|
|
|
A |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
|
NEXT |
1 |
économie |
1 |
نقاذ |
1 |
'iinqadh |
|
|
PRECEDENT |
2 |
en adjectifs |
2 |
في
الصفات |
2 |
fi alsfat |
|
|
|
|
3 |
ALLEMAND |
4 |
Formant adjectif |
4 |
تشكيل
الصفة |
4 |
tashkil alsifa |
|
|
|
|
4 |
ANGLAIS |
5 |
qui empêche le
gaspillage de la chose mentionnée ou l'empêche d'être nécessaire |
5 |
يمنع
هدر الشيء
المذكور أو
يمنعه من
الضرورة |
5 |
yamnae hadar alshay'
almadhkur 'aw yamnaeah min aldarura |
|
|
|
|
5 |
ARABE |
6 |
Économie |
6 |
إنقاذ |
6 |
'iinqadh |
|
|
|
|
6 |
BENGALI |
7 |
modifications
d'économie d'énergie |
7 |
تعديلات
موفرة
للطاقة |
7 |
taedilat muafarat
lilttaqa |
|
|
|
|
7 |
CHINOIS |
8 |
Modification
d'économie d'énergie |
8 |
تعديل
توفير
الطاقة |
8 |
taedil tawfir alttaqa |
|
|
|
|
8 |
ESPAGNOL |
9 |
dispositifs
d'économie de main-d'œuvre |
9 |
أجهزة
توفير
العمالة |
9 |
'ajhizat tawfir
aleamala |
|
|
|
|
9 |
FRANCAIS |
10 |
Dispositif d'économie
de main-d'œuvre |
10 |
جهاز
توفير القوى
العاملة |
10 |
jihaz tawfir alquaa
aleamila |
|
|
|
|
10 |
HINDI |
11 |
faire |
11 |
يصنع |
11 |
yasnae |
|
|
|
|
11 |
JAPONAIS |
12 |
meubles encastrés peu
encombrants |
12 |
أثاث
ملائم موفر
للمساحة |
12 |
'athath malayim
muafar lilmasaha |
|
12 |
PANJABI |
13 |
Meubles sur mesure
peu encombrants |
13 |
أثاث
حسب الطلب
موفر
للمساحة |
13 |
'athath hsb altalab
muafar lilmisaha |
|
|
|
|
13 |
POLONAIS |
14 |
voir également |
14 |
أنظر
أيضا |
14 |
'anzur 'aydaan |
|
14 |
PORTUGAIS |
15 |
sauver la dignité |
15 |
حفظ
الوجه |
15 |
hifz alwajh |
|
|
|
|
15 |
RUSSE |
16 |
grâce salvatrice |
16 |
تشفع |
16 |
tashfae |
|
16 |
help1 |
17 |
Sauveur |
17 |
المنقذ |
17 |
almunaqadh |
|
|
|
|
17 |
help3 |
18 |
la seule bonne
qualité qu'une personne ou une chose a qui l'empêche d'être complètement
mauvaise |
18 |
الصفة
الجيدة التي
يمتلكها
الشخص أو
الشيء والتي
تمنعه أو
تمنعه من
أن يكون
سيئًا تمامًا |
18 |
alsifat aljayidat
alty yamtalikuha alshakhs 'aw alshay' walati tamnaeah 'aw
tamnaeah min 'an yakun syyana tmamana |
|
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
Le seul avantage; le
seul mérite |
19 |
الميزة
الوحيدة ؛
الميزة
الوحيدة |
19 |
almizat alwahidat ;
almiazat alwahida |
|
|
|
|
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
association d'épargne
et de crédit |
20 |
جمعية
الادخار
والقروض |
20 |
jameiat alaidikhar
walqurud |
|
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
abbr. S&L |
21 |
اختصار
S&L |
21 |
aikhtisar S&L |
|
|
|
|
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Société de
construction |
22 |
بناء
المجتمع |
22 |
bina' almujtamae |
|
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Sauveur |
23 |
المنقذ |
23 |
almunaqadh |
|
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Sauveur |
24 |
المنقذ |
24 |
almunaqadh |
|
|
|
|
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
une personne qui sauve qn / qc d'une
situation dangereuse ou difficile |
25 |
الشخص
الذي ينقذ sb / sth
من موقف خطير
أو صعب |
25 |
alshakhs aldhy
yunqidh sb / sth min mawqif khatir 'aw saeb |
|
25 |
lexos |
26 |
Sauveteur |
26 |
المنقذ |
26 |
almunaqadh |
|
|
|
|
26 |
27500 |
27 |
le nouveau manager a
été salué comme le sauveur du club |
27 |
تم
الترحيب
بالمدير
الجديد
باعتباره
منقذ النادي |
27 |
tama altarhib
bialmudir aljadid biaietibarih manqidh alnnadi |
|
27 |
abc image |
28 |
Le nouveau manager
est salué comme le sauveur du club |
28 |
تم
الترحيب
بالمدير
الجديد
باعتباره
منقذ النادي |
28 |
tama altarhib
bialmudir aljadid biaietibarih manqidh alnnadi |
|
|
|
|
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Le sauveur |
29 |
المنقذ |
29 |
almunaqadh |
|
29 |
arabe |
30 |
Sauveur |
30 |
المنقذ |
30 |
almunaqadh |
|
|
|
|
30 |
JAPONAIS |
31 |
utilisé dans la
religion chrétienne comme un autre nom pour Jésus-Christ |
31 |
تستخدم
في الدين
المسيحي
كاسم آخر
ليسوع المسيح |
31 |
tustakhdam fi aldiyn
almasihii kasim akhar layusue almasih |
|
31 |
chinois |
32 |
Sauveur, Sauveur:
(Jésus-Christ) |
32 |
مخلص
، مخلص: (يسوع
المسيح) |
32 |
mukhalas , mkhls:
(yswe almsyh) |
|
|
|
|
32 |
chinois |
33 |
Utilisé comme un
autre nom pour Jésus-Christ dans le christianisme |
33 |
تستخدم
كاسم آخر
ليسوع
المسيح في
المسيحية |
33 |
tustakhdam kasm akhar
liusue almasih fi almasihia |
|
|
|
|
33 |
pinyin |
34 |
savoir faire |
34 |
خبرة
في العمل |
34 |
khibratan fi aleamal |
|
34 |
wanik |
35 |
du français,
approuver |
35 |
من
الفرنسية ،
الموافقة |
35 |
min alfaransiat ,
almuafaqa |
|
|
|
|
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
la capacité de se comporter de manière
appropriée dans des situations sociales |
36 |
القدرة
على التصرف
بالطريقة
المناسبة في
المواقف
الاجتماعية |
36 |
alqudrat ealaa
altasaruf bialtariqat almunasibat fi almawaqif alaijtimaeia |
|
36 |
navire |
37 |
Compétences sociales
(confortables); compétences sociales |
37 |
(مريح)
مهارات
اجتماعية ؛
مهارات
اجتماعية |
37 |
(mrih) maharat
aijtimaeiatan ; maharat aijtimaeiatan |
|
|
|
|
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
sarriette |
38 |
مالح |
38 |
malh |
|
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
sarriette |
39 |
مالح |
39 |
malh |
|
|
|
|
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
saveur |
40 |
تذوق |
40 |
tadhuq |
|
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
saveur |
41 |
تذوق |
41 |
tadhuq |
|
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
pour profiter pleinement du goût ou de la
saveur de qc, surtout en le mangeant ou en le buvant lentement |
42 |
للاستمتاع
بالمذاق أو
النكهة
الكاملة
للشيء ، خاصة
عن طريق
تناوله أو
شربه ببطء |
42 |
lilaistimtae
bialmidhaq 'aw alnakhat alkamilat lilshay' , khasatan ean tariq tanawulih 'aw
sharibih bbt' |
|
|
|
|
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Goût: Saveur:
Profitez |
43 |
الذوق:
تذوق: استمتع |
43 |
aldhwq: tdhwq:
astamtae |
|
|
|
|
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
synonyme |
44 |
مرادف |
44 |
muradif |
|
|
|
|
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
goût |
45 |
استمتع |
45 |
astamtae |
|
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
Il a mangé son repas
lentement, savourant chaque bouchée |
46 |
كان
يأكل وجبته
ببطء ،
ويتذوق كل
لقمة |
46 |
kan yakul wajabatah
bbt' , wayatadhawaq kl liqima |
|
|
|
|
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
Il a mangé sa
nourriture lentement, savourant bouchée par bouchée |
47 |
كان
يأكل طعامه
ببطء ،
ويتذوق
اللدغة |
47 |
kan yakul taeamih
bbt' , wayatadhawaq alladgha |
|
|
|
|
47 |
wentzl |
48 |
pour profiter à fond
d'une sensation ou d'une expérience |
48 |
للاستمتاع
بشعور أو
تجربة كاملة |
48 |
lilaistimtae bishueur
'aw tajribat kamila |
|
|
|
|
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Expérience; goûter; savourer |
49 |
التجربة
؛ الذوق ؛
الاستمتاع |
49 |
altajribat ; aldhawq
; alaistimtae |
|
|
|
|
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
synonyme |
50 |
مرادف |
50 |
muradif |
|
|
|
|
|
|
51 |
goût |
51 |
استمتع |
51 |
astamtae |
|
|
|
52 |
Je voulais savourer
chaque instant |
52 |
كنت
أرغب في تذوق
كل لحظة |
52 |
kunt 'arghab fi
tadhawuq kl lahza |
|
|
|
|
|
|
53 |
Je veux savourer
soigneusement et ne jamais manquer un moment |
53 |
أريد
أن أتذوق
بعناية وألا
يفوتني أي
لحظة |
53 |
'urid 'an 'atadhuaq
bieinayat wa'alla yafwtani 'ayu lahza |
|
|
|
|
|
|
54 |
Je veux goûter à
chaque instant |
54 |
أريد
تذوق كل لحظة |
54 |
'urid tadhuaq kl
lahza |
|
|
|
|
|
|
55 |
saveur de qc |
55 |
طعم
sth |
55 |
taem sth |
|
|
|
56 |
formel |
56 |
رسمي |
56 |
rasmi |
|
|
|
|
|
|
57 |
avoir l'air d'avoir
une quantité de qc , surtout qc mal |
57 |
يبدو
أنه يحتوي
على كمية من
الأشياء -
خاصةً الأشياء
السيئة |
57 |
ybdw 'anah yahtawi
ealaa kamiyat min al'ashya' - khastan al'ashya' alsayiya |
|
|
|
|
|
|
58 |
Signifie; un peu ...
d'ingrédient, un peu ... de goût ('particulièrement mauvais) |
58 |
يعني
؛ القليل ...
المكون ،
القليل ...
الذوق ('سيء بشكل
خاص) |
58 |
yaeni ; alqlyl ...
almukawan , alqlyl ... aldhawq ('si' bishakl khass)ً |
|
|
|
|
|
|
59 |
Ses récents
commentaires sentent l'hypocrisie |
59 |
تعليقاته
الأخيرة
تذوق النفاق |
59 |
taeliqatuh al'akhirat
tadhuaq alnifaq |
|
|
|
|
|
|
60 |
Ce qu'il a dit
récemment est un peu hypocrite |
60 |
ما
قاله مؤخرًا
هو نفاق بعض
الشيء |
60 |
ma qalah mwkhrana hu
nifaq bed alshay' |
|
|
|
|
|
|
61 |
(formel ou littéraire) |
61 |
(رسمي أو
أدبي) |
61 |
(rsimi 'aw 'adbi) |
|
|
|
|
|
|
62 |
un goût ou une odeur,
particulièrement agréable |
62 |
طعم
أو رائحة ،
وخاصة طيبة |
62 |
taem 'aw rayihat ,
wakhasatan tayiba |
|
|
|
63 |
(Vous Shengmei sait)
le goût, l'odeur, le goût |
63 |
(أنت
Shengmei تعرف) الذوق
والرائحة
والذوق |
63 |
(ant Shengmei
tuerafa) aldhawq walraayihat waldhawq |
|
|
|
|
|
|
64 |
goût |
64 |
المذاق |
64 |
almadhaq |
|
|
|
|
|
|
65 |
Ignorant |
65 |
جاهل |
65 |
jahil |
|
|
|
|
|
|
66 |
(figuratif) |
66 |
(رمزي) |
66 |
(rmzi) |
|
|
|
67 |
Pour Emma, la vie avait perdu
sa saveur |
67 |
بالنسبة
لإيما ، فقدت
الحياة
مذاقها |
67 |
balnsbt li'iima ,
faqadat alhayat madhaqaha |
|
|
|
68 |
Pour Emma,
la vie a perdu sa joie |
68 |
بالنسبة
إلى إيما ،
فقدت الحياة
فرحتها |
68 |
balnsbt 'iilaa 'iima
, faqadat alhayat farhatuha |
|
|
|
|
|
|
69 |
Pour Emma,
la vie perd du goût |
69 |
بالنسبة
إلى إيما ،
تفقد الحياة
طعمها |
69 |
balnsbt 'iilaa 'iima
, tafqid alhayat taemaha |
|
|
|
|
|
|
70 |
sarriette |
70 |
مالح |
70 |
malh |
|
|
|
71 |
sarriette |
71 |
مالح |
71 |
malh |
|
|
|
72 |
avoir un goût salé pas sucré |
72 |
طعم
مالح لا حلو |
72 |
taem malh la hlw |
|
|
|
73 |
Salé |
73 |
مالح |
73 |
malh |
|
|
|
|
|
|
74 |
collations salées |
74 |
وجبات
خفيفة لذيذة |
74 |
wajabbat khafifat
ladhidha |
|
|
|
75 |
Collations salées |
75 |
وجبات
خفيفة لذيذة |
75 |
wajabbat khafifat
ladhidha |
|
|
|
|
|
|
76 |
avoir un goût ou une
odeur agréable |
76 |
طعم
أو رائحة
لطيفة |
76 |
taem 'aw rayihat
latifa |
|
|
|
|
|
|
77 |
Délicieux; bonne
odeur; parfumé; délicieux |
77 |
لذيذ
؛ رائحة طيبة
؛ عبق ؛ لذيذ |
77 |
ladhidh ; rayihat
tayibat ; eabaq ; ladhidh |
|
|
|
|
|
|
78 |
une odeur salée de la
cuisine |
78 |
رائحة
لذيذة من
المطبخ |
78 |
rayihat lidhidhat min
almutabakh |
|
|
|
|
|
|
79 |
Diffusez le parfum de
la cuisine |
79 |
انشر
العطر من
المطبخ |
79 |
ainshar aleutr min
almutabakh |
|
|
|
|
|
|
80 |
voir également |
80 |
أنظر
أيضا |
80 |
'anzur 'aydaan |
|
|
|
81 |
peu recommandable |
81 |
بغيض |
81 |
baghid |
|
|
|
|
|
|
82 |
peu savoureux |
82 |
سوء
التغذية |
82 |
su' altaghdhia |
|
|
|
83 |
une petite quantité
d'un aliment au goût salé, pas sucré, souvent servi lors d'une fête, etc. |
83 |
كمية
صغيرة من
طعام ذو مذاق
مالح ، وليس
حلوًا ،
وغالبًا ما
يتم تقديمه
في حفلة ، وما
إلى ذلك. |
83 |
kamiyat saghirat min
taeam dhu midhaq malh , walays hlwana , wghalbana ma yatimu taqdimuh fi
haflat , wama 'iilaa dhalik. |
|
|
|
|
|
|
84 |
(Souvent consommé
lors de fêtes et autres événements) collations salées |
84 |
(غالبًا
ما تؤكل في
الحفلات
والمناسبات
الأخرى)
وجبات خفيفة
مالحة |
84 |
(ghalbana ma tuakil
fi alhafalat walmunasabat al'ukhraa) wajabbat khafifat maliha |
|
|
|
|
|
|
85 |
Savoie |
85 |
سافوي |
85 |
safwy |
|
|
|
|
|
|
86 |
aussi |
86 |
أيضا |
86 |
'aydaan |
|
|
|
87 |
chou frisé |
87 |
ملفوف
سافوي |
87 |
malfuf safiwi |
|
|
|
88 |
Chou de Savoie |
88 |
ملفوف
سافوي |
88 |
malfuf safiwi |
|
|
|
|
|
|
89 |
un type de chou avec des feuilles qui ne
sont pas lisses |
89 |
نوع من
الكرنب ذو
أوراق غير
ناعمة |
89 |
nawe min alkurnb dhu
'awraq ghyr naaeima |
|
|
|
|
|
|
90 |
Chou de Savoie |
90 |
ملفوف
سافوي |
90 |
malfuf safiwi |
|
|
|
|
|
|
91 |
avisé |
91 |
الدهاء |
91 |
aldiha' |
|
|
|
92 |
Savvy |
92 |
الشطارة |
92 |
alshatara |
|
|
|
|
|
|
93 |
informel |
93 |
غير
رسمي |
93 |
ghyr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
94 |
connaissance pratique
ou compréhension de qc |
94 |
المعرفة
العملية أو
فهم شيء |
94 |
almaerifat aleamaliat
'aw fahum shay' |
|
|
|
95 |
Connaissances
réelles: perspicacité; compréhension |
95 |
المعرفة
الفعلية:
البصيرة ؛
الفهم |
95 |
almaerifat alfelyat:
albasirat ; alfahumu |
|
|
|
|
|
|
96 |
Connaissance pratique
ou compréhension de quelque chose |
96 |
المعرفة
العملية أو
الفهم لشيء
ما |
96 |
almaerifat aleamaliat
'aw alfahumu lishay' ma |
|
|
|
|
|
|
97 |
Shao |
97 |
شاو |
97 |
shaw |
|
|
|
|
|
|
98 |
Occasion |
98 |
مناسبات |
98 |
munasabat |
|
|
|
|
|
|
99 |
sens politique |
99 |
الدهاء
السياسي |
99 |
aldiha' alsiyasiu |
|
|
|
|
|
|
100 |
Perspicacité
politique |
100 |
البصيرة
السياسية |
100 |
albasirat alsiyasia |
|
|
|
|
|
|
101 |
savvier |
101 |
دهاء |
101 |
diha' |
|
|
|
102 |
le plus avisé |
102 |
دهاء |
102 |
diha' |
|
|
|
|
|
|
103 |
informel |
103 |
غير
رسمي |
103 |
ghyr rasmiin |
|
|
|
|
|
|
104 |
avoir des connaissances pratiques et une
compréhension de qc; avoir du bon sens |
104 |
امتلاك
المعرفة
العملية
وفهم كل شيء ؛
امتلاك
الفطرة
السليمة |
104 |
aimtilak almaerifat
aleamaliat wafahm kula shay' ; aimtilak alfutrat alsalima |
|
|
|
|
|
|
105 |
Bien informé; bien
informé; sensé |
105 |
واسع
المعرفة ،
واسع
الاطلاع ،
عاقل |
105 |
wasie almaerifat ,
wasie alaitilae , eaqil |
|
|
|
|
|
|
106 |
acheteurs avertis |
106 |
المتسوقين
الأذكياء |
106 |
almutasawiqin
al'adhkia' |
|
|
|
|
|
|
107 |
Acheteurs avertis |
107 |
المتسوقون
الأذكياء |
107 |
almutasawiqun
al'adhkia' |
|
|
|
|
|
|
108 |
vu |
108 |
منشار |
108 |
minshar |
|
|
|
109 |
voir également |
109 |
أنظر
أيضا |
109 |
'anzur 'aydaan |
|
|
|
|
|
|
110 |
voir |
110 |
نرى |
110 |
naraa |
|
|
|
111 |
souvent dans les
composés |
111 |
في
كثير من
الأحيان في
المركبات |
111 |
fi kthyr min al'ahyan
fi almarkabat |
|
|
|
|
|
|
112 |
Forme souvent des
mots composés |
112 |
غالبا
ما تشكل
كلمات مركبة |
112 |
ghalba ma tushakil
kalimat markaba |
|
|
|
|
|
|
113 |
vu |
113 |
منشار |
113 |
minshar |
|
|
|
|
|
|
114 |
vu |
114 |
منشار |
114 |
minshar |
|
|
|
|
|
|
115 |
un outil qui a une
longue lame avec des pointes tranchantes (appelées dents) le long d'un de ses
bords. Une scie est déplacée vers l'arrière et vers l'avant à la main ou
entraînée par l'électricité et est utilisée pour couper du bois ou du métal |
115 |
أداة
لها نصل طويل
مع نقاط حادة
(تسمى أسنان) على
طول أحد
حوافها. يتم
تحريك
المنشار إلى
الخلف
والأمام
باليد أو
مدفوعًا
بالكهرباء
ويستخدم
لقطع الخشب
أو المعدن |
115 |
'adat laha nasil
tawil mae niqat hada (tsamaa 'asnan) ealaa tul ahd hwafha. ytm tahrik
almnshar 'ila alkhlf wal'amam balyad 'aw mdfweana bialkahraba' wayastakhdam
liqate alkhashab 'aw almaedin |
|
|
|
|
|
|
116 |
vu |
116 |
منشار |
116 |
minshar |
|
|
|
|
|
|
117 |
argent |
117 |
فضة |
117 |
fida |
|
|
|
|
|
|
118 |
voir également |
118 |
أنظر
أيضا |
118 |
'anzur 'aydaan |
|
|
|
119 |
tronçonneuse |
119 |
المنشار |
119 |
alminshar |
|
|
|
|
|
|
120 |
scie à chantourner |
120 |
منشار
دقيق
الأسنان |
120 |
mnshar daqiq al'asnan |
|
|
|
121 |
scie à métaux |
121 |
منشارا |
121 |
minsharana |
|
|
|
122 |
scie à main |
122 |
منشار |
122 |
minshar |
|
|
|
123 |
scie sauteuse |
123 |
بانوراما |
123 |
banurama |
|
|
|
124 |
démodé |
124 |
قديم
الطراز |
124 |
qadim altiraz |
|
|
|
|
|
|
125 |
une courte phrase ou une phrase qui énonce
une vérité générale sur la vie ou donne des conseils |
125 |
عبارة
أو جملة
قصيرة تنص
على حقيقة عامة
عن الحياة أو
تقدم نصيحة |
125 |
eibarat 'aw jumlat
qasirat tanusu ealaa hqyqt eamat ean alhayat 'aw taqadam nasihatan |
|
|
|
|
|
|
126 |
Proverbe |
126 |
مثل |
126 |
mathal |
|
|
|
|
|
|
127 |
scié |
127 |
منشار |
127 |
minshar |
|
|
|
|
|
|
128 |
scié |
128 |
منشور |
128 |
manshur |
|
|
|
129 |
aussi |
129 |
أيضا |
129 |
'aydaan |
|
|
|
|
|
|
130 |
scié |
130 |
منشار |
130 |
minshar |
|
|
|
|
|
|
131 |
scié |
131 |
منشار |
131 |
minshar |
|
|
|
|
|
|
132 |
utiliser une scie pour couper qc |
132 |
لاستخدام
المنشار
لقطع شيء |
132 |
liaistikhdam
alminshar liqate shay' |
|
|
|
|
|
|
133 |
vu |
133 |
منشار |
133 |
minshar |
|
|
|
|
|
|
134 |
Les ouvriers ont scié
et martelé toute la journée |
134 |
كان
العمال
ينشرون
ويدقون طوال
اليوم |
134 |
kan aleummal
yunshirun wayadaqun tawal alyawm |
|
|
|
135 |
Les ouvriers ont vu
et martelé pendant une journée entière |
135 |
رأى
العمال
وطرقوا ليوم
كامل |
135 |
ra'aa aleummal
wataraquu liawm kamil |
|
|
|
|
|
|
136 |
Il a scié acddentally à travers un câble |
136 |
قام
بنشره من
خلال كابل |
136 |
qam binashrih min
khilal kabil |
|
|
|
137 |
Il a accidentellement
cassé le câble |
137 |
لقد
كسر الكابل
عن طريق
الخطأ |
137 |
laqad kasr alkabil
ean tariq alkhata |
|
|
|
|
|
|
138 |
Elle a scié la planche en deux |
138 |
لقد
قطعت اللوح
الخشبي إلى
نصفين |
138 |
laqad qataeat allawh
alkhashbiu 'iilaa nisfayn |
|
|
|
139 |
Elle a coupé la
planche d'argent en deux morceaux |
139 |
قطعت
اللوح الفضي
إلى قطعتين |
139 |
qataeat allawh
alfidiyu 'iilaa qiteatayn |
|
|
|
|
|
|
140 |
Elle a coupé la
planche en deux |
140 |
قطعت
السبورة إلى
نصفين |
140 |
qataeat alsuburat
'iilaa nisfayn |
|
|
|
|
|
|
141 |
~ (loin) |
141 |
~
(بعيدا) |
141 |
~ (beida) |
|
|
|
|
|
|
142 |
(à qc) |
142 |
(في شيء) |
142 |
(fi shi') |
|
|
|
|
|
|
143 |
pour déplacer qc
d'avant en arrière sur qc comme si vous utilisiez une scie |
143 |
لتحريك
شيء للخلف
وللأمام على
شيء كما لو
كنت تستخدم
منشارًا |
143 |
litahrik shay'
lilkhilaf walil'amam ealaa shay' kama law kunt tustakhdam mnsharana |
|
|
|
144 |
Bouge (quelque chose)
d'avant en arrière comme une scie |
144 |
حرك
(شيء) للخلف
وللأمام مثل
المنشار |
144 |
harak (shy') lilkhalf
walil'amam mithl alminashar |
|
|
|
|
|
|
145 |
argent |
145 |
فضة |
145 |
fida |
|
|
|
|
|
|
146 |
Elle a scié son
violon |
146 |
لقد
نشرت كمانها
بعيدا |
146 |
laqad nasharat
kamanuha baeidana |
|
|
|
147 |
Elle a continué à
jouer du violon |
147 |
واصلت
العزف على
الكمان |
147 |
wasalat aleizf ealaa
alkaman |
|
|
|
|
|
|
148 |
Elle a vu le violon |
148 |
رأت
الكمان |
148 |
ra'at alkaman |
|
|
|
|
|
|
149 |
faire |
149 |
ليصنع |
149 |
layasnae |
|
|
|
|
|
|
150 |
Sol |
150 |
أرض |
150 |
'ard |
|
|
|
|
|
|
151 |
il sciait
énergiquement une miche de pain |
151 |
كان
ينشر بقوة في
رغيف خبز |
151 |
kan yanshur biquat fi
raghif khabz |
|
|
|
|
|
|
152 |
Il coupe une miche de
pain dur |
152 |
إنه
يقطع رغيف
الخبز بقوة |
152 |
'iinah yaqtae raghif
alkhubz biqua |
|
|
|
|
|
|
153 |
vu qc en bas |
153 |
رأى
شيء أسفل |
153 |
ra'aa shay' 'asfal |
|
|
|
154 |
couper qc et l'amener
au sol à l'aide d'une scie |
154 |
لقطع
شيء وإحضاره
إلى الأرض
باستخدام
المنشار |
154 |
liqate shay'
wa'iihdaruh 'iilaa al'ard biastikhdam alminshar |
|
|
|
155 |
Scié |
155 |
المنشار |
155 |
alminshar |
|
|
|
|
|
|
156 |
pot |
156 |
وعاء |
156 |
wiea' |
|
|
|
|
|
|
157 |
L'arbre a dû être
scié. |
157 |
كان
لابد من نشر
الشجرة. |
157 |
kan labud min nashr
alshajarat. |
|
|
|
158 |
Cet arbre devait être
scié |
158 |
كان
لابد من قطع
هذه الشجرة |
158 |
kan labud min qate
hadhih alshajara |
|
|
|
|
|
|
159 |
vu qc |
159 |
رأى
شيء قبالة |
159 |
ra'aa shay' qubala |
|
|
|
160 |
vu sth'off qc |
160 |
رأى
sth'off شيء |
160 |
ra'aa sth'off shay' |
|
|
|
|
|
|
161 |
enlever qc en le
coupant avec une scie |
161 |
لإزالة
شيء عن طريق
قصه
بالمنشار |
161 |
li'iizalat shay' ean
tariq qasih bialminshar |
|
|
|
162 |
Scier; scier: |
162 |
انطلق
؛ انطلق: |
162 |
aintalaq ; antalaq: |
|
|
|
|
|
|
163 |
Nous avons scié les
branches mortes de l'arbre. |
163 |
رأينا
الأغصان
الميتة من
الشجرة. |
163 |
ra'ayna al'aghsan
almaytat min alshajarat. |
|
|
|
|
|
|
164 |
Nous avons scié les
branches mortes de l'arbre |
164 |
رأينا
الأغصان
الميتة على
الشجرة |
164 |
ra'ayna al'aghsan
almaytat ealaa alshajara |
|
|
|
|
|
|
165 |
Nous avons vu les
branches mortes sur l'arbre |
165 |
رأينا
الأغصان
الميتة على
الشجرة |
165 |
ra'ayna al'aghsan
almaytat ealaa alshajara |
|
|
|
|
|
|
166 |
vu qc en haut (en qc) |
166 |
رأى
شيء لأعلى
(إلى شيء) |
166 |
ra'aa shay' li'aelaa
('ilaa shi') |
|
|
|
|
|
|
167 |
couper qc en morceaux avec une scie |
167 |
لتقطيع
أي شيء إلى
قطع
بالمنشار |
167 |
litaqtie 'ayi shay'
'iilaa qate bialminshar |
|
|
|
168 |
Selon (petits
morceaux ou fragments) |
168 |
حسب
(القطع
الصغيرة او
الشظايا) |
168 |
hsb (alqutae
alsaghirat 'aw alshazaya) |
|
|
|
|
|
|
169 |
Nous avons scié le
bois en rondins |
169 |
نشرنا
الخشب في
جذوع
الأشجار |
169 |
nasharna alkhashab fi
judhue al'ashjar |
|
|
|
|
|
|
170 |
Nous avons vu le bois
en sections |
170 |
رأينا
الخشب إلى
أقسام |
170 |
ra'ayna alkhashab
'iilaa 'aqsam |
|
|
|
|
|
|
171 |
chirurgien |
171 |
عظام
المنشار |
171 |
eizam alminshar |
|
|
|
|
|
|
172 |
chirurgien |
172 |
عظام
المنشار |
172 |
eizam alminshar |
|
|
|
173 |
démodé, informel |
173 |
قديم
الطراز وغير
رسمي |
173 |
qadim altiraz waghayr
rasmiin |
|
|
|
|
|
|
174 |
un médecin ou un chirurgien |
174 |
طبيب أو
جراح |
174 |
tabib 'aw jarah |
|
|
|
|
|
|
175 |
Docteur |
175 |
طبيب |
175 |
tabib |
|
|
|
|
|
|
176 |
sciure |
176 |
نشارة
خشب |
176 |
nsharat khashab |
|
|
|
|
|
|
177 |
de très petits morceaux de bois qui tombent
sous forme de poudre lorsque le bois est coupé avec une scie |
177 |
قطع
صغيرة جدًا
من الخشب
تتساقط كمسحوق
عند قطع
الخشب
بالمنشار |
177 |
qate saghirat jdana
min alkhshb tatasaqat kamashuq eind qate alkhshb bialminshar |
|
|
|
178 |
Sciure |
178 |
نشارة
خشب |
178 |
nsharat khashab |
|
|
|
|
|
|
179 |
cheval de scie |
179 |
المنشار |
179 |
alminshar |
|
|
|
|
|
|
180 |
un cadre en bois qui supporte le bois qui
est coupé avec une scie |
180 |
إطار
خشبي يدعم
الخشب
المقطوع
بالمنشار |
180 |
'iitar khashabiun
yadeam alkhashab almaqtue bialminshar |
|
|
|
|
|
|
181 |
Cheval de scie |
181 |
ساهورس |
181 |
sahurs |
|
|
|
|
|
|
182 |
Selon |
182 |
بالنسبة
الى |
182 |
balnsbt 'iilaa |
|
|
|
|
|
|
183 |
scierie |
183 |
مطحنة
المنشار |
183 |
mathinat alminshar |
|
|
|
184 |
une usine dans laquelle le bois est découpé
en planches à l'aide de machines |
184 |
مصنع
يتم فيه
تقطيع الخشب
إلى ألواح باستخدام
الآلات |
184 |
masnae ytmu fih
taqtie alkhashab 'iilaa 'alwah biastikhdam alalat |
|
|
|
185 |
Scierie |
185 |
منشرة |
185 |
munashara |
|
|
|
|
|
|
186 |
carabine à canon scié |
186 |
منشور
حالا بندقية |
186 |
manshur hala bunduqia |
|
|
|
187 |
fusil à canon scié |
187 |
اعادوا
من بندقية |
187 |
aeaduu min bunduqia |
|
|
|
|
|
|
188 |
un fusil de chasse
avec une partie de son canon coupé |
188 |
بندقية
مع قطع جزء من
برميلها |
188 |
bunduqiat mae qate
juz' min barmiliha |
|
|
|
189 |
Fusil de chasse court |
189 |
بندقية
قصيرة |
189 |
bunduqiat qasira |
|
|
|
|
|
|
190 |
saxo |
190 |
ساكس |
190 |
sakis |
|
|
|
191 |
informel |
191 |
غير
رسمي |
191 |
ghyr rasmiin |
|
|
|
192 |
saxophone |
192 |
ساكسفون |
192 |
saksifun |
|
|
|
193 |
saxhorn |
193 |
السكهرون
آلة موسيقية |
193 |
alsskhrun alat
musiqia |
|
|
|
|
|
|
194 |
un instrument de musique en laiton, utilisé
principalement dans les fanfares |
194 |
آلة
موسيقية
نحاسية ،
تستخدم بشكل
رئيسي في
العصابات
النحاسية |
194 |
alat musiqiat
nuhasiat , tustakhdam bishakl rayiysiin fi aleisabat alnahasia |
|
|
|
195 |
Saxophone (instrument de cuivres) |
195 |
ساكسفون
(آلة نحاسية) |
195 |
saksifun (alat
nahasiat) |
|
|
|
|
|
|
196 |
saxon |
196 |
سكسونية |
196 |
saksunia |
|
|
|
197 |
membre d'une race de personnes vivant
autrefois dans le nord-ouest de l'Allemagne, dont certains se sont installés
en Grande-Bretagne aux 5e et 6e siècles |
197 |
ينتمي
إلى جنس من
الناس عاش في
السابق في
شمال غرب
ألمانيا ،
واستقر
بعضهم في
بريطانيا في
القرنين
الخامس
والسادس |
197 |
yantami 'iilaa juns
min alnaas eash fi alssabiq fi shamal gharb 'almania , waistaqara bedhm fi
britania fi alqarnayn alkhamis walssadis |
|
|
|
198 |
Saxons (habités au
début dans le nord-ouest de l'Allemagne actuelle, certains d'entre eux se
sont installés en Grande-Bretagne aux 5e et 6e siècles) |
198 |
الساكسونيون
(سكنوا في وقت
مبكر في شمال
غرب ألمانيا
الحالية ،
واستقر
بعضهم في
بريطانيا في
القرنين
الخامس
والسادس) |
198 |
alsakswnywn (skanuu
fi waqt mubakir fi shamal gharb 'almania alhaliat , waistaqara bedhm fi
britania fi alqarnayn alkhamis walsads) |
|
|
|
|
|
|
199 |
voir également |
199 |
أنظر
أيضا |
199 |
'anzur 'aydaan |
|
|
|
200 |
anglo saxon |
200 |
انجلو
ساكسون |
200 |
anjalu sakisun |
|
|
|
201 |
saxon |
201 |
سكسونية |
201 |
saksunia |
|
|
|
202 |
Eglises / rois saxons |
202 |
كنائس
/ ملوك
سكسونية |
202 |
kanayis / muluk
saksunia |
|
|
|
|
|
|
203 |
Église saxonne / roi |
203 |
كنيسة
سكسونية /
الملك |
203 |
kanisat saksuniat /
almalik |
|
|
|
|
|
|
204 |
saxophone |
204 |
ساكسفون |
204 |
saksifun |
|
|
|
|
|
|
205 |
aussi informel |
205 |
أيضا
غير رسمي |
205 |
'aydaan ghyr rasmiin |
|
|
|
206 |
saxo |
206 |
ساكس |
206 |
sakis |
|
|
|
207 |
un instrument de musique en métal dans
lequel vous soufflez, utilisé notamment dans le jazz |
207 |
آلة
موسيقية
معدنية تنفخ
فيها ، وتستخدم
بشكل خاص في
موسيقى
الجاز |
207 |
alat musiqiat
maediniat tanfakh fiha , watustakhdam bishakl khasin fi musiqaa aljaz |
|
|
|
|
|
|
208 |
Saxophone |
208 |
ساكسفون |
208 |
saksifun |
|
|
|
|
|
|
209 |
page d'image R008 |
209 |
صفحة
الصورة R008 |
209 |
safhat alsuwrat R008 |
|
|
|
|
|
|
210 |
saxophoniste |
210 |
عازف
الساكسفون |
210 |
eazif alsaaksifun |
|
|
|
211 |
une personne qui joue
du saxophone |
211 |
شخص
يعزف على
الساكسفون |
211 |
shakhs yaezaf ealaa
alssaksifun |
|
|
|
|
|
|
212 |
Joueur de saxophone |
212 |
لاعب
ساكسفون |
212 |
laeib saksifun |
|
|
|
|
|
|
213 |
Dire |
213 |
قل |
213 |
qul |
|
|
|
|
|
|
214 |
dit |
214 |
يقول |
214 |
yaqul |
|
|
|
215 |
m'a dit |
215 |
قال |
215 |
qal |
|
|
|
216 |
m'a dit |
216 |
قال |
216 |
qal |
|
|
|
217 |
parler |
217 |
تحدث |
217 |
tahduth |
|
|
|
|
|
|
218 |
Dire |
218 |
قل |
218 |
qul |
|
|
|
|
|
|
219 |
~ qch (à qn) |
219 |
~ sth (to sb) |
219 |
~ sth (to sb) |
|
|
|
220 |
parler ou dire qc qc,
en utilisant des mots |
220 |
التحدث
أو إخبار sb sth ،
باستخدام
الكلمات |
220 |
altahaduth 'aw
'iikhbar sb sth , biastikhdam alkalimat |
|
|
|
221 |
Parler |
221 |
تحدث |
221 |
tahduth |
|
|
|
|
|
|
222 |
Bonjour! Dit-elle. |
222 |
مرحبا!
قالت. |
222 |
murhiba! qalit. |
|
|
|
|
|
|
223 |
Bonjour, dit-elle |
223 |
قالت
مرحبا |
223 |
qalat marhabaan |
|
|
|
|
|
|
224 |
C'était merveilleux,
dit Daniel |
224 |
قال
دانيال هذا
رائع |
224 |
qal danial hdha rayie |
|
|
|
225 |
génial. Daniel dit |
225 |
عظيم.
يقول دانيال |
225 |
ezym. yaqul danial |
|
|
|
|
|
|
226 |
Daniel a dit, c'est
super |
226 |
قال
دانيال ، هذا
رائع |
226 |
qal danial , hdha
rayie |
|
|
|
|
|
|
227 |
Dans les histoires,
le sujet vient souvent après avoir dit, dit ou dit quand il suit les mots
réels prononcés, à moins que ce ne soit un pronom. |
227 |
في
القصص ،
غالبًا ما
يأتي
الموضوع بعد
قول أو قول أو
قول عندما
يتبع
الكلمات
الفعلية
المنطوقة ،
ما لم يكن
ضميرًا. |
227 |
fi alqasas , ghalbana
ma yati almawdue baed qawl 'aw qawl 'aw qawl eindama yatabie alkalimat
alfieliat almantuqat , ma lm yakun dmyrana. |
|
|
|
228 |
Lorsqu'ils sont
utilisés dans des histoires ou des romans directement derrière les citations,
ils sortent souvent en premier |
228 |
عند
استخدامها
في القصص أو
الروايات
خلف الاقتباسات
مباشرة ،
فإنها
غالبًا ما
تظهر أولاً |
228 |
eind aistikhdamuha fi
alqasas 'aw alriwayat khalf alaiqtibasat mubasharatan , fa'iinaha ghalbana ma
tazhar awlaan |
|
|
|
|
|
|
229 |
dit, dit ou dit,
alors le sujet, sauf si le sujet est un pronom |
229 |
قال:
قال أو يقول
الفاعل ما لم
يكن الفاعل
ضميرًا |
229 |
qala: qal 'aw yaqul
alfaeil ma lm yakun alfaeil dmyrana |
|
|
|
|
|
|
230 |
Tais-toi, j'ai
quelque chose à dire. |
230 |
اصمت
، لدي ما
أقوله. |
230 |
aismat , ladayi ma
'aquluh. |
|
|
|
231 |
Tais-toi, j'ai
quelque chose à dire |
231 |
كن
هادئا ، لدي
ما أقوله |
231 |
kuna hadia , ladaya
ma 'uquluh |
|
|
|
|
|
|
232 |
Elle ne m'en a rien
dit |
232 |
لم
تقل لي شيئا
عن ذلك |
232 |
lm taqul li shayyaan
ean dhlk |
|
|
|
|
|
|
233 |
Elle ne m'en a jamais
parlé |
233 |
لم
تخبرني بذلك
قط |
233 |
lm tukhbirni bdhlk
qat |
|
|
|
|
|
|
234 |
Elle ne m'a rien dit |
234 |
لم
تقل لي أي شيء |
234 |
lm taqul li 'ayu
shay' |
|
|
|
|
|
|
235 |
Bétail |
235 |
ماشية |
235 |
mashia |
|
|
|
|
|
|
236 |
Han |
236 |
هان |
236 |
han |
|
|
|
|
|
|
237 |
Il savait que s'il
n'était pas de retour à minuit, ses parents auraient quelque chose à dire à
ce sujet (soyez en colère) |
237 |
كان
يعلم أنه إذا
لم يعد بحلول
منتصف الليل
، فسيكون لدى
والديه ما
يقولانه
بشأن ذلك (كن
غاضبًا) |
237 |
kan yaelam 'anah
'iidha lm yaeud bhlwl muntasaf allayl , fsykwn ladaa waldiyh ma yaqulanih
bishan dhlk (kn ghadbana) |
|
|
|
|
|
|
238 |
Il savait que s'il ne
rentrait pas au milieu de la nuit, ses parents seraient malheureux |
238 |
إنه
يعلم أنه إذا
لم يعد في
منتصف الليل
، فلن يكون
والديه
سعداء |
238 |
'iinah yaelam 'anah
'iidha lm yaeud fi muntasaf allayl , falan yakun waldiyh sueada' |
|
|
|
|
|
|
239 |
c'est une chose
terrible à dire |
239 |
هذا
شيء فظيع
للقول |
239 |
hadha shay' fazie
lilqawl |
|
|
|
|
|
|
240 |
Cela ne peut pas être
dit |
240 |
لا
استطيع ان
اقول |
240 |
la 'astatie 'an 'aqul |
|
|
|
|
|
|
241 |
Je n'ai pas cru un
mot qu'elle a dit |
241 |
لم
أصدق كلمة
واحدة قالت |
241 |
lm 'usadiq kalimat
wahidat qalat |
|
|
|
242 |
Je ne crois rien de
ce qu'elle a dit |
242 |
لا
أصدق أي شيء
قالت |
242 |
la 'usadiq 'aya shay'
qalat |
|
|
|
|
|
|
243 |
il a dit (que) son
nom était Sam |
243 |
قال
(هذا) اسمه سام |
243 |
qal (hdha) aismuh sam |
|
|
|
244 |
Il a dit que son nom
est Sam |
244 |
قال
اسمه سام |
244 |
qal aismuh sam |
|
|
|
|
|
|
245 |
Il a dit que son nom
est Sam |
245 |
قال
اسمه سام |
245 |
qal aismuh sam |
|
|
|
|
|
|
246 |
on dit qu'elle a vécu plus de 100 ans |
246 |
يقال
إنها عاشت
أكثر من 100 سنة |
246 |
yuqal 'iinaha eashat
'akthar min 100 sanatan |
|
|
|
|
|
|
247 |
On dit qu'elle a vécu
plus de 100 ans |
247 |
يقال
إنها عاشت
أكثر من 100 عام |
247 |
yuqal 'iinaha eashat
'akthar min 100 eamin |
|
|
|
|
|
|
248 |
On dit qu'elle a vécu
plus de cent ans |
248 |
يقال
إنها عاشت
أكثر من مائة
عام |
248 |
yuqal 'iinaha eashat
akthr min miayat eamin |
|
|
|
|
|
|
249 |
Elle a du mal à dire
ce qu'elle ressent |
249 |
تجد
صعوبة في قول
ما تشعر به |
249 |
tajid sueubatan fi
qawl ma tasheur bih |
|
|
|
250 |
Elle trouve les
sentiments dans son cœur indescriptibles |
250 |
تجد
صعوبة في وصف
الشعور في
قلبها |
250 |
tajid sueubatan fi
wasaf alshueur fi qalbiha |
|
|
|
|
|
|
251 |
Je me suis dit
(pensée), ça ne peut pas être juste |
251 |
قلت
لنفسي (فكرت) ،
لا يمكن أن
يكون هذا
صحيحًا |
251 |
qult linafsi (fkurta)
, la ymkn 'an yakun hdha shyhana |
|
|
|
252 |
Je me suis dit: ce
n'est pas juste! |
252 |
قلت
لنفسي: هذا
ليس صحيحًا! |
252 |
qult linafsi: hdha
lays shyhana! |
|
|
|
|
|
|
253 |
C'est impossible! |
253 |
هذا
مستحيل! |
253 |
hadha musthil! |
|
|
|
|
|
|
254 |
Alors tu dis (mais je
pense que tu as peut-être tort) |
254 |
لذلك
تقول (لكن
أعتقد أنك قد
تكون مخطئًا) |
254 |
ldhlk taqul (lkun
'aetaqid 'anak qad takun mkhtyana) |
|
|
|
255 |
Ce n'est pas
possible! pas nécessairement |
255 |
هذا
غير ممكن! ليس
بالضرورة |
255 |
hadha ghyr mmkn! lays
baldrwr |
|
|
|
|
|
|
256 |
Pourquoi ne puis-je
pas sortir maintenant? Parce que je le dis |
256 |
لماذا
لا أستطيع
الخروج
الآن؟ لأنني
أقول ذلك |
256 |
limadha la 'astatie
alkhuruj alan? li'anani 'aqul dhlk |
|
|
|
257 |
Pourquoi tu ne me
laisse pas sortir maintenant? Parce que j'ai le dernier mot |
257 |
لماذا
لا تدعني
أخرج الآن؟
لأن لي القول
الفصل |
257 |
limadha la tadaeni
'akhraj alan? li'ana li alqawl alfasl |
|
|
|
|
|
|
258 |
Pourquoi le veux-tu?
Je préfère ne pas dire |
258 |
ما
الذي تريده؟
أفضل ألا
أقول |
258 |
ma aldhy turiduh?
'afdal 'alaa 'aqul |
|
|
|
|
|
|
259 |
Que voulez-vous que
cela fasse Je ferais mieux de ne pas dire |
259 |
ماذا
تريد أن تفعل
هذا من
الأفضل ألا
أقول |
259 |
madha turid 'an
tafeal hdha min al'afdal 'alaa 'aqul |
|
|
|
|
|
|
260 |
Que fais-tu, je
préfère ne pas dire |
260 |
ماذا
تفعلين لا
اقول |
260 |
madha tafealin la
'aqul |
|
|
|
|
|
|
261 |
il a dit de le rencontrer ici |
261 |
قال
لمقابلته
هنا |
261 |
qal limuqabalatih
huna |
|
|
|
262 |
Il a dit qu'il était
là pour le rencontrer |
262 |
قال
إنه كان هنا
لمقابلته |
262 |
qal 'iinah kan huna
limuqabalatih |
|
|
|
|
|
|
263 |
Il a dit qu'il
voulait le voir ici |
263 |
قال
إنه يريد
رؤيته هنا |
263 |
qal 'iinah yurid
ruyatah huna |
|
|
|
|
|
|
264 |
On dit qu'il a été un
brillant érudit |
264 |
يقال
أنه كان
عالمًا
لامعًا |
264 |
yuqal 'anah kan
ealmana lameana |
|
|
|
265 |
On dit que la terre
était un grand savant |
265 |
يقال
أن الأرض
كانت عالما
كبيرا |
265 |
yuqal 'ana al'ard
kanat ealimaan kabirana |
|
|
|
|
|
|
266 |
On dit qu'il est un
érudit exceptionnel |
266 |
يقال
إنه عالم
بارز |
266 |
yuqal 'iinah ealam
bariz |
|
|
|
|
|
|
267 |
endolori |
267 |
تقرح |
267 |
taqrah |
|
|
|
|
|
|
268 |
Ce modèle n'est
utilisé que dans le passif |
268 |
يستخدم
هذا النمط
فقط في
المبني
للمجهول |
268 |
yustakhdam hdha
alnamat faqat fi almabnii lilmajhul |
|
|
|
|
|
|
269 |
Ce modèle de phrase
n'est utilisé que dans la voix passive |
269 |
يستخدم
نمط الجملة
هذا فقط في
صيغة المبني
للمجهول |
269 |
yustakhdam namatu
aljumlat hdha faqat fi sighat almabni lilmajhul |
|
|
|
|
|
|
270 |
répéter des mots |
270 |
كرر
الكلمات |
270 |
karar alkalimat |
|
|
|
|
|
|
271 |
Raconter |
271 |
رواية |
271 |
riwaya |
|
|
|
|
|
|
272 |
répéter des mots, des phrases, etc. |
272 |
لتكرار
الكلمات
والعبارات
وما إلى ذلك |
272 |
litakrar alkalimat
waleibarat wama 'iilaa dhlk |
|
|
|
273 |
Réciter |
273 |
يتلو |
273 |
yatlu |
|
|
|
|
|
|
274 |
dire une prière |
274 |
ليقول
صلاة |
274 |
layaqul sala |
|
|
|
275 |
Réciter les Écritures |
275 |
تلاوة
الكتاب
المقدس |
275 |
tilawat alkitab
almuqadas |
|
|
|
|
|
|
276 |
Dis la prière |
276 |
قل
الصلاة |
276 |
qul alsala |
|
|
|
|
|
|
277 |
pour dire cette ligne
avec plus de conviction |
277 |
لقول
هذا الخط
بمزيد من
الاقتناع |
277 |
laqawl hdha alkhati
bimazid min alaiqtinae |
|
|
|
|
|
|
278 |
Soyez plus ferme
lorsque vous récitez cette phrase |
278 |
كن
أكثر حزما
عندما تقرأ
هذه الجملة |
278 |
kun 'akthar hizmanaan
eindama taqra hadhih aljumla |
|
|
|
|
|
|
279 |
Dis que la ligne est
plus ferme |
279 |
لنفترض
أن هذا الخط
أقوى |
279 |
linuftarad 'ana hdha
alkhata 'aqwaa |
|
|
|
|
|
|
280 |
exprimer une opinion |
280 |
إبداء
الرأي |
280 |
'iibda' alraay |
|
|
|
281 |
exprimer ses opinions |
281 |
التعبير
عن الآراء |
281 |
altaebir ean alara' |
|
|
|
|
|
|
282 |
exprimer une opinion sur qc |
282 |
للتعبير
عن رأي في شيء |
282 |
liltaebir ean ray fi
shay' |
|
|
|
|
|
|
283 |
Express |
283 |
التعبير |
283 |
altaebir |
|
|
|
|
|
|
284 |
Dites ce que vous
aimez (même si vous n'êtes pas d'accord) sur elle, c'est une bonne chanteuse. |
284 |
قل
ما يعجبك (رغم
أنك لا توافق)
عنها ، فهي
مغنية رائعة. |
284 |
qul ma yuejibuk
(rgham 'anak la tawafuq) eanha , fahi maghniat raayieatun. |
|
|
|
285 |
Quoi que vous disiez,
elle chante très bien quand même |
285 |
مهما
قلت ، فهي
تغني جيدًا
على أي حال |
285 |
mahma qult , fahi
tughni jydana ealaa 'ayi hal |
|
|
|
|
|
|
286 |
Je vais dire ceci
pour eux, c'est une entreprise très efficace |
286 |
سأقول
هذا لهم ،
إنهم شركة
فعالة
للغاية |
286 |
sa'aqul hdha lahum ,
'iinahum sharikat faealat lilghaya |
|
|
|
287 |
Je veux être juste
envers eux, le taux de prostitution de leur entreprise est en effet très
élevé |
287 |
أريد
أن أكون
عادلاً معهم
، معدل
البغايا في شركتهم
مرتفع
بالفعل |
287 |
'urid 'an 'akun
eadlaan maeahum , mueadal albaghaya fi sharkatihim murtafie balfel |
|
|
|
|
|
|
288 |
Je dirai pour eux,
c'est une entreprise très efficace |
288 |
سأقول
لهم ، هذه
شركة فعالة
للغاية |
288 |
sa'aqul lahum ,
hadhih sharikat faealat lilghaya |
|
|
|
|
|
|
289 |
Yue |
289 |
يو |
289 |
yu |
|
|
|
|
|
|
290 |
Zhu |
290 |
تشو |
290 |
tshw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|