A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
  NEXT 1 une prise péritel 1 un euroconector
  PRECEDENT 2 Prise de câble de signal audio et vidéo 21 broches 2 Conector de cable de señal de audio y video de 21 pines
3 ALLEMAND 4 écharpes 4 bufandas
4 ANGLAIS 5 d'écharpe 5 de bufanda
5 ARABE 6 effrayant 6 de miedo
6 BENGALI 7 plus effrayant, 7 más aterrador
7 CHINOIS 8 le plus effrayant) 8 más aterrador)
8 ESPAGNOL 9 (informel) 9 (informal)
9 FRANCAIS 10  effrayant 10  aterrador
10 HINDI 11 Effrayant 11 De miedo
11 JAPONAIS 12 C'était un moment vraiment effrayant. 12 Fue un momento realmente aterrador.
12 PANJABI 13 C'était vraiment effrayant à ce moment 13 Fue realmente aterrador en ese momento
13 POLONAIS 14 un film effrayant 14 una pelicula de terror
14 PORTUGAIS 15 film d'horreur 15 película de terror
15 RUSSE 16 voir également 16 ver también
16 help1 17 effrayer 17 susto
17 help3 18 scat 18 largarse
18 http://abcde.facile.free.fr 19 un style de chant jazz dans lequel la voix est faite pour sonner comme un instrument de musique 19 un estilo de canto de jazz en el que se hace que la voz suene como un instrumento musical
19 http://akirameru.free.fr 20 Onomatopée (méthode de chant jazz qui simule des instruments de musique) 20 Onomatopeya (método de canto de jazz que simula instrumentos musicales)
20 http://jiaoyu.free.fr 21 cinglant 21 mordaz
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 sévère 22 grave
22 http://abcde.facile.free.fr 23 ~ (à propos de qn / qc) critiquant très sévèrement qc ou qc 23 ~ (sobre sb / sth) criticar sb o sth muy severamente
23 http://akirameru.free.fr 24 Gravement critique; critiqué sans pitié; sévèrement critiqué 24 Severamente crítico; criticado sin piedad; criticado duramente
24 http://jiaoyu.free.fr 25 synonyme 25 sinónimo
25 lexos 26 dépérissement 26 marchitez
26 27500 27  une attaque cinglante contre la nouvelle direction 27  un ataque mordaz a la nueva dirección
27 abc image 28 Une attaque féroce contre la nouvelle direction 28 Un feroz ataque a la nueva dirección
28 KAKUKOTO 29  Il était cinglant sur la performance du gouvernement 29  Fue mordaz sobre el desempeño del gobierno
29 arabe 30 Il a vivement critiqué la performance du gouvernement 30 Criticó duramente el desempeño del gobierno
30 JAPONAIS 31 Il critique sévèrement la performance du gouvernement 31 Critica severamente el desempeño del gobierno.
31 chinois 32 Être sévère 32 Ser severo
32 chinois 33 tranchant 33 agudo
33 pinyin 34 cinglant 34 mordazmente
34 wanik 35 Oh, elle n’est qu’une gamine, dit-il cinglant 35 Oh, ella es solo una niña, dijo mordazmente
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Eh bien, elle est encore une enfant; il a dit sarcastiquement 36 Bueno, ella todavía es una niña; dijo sarcásticamente
36 navire 37 Dire 37 Decir
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 conseiller 38 asesorar
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 scatologique 39 escatológico
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 formel 40 formal
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41  lié aux déchets humains du corps de manière désagréable 41  conectado con los desechos humanos del cuerpo de una manera desagradable
41 http://benkyo.free.fr 42 Relatif au jeu 42 Relacionado con el juego
42 http://huduu.free.fr 43 humour scatologique 43 humor escatológico
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 humour 44 humor
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Humour 45 Humor
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 dispersion 46 dispersión
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 ~ qc (sur / sur / autour de qc) 47 ~ algo (sobre / sobre / alrededor de algo)
47 wentzl 48 ~ qc (avec qc) 48 ~ sth (con algo)
  http://wanclik.free.fr/ 49 jeter ou laisser tomber des objets dans des directions différentes afin qu'ils couvrent une zone de terrain 49 tirar o dejar caer cosas en diferentes direcciones para que cubran un área del suelo
  http://tadewanclik.free.fr/ 50  Truie 50  Sembrar
    51 Dispersez la graine d'herbe sur la pelouse 51 Esparcir la semilla de la hierba sobre el césped.
    52 Saupoudrer de graines d'herbe sur la pelouse 52 Espolvorea semillas de pasto en el césped.
    53 Semer des graines d'herbe sur la pelouse 53 Sembrando semillas de pasto en el césped
    54 chaque 54 cada
    55 Dispersez la pelouse de graines d'herbe 55 Esparcir el césped con semillas de césped
    56 Saupoudrer de graines d'herbe sur la pelouse 56 Espolvorea semillas de pasto en el césped.
    57 Ils ont dispersé ses cendres en mer. 57 Esparcieron sus cenizas en el mar.
    58 Ils ont emporté ses cendres et son sang à la mer 58 Se llevaron sus cenizas y sangre al mar
    59 se déplacer ou faire bouger très rapidement des personnes ou des animaux dans des directions différentes 59 moverse o hacer que las personas o los animales se muevan muy rápidamente en diferentes direcciones
    60 Disperser; disperser; disperser; monter 60 Dispersar; dispersar; dispersar; cabalgar para dispersar
    61 synonyme disperser 61 sinónimo disperso
    62 Au premier coup de feu, la foule s'est dispersée. 62 Al primer disparo, la multitud se dispersó.
    63 La foule s'est enfuie dès que les coups de feu ont retenti 63 La multitud huyó tan pronto como sonaron los disparos
    64 Le premier coup de feu, la foule s'est dispersée 64 El primer disparo, la multitud se dispersó
    65 l'explosion a dispersé une volée d'oiseaux perchés dans les arbres 65 la explosión esparció una bandada de pájaros posados ​​en los árboles
    66 Le bruit de l'explosion a assommé les oiseaux perchés dans les buissons. 66 El sonido de la explosión aturdió a los pájaros posados ​​en los arbustos.
    67 L'explosion a dissipé un groupe d'oiseaux perchés sur l'arbre 67 La explosión disipó a un grupo de pájaros posados ​​en el árbol.
    68 aussi 68 además
    69 diffusion 69 dispersión
    70  une petite quantité ou un certain nombre de choses réparties sur une zone 70  una pequeña cantidad o cantidad de cosas repartidas en un área
    71 Dispersés; par deux ou trois; dispersés 71 Dispersos; en dos y tres; dispersos
    72 un éparpillement de maisons 72 una dispersión de casas
    73 Maisons clairsemées 73 Casas dispersas
    74 Maison sporadique 74 Casa esporádica
    75 effondrer 75 colapso
    76 étourdi 76 cabeza de chorlito
    77 une personne qui perd ou oublie toujours des choses et ne peut pas penser de manière organisée 77 una persona que siempre está perdiendo u olvidando cosas y no puede pensar de manera organizada
    78 Une personne qui n'est pas concentrée, une personne oublieuse. 78 Una persona que no está enfocada, una persona olvidadiza.
    79 écervelé 79 atolondrado
    80 coussin de dispersion 80 cojín de dispersión
    81 un petit coussin qui peut être posé sur des meubles, sur le sol, etc. pour la décoration 81 un pequeño cojín que se puede colocar en muebles, en el suelo, etc. para decorar
    82 Petit coussin décoratif 82 Cojín decorativo pequeño
    83 diagramme de dispersion 83 diagrama de dispersión
    84 aussi 84 además
    85 scatter-gramme 85 gramo de dispersión
    86  un diagramme qui montre la relation entre deux variables en créant un motif de points 86  un diagrama que muestra la relación entre dos variables creando un patrón de puntos
    87 (Représentant la relation entre deux variables) un diagramme de points, un nuage de points 87 (Representando la relación entre dos variables) un diagrama de puntos, un diagrama de dispersión
    88 épars 88 dispersado
    89 évacuation 89 evacuación
    90  éparpillés sur une vaste zone ou sur une longue période de temps 90  esparcirse lejos en un área amplia o durante un largo período de tiempo
    91 Dispersé; dispersé; clairsemé 91 Dispersos; dispersos; dispersos
    92 Dispersé sur une large zone ou sur une longue période 92 Dispersos en un área amplia o durante mucho tiempo
    93 quelques colonies dispersées 93 algunos asentamientos dispersos
    94 Plusieurs villages dispersés 94 Varias aldeas dispersas
    95 Quelques colonies sporadiques◊ 95 Algunos asentamientos esporádicos◊
    96 soleil avec averses éparses 96 sol con aguaceros dispersos
    97 Ensoleillé avec de légères pluies sporadiques 97 Soleado con lluvias ligeras esporádicas
    98 Averses sporadiques 98 Lluvias esporádicas
    99  Sa famille est dispersée dans le monde. 99  Su familia está esparcida por todo el mundo.
    100  Sa famille est dispersée dans le monde entier 100  Su familia está esparcida por todo el mundo.
    101 Sa famille est dispersée dans le monde entier 101 Su familia está esparcida por todo el mundo.
    102 fusil à dispersion 102 escopeta
    103 dispersion 103 disparo de dispersión
    104  faire référence à une façon de faire ou de gérer qc en considérant de nombreuses possibilités, personnes, etc. d'une manière qui n'est pas bien organisée 104  referirse a una forma de hacer o tratar algo considerando muchas posibilidades diferentes, personas, etc. de una manera que no está bien organizada
    105  (Manipulation) désordonnée, désordonnée, infinie 105  (Manejo) desordenado, desordenado, infinito
    106 L'approche du marketing dispersé signifie que la campagne ne cible pas des individus en particulier 106 El enfoque de dispersión del marketing significa que la campaña no está dirigida a individuos en particular.
    107 La promotion utilise la méthode du pêcheur pour lancer un filet, ce qui indique qu'elle ne vise pas un groupe spécifique de personnes 107 La promoción adopta el método de los pescadores de lanzar una red, lo que indica que no está dirigida a un grupo específico
    108 farfelu 108 atolondrado
    109 plus dispersé, 109 más espantoso
    110 scattieist 110 scattieist
    111 informel 111 informal
    112  avoir tendance à oublier des choses et à se comporter de manière légèrement idiote 112  tiende a olvidar cosas y a comportarse de una manera un poco tonta
    113 Oublieux; stupide 113 Olvidadizo; estupido
    114 récupérer 114 Hurgar
    115  〜 (Pour qc) (d'une personne, d'un animal ou d'un oiseau 115  〜 (For sth) (de una persona, un animal o un pájaro
    116 Homme, bête ou oiseau 116 Hombre, bestia o pájaro
    117 rechercher dans les déchets des choses qui peuvent être utilisées ou consommées 117 buscar en los desechos cosas que se puedan usar o comer
    118  (À partir des déchets) fourrager; ramasser les lambeaux; ramasser les déchets 118  (De los desechos) forrajeo; recogiendo jirones; recogiendo desechos
    119 Une grande partie de leurs meubles a été récupérée des ordures d’autres personnes 119 Gran parte de sus muebles fueron rescatados de la basura de otras personas.
    120 Beaucoup de leurs meubles sont ramassés de choses jetées par d'autres 120 Muchos de sus muebles son recogidos de cosas que tiran otros
    121 Les chiens et les poules fouillaient dans les poubelles pour trouver quelque chose à manger. 121 Perros y foixes hurgaban en los botes de basura en busca de algo de comer.
    122 Chiens et renards à la recherche de nourriture dans les poubelles 122 Perros y zorros que buscan comida en los contenedores de basura.
    123 d'animaux ou d'oiseaux 123 de animales o aves
    124 Bête ou oiseau 124 Bestia o pájaro
    125 manger des animaux morts qui ont été tués par un autre animal, par une voiture, etc. 125 comer animales muertos que hayan sido matados por otro animal, por un coche, etc.
    126 Manger (carcasse animale) 126 Comer (cadáver de animal)
    127 Les corbeaux récupèrent la charogne sur les routes 127 Los cuervos buscan carroña en las carreteras
    128 Les corbeaux mangent des charognes laissées sur la route 128 Los cuervos comen carroña dejada en el camino
    129 Certains poissons récupèrent des poissons morts dans la nature 129 Algunos peces se alimentan de peces muertos en la naturaleza
    130 Dans la nature, certains poissons se nourrissent de poissons morts 130 En la naturaleza, algunos peces se alimentan de peces muertos.
    131 charognard 131 carroñero
    132  un animal, un oiseau ou une personne qui fouille 132  un animal, un pájaro o una persona que rebusca
    133 Une bête (ou un oiseau) qui mange de la viande; un charognard; un charognard 133 Una bestia (o pájaro) que come carne; un carroñero; un carroñero
    134 chasse au trésor 134 Búsqueda de tesoros
    135  un jeu dans lequel les joueurs doivent trouver divers objets 135  un juego en el que los jugadores tienen que encontrar varios objetos
    136 Chasse au trésor (les participants doivent trouver divers objets) 丨 136 Búsqueda del tesoro (los participantes deben encontrar varios artículos) 丨
    137 SCE 137 SCE
    138  abbr.Certificat d'éducation écossais 138  abr. Certificado de Educación Escocés
    139 (examens passés par des élèves écossais à deux niveaux différents entre 16 et 17-18 ans) 139 (exámenes realizados por estudiantes de escuelas escocesas en dos niveles diferentes a las edades de 16 y 17-18)
    140 Examen du certificat d'éducation écossais) 140 Examen de certificado de educación escocés)
    141 voir également 141 ver también
    142 grade standard supérieur 142 grado estándar superior
    143 scénario 143 guión
    144 scénarios 144 escenarios
    145 une description de la façon dont les choses pourraient se passer à l'avenir 145 una descripción de cómo podrían suceder las cosas en el futuro
    146 Concevoir; planifier; prévoir 146 Concebir; planificar; pronosticar
    147 Laissez-moi suggérer un scénario possible 147 Permítanme sugerirles un posible escenario
    148 Laissez-moi imaginer une situation possible 148 Déjame imaginar una posible situación
    149 Laissez-moi suggérer une situation possible 149 Déjame sugerirte una posible situación.
    150 le pire des cas 150 el peor de los casos
    151 La pire situation 151 La peor situacion
    152  (la pire chose qui puisse arriver) 152  (lo peor que puede pasar)
    153 (La pire chose qui puisse arriver) 153 (Lo peor que puede pasar)
    154  serait la fermeture de l’usine. 154  sería el cierre de la fábrica.
    155 Le pire des cas pourrait être la fermeture de l'usine 155 El peor escenario podría ser el cierre de la fábrica.
    156 Sur le point de fermer l'usine 156 A punto de cerrar la fábrica
    157 un scénario de cauchemar 157 un escenario de pesadilla
    158 Le pire possible 158 Lo peor posible
    159 un aperçu écrit de ce qui se passe dans un film / film ou une pièce de théâtre 159 un esquema escrito de lo que sucede en una película / película o obra de teatro
    160 (D'un film ou d'un drame) 160 (De una película o drama)
    161 synonyme 161 sinónimo
    162 synopsis 162 sinopsis
    163 scène 163 escena
    164 endroit 164 sitio
    165 emplacement 165 ubicación
    166 ~ (de qc) l'endroit où qc se passe, surtout qc désagréable 166 ~ (de algo) el lugar donde sucede algo, especialmente algo desagradable
    167 (Surtout quand un événement désagréable s'est produit) lieu, scène 167 (Especialmente cuando ocurrió un evento desagradable) lugar, escena
    168 L'endroit où quelque chose s'est passé, particulièrement désagréable 168 El lugar donde sucedió algo, especialmente desagradable.
    169 siège 169 asiento
    170 la scène de l'accident / du crime 170 la escena del accidente ataque / crimen
    171 Scène d'accident / d'attaque / de crime 171 Escena del accidente / ataque / crimen
    172 Accident d'attaque / scène de crime 172 Ataque de accidente / escena del crimen
    173 Lu 173 Lu
    174 Les pompiers étaient immédiatement sur les lieux 174 Los bomberos llegaron al lugar de inmediato.
    175 Les pompiers se sont précipités sur les lieux immédiatement 175 La brigada de bomberos acudió al lugar de inmediato.
    176 Ne pas manger 176 No comer
    177 endroit 177 sitio
    178 un événement 178 evento
    179 un événement 179 Evento
    180 〜 (De qc) un événement ou une situation que vous voyez, en particulier celle d'un type particulier 180 〜 (De algo) un evento o una situación que ve, especialmente uno de un tipo particular
    181 un événement 181 Evento
    182 La victoire de l'équipe a produit des scènes de joie dans tout le pays. 182 La victoria del equipo produjo escenas de alegría en todo el país.
    183 La victoire de l'équipe a fait la joie de tout le pays 183 La victoria del equipo trajo alegría a todo el país
    184 La victoire de l'équipe s'est réjouie à travers le pays 184 La victoria del equipo se regocijó en todo el país.
    185 magnétique 185 magnético
    186 Elle a été témoin de scènes très pénibles 186 Ella presenció algunas escenas muy angustiosas.
    187 Elle a été témoin de scènes très douloureuses 187 Ella ha sido testigo de algunas escenas muy dolorosas.
    188 dans un film / jouer, etc. 188 en película / juego, etc.
    189 Hengying, drame, etc. 189 Hengying, drama, etc.
    190 une partie d'un film / film, pièce de théâtre ou livre dans lequel l'action se déroule à un endroit ou est d'un type particulier 190 una parte de una película, obra de teatro o libro en el que la acción ocurre en un lugar o es de un tipo particular
    191 Scène 191 Escena
    192 Le film s'ouvre sur une scène dans un appartement de New York. 192 La película comienza con una escena en un apartamento de Nueva York.
    193 Une scène au début du film chatouille un appartement à New York 193 Una escena al comienzo de la película hace cosquillas a un apartamento en Nueva York
    194 scènes d'amour / sexe 194 escenas de amor / sexo
    195 Scène d'amour / scène de lit 195 Escena de amor / escena de cama
    196 Scènes d'amour / sexe 196 Escenas de amor / sexo
    197 à 197 a
    198 Je suis devenu très nerveux avant ma grande scène 198 Me puse muy nervioso antes de mi gran escena
    199 J'étais nerveux avant la grande scène 199 Estaba nervioso antes de la gran escena
    200  (celui où j'ai une part très importante). 200  (aquel en el que tengo una parte muy importante).
    201 J'étais très nerveux avant le moment fort 201 Estaba muy nervioso antes del momento culminante
    202 une des petites sections dans lesquelles une pièce de théâtre ou un opéra est divisé 202 una de las pequeñas secciones en las que se divide una obra de teatro o una ópera
    203  (D'un drame ou d'un opéra) 203  (De un drama u ópera)
    204 Acte I, scène 2 de Macbeth 204 Acto I, Escena 2 de Macbeth
    205 «McPeth» Acte 1, Scène 2 205 McPeth Acto 1, Escena 2
    206 domaine d'activité 206 área de actividad
    207 Champs d'activité 207 Campo de actividad
    208 la scène, la ... scène 208 la escena, la ... escena
    209 informel 209 informal
    210  un domaine d'activité ou un mode de vie particulier et les personnes qui en font partie 210  un área particular de actividad o forma de vida y las personas que forman parte de ella
    211 Domaine d'activité; cercle; autel; cercle 211 Campo de actividad; círculo; altar; círculo
    212 Domaines d'activité ou de style de vie spécifiques et les personnes impliquées 212 Áreas específicas de actividad o estilo de vida y personas involucradas
    213 Après des années au sommet, elle a juste disparu de la scène. 213 Después de años en la cima, ella simplemente desapareció de la escena.
    214 Elle a été la première du cercle pendant de nombreuses années, mais a soudainement disparu 214 Ella fue la primera en el círculo durante muchos años, pero de repente desapareció.
    215 la scène du club / danse / musique, etc. 215 la escena del club / baile / música, etc.
    216 Cercles de clubs, cercles de danse, cercles de musique, etc. 216 Círculos de clubes, círculos de baile, círculos musicales, etc.
    217 Club / danse / musique et autres scènes 217 Club / baile / música y otras escenas
    218 Un nouveau venu est apparu sur la scène de la mode 218 Un recién llegado ha aparecido en la escena de la moda.
    219  Un nouveau venu est apparu dans l'industrie de la mode 219  Apareció un recién llegado en la industria de la moda.
    220 vue 220 ver
    221 scène 221 escena
    222  une vue que vous voyez 222  una vista que ves
    223 Paysages .; Paysages; Paysages 223 Paisaje .; Paisaje; Paisaje
    224 une délicieuse scène rurale 224 una deliciosa escena rural
    225 Paysages de campagne agréables 225 Agradable paisaje campestre
    226 ils sont partis à l'étranger pour un changement de décor 226 se fueron al extranjero para un cambio de escenario
    227 Ils partent à l'étranger 227 Van al extranjero
    228 (pour voir et découvrir de nouveaux environnements) 228 (ver y experimentar nuevos entornos) a.
    229 (Regardez et découvrez le nouvel environnement) 229 (Observa y experimenta el nuevo entorno)
    230 Il semble partir à l'étranger pour un changement d'environnement 230 Parece irse al extranjero por un cambio de ambiente
    231 Ne pas manger 231 No comer
    232 vue 232 ver
    233 peinture / photographie 233 pintura / fotografía
    234 Peindre l'ombre du cancer 234 Pintar la sombra del cáncer
    235  une peinture, un dessin ou une photographie d'un lieu et des choses qui s'y passent 235  una pintura, dibujo o fotografía de un lugar y las cosas que están sucediendo allí
    236 Œuvres de peinture (ou de photographie) qui expriment ... des paysages; la peinture (ou la photographie) fonctionne avec ... 236 Obras de pintura (o fotografía) que expresan ... paisajes; obras de pintura (o fotografía) con ...
    237 Un dessin, un dessin ou une photo quelque part et ce qui s'y est passé 237 Un dibujo, dibujo o foto en algún lugar y lo que pasó allí
    238 maladie 238 enfermedad
    239 une exposition de scènes de rue parisiennes 239 una exposición de escenas callejeras parisinas
    240 Exposition de peinture de scènes de rue à Paris 240 Exposición de pintura de la escena de la calle de París
    241 argument 241 argumento
    242 querelle 242 pelea
    243 un argument fort et colérique, en particulier celui qui se produit en public et qui est embarrassant 243 una discusión fuerte y enojada, especialmente una que ocurre en público y es vergonzosa
    244 (Surtout en public ou dégradé) se quereller 244 (Especialmente en público o degradado) peleas
    245 Querelles, disputes de colère, en particulier les disputes embarrassantes qui se produisent en public 245 Peleas, discusiones airadas, especialmente discusiones vergonzosas que ocurren en público
    246 Continuer 246 Continua
    247 Perdre 247 Perder
    248 La Flèche 248 Flecha
    249 Elle avait fait une scène au milieu de la fête 249 Ella hizo una escena en medio de la fiesta
    250 Elle a eu un gros combat au milieu de la fête 250 Tuvo una gran pelea en medio de la fiesta
    251 S'il te plaît, pars, dit-il, je ne veux pas de scène 251 Por favor vete, dijo, no quiero una escena
    252 S'il te plaît, pars, dit-il, je ne veux pas de querelle 252 Por favor, vete, dijo, no quiero pelear
    253 Dans les coulisses 253 entre bastidores
254 dans la partie d'un théâtre, etc. que le public ne voit généralement pas 254 en la parte de un teatro, etc.que el público no suele ver
    255 En arrière-plan; dans les coulisses 255 En el fondo; detrás de escena
256 Les étudiants ont pu aller dans les coulisses pour voir comment les programmes sont faits 256 Los estudiantes pudieron ir detrás de escena para ver cómo se hacen los programas.
    257 Les élèves peuvent aller dans les coulisses pour voir comment le spectacle est réalisé 257 Los estudiantes pueden ir detrás del escenario para ver cómo se hace el espectáculo.
    258 d'une manière dont les gens en général ne sont pas conscients 258 de una manera que la gente en general no conoce
    259 En quelques secondes; dans les coulisses 259 En segundos; detrás de escena
    260 D'une manière que la plupart des gens ne connaissent pas 260 De una forma que la mayoría de la gente no sabe
    261 chaque 261 cada
    262 dans 262 en
    263 De nombreuses négociations ont eu lieu dans les coulisses 263 Se ha estado negociando mucho entre bastidores
    264 De longues négociations se sont déroulées en secret 264 Se han llevado a cabo extensas negociaciones en secreto