A    
  D   FRANCAIS   polonais
  NEXT 1 omoplate 1 Łopatka
  PRECEDENT 2 omoplates 2 łopatki      
3 ALLEMAND 4 ou 4 lub
4 ANGLAIS 5 omoplates 5 łopatki      
5 ARABE 6 anatomie 6 anatomia
6 BENGALI 7 Solution 7 rozwiązanie      
7 CHINOIS 8 l'omoplate 8 łopatka      
8 ESPAGNOL 9 Omoplate (os) 9 Łopatka (kość)      
9 FRANCAIS 10 Omoplate 10 Łopatka      
10 HINDI 11 image 11 obrazek      
11 JAPONAIS 12 corps 12 ciało
12 PANJABI 13 cicatrice 13 blizna      
13 POLONAIS 14 une marque que j'ai laissée sur la peau après la guérison d'une plaie 14 ślad, który zostawiam na skórze po zagojeniu się rany
14 PORTUGAIS 15 Blessure; Cicatrice; Cicatrice 15 Uraz; Blizna; Blizna      
15 RUSSE 16 une cicatrice sur sa joue 16 blizna na jego policzku
16 help1 17 Blessure au visage 17 Uraz twarzy      
17 help3 18 L'opération laissera-t-elle une cicatrice? 18 Czy operacja pozostawi bliznę?
18 http://abcde.facile.free.fr 19 L'opération laissera-t-elle des cicatrices? 19 Czy operacja pozostawi blizny?      
19 http://akirameru.free.fr 20 L'opération laissera-t-elle des cicatrices? 20 Czy operacja pozostawi blizny?      
20 http://jiaoyu.free.fr 21 maladie 21 choroba      
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 tissu cicatriciel 22 tkanka bliznowata
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Tissu cicatriciel 23 Tkanka bliznowata      
23 http://akirameru.free.fr 24 une sensation permanente de grande tristesse ou de douleur mentale qu'une personne se retrouve après une expérience désagréable 24 trwałe uczucie wielkiego smutku lub bólu psychicznego, z którym osoba pozostaje po nieprzyjemnym doświadczeniu      
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Traumatisme (mental); cicatrice 25 Uraz (psychiczny); blizna      
25 lexos 26 Après avoir vécu des expériences désagréables, cela laissera aux gens des sentiments permanents de grande tristesse ou de douleur mentale 26 Po doświadczeniu nieprzyjemnych doświadczeń pozostawi u ludzi trwałe uczucie wielkiego smutku lub bólu psychicznego      
26 27500 27 épée 27 miecz      
27 abc image 28 ses années de prison ont laissé de profondes cicatrices. 28 lata spędzone w więzieniu pozostawiły głębokie blizny.      
28 KAKUKOTO 29 Ses années de prison l'ont profondément traumatisé 29 Lata spędzone w więzieniu pozostawiły go w głębokiej traumie      
29 arabe 30 Ses années de prison ont laissé de profondes cicatrices. 30 Lata spędzone w więzieniu pozostawiły po sobie głębokie blizny.      
30 JAPONAIS 31 Shaw 31 Shaw      
31 chinois 32  quelque chose de désagréable ou de laid qui gâche l'apparence ou l'image publique de qc 32  coś nieprzyjemnego lub brzydkiego, co psuje wygląd lub publiczny wizerunek czegoś      
32 chinois 33 Endroits nuisibles à l'apparence (ou à l'image publique); taches; endroits qui tuent les paysages 33 Miejsca szkodliwe dla wyglądu (lub wizerunku publicznego); plamy; miejsca niszczące scenerię      
33 pinyin 34 La ville porte les cicatrices de la guerre 34 Miasto nosi ślady wojny
34 wanik 35 La dévastation de la guerre peut encore être vue dans la ville 35 W mieście wciąż widać zniszczenia wojenne      
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Cicatrices de guerre dans la ville 36 Blizny po wojnie w mieście      
36 navire 37 Le racisme a été une cicatrice sur le jeu 37 Rasizm był blizną w grze      
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Le comportement raciste a terni le sport 38 Rasistowskie zachowanie rozmazało sport      
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 une zone d'une colline ou d'une falaise où il y a de la roche exposée et pas d'herbe. 39 obszar wzgórza lub klifu, na którym jest odsłonięta skała i nie ma trawy.      
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Rocher nu (sur une colline ou une falaise) 40 Goła skała (na wzgórzu lub klifie)
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 cicatrice 41 blizna
41 http://benkyo.free.fr 42 d'une blessure, etc. 42 rany itp      
42 http://huduu.free.fr 43 Blessures, etc. 43 Rany itp.      
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 laisser une marque sur la peau après sa guérison 44 pozostawić ślad na skórze po zagojeniu      
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Cicatrisation sur ...; laisser une cicatrice sur ... 45 Blizny na ...; pozostawianie blizny ...      
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 son visage était gravement marqué 46 jego twarz była mocno pokryta bliznami      
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Il y a des cicatrices évidentes sur son visage 47 Na jego twarzy widać wyraźne blizny      
47 wentzl 48 Son visage est très marqué 48 Jego twarz jest bardzo pokryta bliznami      
  http://wanclik.free.fr/ 49 cicatrice 49 blizna      
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 endolori 50 ból      
    51 Lun 51 Lun      
    52 d'une expérience désagréable 52 nieprzyjemnego doświadczenia      
    53 Expérience désagréable 53 Nieprzyjemne doświadczenie      
    54 quitter qn avec un sentiment de tristesse ou de douleur mentale 54 zostawić kogoś z uczuciem smutku lub bólu psychicznego      
    55 Laisser le traumatisme à ... 55 Zostaw traumę ...      
    56 l'expérience l'a laissée marquée à vie 56 to doświadczenie pozostawiło jej blizny na całe życie      
    57 Cette expérience lui a laissé un traumatisme à vie 57 To doświadczenie pozostawiło jej traumę na całe życie      
    58 L'expérience l'a marquée à vie 58 Doświadczenie naznaczyło ją na całe życie      
    59 Interprétation 59 Interpretacja      
    60 Rencontre 60 Mecz      
    61 gâcher l'apparence de qc 61 zepsuć wygląd czegoś      
    62 Altérer l'apparence de 62 Zepsuć wygląd      
    63 Les collines sont marquées par les carrières 63 Na wzgórzach znajdują się ślady kamieniołomów      
    64 Caiyouchang a détruit le paysage des montagnes 64 Caiyouchang zniszczył krajobraz w górach      
    65 La montagne a été marquée par la carrière 65 Kamieniołom poranił górę      
    66 aussi 66 też      
    67 Viens 67 Chodź      
    68 bâtiments marqués par la bataille 68 budynki zniszczone bitwą
    69 Bâtiments marqués par les balles 69 Budynki pokryte bliznami po kulach      
    70 scarabée 70 skarabeusz
    71 aussi 71 również
    72 scarabée 72 Chrząszcz skarabeusz
    73 un gros coléoptère noir (un insecte à carapace dure); un dessin montrant un scarabée 73 duży czarny chrząszcz (owad o twardej skorupie); wzór przedstawiający skarabeusza      
    74 Scarabée; scarabée; talisman en forme de carapace 74 Skarabeusz; skarabeusz; talizman w kształcie pancerza      
    75 Rare 75 Deficytowy
    76 plus rare 76 rzadszy      
    77 le plus rare 77 najrzadszy
    78 si qc est rare, il n'y en a pas assez et il n'est disponible qu'en petite quantité 78 jeśli czegoś brakuje, to jest go za mało i jest dostępne tylko w małych ilościach      
    79 Manque; insuffisant; rare 79 Brak; niewystarczający; rzadki      
    80 ressources rares 80 ograniczone zasoby      
    81 Manque de ressources 81 Brak środków      
    82  Les détails de l'accident sont rares 82  Szczegóły wypadku są skąpe
    83 On sait peu de choses sur les détails de l'accident 83 Niewiele wiadomo o szczegółach wypadku      
    84 Petits détails de l'accident 84 Drobne szczegóły wypadku      
    85 Tong 85 Tong      
    86 Cylindre 86 Cylinder      
    87 La nourriture devenait rare.% 87 Brakowało żywności.%
    88 La nourriture se fait rare 88 Brakuje żywności      
    89 La nourriture se fait rare 89 Brakuje żywności      
    90 système 90 system      
    91 Xiang 91 Xiang      
    92 dossier 92 teczka      
    93 serré 93 mocno      
    94 Viens 94 Chodź      
    95 fais-toi rare 95 pozbądź się siebie
    96 informel 96 nieformalny
    97 partir quelque part et rester à l'écart pendant un certain temps afin d'éviter une situation désagréable 97 wyjechać gdzieś i trzymać się z daleka przez jakiś czas, aby uniknąć nieprzyjemnej sytuacji      
    98 Éviter; éviter; échapper 98 Unikaj, unikaj, uciekaj      
    99 littéraire 99 literacki      
    100  seulement juste; presque pas 100  tylko po prostu; prawie nie      
    101 À contrecœur; rigide; à peine; presque du bois 101 Niechętnie; sztywny; prawie nie; prawie drewniany      
    102 Je peux à peine me souvenir de lui 102 Ledwo go pamiętam      
    103 Je peux à peine me souvenir de lui. 103 Ledwo go pamiętam.      
    104 à peine 104 ledwie      
    105 Juste juste; presque non 105 Tylko po prostu; prawie nie      
    106 À peine; rigide; à peine; à peine 106 Ledwo; sztywny; prawie nie; prawie      
    107 Donner 107 Dać      
    108 Je peux à peine y croire 108 Nie mogę w to uwierzyć
    109 Je crois à peine 109 Ledwie wierzę      
    110 Nous ne nous rencontrons presque jamais 110 Rzadko się spotykamy
    111 Nous nous rencontrons rarement 111 Rzadko się spotykamy      
    112 À peine une semaine se passe sans un nouveau scandale dans les journaux 112 Zaledwie tydzień mija bez nowego skandalu w gazetach      
    113 Dans le journal, Zhou Tian publiera un nouveau scandale presque chaque semaine 113 W gazecie Zhou Tian będzie publikował nowy skandal prawie co tydzień      
    114 Il y a à peine une semaine et pas de nouveaux scandales dans les journaux 114 Nie ma tygodnia i żadnych nowych skandali w gazetach      
    115 Utilisé pour dire que qc se produit immédiatement après qc d'autre se produit 115 Mówi się, że coś dzieje się natychmiast po tym, jak wydarzy się coś innego      
    116 (Indiquant que c'est arrivé l'un après l'autre) 116 (Wskazując, że działo się to jeden po drugim) Jak tylko ...      
    117 Une fois dit que quelque chose s'est passé immédiatement après que quelque chose s'est passé 117 Kiedyś powiedział, że coś się stało natychmiast po tym, jak coś się stało      
    118 Il avait à peine posé le téléphone que la sonnette retentit 118 Ledwo odłożył telefon, gdy zadzwonił dzwonek do drzwi
    119 Dès qu'il posa le téléphone, le sceau de la porte sonna 119 Gdy tylko odłożył słuchawkę, zadzwoniła uszczelka drzwi      
    120 Quand la sonnette a sonné, il a à peine posé le téléphone 120 Kiedy zadzwonił dzwonek, ledwo odłożył słuchawkę      
    121 faire 121 robić      
    122 A peine le jeu avait-il commencé qu'il se mit à pleuvoir 122 Zaledwie gra się zaczęła, gdy zaczęło padać
    123 Il a commencé à pleuvoir juste après le match 123 Zaraz po meczu zaczęło padać      
    124 utilisé pour suggérer que qc n'est pas du tout raisonnable ou probable 124 używane do sugerowania, że ​​coś nie jest w ogóle rozsądne lub prawdopodobne      
    125 Ne devrait vraiment pas; tout simplement impossible 125 Naprawdę nie powinno; po prostu niemożliwe      
    126 ce n'était guère une occasion de rire 126 była to ledwie okazja do śmiechu      
    127 Ce n'est pas le moment de rire 127 To nie czas na śmiech      
    128 A peine une chance de rire 128 Nie ma szans się śmiać      
    129 Continuer 129 Kontynuować      
    130 Elle pouvait à peine se plaindre, n'est-ce pas? 130 Nie mogła narzekać, prawda?      
    131 Elle n'a rien à redire du tout, n'est-ce pas? 131 W ogóle nie ma na co narzekać, prawda?      
    132 Elle se plaint à peine, n'est-ce pas? 132 Prawie nie narzeka, prawda?      
    133 Milieu 133 Środkowy      
    134 neuf 134 dziewięć      
    135 Ne pas manger 135 nie jeść
    136 à peine 136 prawie wcale
    137 rareté 137 niedostatek      
    138 pénuries 138 niedobory
    139 s'il y a pénurie de qc, il n'y en a pas assez et il est difficile de l'obtenir: il 139 jeśli czegoś brakuje, to jest go za mało i trudno go zdobyć: to
    140 Manque; insuffisant; rare 140 Brak; niewystarczający; rzadki      
    141 synonyme 141 synonim      
    142 pénurie 142 niedobór      
    143 une période de pénurie 143 czas niedostatku
    144 Période de pénurie de matériel 144 Okres niedoboru materiałów      
    145  une rareté des ressources 145  niedobór zasobów
    146 Pénurie de ressources 146 Niedobór zasobów      
    147 effrayer 147 przestraszyć
    148 effrayer qn 148 to frighten sb      
    149 Effrayer; faire peur; faire peur 149 Przestraszyć; wzbudzić strach; wzbudzić strach      
    150 Tu m'as fait peur 150 Przestraszyłeś mnie      
    151 Tu m'as fait peur 151 Przestraszyłeś mnie      
    152 ça m'a fait peur de penser que j'étais seule dans le bâtiment 152 przestraszyłem się, że jestem sam w budynku
    153 J'ai tellement peur de penser à moi seule dans le bâtiment 153 Tak bardzo boję się myśleć o mnie samej w budynku      
    154 Ne pas manger 154 nie jeść
    155 effrayer 155 przestraszyć
    156 avoir peur 156 przestraszyć się      
    157 Avoir peur 157 Być przerażonym      
    158 Avoir peur 158 Przestań się bać      
    159 Il ne fait pas peur facilement 159 Nie boi się łatwo
    160 Il n'a pas facilement peur 160 Niełatwo się go boi      
    161 voir également 161 Zobacz też
    162 effrayant 162 straszny      
    163 effrayer la merde de qn 163 scare the shit out of sb      
    164 effrayer qn sans merde 164 scare sb shitless      
    165 tabou, argot 165 tabu, slang
    166 faire peur 、 sb beaucoup 166 bardzo straszyć kogoś      
    167 J'ai peur de faire chier quelqu'un 167 Przestraszyłem kogoś, żeby się wkurzył      
    168 Plus à 168 Więcej w
    169 lumières du jour 169 światła dzienne      
    170 décès 170 śmierć
    171 la vie 171 życie      
    172 effrayer qn loin / éteindre 172 scare sb away / off
    173 faire partir qn en les effrayant 173 sprawić, by ktoś odszedł, przerażając ich      
    174 Effrayer 174 Odstraszyć      
    175 plat 175 mieszkanie      
    176 Ils ont réussi à effrayer les ours 176 Udało im się odstraszyć niedźwiedzie      
    177 Ils ont réussi à effrayer l'ours 177 Udało im się odstraszyć niedźwiedzia      
    178 Ils ont réussi à effrayer l'ours 178 Udało im się odstraszyć niedźwiedzia      
    179 effrayer qn en faisant qc 179 scare sb into doing sth      
    180 effrayer qn pour leur faire faire qc 180 to frighten sb to make them do sth      
    181 Menacer (quelqu'un fait quelque chose) 181 Grozić (ktoś coś robi)      
    182 les entreprises locales avaient peur de payer de l'argent de protection 182 lokalne firmy bały się płacić za ochronę
    183 Les entreprises locales ont menacé de payer des frais de protection 183 Lokalne firmy zagroziły, że zapłacą opłaty za ochronę
    184 effrayer qn 184 przestraszyć kogoś
    185 rendre qn effrayé ou nerveux à l'idée de faire qc, surtout sans avoir l'intention de 185 sprawić, by ktoś się bał lub denerwował robić coś, szczególnie bez zamiaru      
    186 (Surtout involontairement) pour effrayer les gens 186 (Szczególnie nieumyślnie), aby przestraszyć ludzi      
    187 La hausse des prix effraie les clients 187 Rosnące ceny odstraszają klientów      
    188 La hausse des prix a effrayé les clients 188 Rosnące ceny odstraszyły klientów      
    189 faire 189 zrobić      
    190 effrayer qc 190 scare up sth
    191 Effrayé 191 Przestraszony      
    192 informel 192 nieformalny
    193 pour trouver ou créer qc en utilisant tout ce qui est disponible 193 znaleźć lub stworzyć coś, używając wszystkiego, co jest dostępne      
    194 Ils ont réussi à effrayer l'ours 194 Udało im się odstraszyć niedźwiedzia      
    195 (Avec les matériaux existants) à peine faire 195 (Z istniejącymi materiałami) ledwo się udaje      
    196 Qiu 196 Qiu      
    197 Je vais voir si je peux effrayer assez de chaises pour nous tous 197 Zobaczę, czy uda mi się wystraszyć wystarczająco dużo krzeseł dla nas wszystkich
    198 Laisse-moi voir si je peux créer assez de chaises pour tout le monde 198 Zobaczę, czy uda mi się przygotować wystarczającą liczbę krzeseł dla wszystkich      
    199 Plaque 199 Plakieta
    200 utilisé notamment dans les journaux 200 używane zwłaszcza w gazetach
    201 Particulièrement utilisé dans les journaux 201 Szczególnie używany w gazetach      
    202 une situation dans laquelle beaucoup de gens sont anxieux ou ont peur de qc 202 sytuacja, w której wiele osób jest zaniepokojonych lub przestraszonych o coś      
    203 Panique 203 Panika      
    204 une bombe / peur de la santé 204 strach przed bombą / zdrowiem      
    205 Panique bombe / assainissement 205 Panika bombowa / sanitarna      
    206 alertes récentes concernant les pesticides dans les aliments 206 ostatnie obawy dotyczące pestycydów w żywności
    207 Les gens ont récemment paniqué à propos des pesticides dans les aliments 207 Ostatnio ludzie panikują na temat pestycydów w żywności      
    208 une histoire effrayante 208 przerażająca historia
    209 un reportage qui répand plus d'anxiété ou de peur de qc que nécessaire 209 doniesienie prasowe, które szerzy większy niepokój lub strach przed czymś, niż jest to konieczne      
    210 Rapports qui ont provoqué la panique 210 Raporty, które wywołały panikę      
    211 provoquer une grande frayeur 211 wywołać poważny strach      
    212 Provoque une grave panique 212 Wywołaj poważną panikę      
    213 tactique de la peur 213 straszenie taktyki      
    214 (moyens de persuader les gens de faire qc en leur faisant peur) 214 (sposoby przekonywania ludzi do robienia czegoś poprzez straszenie ich)
    215 Tactiques d'intimidation 215 Taktyki zastraszania      
    216 un sentiment soudain de peur 216 nagłe uczucie strachu
    217 Effrayé; effrayé: 217 Przestraszony; przestraszony:      
    218 Tu me fais peur! 218 Przerażasz mnie!
    219 Tu m'as fait peur! 219 Przestraszyłeś mnie!      
    220 Tu m'as fait peur! 220 Przestraszyłeś mnie!      
    221 Nous avons eu assez peur. 221 Bardzo się przestraszyliśmy.
    222 Nous avons peur 222 Jesteśmy przestraszeni      
    223 Nous avions peur 223 Byliśmy przerażeni      
    224 très 224 bardzo      
    225 nuire 225 zaszkodzić      
    226 peur 226 przestraszony      
    227 voir également 227 Zobacz też
    228 effrayant 228 straszny      
    229 épouvantail 229 strach na wróble      
    230 Une figurine faite pour ressembler à une personne, vêtue de vieux vêtements et placée dans un champ pour effrayer les oiseaux 230 Postać wyglądająca jak osoba, która jest ubrana w stare ubrania i umieszczona w polu, aby odstraszyć ptaki
    231 épouvantail 231 strach na wróble      
    232 effrayé 232 przestraszony      
    233 ~ (De qn / qc) 233 ~ (Kogoś / czegoś)
    234 ~ (De faire qc) 234 ~ (Robić coś)      
    235  (faire qc) 卜 (que / ...) 235  (to do sth) 卜 (that / ...)      
    236 peur de qc ou peur que qc soit mauvais 236 boisz się czegoś lub boisz się, że coś złego może się zdarzyć
    237 Peur; peur; peur; inquiétude 237 Strach; strach; strach; zmartwienie      
    238 Elle a peur de sortir seule. 238 Boi się wychodzić sama.      
    239 Elle n'ose pas sortir seule 239 Nie odważy się wyjść sama      
    240 Elle avait peur de sortir seule 240 Bała się wychodzić sama      
    241 Il a peur des hauteurs 241 Boi się wysokości
    242 Il a peur des hauteurs 242 Ma lęk wysokości      
    243 Les gens ont peur d'utiliser les bus tard dans la nuit. 243 Ludzie boją się korzystać z autobusów późno w nocy.
    244 Les gens ont peur de prendre le bus tard dans la nuit 244 Ludzie boją się wsiadać do autobusu późno w nocy      
    245 Les gens ont peur d'utiliser le bus tard dans la nuit 245 Ludzie boją się korzystać z autobusu późno w nocy      
    246 J'ai peur (que) je vais tomber 246 Boję się (że) upadnę      
    247 J'ai peur de tomber bientôt 247 Martwię się, że wkrótce upadnę      
    248 les voleurs ont eu peur et se sont enfuis 248 złodzieje przestraszyli się i uciekli
    249 Le voleur a eu peur et s'est enfui 249 Złodziej przestraszył się i uciekł      
    250 un regard inquiet 250 a. przerażony wygląd      
    251 Expression horrifiée 251 Przerażona ekspresja      
    252 J'étais mort de peur (très effrayé) 252 Byłem śmiertelnie przerażony (bardzo przestraszony)      
    253 J'avais peur de la mort 253 Bałem się śmierci      
254 Nous avions peur 254 Baliśmy się sztywni
    255 (très effrayé) 255 (bardzo przestraszony)      
    256 Les justes étaient stupéfaits 256 Sprawiedliwi byli zdumieni      
    257 voir 257 widzieć      
    258 ombre 258 cień      
259 esprit 259 dowcip
    260 stupide 260 głupi      
261 Ne pas manger 261 nie jeść
    262 peur 262 przestraszony      
    263 chat effrayé 263 przerażony kot      
264 aussi* 264 również*
265 chat frêle 265 niespokojny kot
    266 informel, désapprobateur 266 nieformalne, z dezaprobatą      
267 Un mot d'enfant pour une personne qui a facilement peur 267 Słowo dla dzieci dla osoby, która łatwo się boi
    268 (Langue des enfants) lâche 268 (Język dziecięcy) tchórz      
    269 Mots pour les enfants de personnes facilement effrayées 269 Słowa dla dzieci osób łatwo przestraszonych      
    270 extérieur 270 zewnętrzny      
271 alarmiste 271 panikarz
    272 Intimidateur 272 Zastraszacz      
    273 désapprobateur 273 krzywy      
274  une personne qui diffuse des histoires délibérément pour rendre les gens effrayés ou nerveux 274  osoba, która celowo rozpowszechnia historie, aby ludzie byli przestraszeni lub zdenerwowani
    275 Une personne qui diffuse des informations sur le terrorisme; une personne qui provoque la panique; une personne alarmiste 275 Osoba, która rozpowszechnia wiadomości terrorystyczne; osoba, która wywołuje panikę; osoba, która jest alarmistą      
    276 Une personne qui a délibérément diffusé une histoire pour que les gens se sentent effrayés ou nerveux 276 Osoba, która celowo rozpowszechniła historię, aby ludzie poczuli się przestraszeni lub zdenerwowani      
    277 Panique 277 Panika      
278 alarmisme 278 siejąc panikę
    279 écharpe 279 szalik      
280 écharpes 280 szaliki
    281 écharpes 281 szaliki      
    282 Un morceau de tissu qui est porté autour du cou, par exemple pour la chaleur ou la décoration. Les femmes portent également des foulards sur leurs épaules ou leurs cheveux. 282 Kawałek materiału zakładany na szyję, np. W celu ocieplenia lub dekoracji. Kobiety noszą również chusty na ramionach lub we włosach.      
    283 Écharpe; châle; foulard 283 Szalik; szal; chusta na głowę      
284 un foulard en laine / soie 284 szal wełniany / jedwabny
    285 Foulard en laine / soie 285 Wełniano-jedwabny szal      
    286 Foulard en laine / soie 286 Wełniano-jedwabny szal      
    287 page d'image R020 287 strona ze zdjęciem R020      
288 informel 288 nieformalny
289 moquerie 289 szydzić
290 scarificateur 290 rozpulchniacz
291 un outil avec des pointes pointues utilisé pour enlever la mousse, etc. de l'herbe 291 narzędzie z ostrymi końcówkami do usuwania mchu itp. z trawy
    292 (Prairie) Ripper, râteau 292 (Użytki zielone) Ripper, Rake      
    293 scarifier 293 rozpulchniać      
294 scarifie 294 wertykuluje
295  scarifiant 295  wertykulacja
296 scarifié 296 spulchniony
297 scarifié 297 spulchniony
298 technique 298 techniczny
299 pour briser une zone d'herbe, etc. et en retirer les morceaux de matériau inutiles 299 rozbić trawę itp. i usunąć z niej niepotrzebne fragmenty materiału
    300 Décomposer un morceau d'herbe, etc. et en retirer les matières inutiles 300 Rozłóż kawałek trawy itp. I usuń z niego niepotrzebne materiały      
    301 Relâchez (herbe, etc.) 301 Poluzuj się (trawa itp.)      
302 Faire des coupes à la surface de qc, en particulier la peau 302 Do robienia nacięć na powierzchni czegoś, zwłaszcza skóry
    303 Couper (en particulier la peau) 303 Cięcie (zwłaszcza skóra)      
304 écarlate 304 szkarłat
305 Couleur rouge vif 305 Jasnoczerwony kolor
    306 Écarlate 306 Szkarłat      
307 baies écarlates 307 szkarłatne jagody
    308 Baies rouges vives 308 Jasnoczerwone jagody      
    309 Baies écarlates 309 Szkarłatne jagody      
    310 Installer 310 zainstalować      
311 Shewent écarlate avec embarras 311 Zeszła na szkarłat z zażenowaniem
    312 Elle est embarrassante écarlate 312 Jest żenująco szkarłatna      
    313 Elle rougit d'embarras 313 Zarumieniła się ze wstydu      
314 écarlate 314 szkarłat
315 scarlatine 315 szkarlatyna
316  une maladie infectieuse grave qui provoque de la fièvre et des marques rouges sur la peau 316  poważna choroba zakaźna powodująca gorączkę i czerwone ślady na skórze
    317 Scarlatine 317 szkarlatyna      
318 femme écarlate 318 szkarłatna kobieta
319 démodé 319 staromodny
320 Une femme qui a des relations sexuelles avec de nombreuses personnes différentes 320 Kobieta, która utrzymuje stosunki seksualne z wieloma różnymi osobami
    321 Salope 321 Chlapa      
322 escarpement 322 skarpa
323 technique 323 techniczny
324  une pente très raide 324  bardzo strome zbocze
    325 Pente raide 325 Stromy stok      
    326 Pente raide 326 Stromy stok      
327 scarper 327 przerażający
328 informel 328 nieformalny
329  s'enfuir; partir 329  uciec; odejść
    330 Fuyez 330 Uciec      
331 La police est arrivée, alors nous avons raté 331 Przyjechała policja, więc zagraliśmy
    332 La police est venue, alors nous nous sommes enfuis 332 Przyjechała policja, więc wymknęliśmy się      
333 Péritel 333 Scart
334 aussi 334 również
335 Péritel 335 SCART
336  un appareil avec 21 broches, utilisé pour connecter un équipement vidéo à, pour 336  urządzenie z 21 pinami, służące do podłączania sprzętu wideo, np
337 exemple, une télévision 337 na przykład telewizor
    338 Connecteur péritel; connecteur de signal audio et vidéo 21 broches 338 Złącze Scart; 21-stykowe złącze sygnału audio i wideo