qui
fouille |
132 |
животное,
птица или
человек,
который
собирает
мусор |
132 |
zhivotnoye, ptitsa ili chelovek, kotoryy
sobirayet musor |
|
|
|
|
|
|
133 |
Une bête (ou un
oiseau) qui mange de la viande; un charognard; un charognard |
133 |
Зверь
(или птица),
который ест
мясо;
падальщик;
падальщик |
133 |
Zver' (ili ptitsa),
kotoryy yest myaso; padal'shchik; padal'shchik |
|
|
|
|
|
|
134 |
chasse au trésor |
134 |
уборка
мусора |
134 |
uborka musora |
|
|
|
135 |
un jeu dans lequel les joueurs doivent
trouver divers objets |
135 |
игра, в
которой
игрокам
предстоит находить
различные
предметы |
135 |
igra, v kotoroy igrokam predstoit nakhodit'
razlichnyye predmety |
|
|
|
136 |
Chasse au trésor (les
participants doivent trouver divers objets) 丨 |
136 |
Поиск
сокровищ
(участники
должны
найти различные
предметы) 丨 |
136 |
Poisk sokrovishch
(uchastniki dolzhny nayti razlichnyye predmety) gǔn |
|
|
|
|
|
|
137 |
SCE |
137 |
SCE |
137 |
SCE |
|
|
|
|
|
|
138 |
abbr.Certificat d'éducation écossais |
138 |
сокр.
шотландский
аттестат об
образовании |
138 |
sokr. shotlandskiy attestat ob obrazovanii |
|
|
|
139 |
(examens passés par
des élèves écossais à deux niveaux différents entre 16 et 17-18 ans) |
139 |
(экзамены,
которые
сдают
шотландские
школьники
двух
уровней в
возрасте 16 и 17-18
лет) |
139 |
(ekzameny, kotoryye
sdayut shotlandskiye shkol'niki dvukh urovney v vozraste 16 i 17-18 let) |
|
|
|
140 |
Examen du certificat
d'éducation écossais) |
140 |
Экзамен
на аттестат
об
образовании
в Шотландии) |
140 |
Ekzamen na attestat
ob obrazovanii v Shotlandii) |
|
|
|
|
|
|
141 |
voir également |
141 |
смотрите
также |
141 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
142 |
grade standard
supérieur |
142 |
высший
стандарт |
142 |
vysshiy standart |
|
|
|
|
|
|
143 |
scénario |
143 |
сценарий |
143 |
stsenariy |
|
|
|
144 |
scénarios |
144 |
сценарии |
144 |
stsenarii |
|
|
|
|
|
|
145 |
une description de la
façon dont les choses pourraient se passer à l'avenir |
145 |
описание
того, что
может
случиться в
будущем |
145 |
opisaniye togo, chto
mozhet sluchit'sya v budushchem |
|
|
|
146 |
Concevoir; planifier;
prévoir |
146 |
Задумать;
спланировать;
прогноз |
146 |
Zadumat';
splanirovat'; prognoz |
|
|
|
|
|
|
147 |
Laissez-moi suggérer
un scénario possible |
147 |
Позвольте
мне
предложить
возможный
сценарий |
147 |
Pozvol'te mne
predlozhit' vozmozhnyy stsenariy |
|
|
|
148 |
Laissez-moi imaginer
une situation possible |
148 |
Позвольте
мне
представить
возможную
ситуацию |
148 |
Pozvol'te mne
predstavit' vozmozhnuyu situatsiyu |
|
|
|
|
|
|
149 |
Laissez-moi suggérer
une situation possible |
149 |
Позвольте
мне
предложить
возможную
ситуацию |
149 |
Pozvol'te mne
predlozhit' vozmozhnuyu situatsiyu |
|
|
|
|
|
|
150 |
le pire des cas |
150 |
худший
сценарий |
150 |
khudshiy stsenariy |
|
|
|
|
|
|
151 |
La pire situation |
151 |
Худшая
ситуация |
151 |
Khudshaya situatsiya |
|
|
|
|
|
|
152 |
(la pire chose qui puisse arriver) |
152 |
(худшее,
что могло
случиться) |
152 |
(khudsheye, chto moglo sluchit'sya) |
|
|
|
153 |
(La pire chose qui
puisse arriver) |
153 |
(Худшее,
что может
случиться) |
153 |
(Khudsheye, chto
mozhet sluchit'sya) |
|
|
|
|
|
|
154 |
serait la fermeture de l’usine. |
154 |
будет
закрытие
завода. |
154 |
budet zakrytiye zavoda. |
|
|
|
155 |
Le pire des cas
pourrait être la fermeture de l'usine |
155 |
В
худшем
случае -
закрытие
завода. |
155 |
V khudshem sluchaye -
zakrytiye zavoda. |
|
|
|
|
|
|
156 |
Sur le point de
fermer l'usine |
156 |
О
закрытии
фабрики |
156 |
O zakrytii fabriki |
|
|
|
|
|
|
157 |
un scénario de
cauchemar |
157 |
кошмарный
сценарий |
157 |
koshmarnyy stsenariy |
|
|
|
158 |
Le pire possible |
158 |
Наихудший
возможный |
158 |
Naikhudshiy
vozmozhnyy |
|
|
|
|
|
|
159 |
un aperçu écrit de ce
qui se passe dans un film / film ou une pièce de théâtre |
159 |
письменный
план того,
что
происходит
в фильме /
фильме или
спектакле |
159 |
pis'mennyy plan togo,
chto proiskhodit v fil'me / fil'me ili spektakle |
|
|
|
160 |
(D'un film ou d'un
drame) |
160 |
(Из
фильма или
драмы) |
160 |
(Iz fil'ma ili dramy) |
|
|
|
|
|
|
161 |
synonyme |
161 |
синоним |
161 |
sinonim |
|
|
|
162 |
synopsis |
162 |
синопсис |
162 |
sinopsis |
|
|
|
|
|
|
163 |
scène |
163 |
место
действия |
163 |
mesto deystviya |
|
|
|
|
|
|
164 |
endroit |
164 |
место |
164 |
mesto |
|
|
|
|
|
|
165 |
emplacement |
165 |
место
расположения |
165 |
mesto raspolozheniya |
|
|
|
|
|
|
166 |
~ (de qc) l'endroit
où qc se passe, surtout qc désagréable |
166 |
~ (of sth)
место, где
что-то
происходит,
особенно что-то
неприятное |
166 |
~ (of sth) mesto, gde
chto-to proiskhodit, osobenno chto-to nepriyatnoye |
|
|
|
|
|
|
167 |
(Surtout quand un
événement désagréable s'est produit) lieu, scène |
167 |
(Особенно
когда
случилось
неприятное
событие)
место, сцена |
167 |
(Osobenno kogda
sluchilos' nepriyatnoye sobytiye) mesto, stsena |
|
|
|
|
|
|
168 |
L'endroit où quelque
chose s'est passé, particulièrement désagréable |
168 |
Место,
где что-то
случилось,
особенно
неприятное |
168 |
Mesto, gde chto-to
sluchilos', osobenno nepriyatnoye |
|
|
|
|
|
|
169 |
siège |
169 |
сиденье |
169 |
siden'ye |
|
|
|
|
|
|
170 |
la scène de
l'accident / du crime |
170 |
место
происшествия
нападение /
преступление |
170 |
mesto proisshestviya
napadeniye / prestupleniye |
|
|
|
171 |
Scène d'accident /
d'attaque / de crime |
171 |
Место
происшествия
/ нападения /
преступления |
171 |
Mesto proisshestviya
/ napadeniya / prestupleniya |
|
|
|
|
|
|
172 |
Accident d'attaque /
scène de crime |
172 |
ДТП
/ место
преступления |
172 |
DTP / mesto
prestupleniya |
|
|
|
|
|
|
173 |
Lu |
173 |
Лу |
173 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
174 |
Les pompiers étaient
immédiatement sur les lieux |
174 |
Пожарные
немедленно
прибыли на
место происшествия. |
174 |
Pozharnyye nemedlenno
pribyli na mesto proisshestviya. |
|
|
|
|
|
|
175 |
Les pompiers se sont
précipités sur les lieux immédiatement |
175 |
Пожарная
служба
немедленно
бросилась
на место
происшествия. |
175 |
Pozharnaya sluzhba
nemedlenno brosilas' na mesto proisshestviya. |
|
|
|
|
|
|
176 |
Ne pas manger |
176 |
не
есть |
176 |
ne yest' |
|
|
|
|
|
|
177 |
endroit |
177 |
место |
177 |
mesto |
|
|
|
178 |
un événement |
178 |
событие |
178 |
sobytiye |
|
|
|
|
|
|
179 |
un événement |
179 |
Событие |
179 |
Sobytiye |
|
|
|
|
|
|
180 |
〜 (De
qc) un événement ou une situation que vous voyez, en particulier celle d'un
type particulier |
180 |
〜 (Of
sth) событие или
ситуация,
которую вы
видите,
особенно
одного
определенного
типа |
180 |
〜 (Of
sth) sobytiye ili situatsiya, kotoruyu vy vidite, osobenno odnogo
opredelennogo tipa |
|
|
|
|
|
|
181 |
un événement |
181 |
Событие |
181 |
Sobytiye |
|
|
|
|
|
|
182 |
La victoire de
l'équipe a produit des scènes de joie dans tout le pays. |
182 |
Победа
команды
вызвала
радость по
всей стране. |
182 |
Pobeda komandy
vyzvala radost' po vsey strane. |
|
|
|
183 |
La victoire de
l'équipe a fait la joie de tout le pays |
183 |
Победа
команды
радовала
всю страну |
183 |
Pobeda komandy
radovala vsyu stranu |
|
|
|
|
|
|
184 |
La victoire de
l'équipe s'est réjouie à travers le pays |
184 |
Победе
коллектива
радовалась
вся страна |
184 |
Pobede kollektiva
radovalas' vsya strana |
|
|
|
|
|
|
185 |
magnétique |
185 |
магнитный |
185 |
magnitnyy |
|
|
|
|
|
|
186 |
Elle a été témoin de
scènes très pénibles |
186 |
Она
была
свидетельницей
очень
печальных сцен |
186 |
Ona byla
svidetel'nitsey ochen' pechal'nykh stsen |
|
|
|
187 |
Elle a été témoin de
scènes très douloureuses |
187 |
Она
была
свидетельницей
очень
болезненных
сцен |
187 |
Ona byla
svidetel'nitsey ochen' boleznennykh stsen |
|
|
|
|
|
|
188 |
dans un film / jouer,
etc. |
188 |
в
фильме /
воспроизведении
и т. д. |
188 |
v fil'me /
vosproizvedenii i t. d. |
|
|
|
189 |
Hengying, drame, etc. |
189 |
Hengying,
драма и т. Д. |
189 |
Hengying, drama i t.
D. |
|
|
|
|
|
|
190 |
une partie d'un film
/ film, pièce de théâtre ou livre dans lequel l'action se déroule à un
endroit ou est d'un type particulier |
190 |
часть
фильма /
фильма,
пьесы или
книги, в которой
действие
происходит
в одном
месте или
относится к
одному
определенному
типу |
190 |
chast' fil'ma /
fil'ma, p'yesy ili knigi, v kotoroy deystviye proiskhodit v odnom meste ili
otnositsya k odnomu opredelennomu tipu |
|
|
|
191 |
Scène |
191 |
Место
действия |
191 |
Mesto deystviya |
|
|
|
|
|
|
192 |
Le film s'ouvre sur
une scène dans un appartement de New York. |
192 |
Фильм
открывается
сценой в
нью-йоркской
квартире. |
192 |
Fil'm otkryvayetsya
stsenoy v n'yu-yorkskoy kvartire. |
|
|
|
193 |
Une scène au début du
film chatouille un appartement à New York |
193 |
Сцена
в начале
фильма
щекочет
квартиру в Нью-Йорке |
193 |
Stsena v nachale
fil'ma shchekochet kvartiru v N'yu-Yorke |
|
|
|
|
|
|
194 |
scènes d'amour / sexe |
194 |
сцены
любви / секса |
194 |
stseny lyubvi / seksa |
|
|
|
195 |
Scène d'amour / scène
de lit |
195 |
Любовная
сцена /
постельная
сцена |
195 |
Lyubovnaya stsena /
postel'naya stsena |
|
|
|
|
|
|
196 |
Scènes d'amour / sexe |
196 |
Любовь
/ секс сцены |
196 |
Lyubov' / seks stseny |
|
|
|
|
|
|
197 |
à |
197 |
к |
197 |
k |
|
|
|
|
|
|
198 |
Je suis devenu très
nerveux avant ma grande scène |
198 |
Я
очень
нервничал
перед моей
большой
сценой |
198 |
YA ochen' nervnichal
pered moyey bol'shoy stsenoy |
|
|
|
199 |
J'étais nerveux avant
la grande scène |
199 |
Я
нервничал
перед
большой
сценой |
199 |
YA nervnichal pered
bol'shoy stsenoy |
|
|
|
|
|
|
200 |
(celui où j'ai une part très importante). |
200 |
(тот,
где у меня
очень
важная роль). |
200 |
(tot, gde u menya ochen' vazhnaya rol'). |
|
|
|
201 |
J'étais très nerveux
avant le moment fort |
201 |
Я
очень
нервничал
перед
хайлайтом |
201 |
YA ochen' nervnichal
pered khaylaytom |
|
|
|
|
|
|
202 |
une des petites
sections dans lesquelles une pièce de théâtre ou un opéra est divisé |
202 |
один
из
небольших
разделов
пьесы или
оперы. |
202 |
odin iz nebol'shikh
razdelov p'yesy ili opery. |
|
|
|
|
|
|
203 |
(D'un drame ou d'un opéra) |
203 |
(Из
драмы или
оперы) |
203 |
(Iz dramy ili opery) |
|
|
|
|
|
|
204 |
Acte I, scène 2 de
Macbeth |
204 |
Акт
I, сцена 2 из
"Макбета" |
204 |
Akt I, stsena 2 iz
"Makbeta" |
|
|
|
|
|
|
205 |
«McPeth» Acte 1,
Scène 2 |
205 |
Макпет
Акт 1, Сцена 2 |
205 |
Makpet Akt 1, Stsena
2 |
|
|
|
|
|
|
206 |
domaine d'activité |
206 |
сфера
деятельности |
206 |
sfera deyatel'nosti |
|
|
|
207 |
Champs d'activité |
207 |
Сфера
деятельности |
207 |
Sfera deyatel'nosti |
|
|
|
|
|
|
208 |
la scène, la ...
scène |
208 |
сцена,
... сцена |
208 |
stsena, ... stsena |
|
|
|
209 |
informel |
209 |
неофициальный |
209 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
210 |
un domaine d'activité ou un mode de vie
particulier et les personnes qui en font partie |
210 |
определенная
сфера
деятельности
или образа
жизни и люди,
которые в
ней участвуют |
210 |
opredelennaya sfera deyatel'nosti ili obraza
zhizni i lyudi, kotoryye v ney uchastvuyut |
|
|
|
211 |
Domaine d'activité;
cercle; autel; cercle |
211 |
Сфера
деятельности;
круг; алтарь;
круг |
211 |
Sfera deyatel'nosti;
krug; altar'; krug |
|
|
|
|
|
|
212 |
Domaines d'activité
ou de style de vie spécifiques et les personnes impliquées |
212 |
Конкретные
сферы
деятельности
или образа
жизни и
вовлеченные
люди |
212 |
Konkretnyye sfery
deyatel'nosti ili obraza zhizni i vovlechennyye lyudi |
|
|
|
|
|
|
213 |
Après des années au
sommet, elle a juste disparu de la scène. |
213 |
После
многих лет
на вершине
она просто
исчезла со
сцены. |
213 |
Posle mnogikh let na
vershine ona prosto ischezla so stseny. |
|
|
|
|
|
|
214 |
Elle a été la
première du cercle pendant de nombreuses années, mais a soudainement disparu |
214 |
Она
много лет
была первой
в кругу, но
внезапно
исчезла. |
214 |
Ona mnogo let byla
pervoy v krugu, no vnezapno ischezla. |
|
|
|
|
|
|
215 |
la scène du club /
danse / musique, etc. |
215 |
клубная
/
танцевальная
/
музыкальная
и т. д. сцена |
215 |
klubnaya /
tantseval'naya / muzykal'naya i t. d. stsena |
|
|
|
216 |
Cercles de clubs,
cercles de danse, cercles de musique, etc. |
216 |
Клубные
кружки,
танцевальные
кружки, музыкальные
кружки и др. |
216 |
Klubnyye kruzhki,
tantseval'nyye kruzhki, muzykal'nyye kruzhki i dr. |
|
|
|
|
|
|
217 |
Club / danse /
musique et autres scènes |
217 |
Клуб
/ танцы /
музыка и
другие
сцены |
217 |
Klub / tantsy /
muzyka i drugiye stseny |
|
|
|
|
|
|
218 |
Un nouveau venu est
apparu sur la scène de la mode |
218 |
На
модной
сцене
появился
новичок |
218 |
Na modnoy stsene
poyavilsya novichok |
|
|
|
219 |
Un nouveau venu est apparu dans l'industrie
de la mode |
219 |
В
модной
индустрии
появился
новичок |
219 |
V modnoy industrii poyavilsya novichok |
|
|
|
|
|
|
220 |
vue |
220 |
Посмотреть |
220 |
Posmotret' |
|
|
|
221 |
scène |
221 |
место
действия |
221 |
mesto deystviya |
|
|
|
|
|
|
222 |
une vue que vous voyez |
222 |
вид,
который вы
видите |
222 |
vid, kotoryy vy vidite |
|
|
|
|
|
|
223 |
Paysages .; Paysages;
Paysages |
223 |
Пейзаж
.; Пейзаж;
Пейзаж |
223 |
Peyzazh .; Peyzazh;
Peyzazh |
|
|
|
|
|
|
224 |
une délicieuse scène
rurale |
224 |
восхитительный
сельский
пейзаж |
224 |
voskhititel'nyy
sel'skiy peyzazh |
|
|
|
225 |
Paysages de campagne
agréables |
225 |
Приятный
сельский
пейзаж |
225 |
Priyatnyy sel'skiy
peyzazh |
|
|
|
|
|
|
226 |
ils sont partis à
l'étranger pour un changement de décor |
226 |
они
уехали за
границу для
смены сцены |
226 |
oni uyekhali za
granitsu dlya smeny stseny |
|
|
|
|
|
|
227 |
Ils partent à
l'étranger |
227 |
Они
уезжают за
границу |
227 |
Oni uyezzhayut za
granitsu |
|
|
|
|
|
|
228 |
(pour voir et
découvrir de nouveaux environnements) |
228 |
(чтобы
увидеть и
испытать
новое
окружение) |
228 |
(chtoby uvidet' i
ispytat' novoye okruzheniye) |
|
|
|
|
|
|
229 |
(Regardez et
découvrez le nouvel environnement) |
229 |
(Посмотрите
и испытайте
новую среду) |
229 |
(Posmotrite i
ispytayte novuyu sredu) |
|
|
|
|
|
|
230 |
Il semble partir à
l'étranger pour un changement d'environnement |
230 |
Кажется,
он уехал за
границу для
смены обстановки |
230 |
Kazhetsya, on uyekhal
za granitsu dlya smeny obstanovki |
|
|
|
|
|
|
231 |
Ne pas manger |
231 |
не
есть |
231 |
ne yest' |
|
|
|
232 |
vue |
232 |
Посмотреть |
232 |
Posmotret' |
|
|
|
|
|
|
233 |
peinture /
photographie |
233 |
живопись
/ фотография |
233 |
zhivopis' /
fotografiya |
|
|
|
234 |
Peindre l'ombre du
cancer |
234 |
Картина
тени рака |
234 |
Kartina teni raka |
|
|
|
|
|
|
235 |
une peinture, un dessin ou une photographie
d'un lieu et des choses qui s'y passent |
235 |
картина,
рисунок или
фотография
места и того,
что там
происходит |
235 |
kartina, risunok ili fotografiya mesta i
togo, chto tam proiskhodit |
|
|
|
|
|
|
236 |
Œuvres de peinture
(ou de photographie) qui expriment ... des paysages; la peinture (ou la
photographie) fonctionne avec ... |
236 |
Живопись
(или
фотография)
произведения,
которые
выражают ...
пейзаж;
картины (или
фотографии)
работают с ... |
236 |
Zhivopis' (ili
fotografiya) proizvedeniya, kotoryye vyrazhayut ... peyzazh; kartiny (ili
fotografii) rabotayut s ... |
|
|
|
237 |
Un dessin, un dessin
ou une photo quelque part et ce qui s'y est passé |
237 |
Рисунок,
рисунок или
фото где-то и
что там произошло |
237 |
Risunok, risunok ili
foto gde-to i chto tam proizoshlo |
|
|
|
|
|
|
238 |
maladie |
238 |
болезнь |
238 |
bolezn' |
|
|
|
|
|
|
239 |
une exposition de
scènes de rue parisiennes |
239 |
выставка
парижских
уличных
сцен |
239 |
vystavka parizhskikh
ulichnykh stsen |
|
|
|
|
|
|
240 |
Exposition de
peinture de scènes de rue à Paris |
240 |
Выставка
живописи
уличных
сцен в
Париже |
240 |
Vystavka zhivopisi
ulichnykh stsen v Parizhe |
|
|
|
|
|
|
241 |
argument |
241 |
аргумент |
241 |
argument |
|
|
|
242 |
querelle |
242 |
ссора |
242 |
ssora |
|
|
|
|
|
|
243 |
un argument fort et
colérique, en particulier celui qui se produit en public et qui est
embarrassant |
243 |
громкий,
гневный
спор,
особенно
публичный и
вызывающий
неловкость |
243 |
gromkiy, gnevnyy
spor, osobenno publichnyy i vyzyvayushchiy nelovkost' |
|
|
|
244 |
(Surtout en public ou
dégradé) se quereller |
244 |
(Особенно
публично
или
унизительно)
ссоры |
244 |
(Osobenno publichno
ili unizitel'no) ssory |
|
|
|
|
|
|
245 |
Querelles, disputes
de colère, en particulier les disputes embarrassantes qui se produisent en
public |
245 |
Ссоры,
гневные
споры,
особенно
неловкие публичные
споры. |
245 |
Ssory, gnevnyye
spory, osobenno nelovkiye publichnyye spory. |
|
|
|
|
|
|
246 |
Continuer |
246 |
Продолжать |
246 |
Prodolzhat' |
|
|
|
|
|
|
247 |
Perdre |
247 |
Терять |
247 |
Teryat' |
|
|
|
|
|
|
248 |
La Flèche |
248 |
Стрелка |
248 |
Strelka |
|
|
|
|
|
|
249 |
Elle avait fait une
scène au milieu de la fête |
249 |
Она
устроила
сцену
посреди
вечеринки |
249 |
Ona ustroila stsenu
posredi vecherinki |
|
|
|
250 |
Elle a eu un gros
combat au milieu de la fête |
250 |
Она
сильно
поссорилась
посреди
вечеринки |
250 |
Ona sil'no
possorilas' posredi vecherinki |
|
|
|
|
|
|
251 |
S'il te plaît, pars,
dit-il, je ne veux pas de scène |
251 |
Пожалуйста,
уходи,
сказал он, я
не хочу сцены |
251 |
Pozhaluysta, ukhodi,
skazal on, ya ne khochu stseny |
|
|
|
252 |
S'il te plaît, pars,
dit-il, je ne veux pas de querelle |
252 |
Пожалуйста,
уходи,
сказал он, я
не хочу ссор |
252 |
Pozhaluysta, ukhodi,
skazal on, ya ne khochu ssor |
|
|
|
|
|
|
253 |
Dans les coulisses |
253 |
за
кулисами |
253 |
za kulisami |
|
|
|
|
|
|
254 |
dans la partie d'un
théâtre, etc. que le public ne voit généralement pas |
254 |
в
той части
театра и т. д.,
которую
публика обычно
не видит |
254 |
v toy chasti teatra i
t. d., kotoruyu publika obychno ne vidit |
|
|
|
255 |
En arrière-plan; dans
les coulisses |
255 |
На
заднем
плане; за
кадром |
255 |
Na zadnem plane; za
kadrom |
|
|
|
|
|
|
256 |
Les étudiants ont pu
aller dans les coulisses pour voir comment les programmes sont faits |
256 |
Студенты
смогли
заглянуть
за кулисы,
чтобы
увидеть, как
создаются
программы. |
256 |
Studenty smogli
zaglyanut' za kulisy, chtoby uvidet', kak sozdayutsya programmy. |
|
|
|
257 |
Les élèves peuvent
aller dans les coulisses pour voir comment le spectacle est réalisé |
257 |
Студенты
могут зайти
за кулисы,
чтобы увидеть,
как
устроено
шоу. |
257 |
Studenty mogut zayti
za kulisy, chtoby uvidet', kak ustroyeno shou. |
|
|
|
|
|
|
258 |
d'une manière dont
les gens en général ne sont pas conscients |
258 |
таким
образом, что
люди в целом
не знают |
258 |
takim obrazom, chto
lyudi v tselom ne znayut |
|
|
|
|
|
|
259 |
En quelques secondes;
dans les coulisses |
259 |
За
секунды; за
кадром |
259 |
Za sekundy; za kadrom |
|
|
|
|
|
|
260 |
D'une manière que la
plupart des gens ne connaissent pas |
260 |
Таким
образом, что
большинство
людей не знают |
260 |
Takim obrazom, chto
bol'shinstvo lyudey ne znayut |
|
|
|
|
|
|
261 |
chaque |
261 |
каждый |
261 |
kazhdyy |
|
|
|
|
|
|
262 |
dans |
262 |
в |
262 |
v |
|
|
|
|
|
|
263 |
De nombreuses
négociations ont eu lieu dans les coulisses |
263 |
За
кулисами
велось
много
переговоров |
263 |
Za kulisami velos'
mnogo peregovorov |
|
|
|
|
|
|
264 |
De longues
négociations se sont déroulées en secret |
264 |
Обширные
переговоры
велись
тайно |
264 |
Obshirnyye peregovory
velis' tayno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCE |
|
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|