A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
  NEXT 1 une prise péritel 1 um soquete Scart
  PRECEDENT 2 Prise de câble de signal audio et vidéo 21 broches 2 Conector de cabo de sinal de áudio e vídeo de 21 pinos
3 ALLEMAND 4 écharpes 4 lenços
4 ANGLAIS 5 d'écharpe 5 de lenço
5 ARABE 6 effrayant 6 assustador
6 BENGALI 7 plus effrayant, 7 mais assustador,
7 CHINOIS 8 le plus effrayant) 8 mais assustador)
8 ESPAGNOL 9 (informel) 9 (informal)
9 FRANCAIS 10  effrayant 10  assustador
10 HINDI 11 Effrayant 11 Assustador
11 JAPONAIS 12 C'était un moment vraiment effrayant. 12 Foi um momento realmente assustador.
12 PANJABI 13 C'était vraiment effrayant à ce moment 13 Foi realmente assustador naquele momento
13 POLONAIS 14 un film effrayant 14 um filme assustador
14 PORTUGAIS 15 film d'horreur 15 filme de terror
15 RUSSE 16 voir également 16 Veja também
16 help1 17 effrayer 17 susto
17 help3 18 scat 18 fezes
18 http://abcde.facile.free.fr 19 un style de chant jazz dans lequel la voix est faite pour sonner comme un instrument de musique 19 um estilo de cantar jazz no qual a voz é feita para soar como um instrumento musical
19 http://akirameru.free.fr 20 Onomatopée (méthode de chant jazz qui simule des instruments de musique) 20 Onomatopeia (método de canto jazz que simula instrumentos musicais)
20 http://jiaoyu.free.fr 21 cinglant 21 mordaz
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 sévère 22 forte
22 http://abcde.facile.free.fr 23 ~ (à propos de qn / qc) critiquant très sévèrement qc ou qc 23 ~ (sobre sb / sth) criticando sb ou sth muito severamente
23 http://akirameru.free.fr 24 Gravement critique; critiqué sans pitié; sévèrement critiqué 24 Severamente crítico; criticado impiedosamente; criticado duramente
24 http://jiaoyu.free.fr 25 synonyme 25 sinônimo
25 lexos 26 dépérissement 26 murchando
26 27500 27  une attaque cinglante contre la nouvelle direction 27  um ataque contundente à nova gestão
27 abc image 28 Une attaque féroce contre la nouvelle direction 28 Um ataque feroz à nova gestão
28 KAKUKOTO 29  Il était cinglant sur la performance du gouvernement 29  Ele foi mordaz sobre o desempenho do governo
29 arabe 30 Il a vivement critiqué la performance du gouvernement 30 Ele criticou duramente o desempenho do governo
30 JAPONAIS 31 Il critique sévèrement la performance du gouvernement 31 Ele critica severamente a atuação do governo
31 chinois 32 Être sévère 32 Sendo severo
32 chinois 33 tranchant 33 afiado
33 pinyin 34 cinglant 34 sarcasticamente
34 wanik 35 Oh, elle n’est qu’une gamine, dit-il cinglant 35 Oh, ela é apenas uma criança, ele disse sarcasticamente
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Eh bien, elle est encore une enfant; il a dit sarcastiquement 36 Bem, ela ainda é uma criança; ele disse sarcasticamente
36 navire 37 Dire 37 Dizer
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 conseiller 38 aconselhar
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 scatologique 39 escatológico
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 formel 40 formal
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41  lié aux déchets humains du corps de manière désagréable 41  conectado com dejetos humanos do corpo de uma forma desagradável
41 http://benkyo.free.fr 42 Relatif au jeu 42 Relacionado ao jogo
42 http://huduu.free.fr 43 humour scatologique 43 humor escatológico
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 humour 44 humor
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Humour 45 Humor
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 dispersion 46 espalhar
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 ~ qc (sur / sur / autour de qc) 47 ~ sth (on / over / around sth)
47 wentzl 48 ~ qc (avec qc) 48 ~ sth (com sth)
  http://wanclik.free.fr/ 49 jeter ou laisser tomber des objets dans des directions différentes afin qu'ils couvrent une zone de terrain 49 jogar ou soltar coisas em direções diferentes para que cubram uma área do solo
  http://tadewanclik.free.fr/ 50  Truie 50  Semear
    51 Dispersez la graine d'herbe sur la pelouse 51 Espalhe a semente da grama no gramado
    52 Saupoudrer de graines d'herbe sur la pelouse 52 Polvilhe sementes de grama no gramado
    53 Semer des graines d'herbe sur la pelouse 53 Semeando sementes de grama no gramado
    54 chaque 54 cada
    55 Dispersez la pelouse de graines d'herbe 55 Espalhe a grama com sementes de grama
    56 Saupoudrer de graines d'herbe sur la pelouse 56 Polvilhe sementes de grama no gramado
    57 Ils ont dispersé ses cendres en mer. 57 Eles espalharam suas cinzas no mar.
    58 Ils ont emporté ses cendres et son sang à la mer 58 Eles levaram suas cinzas e sangue para o mar
    59 se déplacer ou faire bouger très rapidement des personnes ou des animaux dans des directions différentes 59 para mover ou fazer pessoas ou animais se moverem muito rapidamente em diferentes direções
    60 Disperser; disperser; disperser; monter 60 Para dispersar; para dispersar; para dispersar; cavalgar para dispersar
    61 synonyme disperser 61 sinônimo dispersar
    62 Au premier coup de feu, la foule s'est dispersée. 62 Ao primeiro tiro, a multidão se dispersou.
    63 La foule s'est enfuie dès que les coups de feu ont retenti 63 A multidão fugiu assim que o tiroteio soou
    64 Le premier coup de feu, la foule s'est dispersée 64 O primeiro tiro, a multidão se espalhou
    65 l'explosion a dispersé une volée d'oiseaux perchés dans les arbres 65 a explosão espalhou um bando de pássaros empoleirados nas árvores
    66 Le bruit de l'explosion a assommé les oiseaux perchés dans les buissons. 66 O som da explosão surpreendeu os pássaros empoleirados nos arbustos.
    67 L'explosion a dissipé un groupe d'oiseaux perchés sur l'arbre 67 A explosão dissipou um grupo de pássaros pousados ​​na árvore
    68 aussi 68 Além disso
    69 diffusion 69 espalhamento
    70  une petite quantité ou un certain nombre de choses réparties sur une zone 70  uma pequena quantidade ou número de coisas espalhadas por uma área
    71 Dispersés; par deux ou trois; dispersés 71 Espalhado; em dois e três; espalhado
    72 un éparpillement de maisons 72 uma dispersão de casas
    73 Maisons clairsemées 73 Casas esparsas
    74 Maison sporadique 74 Casa esporádica
    75 effondrer 75 colapso
    76 étourdi 76 cérebro disperso
    77 une personne qui perd ou oublie toujours des choses et ne peut pas penser de manière organisée 77 uma pessoa que está sempre perdendo ou esquecendo coisas e não consegue pensar de forma organizada
    78 Une personne qui n'est pas concentrée, une personne oublieuse. 78 Uma pessoa que não está focada, uma pessoa esquecida.
    79 écervelé 79 desmiolado
    80 coussin de dispersion 80 almofada de dispersão
    81 un petit coussin qui peut être posé sur des meubles, sur le sol, etc. pour la décoration 81 uma pequena almofada que pode ser colocada na mobília, no chão, etc. para decoração
    82 Petit coussin décoratif 82 Almofada decorativa pequena
    83 diagramme de dispersion 83 diagrama de Dispersão
    84 aussi 84 Além disso
    85 scatter-gramme 85 grama de dispersão
    86  un diagramme qui montre la relation entre deux variables en créant un motif de points 86  um diagrama que mostra a relação entre duas variáveis, criando um padrão de pontos
    87 (Représentant la relation entre deux variables) un diagramme de points, un nuage de points 87 (Representando a relação entre duas variáveis) um gráfico de pontos, um gráfico de dispersão
    88 épars 88 espalhado
    89 évacuation 89 evacuação
    90  éparpillés sur une vaste zone ou sur une longue période de temps 90  espalhados por uma área ampla ou por um longo período de tempo
    91 Dispersé; dispersé; clairsemé 91 Disperso; disperso; esparso
    92 Dispersé sur une large zone ou sur une longue période 92 Espalhados por uma área ampla ou por muito tempo
    93 quelques colonies dispersées 93 alguns assentamentos espalhados
    94 Plusieurs villages dispersés 94 Várias aldeias espalhadas
    95 Quelques colonies sporadiques◊ 95 Alguns assentamentos esporádicos◊
    96 soleil avec averses éparses 96 sol com aguaceiros esparsos
    97 Ensoleillé avec de légères pluies sporadiques 97 Sol com chuva fraca esporádica
    98 Averses sporadiques 98 Aguaceiros esporádicos
    99  Sa famille est dispersée dans le monde. 99  Sua família está espalhada pelo mundo.
    100  Sa famille est dispersée dans le monde entier 100  A família dela está espalhada por todo o mundo
    101 Sa famille est dispersée dans le monde entier 101 A família dela está espalhada por todo o mundo
    102 fusil à dispersion 102 espingarda
    103 dispersion 103 dispersão
    104  faire référence à une façon de faire ou de gérer qc en considérant de nombreuses possibilités, personnes, etc. d'une manière qui n'est pas bien organisée 104  referindo-se a uma maneira de fazer ou lidar com as coisas, considerando muitas possibilidades diferentes, pessoas, etc. de uma forma que não é bem organizada
    105  (Manipulation) désordonnée, désordonnée, infinie 105  (Manuseio) desordenado, desordenado, infinito
    106 L'approche du marketing dispersé signifie que la campagne ne cible pas des individus en particulier 106 A abordagem dispersa de marketing significa que a campanha não é direcionada a indivíduos específicos
    107 La promotion utilise la méthode du pêcheur pour lancer un filet, ce qui indique qu'elle ne vise pas un groupe spécifique de personnes 107 A promoção usa o método do pescador de lançar uma rede, indicando que não se destina a um grupo específico de pessoas
    108 farfelu 108 disperso
    109 plus dispersé, 109 scattier,
    110 scattieist 110 scattieist
    111 informel 111 informal
    112  avoir tendance à oublier des choses et à se comporter de manière légèrement idiote 112  tendendo a esquecer as coisas e se comportar de uma maneira um pouco boba
    113 Oublieux; stupide 113 Esquecido; estúpido
    114 récupérer 114 limpar
    115  〜 (Pour qc) (d'une personne, d'un animal ou d'un oiseau 115  〜 (Para sth) (de uma pessoa, um animal ou um pássaro
    116 Homme, bête ou oiseau 116 Homem, besta ou pássaro
    117 rechercher dans les déchets des choses qui peuvent être utilisées ou consommées 117 para procurar no lixo por coisas que podem ser usadas ou comidas
    118  (À partir des déchets) fourrager; ramasser les lambeaux; ramasser les déchets 118  (De resíduos) forrageando; recolhendo farrapos; recolhendo resíduos
    119 Une grande partie de leurs meubles a été récupérée des ordures d’autres personnes 119 Muitos de seus móveis foram retirados do lixo de outras pessoas
    120 Beaucoup de leurs meubles sont ramassés de choses jetées par d'autres 120 Muitos de seus móveis são retirados de coisas jogadas fora por outras pessoas
    121 Les chiens et les poules fouillaient dans les poubelles pour trouver quelque chose à manger. 121 Cachorros e raposas vasculhavam as latas de lixo em busca de algo para comer.
    122 Chiens et renards à la recherche de nourriture dans les poubelles 122 Cachorros e raposas procurando comida em latas de lixo
    123 d'animaux ou d'oiseaux 123 de animais ou pássaros
    124 Bête ou oiseau 124 Besta ou pássaro
    125 manger des animaux morts qui ont été tués par un autre animal, par une voiture, etc. 125 comer animais mortos que foram mortos por outro animal, por um carro, etc.
    126 Manger (carcasse animale) 126 Comer (carcaça de animal)
    127 Les corbeaux récupèrent la charogne sur les routes 127 Corvos reviram carniça nas estradas
    128 Les corbeaux mangent des charognes laissées sur la route 128 Corvos comem carniça deixada na estrada
    129 Certains poissons récupèrent des poissons morts dans la nature 129 Alguns peixes procuram peixes mortos na natureza
    130 Dans la nature, certains poissons se nourrissent de poissons morts 130 Na natureza, alguns peixes se alimentam de peixes mortos
    131 charognard 131 Carniceiro
    132  un animal, un oiseau ou une personne qui fouille 132  um animal, um pássaro ou uma pessoa que limpa
    133 Une bête (ou un oiseau) qui mange de la viande; un charognard; un charognard 133 Um animal (ou pássaro) que come carne; um necrófago; um necrófago
    134 chasse au trésor 134 caça ao tesouro
    135  un jeu dans lequel les joueurs doivent trouver divers objets 135  um jogo em que os jogadores têm que encontrar vários objetos
    136 Chasse au trésor (les participants doivent trouver divers objets) 丨 136 Caça ao tesouro (os participantes devem encontrar vários itens) 丨
    137 SCE 137 SCE
    138  abbr.Certificat d'éducation écossais 138  Abr. Certificado Escocês de Educação
    139 (examens passés par des élèves écossais à deux niveaux différents entre 16 et 17-18 ans) 139 (exames feitos por alunos de escolas escocesas em dois níveis diferentes com idades entre 16 e 17-18)
    140 Examen du certificat d'éducation écossais) 140 Exame para Certificado de Educação Escocesa)
    141 voir également 141 Veja também
    142 grade standard supérieur 142 grau de padrão superior
    143 scénario 143 cenário
    144 scénarios 144 cenários
    145 une description de la façon dont les choses pourraient se passer à l'avenir 145 uma descrição de como as coisas podem acontecer no futuro
    146 Concevoir; planifier; prévoir 146 Conceber; planejar; prever
    147 Laissez-moi suggérer un scénario possible 147 Deixe-me sugerir um cenário possível
    148 Laissez-moi imaginer une situation possible 148 Deixe-me imaginar uma situação possível
    149 Laissez-moi suggérer une situation possible 149 Deixe-me sugerir uma situação possível
    150 le pire des cas 150 o pior cenário
    151 La pire situation 151 A pior situação
    152  (la pire chose qui puisse arriver) 152  (a pior coisa possível que poderia acontecer)
    153 (La pire chose qui puisse arriver) 153 (A pior coisa que pode acontecer)
    154  serait la fermeture de l’usine. 154  seria o fechamento da fábrica.
    155 Le pire des cas pourrait être la fermeture de l'usine 155 O pior cenário pode ser o fechamento da fábrica
    156 Sur le point de fermer l'usine 156 Prestes a fechar a fábrica
    157 un scénario de cauchemar 157 um cenário de pesadelo
    158 Le pire possible 158 Pior possivel
    159 un aperçu écrit de ce qui se passe dans un film / film ou une pièce de théâtre 159 um esboço escrito do que acontece em um filme / filme ou peça
    160 (D'un film ou d'un drame) 160 (De um filme ou drama)
    161 synonyme 161 sinônimo
    162 synopsis 162 sinopse
    163 scène 163 cena
    164 endroit 164 Lugar, colocar
    165 emplacement 165 localização
    166 ~ (de qc) l'endroit où qc se passe, surtout qc désagréable 166 ~ (de sth) o lugar onde acontece o sth, especialmente sth desagradável
    167 (Surtout quand un événement désagréable s'est produit) lieu, scène 167 (Especialmente quando um evento desagradável aconteceu) lugar, cena
    168 L'endroit où quelque chose s'est passé, particulièrement désagréable 168 O lugar onde algo aconteceu, especialmente desagradável
    169 siège 169 assento
    170 la scène de l'accident / du crime 170 a cena do ataque / crime acidente
    171 Scène d'accident / d'attaque / de crime 171 Cena do acidente / ataque / crime
    172 Accident d'attaque / scène de crime 172 Ataque de acidente / cena do crime
    173 Lu 173 Lu
    174 Les pompiers étaient immédiatement sur les lieux 174 Os bombeiros entraram em cena imediatamente
    175 Les pompiers se sont précipités sur les lieux immédiatement 175 A brigada de incêndio correu para o local imediatamente
    176 Ne pas manger 176 não coma
    177 endroit 177 Lugar, colocar
    178 un événement 178 evento
    179 un événement 179 Evento
    180 〜 (De qc) un événement ou une situation que vous voyez, en particulier celle d'un type particulier 180 〜 (Claro) um evento ou situação que você vê, especialmente um de um tipo específico
    181 un événement 181 Evento
    182 La victoire de l'équipe a produit des scènes de joie dans tout le pays. 182 A vitória da equipe gerou cenas de alegria em todo o país.
    183 La victoire de l'équipe a fait la joie de tout le pays 183 A vitória da equipe trouxe alegria para todo o país
    184 La victoire de l'équipe s'est réjouie à travers le pays 184 A vitória da equipe alegrou todo o país
    185 magnétique 185 magnético
    186 Elle a été témoin de scènes très pénibles 186 Ela testemunhou algumas cenas muito angustiantes
    187 Elle a été témoin de scènes très douloureuses 187 Ela testemunhou algumas cenas muito dolorosas
    188 dans un film / jouer, etc. 188 no filme / jogo, etc
    189 Hengying, drame, etc. 189 Hengying, drama, etc.
    190 une partie d'un film / film, pièce de théâtre ou livre dans lequel l'action se déroule à un endroit ou est d'un type particulier 190 uma parte de um filme / filme, peça ou livro em que a ação acontece em um lugar ou é de um tipo específico
    191 Scène 191 Cena
    192 Le film s'ouvre sur une scène dans un appartement de New York. 192 O filme começa com uma cena em um apartamento em Nova York.
    193 Une scène au début du film chatouille un appartement à New York 193 Uma cena no início do filme faz cócegas em um apartamento em Nova York
    194 scènes d'amour / sexe 194 cenas de amor / sexo
    195 Scène d'amour / scène de lit 195 Cena de amor / cena da cama
    196 Scènes d'amour / sexe 196 Cenas de amor / sexo
    197 à 197 para
    198 Je suis devenu très nerveux avant ma grande scène 198 Fiquei muito nervoso antes da minha grande cena
    199 J'étais nerveux avant la grande scène 199 Eu estava nervoso antes da grande cena
    200  (celui où j'ai une part très importante). 200  (aquele em que tenho uma parte muito importante).
    201 J'étais très nerveux avant le moment fort 201 Eu estava muito nervoso antes do destaque
    202 une des petites sections dans lesquelles une pièce de théâtre ou un opéra est divisé 202 uma das pequenas seções em que uma peça ou ópera é dividida
    203  (D'un drame ou d'un opéra) 203  (De um drama ou ópera)
    204 Acte I, scène 2 de Macbeth 204 Ato I, Cena 2 de Macbeth
    205 «McPeth» Acte 1, Scène 2 205 McPeth Ato 1, Cena 2
    206 domaine d'activité 206 área de atividade
    207 Champs d'activité 207 Campo de atividade
    208 la scène, la ... scène 208 a cena, a ... cena
    209 informel 209 informal
    210  un domaine d'activité ou un mode de vie particulier et les personnes qui en font partie 210  uma determinada área de atividade ou modo de vida e as pessoas que fazem parte dela
    211 Domaine d'activité; cercle; autel; cercle 211 Campo de atividade; círculo; altar; círculo
    212 Domaines d'activité ou de style de vie spécifiques et les personnes impliquées 212 Áreas específicas de atividade ou estilo de vida e as pessoas envolvidas
    213 Après des années au sommet, elle a juste disparu de la scène. 213 Depois de anos no topo, ela simplesmente desapareceu de cena.
    214 Elle a été la première du cercle pendant de nombreuses années, mais a soudainement disparu 214 Ela foi a primeira no círculo por muitos anos, mas de repente desapareceu
    215 la scène du club / danse / musique, etc. 215 a cena do clube / dança / música, etc.
    216 Cercles de clubs, cercles de danse, cercles de musique, etc. 216 Círculos de clube, círculos de dança, círculos de música, etc.
    217 Club / danse / musique et autres scènes 217 Clube / dança / música e outras cenas
    218 Un nouveau venu est apparu sur la scène de la mode 218 Um novato apareceu no cenário da moda
    219  Un nouveau venu est apparu dans l'industrie de la mode 219  Um recém-chegado apareceu na indústria da moda
    220 vue 220 Visão
    221 scène 221 cena
    222  une vue que vous voyez 222  uma visão que você vê
    223 Paysages .; Paysages; Paysages 223 Cenário .; Cenário; Cenário
    224 une délicieuse scène rurale 224 uma cena rural encantadora
    225 Paysages de campagne agréables 225 Agradável paisagem campestre
    226 ils sont partis à l'étranger pour un changement de décor 226 eles foram para o exterior para uma mudança de cenário
    227 Ils partent à l'étranger 227 Eles vão para o exterior
    228 (pour voir et découvrir de nouveaux environnements) 228 (para ver e experimentar novos ambientes)
    229 (Regardez et découvrez le nouvel environnement) 229 (Assista e experimente o novo ambiente)
    230 Il semble partir à l'étranger pour un changement d'environnement 230 Ele parece ir para o exterior para uma mudança de ambiente
    231 Ne pas manger 231 não coma
    232 vue 232 Visão
    233 peinture / photographie 233 pintura / fotografia
    234 Peindre l'ombre du cancer 234 Pintando sombra de câncer
    235  une peinture, un dessin ou une photographie d'un lieu et des choses qui s'y passent 235  uma pintura, desenho ou fotografia de um lugar e as coisas que estão acontecendo lá
    236 Œuvres de peinture (ou de photographie) qui expriment ... des paysages; la peinture (ou la photographie) fonctionne avec ... 236 Trabalhos de pintura (ou fotografia) que expressam ... cenários; pinturas (ou fotografia) trabalham com ...
    237 Un dessin, un dessin ou une photo quelque part et ce qui s'y est passé 237 Um desenho, desenho ou foto em algum lugar e o que aconteceu lá
    238 maladie 238 doença
    239 une exposition de scènes de rue parisiennes 239 uma exposição de cenas de rua parisienses
    240 Exposition de peinture de scènes de rue à Paris 240 Exposição de Pintura de Cena de Rua de Paris
    241 argument 241 argumento
    242 querelle 242 briga
    243 un argument fort et colérique, en particulier celui qui se produit en public et qui est embarrassant 243 um argumento alto e raivoso, especialmente aquele que acontece em público e é constrangedor
    244 (Surtout en public ou dégradé) se quereller 244 (Especialmente em público ou degradado) brigas
    245 Querelles, disputes de colère, en particulier les disputes embarrassantes qui se produisent en public 245 Brigas, argumentos raivosos, especialmente argumentos embaraçosos que ocorrem em público
    246 Continuer 246 Continue
    247 Perdre 247 Perder
    248 La Flèche 248 Seta
    249 Elle avait fait une scène au milieu de la fête 249 Ela tinha feito uma cena no meio da festa
    250 Elle a eu un gros combat au milieu de la fête 250 Ela teve uma grande briga no meio da festa
    251 S'il te plaît, pars, dit-il, je ne veux pas de scène 251 Por favor, saia, ele disse, eu não quero uma cena
    252 S'il te plaît, pars, dit-il, je ne veux pas de querelle 252 Vá embora, ele disse, eu não quero briga
    253 Dans les coulisses 253 Por trás das cenas
254 dans la partie d'un théâtre, etc. que le public ne voit généralement pas 254 na parte de um teatro, etc. que o público não costuma ver
    255 En arrière-plan; dans les coulisses 255 No fundo; nos bastidores
256 Les étudiants ont pu aller dans les coulisses pour voir comment les programmes sont faits 256 Os alunos puderam ir aos bastidores para ver como os programas são feitos
    257 Les élèves peuvent aller dans les coulisses pour voir comment le spectacle est réalisé 257 Os alunos podem ir aos bastidores para ver como o show é feito
    258 d'une manière dont les gens en général ne sont pas conscients 258 de uma forma que as pessoas em geral não estão cientes
    259 En quelques secondes; dans les coulisses 259 Em segundos; nos bastidores
    260 D'une manière que la plupart des gens ne connaissent pas 260 De uma forma que a maioria das pessoas não conhece
    261 chaque 261 cada
    262 dans 262 no
    263 De nombreuses négociations ont eu lieu dans les coulisses 263 Muitas negociações acontecem nos bastidores
    264 De longues négociations se sont déroulées en secret 264 Extensas negociações têm acontecido em segredo