|
|
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
NEXT |
1 |
économie |
1 |
salvando |
|
|
PRECEDENT |
2 |
en adjectifs |
2 |
em adjetivos |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
Formant adjectif |
4 |
Formando adjetivo |
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
qui empêche le
gaspillage de la chose mentionnée ou l'empêche d'être nécessaire |
5 |
que evita o
desperdício do mencionado ou impede que seja necessário |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Économie |
6 |
Salvando |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
modifications
d'économie d'énergie |
7 |
modificações de
economia de energia |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
Modification
d'économie d'énergie |
8 |
Modificação de
economia de energia |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
dispositifs
d'économie de main-d'œuvre |
9 |
dispositivos que
economizam trabalho |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Dispositif d'économie
de main-d'œuvre |
10 |
Dispositivo de
economia de mão de obra |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
faire |
11 |
faço |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
meubles encastrés peu
encombrants |
12 |
móveis embutidos que
economizam espaço |
|
12 |
PANJABI |
13 |
Meubles sur mesure
peu encombrants |
13 |
Móveis feitos sob
medida que economizam espaço |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
voir également |
14 |
Veja também |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
sauver la dignité |
15 |
salvar rosto |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
grâce salvatrice |
16 |
graça salvadora |
|
16 |
help1 |
17 |
Sauveur |
17 |
Salvador |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
la seule bonne
qualité qu'une personne ou une chose a qui l'empêche d'être complètement
mauvaise |
18 |
a única boa qualidade
que uma pessoa ou coisa tem que a impede de ser completamente ruim |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Le seul avantage; le
seul mérite |
19 |
A única vantagem; o
único mérito |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
association d'épargne
et de crédit |
20 |
associação de
poupança e empréstimo |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
abbr. S&L |
21 |
abr. S&L |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Société de
construction |
22 |
construindo sociedade |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Sauveur |
23 |
salvador |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Sauveur |
24 |
salvador |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
une personne qui sauve qn / qc d'une
situation dangereuse ou difficile |
25 |
uma pessoa que resgata sb / sth de uma
situação perigosa ou difícil |
|
25 |
lexos |
26 |
Sauveteur |
26 |
Salvador |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
le nouveau manager a
été salué comme le sauveur du club |
27 |
o novo gerente foi
aclamado como o salvador do clube |
|
27 |
abc image |
28 |
Le nouveau manager
est salué comme le sauveur du club |
28 |
O novo gerente é
saudado como o salvador do clube |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Le sauveur |
29 |
o salvador |
|
29 |
arabe |
30 |
Sauveur |
30 |
Salvador |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
utilisé dans la
religion chrétienne comme un autre nom pour Jésus-Christ |
31 |
usado na religião
cristã como outro nome para Jesus Cristo |
|
31 |
chinois |
32 |
Sauveur, Sauveur:
(Jésus-Christ) |
32 |
Salvador, Salvador:
(Jesus Cristo) |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Utilisé comme un
autre nom pour Jésus-Christ dans le christianisme |
33 |
Usado como outro nome
para Jesus Cristo no Cristianismo |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
savoir faire |
34 |
savoir faire |
|
34 |
wanik |
35 |
du français,
approuver |
35 |
do francês, aprovando |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
la capacité de se comporter de manière
appropriée dans des situations sociales |
36 |
a capacidade de se comportar de maneira
adequada em situações sociais |
|
36 |
navire |
37 |
Compétences sociales
(confortables); compétences sociales |
37 |
(Confortável)
habilidades sociais; habilidades sociais |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
sarriette |
38 |
saboroso |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
sarriette |
39 |
saboroso |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
saveur |
40 |
saborear |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
saveur |
41 |
saborear |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
pour profiter pleinement du goût ou de la
saveur de qc, surtout en le mangeant ou en le buvant lentement |
42 |
para desfrutar de todo o sabor ou sabor do
sth, especialmente comendo ou bebendo lentamente |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Goût: Saveur:
Profitez |
43 |
Prove: Sabor:
Aproveite |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
synonyme |
44 |
sinônimo |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
goût |
45 |
saborear |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Il a mangé son repas
lentement, savourant chaque bouchée |
46 |
Ele comeu sua
refeição lentamente, saboreando cada garfada |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Il a mangé sa
nourriture lentement, savourant bouchée par bouchée |
47 |
Ele comeu sua comida
lentamente, saboreando pedaço por pedaço |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
pour profiter à fond
d'une sensation ou d'une expérience |
48 |
para desfrutar de uma
sensação ou experiência completamente |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Expérience; goûter; savourer |
49 |
Experimente; prove; aproveite |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
synonyme |
50 |
sinônimo |
|
|
|
|
|
|
51 |
goût |
51 |
saborear |
|
|
|
52 |
Je voulais savourer
chaque instant |
52 |
Eu queria saborear
cada momento |
|
|
|
|
|
|
53 |
Je veux savourer
soigneusement et ne jamais manquer un moment |
53 |
Eu quero saborear com
cuidado e nunca perder um momento |
|
|
|
|
|
|
54 |
Je veux goûter à
chaque instant |
54 |
Eu quero provar cada
momento |
|
|
|
|
|
|
55 |
saveur de qc |
55 |
sabor de sth |
|
|
|
56 |
formel |
56 |
formal |
|
|
|
|
|
|
57 |
avoir l'air d'avoir
une quantité de qc , surtout qc mal |
57 |
parecer ter uma
quantidade de sth, especialmente sth ruim |
|
|
|
|
|
|
58 |
Signifie; un peu ...
d'ingrédient, un peu ... de goût ('particulièrement mauvais) |
58 |
Significa; um pouco
... ingrediente, um pouco ... sabor ('especialmente ruim) |
|
|
|
|
|
|
59 |
Ses récents
commentaires sentent l'hypocrisie |
59 |
Seus comentários
recentes têm sabor de hipocrisia |
|
|
|
|
|
|
60 |
Ce qu'il a dit
récemment est un peu hypocrite |
60 |
O que ele disse
recentemente é um pouco hipócrita |
|
|
|
|
|
|
61 |
(formel ou littéraire) |
61 |
(formal ou literário) |
|
|
|
|
|
|
62 |
un goût ou une odeur,
particulièrement agréable |
62 |
um gosto ou cheiro,
especialmente um agradável |
|
|
|
63 |
(Vous Shengmei sait)
le goût, l'odeur, le goût |
63 |
(Você Shengmei
conhece) gosto, cheiro, gosto |
|
|
|
|
|
|
64 |
goût |
64 |
gosto |
|
|
|
|
|
|
65 |
Ignorant |
65 |
Ignorante |
|
|
|
|
|
|
66 |
(figuratif) |
66 |
(figurativo) |
|
|
|
67 |
Pour Emma, la vie avait perdu
sa saveur |
67 |
Para Emma, a vida havia
perdido o sabor |
|
|
|
68 |
Pour Emma,
la vie a perdu sa joie |
68 |
Para Emma,
a vida perdeu sua alegria |
|
|
|
|
|
|
69 |
Pour Emma,
la vie perd du goût |
69 |
Para Emma,
a vida perde o sabor |
|
|
|
|
|
|
70 |
sarriette |
70 |
saboroso |
|
|
|
71 |
sarriette |
71 |
saboroso |
|
|
|
72 |
avoir un goût salé pas sucré |
72 |
tendo um sabor que é salgado não doce |
|
|
|
73 |
Salé |
73 |
Salgado |
|
|
|
|
|
|
74 |
collations salées |
74 |
lanches saborosos |
|
|
|
75 |
Collations salées |
75 |
Salgadinhos |
|
|
|
|
|
|
76 |
avoir un goût ou une
odeur agréable |
76 |
tendo um gosto ou
cheiro agradável |
|
|
|
|
|
|
77 |
Délicieux; bonne
odeur; parfumé; délicieux |
77 |
Delicioso; cheiro
bom; perfumado; delicioso |
|
|
|
|
|
|
78 |
une odeur salée de la
cuisine |
78 |
um cheiro saboroso da
cozinha |
|
|
|
|
|
|
79 |
Diffusez le parfum de
la cuisine |
79 |
Espalhe a fragrância
da cozinha |
|
|
|
|
|
|
80 |
voir également |
80 |
Veja também |
|
|
|
81 |
peu recommandable |
81 |
desagradável |
|
|
|
|
|
|
82 |
peu savoureux |
82 |
desagradáveis |
|
|
|
83 |
une petite quantité
d'un aliment au goût salé, pas sucré, souvent servi lors d'une fête, etc. |
83 |
uma pequena
quantidade de um alimento com sabor salgado, não doce, geralmente servido em
uma festa etc. |
|
|
|
|
|
|
84 |
(Souvent consommé
lors de fêtes et autres événements) collations salées |
84 |
(Frequentemente
comido em festas e outros eventos) lanches salgados |
|
|
|
|
|
|
85 |
Savoie |
85 |
Savoy |
|
|
|
|
|
|
86 |
aussi |
86 |
Além disso |
|
|
|
87 |
chou frisé |
87 |
repolho savoy |
|
|
|
88 |
Chou de Savoie |
88 |
Repolho savoy |
|
|
|
|
|
|
89 |
un type de chou avec des feuilles qui ne
sont pas lisses |
89 |
um tipo de repolho com folhas que não são
lisas |
|
|
|
|
|
|
90 |
Chou de Savoie |
90 |
Repolho savoy |
|
|
|
|
|
|
91 |
avisé |
91 |
experiente |
|
|
|
92 |
Savvy |
92 |
Savvy |
|
|
|
|
|
|
93 |
informel |
93 |
informal |
|
|
|
|
|
|
94 |
connaissance pratique
ou compréhension de qc |
94 |
conhecimento prático
ou compreensão de sth |
|
|
|
95 |
Connaissances
réelles: perspicacité; compréhension |
95 |
Conhecimento real:
percepção; compreensão |
|
|
|
|
|
|
96 |
Connaissance pratique
ou compréhension de quelque chose |
96 |
Conhecimento prático
ou compreensão de algo |
|
|
|
|
|
|
97 |
Shao |
97 |
Shao |
|
|
|
|
|
|
98 |
Occasion |
98 |
Ocasião |
|
|
|
|
|
|
99 |
sens politique |
99 |
savyy político |
|
|
|
|
|
|
100 |
Perspicacité
politique |
100 |
Visão política |
|
|
|
|
|
|
101 |
savvier |
101 |
mais experiente |
|
|
|
102 |
le plus avisé |
102 |
mais experiente |
|
|
|
|
|
|
103 |
informel |
103 |
informal |
|
|
|
|
|
|
104 |
avoir des connaissances pratiques et une
compréhension de qc; avoir du bon sens |
104 |
ter conhecimento prático e compreensão de
sth; ter bom senso |
|
|
|
|
|
|
105 |
Bien informé; bien
informé; sensé |
105 |
Conhecedor;
conhecedor; sensível |
|
|
|
|
|
|
106 |
acheteurs avertis |
106 |
compradores
experientes |
|
|
|
|
|
|
107 |
Acheteurs avertis |
107 |
Compradores
experientes |
|
|
|
|
|
|
108 |
vu |
108 |
Serra |
|
|
|
109 |
voir également |
109 |
Veja também |
|
|
|
|
|
|
110 |
voir |
110 |
Vejo |
|
|
|
111 |
souvent dans les
composés |
111 |
frequentemente em
compostos |
|
|
|
|
|
|
112 |
Forme souvent des
mots composés |
112 |
Freqüentemente forma
palavras compostas |
|
|
|
|
|
|
113 |
vu |
113 |
Serra |
|
|
|
|
|
|
114 |
vu |
114 |
Serra |
|
|
|
|
|
|
115 |
un outil qui a une
longue lame avec des pointes tranchantes (appelées dents) le long d'un de ses
bords. Une scie est déplacée vers l'arrière et vers l'avant à la main ou
entraînée par l'électricité et est utilisée pour couper du bois ou du métal |
115 |
uma ferramenta que
tem uma lâmina longa com pontas afiadas (chamadas de dentes) ao longo de uma
de suas bordas. Uma serra é movida para a frente e para trás manualmente ou
por eletricidade e é usada para cortar madeira ou metal |
|
|
|
|
|
|
116 |
vu |
116 |
Serra |
|
|
|
|
|
|
117 |
argent |
117 |
prata |
|
|
|
|
|
|
118 |
voir également |
118 |
Veja também |
|
|
|
119 |
tronçonneuse |
119 |
motosserra |
|
|
|
|
|
|
120 |
scie à chantourner |
120 |
serra |
|
|
|
121 |
scie à métaux |
121 |
serra |
|
|
|
122 |
scie à main |
122 |
serra de mão |
|
|
|
123 |
scie sauteuse |
123 |
quebra-cabeça |
|
|
|
124 |
démodé |
124 |
antiquado |
|
|
|
|
|
|
125 |
une courte phrase ou une phrase qui énonce
une vérité générale sur la vie ou donne des conseils |
125 |
uma frase ou sentença curta que declara uma
verdade geral sobre a vida ou dá conselhos |
|
|
|
|
|
|
126 |
Proverbe |
126 |
Provérbio |
|
|
|
|
|
|
127 |
scié |
127 |
serrado |
|
|
|
|
|
|
128 |
scié |
128 |
serrado |
|
|
|
129 |
aussi |
129 |
Além disso |
|
|
|
|
|
|
130 |
scié |
130 |
serrado |
|
|
|
|
|
|
131 |
scié |
131 |
serrado |
|
|
|
|
|
|
132 |
utiliser une scie pour couper qc |
132 |
usar uma serra para cortar sth |
|
|
|
|
|
|
133 |
vu |
133 |
Serra |
|
|
|
|
|
|
134 |
Les ouvriers ont scié
et martelé toute la journée |
134 |
Os trabalhadores
serraram e martelaram o dia todo |
|
|
|
135 |
Les ouvriers ont vu
et martelé pendant une journée entière |
135 |
Os trabalhadores
viram e martelaram por um dia inteiro |
|
|
|
|
|
|
136 |
Il a scié acddentally à travers un câble |
136 |
Ele acidentalmente cortou um cabo |
|
|
|
137 |
Il a accidentellement
cassé le câble |
137 |
Ele acidentalmente
quebrou o cabo |
|
|
|
|
|
|
138 |
Elle a scié la planche en deux |
138 |
Ela cortou a prancha ao meio |
|
|
|
139 |
Elle a coupé la
planche d'argent en deux morceaux |
139 |
Ela cortou a prancha
de prata em duas partes |
|
|
|
|
|
|
140 |
Elle a coupé la
planche en deux |
140 |
Ela cortou a placa ao
meio |
|
|
|
|
|
|
141 |
~ (loin) |
141 |
~ (afastado) |
|
|
|
|
|
|
142 |
(à qc) |
142 |
(em sth) |
|
|
|
|
|
|
143 |
pour déplacer qc
d'avant en arrière sur qc comme si vous utilisiez une scie |
143 |
mover sth para trás e
para frente no sth como se estivesse usando uma serra |
|
|
|
144 |
Bouge (quelque chose)
d'avant en arrière comme une scie |
144 |
Mova (algo) para
frente e para trás como uma serra |
|
|
|
|
|
|
145 |
argent |
145 |
prata |
|
|
|
|
|
|
146 |
Elle a scié son
violon |
146 |
Ela serrou seu
violino |
|
|
|
147 |
Elle a continué à
jouer du violon |
147 |
Ela continuou tocando
violino |
|
|
|
|
|
|
148 |
Elle a vu le violon |
148 |
Ela viu o violino |
|
|
|
|
|
|
149 |
faire |
149 |
fazer |
|
|
|
|
|
|
150 |
Sol |
150 |
Terra |
|
|
|
|
|
|
151 |
il sciait
énergiquement une miche de pain |
151 |
ele estava serrando
energicamente um pedaço de pão |
|
|
|
|
|
|
152 |
Il coupe une miche de
pain dur |
152 |
Ele está cortando um
pão duro |
|
|
|
|
|
|
153 |
vu qc en bas |
153 |
vi sth down |
|
|
|
154 |
couper qc et l'amener
au sol à l'aide d'une scie |
154 |
cortar o sth e
colocá-lo no chão usando uma serra |
|
|
|
155 |
Scié |
155 |
Serrar |
|
|
|
|
|
|
156 |
pot |
156 |
Panela |
|
|
|
|
|
|
157 |
L'arbre a dû être
scié. |
157 |
A árvore teve que ser
serrada. |
|
|
|
158 |
Cet arbre devait être
scié |
158 |
Esta árvore teve que
ser serrada |
|
|
|
|
|
|
159 |
vu qc |
159 |
viu tudo fora |
|
|
|
160 |
vu sth'off qc |
160 |
viu sth'off sth |
|
|
|
|
|
|
161 |
enlever qc en le
coupant avec une scie |
161 |
remover sth
cortando-o com uma serra |
|
|
|
162 |
Scier; scier: |
162 |
Serrar; serrar: |
|
|
|
|
|
|
163 |
Nous avons scié les
branches mortes de l'arbre. |
163 |
Serramos os galhos
mortos da árvore. |
|
|
|
|
|
|
164 |
Nous avons scié les
branches mortes de l'arbre |
164 |
Vimos os galhos
mortos da árvore |
|
|
|
|
|
|
165 |
Nous avons vu les
branches mortes sur l'arbre |
165 |
Vimos os ramos mortos
da árvore |
|
|
|
|
|
|
166 |
vu qc en haut (en qc) |
166 |
viu sth up (em sth) |
|
|
|
|
|
|
167 |
couper qc en morceaux avec une scie |
167 |
cortar o sth em pedaços com uma serra |
|
|
|
168 |
Selon (petits
morceaux ou fragments) |
168 |
De acordo com
(pequenos pedaços ou fragmentos) |
|
|
|
|
|
|
169 |
Nous avons scié le
bois en rondins |
169 |
Nós serramos a
madeira em toras |
|
|
|
|
|
|
170 |
Nous avons vu le bois
en sections |
170 |
Vimos a madeira em
seções |
|
|
|
|
|
|
171 |
chirurgien |
171 |
cirurgião |
|
|
|
|
|
|
172 |
chirurgien |
172 |
cirurgião |
|
|
|
173 |
démodé, informel |
173 |
antiquado, informal |
|
|
|
|
|
|
174 |
un médecin ou un chirurgien |
174 |
um médico ou cirurgião |
|
|
|
|
|
|
175 |
Docteur |
175 |
Médico |
|
|
|
|
|
|
176 |
sciure |
176 |
serragem |
|
|
|
|
|
|
177 |
de très petits morceaux de bois qui tombent
sous forme de poudre lorsque le bois est coupé avec une scie |
177 |
pedaços muito pequenos de madeira que caem
como pó quando a madeira é cortada com uma serra |
|
|
|
178 |
Sciure |
178 |
Serragem |
|
|
|
|
|
|
179 |
cheval de scie |
179 |
cavalo de serra |
|
|
|
|
|
|
180 |
un cadre en bois qui supporte le bois qui
est coupé avec une scie |
180 |
uma moldura de madeira que suporta a madeira
que está sendo cortada com uma serra |
|
|
|
|
|
|
181 |
Cheval de scie |
181 |
Sawhorse |
|
|
|
|
|
|
182 |
Selon |
182 |
De acordo com |
|
|
|
|
|
|
183 |
scierie |
183 |
serraria |
|
|
|
184 |
une usine dans laquelle le bois est découpé
en planches à l'aide de machines |
184 |
uma fábrica em que a madeira é cortada em
tábuas usando máquinas |
|
|
|
185 |
Scierie |
185 |
Serraria |
|
|
|
|
|
|
186 |
carabine à canon scié |
186 |
Espingarda Cerrada |
|
|
|
187 |
fusil à canon scié |
187 |
espingarda serrada |
|
|
|
|
|
|
188 |
un fusil de chasse
avec une partie de son canon coupé |
188 |
uma espingarda com
parte do cano cortado |
|
|
|
189 |
Fusil de chasse court |
189 |
Espingarda curta |
|
|
|
|
|
|
190 |
saxo |
190 |
saxofone |
|
|
|
191 |
informel |
191 |
informal |
|
|
|
192 |
saxophone |
192 |
saxofone |
|
|
|
193 |
saxhorn |
193 |
sax-corneta |
|
|
|
|
|
|
194 |
un instrument de musique en laiton, utilisé
principalement dans les fanfares |
194 |
um instrumento musical de metal, usado
principalmente em bandas de música |
|
|
|
195 |
Saxophone (instrument de cuivres) |
195 |
Saxofone (instrumento de sopro) |
|
|
|
|
|
|
196 |
saxon |
196 |
saxão |
|
|
|
197 |
membre d'une race de personnes vivant
autrefois dans le nord-ouest de l'Allemagne, dont certains se sont installés
en Grande-Bretagne aux 5e et 6e siècles |
197 |
um membro de uma raça de pessoas que viveu
no noroeste da Alemanha, algumas das quais se estabeleceram na Grã-Bretanha
nos séculos V e VI |
|
|
|
198 |
Saxons (habités au
début dans le nord-ouest de l'Allemagne actuelle, certains d'entre eux se
sont installés en Grande-Bretagne aux 5e et 6e siècles) |
198 |
Saxões (inicialmente
habitados no atual noroeste da Alemanha, alguns deles se estabeleceram na
Grã-Bretanha nos séculos V e VI) |
|
|
|
|
|
|
199 |
voir également |
199 |
Veja também |
|
|
|
200 |
anglo saxon |
200 |
anglo saxão |
|
|
|
201 |
saxon |
201 |
saxão |
|
|
|
202 |
Eglises / rois saxons |
202 |
Igrejas / reis saxões |
|
|
|
|
|
|
203 |
Église saxonne / roi |
203 |
Igreja / Rei Saxão |
|
|
|
|
|
|
204 |
saxophone |
204 |
saxofone |
|
|
|
|
|
|
205 |
aussi informel |
205 |
também informal |
|
|
|
206 |
saxo |
206 |
saxofone |
|
|
|
207 |
un instrument de musique en métal dans
lequel vous soufflez, utilisé notamment dans le jazz |
207 |
um instrumento musical de metal que você
sopra, usado especialmente no jazz |
|
|
|
|
|
|
208 |
Saxophone |
208 |
Saxofone |
|
|
|
|
|
|
209 |
page d'image R008 |
209 |
página da imagem R008 |
|
|
|
|
|
|
210 |
saxophoniste |
210 |
saxofonista |
|
|
|
211 |
une personne qui joue
du saxophone |
211 |
uma pessoa que toca
saxofone |
|
|
|
|
|
|
212 |
Joueur de saxophone |
212 |
Saxofonista |
|
|
|
|
|
|
213 |
Dire |
213 |
Dizer |
|
|
|
|
|
|
214 |
dit |
214 |
diz |
|
|
|
215 |
m'a dit |
215 |
disse |
|
|
|
216 |
m'a dit |
216 |
disse |
|
|
|
217 |
parler |
217 |
falar |
|
|
|
|
|
|
218 |
Dire |
218 |
Dizer |
|
|
|
|
|
|
219 |
~ qch (à qn) |
219 |
~ sth (para sb) |
|
|
|
220 |
parler ou dire qc qc,
en utilisant des mots |
220 |
falar ou dizer sb
sth, usando palavras |
|
|
|
221 |
Parler |
221 |
Falar |
|
|
|
|
|
|
222 |
Bonjour! Dit-elle. |
222 |
Olá !, disse ela. |
|
|
|
|
|
|
223 |
Bonjour, dit-elle |
223 |
Ola ela disse |
|
|
|
|
|
|
224 |
C'était merveilleux,
dit Daniel |
224 |
Isso foi maravilhoso,
disse Daniel |
|
|
|
225 |
génial. Daniel dit |
225 |
ótimo. Daniel diz |
|
|
|
|
|
|
226 |
Daniel a dit, c'est
super |
226 |
Daniel disse que
ótimo |
|
|
|
|
|
|
227 |
Dans les histoires,
le sujet vient souvent après avoir dit, dit ou dit quand il suit les mots
réels prononcés, à moins que ce ne soit un pronom. |
227 |
Nas histórias, o
assunto muitas vezes vem depois de dito, dito ou dito quando segue as
palavras reais faladas, a menos que seja um pronome. |
|
|
|
228 |
Lorsqu'ils sont
utilisés dans des histoires ou des romans directement derrière les citations,
ils sortent souvent en premier |
228 |
Quando usados
em histórias ou romances diretamente atrás das citações,
geralmente aparecem primeiro |
|
|
|
|
|
|
229 |
dit, dit ou dit,
alors le sujet, sauf si le sujet est un pronom |
229 |
disse, diga ou diga,
então o sujeito, a menos que o sujeito seja um pronome |
|
|
|
|
|
|
230 |
Tais-toi, j'ai
quelque chose à dire. |
230 |
Fique quieto, eu
tenho algo a dizer. |
|
|
|
231 |
Tais-toi, j'ai
quelque chose à dire |
231 |
Fique quieto, eu
tenho algo a dizer |
|
|
|
|
|
|
232 |
Elle ne m'en a rien
dit |
232 |
Ela não me disse nada
sobre isso |
|
|
|
|
|
|
233 |
Elle ne m'en a jamais
parlé |
233 |
Ela nunca me contou
sobre isso |
|
|
|
|
|
|
234 |
Elle ne m'a rien dit |
234 |
Ela não disse nada
para mim |
|
|
|
|
|
|
235 |
Bétail |
235 |
Gado |
|
|
|
|
|
|
236 |
Han |
236 |
Han |
|
|
|
|
|
|
237 |
Il savait que s'il
n'était pas de retour à minuit, ses parents auraient quelque chose à dire à
ce sujet (soyez en colère) |
237 |
Ele sabia que se não
estivesse de volta à meia-noite, seus pais teriam algo a dizer sobre isso
(ficar com raiva) |
|
|
|
|
|
|
238 |
Il savait que s'il ne
rentrait pas au milieu de la nuit, ses parents seraient malheureux |
238 |
Ele sabe que se não
voltar no meio da noite, seus pais ficarão infelizes |
|
|
|
|
|
|
239 |
c'est une chose
terrible à dire |
239 |
isso é uma coisa
terrível de se dizer |
|
|
|
|
|
|
240 |
Cela ne peut pas être
dit |
240 |
Isso não pode ser
dito |
|
|
|
|
|
|
241 |
Je n'ai pas cru un
mot qu'elle a dit |
241 |
Eu não acreditei em
uma palavra do que ela disse |
|
|
|
242 |
Je ne crois rien de
ce qu'elle a dit |
242 |
Eu não acredito em
nada que ela disse |
|
|
|
|
|
|
243 |
il a dit (que) son
nom était Sam |
243 |
ele disse (que) seu
nome era Sam |
|
|
|
244 |
Il a dit que son nom
est Sam |
244 |
Ele disse que seu
nome é Sam |
|
|
|
|
|
|
245 |
Il a dit que son nom
est Sam |
245 |
Ele disse que seu
nome é Sam |
|
|
|
|
|
|
246 |
on dit qu'elle a vécu plus de 100 ans |
246 |
dizem que ela viveu mais de 100 |
|
|
|
|
|
|
247 |
On dit qu'elle a vécu
plus de 100 ans |
247 |
Diz-se que ela viveu
mais de 100 anos |
|
|
|
|
|
|
248 |
On dit qu'elle a vécu
plus de cent ans |
248 |
Diz-se que ela viveu
mais de cem anos |
|
|
|
|
|
|
249 |
Elle a du mal à dire
ce qu'elle ressent |
249 |
Ela acha difícil
dizer o que sente |
|
|
|
250 |
Elle trouve les
sentiments dans son cœur indescriptibles |
250 |
Ela acha os
sentimentos em seu coração indescritíveis |
|
|
|
|
|
|
251 |
Je me suis dit
(pensée), ça ne peut pas être juste |
251 |
Eu disse a mim mesmo
(pensei): Isso não pode estar certo |
|
|
|
252 |
Je me suis dit: ce
n'est pas juste! |
252 |
Pensei comigo mesmo:
Isso não está certo! |
|
|
|
|
|
|
253 |
C'est impossible! |
253 |
Isso é impossível! |
|
|
|
|
|
|
254 |
Alors tu dis (mais je
pense que tu as peut-être tort) |
254 |
Então você diz (mas
eu acho que você pode estar errado) |
|
|
|
255 |
Ce n'est pas
possible! pas nécessairement |
255 |
Isso não é possível!
não necessariamente |
|
|
|
|
|
|
256 |
Pourquoi ne puis-je
pas sortir maintenant? Parce que je le dis |
256 |
Por que não posso
sair agora? Porque eu digo |
|
|
|
257 |
Pourquoi tu ne me
laisse pas sortir maintenant? Parce que j'ai le dernier mot |
257 |
Por que você não me
deixa sair agora? Porque eu tenho a palavra final |
|
|
|
|
|
|
258 |
Pourquoi le veux-tu?
Je préfère ne pas dire |
258 |
Para que você quer?
Prefiro não dizer |
|
|
|
|
|
|
259 |
Que voulez-vous que
cela fasse Je ferais mieux de ne pas dire |
259 |
O que você quer que
isso faça É melhor eu não dizer |
|
|
|
|
|
|
260 |
Que fais-tu, je
préfère ne pas dire |
260 |
O que você está
fazendo? Prefiro não dizer |
|
|
|
|
|
|
261 |
il a dit de le rencontrer ici |
261 |
ele disse para encontrá-lo aqui |
|
|
|
262 |
Il a dit qu'il était
là pour le rencontrer |
262 |
Ele disse que estava
aqui para conhecê-lo |
|
|
|
|
|
|
263 |
Il a dit qu'il
voulait le voir ici |
263 |
Ele disse que queria
vê-lo aqui |
|
|
|
|
|
|
264 |
On dit qu'il a été un
brillant érudit |
264 |
Diz-se que ele foi um
estudioso brilhante |
|
|
|
265 |
On dit que la terre
était un grand savant |
265 |
Diz-se que a terra
foi um grande estudioso |
|
|
|
|
|
|
266 |
On dit qu'il est un
érudit exceptionnel |
266 |
Ele é considerado um
excelente estudioso |
|
|
|
|
|
|
267 |
endolori |
267 |
dolorido |
|
|
|
|
|
|
268 |
Ce modèle n'est
utilisé que dans le passif |
268 |
Este padrão é usado
apenas no passivo |
|
|
|
|
|
|
269 |
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive |
269 |
Este padrão de frase
é usado apenas na voz passiva |
|
|
|
|
|
|
270 |
répéter des mots |
270 |
repetir palavras |
|
|
|
|
|
|
271 |
Raconter |
271 |
Recontar |
|
|
|
|
|
|
272 |
répéter des mots, des phrases, etc. |
272 |
repetir palavras, frases, etc. |
|
|
|
273 |
Réciter |
273 |
Recitar |
|
|
|
|
|
|
274 |
dire une prière |
274 |
fazer uma oração |
|
|
|
275 |
Réciter les Écritures |
275 |
Recitar escritura |
|
|
|
|
|
|
276 |
Dis la prière |
276 |
Reza |
|
|
|
|
|
|
277 |
pour dire cette ligne
avec plus de conviction |
277 |
dizer essa linha com
mais convicção |
|
|
|
|
|
|
278 |
Soyez plus ferme
lorsque vous récitez cette phrase |
278 |
Seja mais firme ao
recitar esta frase |
|
|
|
|
|
|
279 |
Dis que la ligne est
plus ferme |
279 |
Diga que a linha é
mais firme |
|
|
|
|
|
|
280 |
exprimer une opinion |
280 |
Expresse opinião |
|
|
|
281 |
exprimer ses opinions |
281 |
Expressar opiniões |
|
|
|
|
|
|
282 |
exprimer une opinion sur qc |
282 |
para expressar uma opinião sobre sth |
|
|
|
|
|
|
283 |
Express |
283 |
Expressar |
|
|
|
|
|
|
284 |
Dites ce que vous
aimez (même si vous n'êtes pas d'accord) sur elle, c'est une bonne chanteuse. |
284 |
Diga o que quiser
(embora você discorde) sobre ela, ela é uma ótima cantora. |
|
|
|
285 |
Quoi que vous disiez,
elle chante très bien quand même |
285 |
O que quer que você
diga, ela canta muito bem de qualquer maneira |
|
|
|
|
|
|
286 |
Je vais dire ceci
pour eux, c'est une entreprise très efficace |
286 |
Vou dizer isso por
eles, são uma empresa muito eficiente |
|
|
|
287 |
Je veux être juste
envers eux, le taux de prostitution de leur entreprise est en effet très
élevé |
287 |
Eu quero ser justo
com eles, a taxa de prostitutas de sua empresa é realmente muito alta |
|
|
|
|
|
|
288 |
Je dirai pour eux,
c'est une entreprise très efficace |
288 |
Eu direi para eles,
esta é uma empresa muito eficiente |
|
|
|
|
|
|
289 |
Yue |
289 |
Yue |
|
|
|
|
|
|
290 |
Zhu |
290 |
Zhu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|