A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 omoplate 1 scapula
  PRECEDENT 2 omoplates 2 scapulae
3 ALLEMAND 4 ou 4 or
4 ANGLAIS 5 omoplates 5 scapulas
5 ARABE 6 anatomie 6 anatomy
6 BENGALI 7 Solution 7 solution
7 CHINOIS 8 l'omoplate 8 the shoulder blade
8 ESPAGNOL 9 Omoplate (os) 9 Scapula (bone)
9 FRANCAIS 10 Omoplate 10 Shoulder blade
10 HINDI 11 image 11 picture
11 JAPONAIS 12 corps 12 body
12 PANJABI 13 cicatrice 13 scar
13 POLONAIS 14 une marque que j'ai laissée sur la peau après la guérison d'une plaie 14 a mark that i's left on the skin after a wound has healed
14 PORTUGAIS 15 Blessure; Cicatrice; Cicatrice 15 Injury; Scar; Scar
15 RUSSE 16 une cicatrice sur sa joue 16 a scar on his cheek
16 help1 17 Blessure au visage 17 Injury on the face
17 help3 18 L'opération laissera-t-elle une cicatrice? 18 Will the operation leave a scar?
18 http://abcde.facile.free.fr 19 L'opération laissera-t-elle des cicatrices? 19 Will the operation leave scars?
19 http://akirameru.free.fr 20 L'opération laissera-t-elle des cicatrices? 20 Will the operation leave scars?
20 http://jiaoyu.free.fr 21 maladie 21 disease
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 tissu cicatriciel 22 scar tissue
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Tissu cicatriciel 23 Scar tissue
23 http://akirameru.free.fr 24 une sensation permanente de grande tristesse ou de douleur mentale qu'une personne se retrouve après une expérience désagréable 24 a permanent feeling of great sadness or mental pain that a person is left with after an unpleasant experience
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Traumatisme (mental); cicatrice 25 (Mental) trauma; scar
25 lexos 26 Après avoir vécu des expériences désagréables, cela laissera aux gens des sentiments permanents de grande tristesse ou de douleur mentale 26 After experiencing unpleasant experiences, it will leave people with permanent feelings of great sadness or mental pain
26 27500 27 épée 27 sword
27 abc image 28 ses années de prison ont laissé de profondes cicatrices. 28 his years in prison have left deep scars.
28 KAKUKOTO 29 Ses années de prison l'ont profondément traumatisé 29 His years in prison left him deeply traumatized
29 arabe 30 Ses années de prison ont laissé de profondes cicatrices. 30 His years in prison have left deep scars.
30 JAPONAIS 31 Shaw 31 Shaw
31 chinois 32  quelque chose de désagréable ou de laid qui gâche l'apparence ou l'image publique de qc 32  something unpleasant or ugly that spoils the appearance or public image of sth
32 chinois 33 Endroits nuisibles à l'apparence (ou à l'image publique); taches; endroits qui tuent les paysages 33 Places detrimental to appearance (or public image); stains; places that kill scenery
33 pinyin 34 La ville porte les cicatrices de la guerre 34 The town bears the scars of war
34 wanik 35 La dévastation de la guerre peut encore être vue dans la ville 35 The devastation of war can still be seen in the city
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Cicatrices de guerre dans la ville 36 Scars of war in the town
36 navire 37 Le racisme a été une cicatrice sur le jeu 37 Racism has been a scar on the game
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Le comportement raciste a terni le sport 38 Racist behavior smeared the sport
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 une zone d'une colline ou d'une falaise où il y a de la roche exposée et pas d'herbe. 39 an area of ​​a hill or cliff where there is exposed rock and no grass.
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Rocher nu (sur une colline ou une falaise) 40 Bare rock (on a hill or cliff)
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 cicatrice 41 scarr
41 http://benkyo.free.fr 42 d'une blessure, etc. 42 of a wound, etc
42 http://huduu.free.fr 43 Blessures, etc. 43 Wounds, etc.
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 laisser une marque sur la peau après sa guérison 44 to leave a mark on the skin after it has healed
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Cicatrisation sur ...; laisser une cicatrice sur ... 45 Scarring on...; leaving a scar on...
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 son visage était gravement marqué 46 his face was badly scarred
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Il y a des cicatrices évidentes sur son visage 47 There are obvious scars on his face
47 wentzl 48 Son visage est très marqué 48 His face is very scarred
  http://wanclik.free.fr/ 49 cicatrice 49 scar
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 endolori 50 sore
    51 Lun 51 Lun
    52 d'une expérience désagréable 52 of an unpleasant experience
    53 Expérience désagréable 53 Unpleasant experience
    54 quitter qn avec un sentiment de tristesse ou de douleur mentale 54 to leave sb with a feeling of sadness or mental pain
    55 Laisser le traumatisme à ... 55 Leave trauma to...
    56 l'expérience l'a laissée marquée à vie 56 the experience left her scarred for life
    57 Cette expérience lui a laissé un traumatisme à vie 57 That experience left her lifelong trauma
    58 L'expérience l'a marquée à vie 58 Experience scarred her for life
    59 Interprétation 59 Interpretation
    60 Rencontre 60 Match
    61 gâcher l'apparence de qc 61 to spoil the appearance of sth
    62 Altérer l'apparence de 62 Impair the appearance of
    63 Les collines sont marquées par les carrières 63 The hills are scarred by quarries
    64 Caiyouchang a détruit le paysage des montagnes 64 Caiyouchang destroyed the landscape in the mountains
    65 La montagne a été marquée par la carrière 65 The mountain was scarred by the quarry
    66 aussi 66 too
    67 Viens 67 Come
    68 bâtiments marqués par la bataille 68 battle- scarred buildings
    69 Bâtiments marqués par les balles 69 Bullet-scarred buildings
    70 scarabée 70 scarab
    71 aussi 71 also
    72 scarabée 72 scarab beetle
    73 un gros coléoptère noir (un insecte à carapace dure); un dessin montrant un scarabée 73 a large black beetle (an insect with a hard shell); a design showing a scarab beetle
    74 Scarabée; scarabée; talisman en forme de carapace 74 Scarab; scarab; carapace-shaped talisman
    75 Rare 75 Scarce
    76 plus rare 76 scarcer
    77 le plus rare 77 scarcest
    78 si qc est rare, il n'y en a pas assez et il n'est disponible qu'en petite quantité 78 if sth is scarce, there is not enough of it and it is only available in small quantities
    79 Manque; insuffisant; rare 79 Lack; insufficient; scarce
    80 ressources rares 80 scarce resources
    81 Manque de ressources 81 Lack of resources
    82  Les détails de l'accident sont rares 82  Details of the accident are scarce
    83 On sait peu de choses sur les détails de l'accident 83 Not much is known about the details of the accident
    84 Petits détails de l'accident 84 Little details of the accident
    85 Tong 85 Tong
    86 Cylindre 86 Cylinder
    87 La nourriture devenait rare.% 87 Food was becoming scarce.%
    88 La nourriture se fait rare 88 Food is getting scarce
    89 La nourriture se fait rare 89 Food becomes scarce
    90 système 90 system
    91 Xiang 91 Xiang
    92 dossier 92 folder
    93 serré 93 tight
    94 Viens 94 Come
    95 fais-toi rare 95 make yourself scarce
    96 informel 96 informal
    97 partir quelque part et rester à l'écart pendant un certain temps afin d'éviter une situation désagréable 97 to leave somewhere and stay away for a time in order to avoid an unpleasant situation
    98 Éviter; éviter; échapper 98 Avoid; avoid; slip away
    99 littéraire 99 literary
    100  seulement juste; presque pas 100  only just; almost not
    101 À contrecœur; rigide; à peine; presque du bois 101 Reluctantly; rigid; hardly; almost wood
    102 Je peux à peine me souvenir de lui 102 I can scarce remember him
    103 Je peux à peine me souvenir de lui. 103 I can hardly remember him.
    104 à peine 104 scarcely
    105 Juste juste; presque non 105 Only just; almost no
    106 À peine; rigide; à peine; à peine 106 Barely; rigid; hardly; hardly
    107 Donner 107 Give
    108 Je peux à peine y croire 108 I can scarcely believe it
    109 Je crois à peine 109 I hardly believe
    110 Nous ne nous rencontrons presque jamais 110 We scarcely ever meet
    111 Nous nous rencontrons rarement 111 We rarely meet
    112 À peine une semaine se passe sans un nouveau scandale dans les journaux 112 Scarcely a week goes by without some new scandal in the papers
    113 Dans le journal, Zhou Tian publiera un nouveau scandale presque chaque semaine 113 In the paper, Zhou Tian will publish a new scandal almost every week
    114 Il y a à peine une semaine et pas de nouveaux scandales dans les journaux 114 There is hardly a week and no new scandals in the newspapers
    115 Utilisé pour dire que qc se produit immédiatement après qc d'autre se produit 115 Used to say that sth happens immediately after sth else happens
    116 (Indiquant que c'est arrivé l'un après l'autre) 116 (Indicating that it happened one after another)
    117 Une fois dit que quelque chose s'est passé immédiatement après que quelque chose s'est passé 117 Once said that something happened immediately after something happened
    118 Il avait à peine posé le téléphone que la sonnette retentit 118 He had scarcely put the phone down when the doorbell rang
    119 Dès qu'il posa le téléphone, le sceau de la porte sonna 119 As soon as he put down the phone, the door seal rang
    120 Quand la sonnette a sonné, il a à peine posé le téléphone 120 When the doorbell rang, he barely put down the phone
    121 faire 121 make
    122 A peine le jeu avait-il commencé qu'il se mit à pleuvoir 122 Scarcely had the game started when it began to rain
    123 Il a commencé à pleuvoir juste après le match 123 It started raining just after the game
    124 utilisé pour suggérer que qc n'est pas du tout raisonnable ou probable 124 used to suggest that sth is not at all reasonable or likely
    125 Ne devrait vraiment pas; tout simplement impossible 125 Really shouldn't; simply impossible
    126 ce n'était guère une occasion de rire 126 it was scarcely an occasion for laughter
    127 Ce n'est pas le moment de rire 127 It's not the time to laugh
    128 A peine une chance de rire 128 Hardly a chance to laugh
    129 Continuer 129 Carry on
    130 Elle pouvait à peine se plaindre, n'est-ce pas? 130 She could scarcely complain, could she?
    131 Elle n'a rien à redire du tout, n'est-ce pas? 131 She has nothing to complain about at all, does she?
    132 Elle se plaint à peine, n'est-ce pas? 132 She hardly complains, does she?
    133 Milieu 133 Middle
    134 neuf 134 nine
    135 Ne pas manger 135 note at
    136 à peine 136 hardly
    137 rareté 137 scarcity
    138 pénuries 138 scarcities
    139 s'il y a pénurie de qc, il n'y en a pas assez et il est difficile de l'obtenir: il 139 if there is a scarcity of sth, there is not enough of it and it is difficult to obtain: it
    140 Manque; insuffisant; rare 140 Lack; insufficient; scarce
    141 synonyme 141 synonym
    142 pénurie 142 shortage
    143 une période de pénurie 143 a time of scarcity
    144 Période de pénurie de matériel 144 Period of material shortage
    145  une rareté des ressources 145  a scarcity of resources
    146 Pénurie de ressources 146 Shortage of resources
    147 effrayer 147 scare
    148 effrayer qn 148 to frighten sb
    149 Effrayer; faire peur; faire peur 149 Frighten; make fear; make fear
    150 Tu m'as fait peur 150 You scared me
    151 Tu m'as fait peur 151 You scared me
    152 ça m'a fait peur de penser que j'étais seule dans le bâtiment 152 it scared me to think I was alone in the building
    153 J'ai tellement peur de penser à moi seule dans le bâtiment 153 I'm so scared to think of me alone in the building
    154 Ne pas manger 154 note at
    155 effrayer 155 frighten
    156 avoir peur 156 to become frightened
    157 Avoir peur 157 Be frightened
    158 Avoir peur 158 Become scared
    159 Il ne fait pas peur facilement 159 He doesn’t scare easily
    160 Il n'a pas facilement peur 160 He is not easily afraid
    161 voir également 161 see also
    162 effrayant 162 scary
    163 effrayer la merde de qn 163 scare the shit out of sb
    164 effrayer qn sans merde 164 scare sb shitless
    165 tabou, argot 165 taboo, slang
    166 faire peur 、 sb beaucoup 166 to frighten 、sb very much
    167 J'ai peur de faire chier quelqu'un 167 Scared someone to piss off
    168 Plus à 168 more at
    169 lumières du jour 169 daylights
    170 décès 170 death
    171 la vie 171 life
    172 effrayer qn loin / éteindre 172 scare sb away/off
    173 faire partir qn en les effrayant 173 to make sb go away by frightening them
    174 Effrayer 174 Scare away
    175 plat 175 flat
    176 Ils ont réussi à effrayer les ours 176 They managed to scare the bears away
    177 Ils ont réussi à effrayer l'ours 177 They managed to scare the bear away
    178 Ils ont réussi à effrayer l'ours 178 They managed to scare the bear away
    179 effrayer qn en faisant qc 179 scare sb into doing sth
    180 effrayer qn pour leur faire faire qc 180 to frighten sb in order to make them do sth
    181 Menacer (quelqu'un fait quelque chose) 181 Threaten (someone does something)
    182 les entreprises locales avaient peur de payer de l'argent de protection 182 local businesses were scared into paying protection money
    183 Les entreprises locales ont menacé de payer des frais de protection 183 Local businesses threatened to pay protection fees
    184 effrayer qn 184 scare sb off
    185 rendre qn effrayé ou nerveux à l'idée de faire qc, surtout sans avoir l'intention de 185 to make sb afraid of or nervous about doing sth, especially without intending to
    186 (Surtout involontairement) pour effrayer les gens 186 (Especially unintentionally) to frighten people
    187 La hausse des prix effraie les clients 187 Rising prices are scaring customers off
    188 La hausse des prix a effrayé les clients 188 Rising prices scared customers away
    189 faire 189 do
    190 effrayer qc 190 scare up sth
    191 Effrayé 191 Scared
    192 informel 192 informal
    193 pour trouver ou créer qc en utilisant tout ce qui est disponible 193 to find or make sth by using whatever is available
    194 Ils ont réussi à effrayer l'ours 194 They managed to scare the bear away
    195 (Avec les matériaux existants) à peine faire 195 (With existing materials) barely make do
    196 Qiu 196 Qiu
    197 Je vais voir si je peux effrayer assez de chaises pour nous tous 197 I'll see if I can scare up enough chairs for us all
    198 Laisse-moi voir si je peux créer assez de chaises pour tout le monde 198 Let me see if I can make up enough chairs for everyone
    199 Plaque 199 Plaque
    200 utilisé notamment dans les journaux 200 used especially in newspapers
    201 Particulièrement utilisé dans les journaux 201 Especially used in newspapers
    202 une situation dans laquelle beaucoup de gens sont anxieux ou ont peur de qc 202 a situation in which a lot of people are anxious or frightened about sth
    203 Panique 203 Panic
    204 une bombe / peur de la santé 204 a bomb/health scare
    205 Panique bombe / assainissement 205 Bomb/sanitation panic
    206 alertes récentes concernant les pesticides dans les aliments 206 recent scares about pesticides in food
    207 Les gens ont récemment paniqué à propos des pesticides dans les aliments 207 People have recently panic about pesticides in food
    208 une histoire effrayante 208 a scare story
    209 un reportage qui répand plus d'anxiété ou de peur de qc que nécessaire 209 a news report that spreads more anxiety or fear about sth than is necessary
    210 Rapports qui ont provoqué la panique 210 Reports that caused panic
    211 provoquer une grande frayeur 211 to cause a major scare
    212 Provoque une grave panique 212 Cause severe panic
    213 tactique de la peur 213 scare tactics
    214 (moyens de persuader les gens de faire qc en leur faisant peur) 214 (ways of persuading people to do sth by frightening them)
    215 Tactiques d'intimidation 215 Intimidation tactics
    216 un sentiment soudain de peur 216 a sudden feeling of fear
    217 Effrayé; effrayé: 217 Frightened; frightened:
    218 Tu me fais peur! 218 You give me a scare!
    219 Tu m'as fait peur! 219 You scared me!
    220 Tu m'as fait peur! 220 You scared me!
    221 Nous avons eu assez peur. 221 We've had quite a scare.
    222 Nous avons peur 222 We are scared
    223 Nous avions peur 223 We were scared
    224 très 224 very
    225 nuire 225 harm
    226 peur 226 afraid
    227 voir également 227 see also
    228 effrayant 228 scary
    229 épouvantail 229 scare-crow
    230 Une figurine faite pour ressembler à une personne, vêtue de vieux vêtements et placée dans un champ pour effrayer les oiseaux 230 A figure made to look like a person, that is dressed in old clothes and put in a field to frighten birds away
    231 épouvantail 231 scarecrow
    232 effrayé 232 scared
    233 ~ (De qn / qc) 233 ~ (Of sb/sth)
    234 ~ (De faire qc) 234 ~ (Of doing sth)
    235  (faire qc) 卜 (que / ...) 235  (to do sth)卜 (that /...)
    236 peur de qc ou peur que qc soit mauvais 236 frightened of sth or afraid that sth bad might happen
    237 Peur; peur; peur; inquiétude 237 Fear; fear; fear; worry
    238 Elle a peur de sortir seule. 238 She is scared of going out alone.
    239 Elle n'ose pas sortir seule 239 She dare not go out alone
    240 Elle avait peur de sortir seule 240 She was afraid of going out alone
    241 Il a peur des hauteurs 241 He’s scared of heights
    242 Il a peur des hauteurs 242 He has a fear of heights
    243 Les gens ont peur d'utiliser les bus tard dans la nuit. 243 People are scared to use the buses late at night.
    244 Les gens ont peur de prendre le bus tard dans la nuit 244 People are afraid to take the bus late at night
    245 Les gens ont peur d'utiliser le bus tard dans la nuit 245 People are afraid to use the bus late at night
    246 J'ai peur (que) je vais tomber 246 I’m scared (that) I’m going to fall
    247 J'ai peur de tomber bientôt 247 I am worried that I will soon fall
    248 les voleurs ont eu peur et se sont enfuis 248 the thieves got scared and ran away
    249 Le voleur a eu peur et s'est enfui 249 The thief was scared and ran away
    250 un regard inquiet 250 a.scared look
    251 Expression horrifiée 251 Horrified expression
    252 J'étais mort de peur (très effrayé) 252 I was scared to death (very frightened)
    253 J'avais peur de la mort 253 I was scared to death
254 Nous avions peur 254 We were scared stiff
    255 (très effrayé) 255 (very frightened)
    256 Les justes étaient stupéfaits 256 The righteous were dumbfounded
    257 voir 257 see
    258 ombre 258 shadow
259 esprit 259 wit
    260 stupide 260 witless
261 Ne pas manger 261 note at
    262 peur 262 afraid
    263 chat effrayé 263 scaredy-cat
264 aussi* 264 also*
265 chat frêle 265 fraidy cat
    266 informel, désapprobateur 266 informal, disapproving
267 Un mot d'enfant pour une personne qui a facilement peur 267 A children's word for a person who is easily frightened
    268 (Langue des enfants) lâche 268 (Children's language) coward
    269 Mots pour les enfants de personnes facilement effrayées 269 Words for children of easily frightened people
    270 extérieur 270 outer
271 alarmiste 271 scaremonger
    272 Intimidateur 272 Intimidator
    273 désapprobateur 273 disapproving
274  une personne qui diffuse des histoires délibérément pour rendre les gens effrayés ou nerveux 274  a person who spreads stories deliberately to make people frightened or nervous
    275 Une personne qui diffuse des informations sur le terrorisme; une personne qui provoque la panique; une personne alarmiste 275 A person who spreads terrorist news; a person who causes panic; a person who is alarmist
    276 Une personne qui a délibérément diffusé une histoire pour que les gens se sentent effrayés ou nerveux 276 A person who deliberately spread a story to make people feel scared or nervous
    277 Panique 277 Panic
278 alarmisme 278 scaremongering
    279 écharpe 279 scarf
280 écharpes 280 scarves
    281 écharpes 281 scarfs
    282 Un morceau de tissu qui est porté autour du cou, par exemple pour la chaleur ou la décoration. Les femmes portent également des foulards sur leurs épaules ou leurs cheveux. 282 A piece of cloth that is worn around the neck, for example for warmth or decoration. Women also wear'scarves over their shoulders or hair.
    283 Écharpe; châle; foulard 283 Scarf; shawl; headscarf
284 un foulard en laine / soie 284 a woollen/silk scarf
    285 Foulard en laine / soie 285 Wool/silk scarf
    286 Foulard en laine / soie 286 Wool/silk scarf
    287 page d'image R020 287 picture page R020
288 informel 288 informal
289 moquerie 289 scoff
290 scarificateur 290 scarifier
291 un outil avec des pointes pointues utilisé pour enlever la mousse, etc. de l'herbe 291 a tool with sharp points used for removing moss, etc. from grass
    292 (Prairie) Ripper, râteau 292 (Grassland) Ripper, Rake
    293 scarifier 293 scarify
294 scarifie 294 scarifies
295  scarifiant 295  scarifying
296 scarifié 296 scarified
297 scarifié 297 scarified
298 technique 298 technical
299 pour briser une zone d'herbe, etc. et en retirer les morceaux de matériau inutiles 299 to break up an area of ​​grass, etc. and remove pieces of material from it that are not wanted
    300 Décomposer un morceau d'herbe, etc. et en retirer les matières inutiles 300 Decompose a piece of grass, etc., and remove unnecessary materials from it
    301 Relâchez (herbe, etc.) 301 Turn loose (grass, etc.)
302 Faire des coupes à la surface de qc, en particulier la peau 302 To make cuts in the surface of sth, especially skin
    303 Couper (en particulier la peau) 303 Cut (especially skin)
304 écarlate 304 scarlet
305 Couleur rouge vif 305 Bright red in colour
    306 Écarlate 306 Scarlet
307 baies écarlates 307 scarlet berries
    308 Baies rouges vives 308 Bright red berries
    309 Baies écarlates 309 Scarlet berries
    310 Installer 310 Install
311 Shewent écarlate avec embarras 311 Shewent scarlet with embarrassment
    312 Elle est embarrassante écarlate 312 She is embarrassingly scarlet
    313 Elle rougit d'embarras 313 She flushed with embarrassment
314 écarlate 314 scarlet
315 scarlatine 315 scarlet fever
316  une maladie infectieuse grave qui provoque de la fièvre et des marques rouges sur la peau 316  a serious infectious disease that causes fever and red marks on the skin
    317 Scarlatine 317 Scarlet fever
318 femme écarlate 318 scarlet woman
319 démodé 319 old-fashioned
320 Une femme qui a des relations sexuelles avec de nombreuses personnes différentes 320 A woman who has sexual relationships with many different people
    321 Salope 321 Slut
322 escarpement 322 scarp
323 technique 323 technical
324  une pente très raide 324  a very steep slope
    325 Pente raide 325 Steep slope
    326 Pente raide 326 Steep slope
327 scarper 327 scarper
328 informel 328 informal
329  s'enfuir; partir 329  to run away; to leave
    330 Fuyez 330 Run away
331 La police est arrivée, alors nous avons raté 331 The police arrived, so we scarpered
    332 La police est venue, alors nous nous sommes enfuis 332 The police came, so we slipped away
333 Péritel 333 Scart
334 aussi 334 also
335 Péritel 335 SCART
336  un appareil avec 21 broches, utilisé pour connecter un équipement vidéo à, pour 336  a device with 21 pins, used to connect video equipment to, for
337 exemple, une télévision 337 example, a television
    338 Connecteur péritel; connecteur de signal audio et vidéo 21 broches 338 Scart connector; 21-pin audio and video signal connector