A   E
  D   FRANCAIS   ANGLAIS
  NEXT 1 économie 1 saving
  PRECEDENT 2 en adjectifs 2 in adjectives        
3 ALLEMAND 4 Formant adjectif 4 Forming adjective        
4 ANGLAIS 5 qui empêche le gaspillage de la chose mentionnée ou l'empêche d'être nécessaire 5 that prevents the waste of the thing mentioned or stops it from being necessary        
5 ARABE 6 Économie 6 Saving        
6 BENGALI 7 modifications d'économie d'énergie 7 energy-saving modifications        
7 CHINOIS 8 Modification d'économie d'énergie 8 Energy saving modification        
8 ESPAGNOL 9 dispositifs d'économie de main-d'œuvre 9 labour-saving devices        
9 FRANCAIS 10 Dispositif d'économie de main-d'œuvre 10 Manpower saving device        
10 HINDI 11 faire 11 make        
11 JAPONAIS 12 meubles encastrés peu encombrants 12 space-saving fitted furniture
12 PANJABI 13 Meubles sur mesure peu encombrants 13 Space-saving custom-made furniture        
13 POLONAIS 14 voir également 14 see also
14 PORTUGAIS 15 sauver la dignité 15 face saving        
15 RUSSE 16 grâce salvatrice 16 saving grace
16 help1 17 Sauveur 17 Saviour        
17 help3 18 la seule bonne qualité qu'une personne ou une chose a qui l'empêche d'être complètement mauvaise 18 the one good quality that a person or thing has that prevents them or it from being completely bad
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Le seul avantage; le seul mérite 19 The only advantage; the only merit        
19 http://akirameru.free.fr 20 association d'épargne et de crédit 20 savings and loan association
20 http://jiaoyu.free.fr 21 abbr. S&L 21 abbr. S&L        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Société de construction 22 building society
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Sauveur 23 saviour
23 http://akirameru.free.fr 24 Sauveur 24 savior        
24 http://jiaoyu.free.fr 25  une personne qui sauve qn / qc d'une situation dangereuse ou difficile 25  a person who rescues sb/sth from a dangerous or difficult situation
25 lexos 26  Sauveteur 26  Rescuer        
26 27500 27 le nouveau manager a été salué comme le sauveur du club 27 the new manager has been hailed as the saviour of the club
27 abc image 28 Le nouveau manager est salué comme le sauveur du club 28 The new manager is hailed as the savior of the club        
28 KAKUKOTO 29 Le sauveur 29 the Saviour
29 arabe 30 Sauveur 30 Savior        
30 JAPONAIS 31 utilisé dans la religion chrétienne comme un autre nom pour Jésus-Christ 31 used in the Christian religion as another name for Jesus Christ
31 chinois 32 Sauveur, Sauveur: (Jésus-Christ) 32 Savior, Savior: (Jesus Christ)        
32 chinois 33 Utilisé comme un autre nom pour Jésus-Christ dans le christianisme 33 Used as another name for Jesus Christ in Christianity        
33 pinyin 34 savoir faire 34 savoir faire
34 wanik 35 du français, approuver 35 from French, approving        
35 http://wanglik.free.fr/ 36  la capacité de se comporter de manière appropriée dans des situations sociales 36  the ability to behave in the appropriate way in social situations
36 navire 37 Compétences sociales (confortables); compétences sociales 37 (Comfortable) social skills; social skills        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 sarriette 38 savory
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 sarriette 39 savoury        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 saveur 40 savour
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 saveur 41 savor
41 http://benkyo.free.fr 42  pour profiter pleinement du goût ou de la saveur de qc, surtout en le mangeant ou en le buvant lentement 42  to enjoy the full taste or flavour of sth, especially by eating or drinking it slowly        
42 http://huduu.free.fr 43 Goût: Saveur: Profitez 43 Taste: Savour: Enjoy        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 synonyme 44 synonym        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 goût 45 relish
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Il a mangé son repas lentement, savourant chaque bouchée 46 He ate his meal slowly, savouring every mouthful        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Il a mangé sa nourriture lentement, savourant bouchée par bouchée 47 He ate his food slowly, savoring bite by bite        
47 wentzl 48 pour profiter à fond d'une sensation ou d'une expérience 48 to enjoy a feeling or an experience thoroughly        
  http://wanclik.free.fr/ 49  Expérience; goûter; savourer 49  Experience; taste; enjoy        
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 synonyme 50 synonym        
    51 goût 51 relish
    52 Je voulais savourer chaque instant 52 I wanted to savour every moment        
    53 Je veux savourer soigneusement et ne jamais manquer un moment 53 I want to savor carefully and never miss a moment        
    54 Je veux goûter à chaque instant 54 I want to taste every moment        
    55 saveur de qc 55 savour of sth
    56 formel 56 formal        
    57 avoir l'air d'avoir une quantité de qc , surtout qc mal 57 to seem to have an amount of sth,especially sth bad        
    58 Signifie; un peu ... d'ingrédient, un peu ... de goût ('particulièrement mauvais) 58 Means; a little...ingredient, a little...taste ('especially bad)        
    59 Ses récents commentaires sentent l'hypocrisie 59 His recent comments savour of hypocrisy        
    60 Ce qu'il a dit récemment est un peu hypocrite 60 What he said recently is a bit hypocritical        
    61  (formel ou littéraire) 61  (formal or literary)        
    62 un goût ou une odeur, particulièrement agréable 62 a taste or smell, especially a pleasant one
    63 (Vous Shengmei sait) le goût, l'odeur, le goût 63 (You Shengmei knows) taste. smell, taste        
    64 goût 64 taste        
    65 Ignorant 65 Ignorant        
    66 (figuratif) 66 (figurative)
    67  Pour Emma, ​​la vie avait perdu sa saveur 67  For Emma, ​​life had lost its savour
    68 Pour Emma, ​​la vie a perdu sa joie 68 For Emma, ​​life has lost its joy        
    69 Pour Emma, ​​la vie perd du goût 69 For Emma, ​​life loses taste        
    70 sarriette 70 savoury
    71 sarriette 71 savory
    72  avoir un goût salé pas sucré 72  having a taste that is salty not sweet
    73 Salé 73 Salty        
    74 collations salées 74 savoury snacks
    75 Collations salées 75 Savoury snacks        
    76 avoir un goût ou une odeur agréable 76 having a pleasant taste or smell        
    77 Délicieux; bonne odeur; parfumé; délicieux 77 Delicious; good smell; fragrant; delicious        
    78 une odeur salée de la cuisine 78 a savoury smell from the kitchen        
    79 Diffusez le parfum de la cuisine 79 Spread the fragrance from the kitchen        
    80 voir également 80 see also
    81 peu recommandable 81 unsavoury        
    82 peu savoureux 82 unsavouries
    83 une petite quantité d'un aliment au goût salé, pas sucré, souvent servi lors d'une fête, etc. 83 a small amount of a food with a salty taste, not a sweet one, often served at a party, etc.        
    84 (Souvent consommé lors de fêtes et autres événements) collations salées 84 (Often eaten at parties and other events) salty snacks        
    85  Savoie 85  savoy        
    86 aussi 86 also
    87 chou frisé 87 savoy cabbage
    88 Chou de Savoie 88 Savoy cabbage        
    89  un type de chou avec des feuilles qui ne sont pas lisses 89  a type of cabbage with leaves that are not smooth        
    90 Chou de Savoie 90 Savoy cabbage        
    91 avisé 91 savvy
    92 Savvy 92 Savvy        
    93 informel 93 informal        
    94 connaissance pratique ou compréhension de qc 94 practical knowledge or understanding of sth
    95 Connaissances réelles: perspicacité; compréhension 95 Actual knowledge: insight; understanding        
    96 Connaissance pratique ou compréhension de quelque chose 96 Practical knowledge or understanding of something        
    97 Shao 97 Shao        
    98 Occasion 98 Occasion        
    99 sens politique 99 political savyy        
    100 Perspicacité politique 100 Political insight        
    101 savvier 101 savvier
    102 le plus avisé 102 savviest        
    103 informel 103 informal        
    104  avoir des connaissances pratiques et une compréhension de qc; avoir du bon sens 104  having practical knowledge and understanding of sth; having common sense        
    105 Bien informé; bien informé; sensé 105 Knowledgeable; knowledgeable; sensible        
    106 acheteurs avertis 106 savvy shoppers        
    107 Acheteurs avertis 107 Savvy shoppers        
    108 vu 108 saw
    109 voir également 109 see also        
    110  voir 110  see
    111 souvent dans les composés 111 often in compounds        
    112 Forme souvent des mots composés 112 Often forms compound words        
    113 vu 113 saw        
    114 vu 114 saw        
    115 un outil qui a une longue lame avec des pointes tranchantes (appelées dents) le long d'un de ses bords. Une scie est déplacée vers l'arrière et vers l'avant à la main ou entraînée par l'électricité et est utilisée pour couper du bois ou du métal 115 a tool that has a long blade with sharp points (called teeth) along one of its edges. A saw is moved backwards and forwards by hand or driven by electricity and is used for cutting wood or metal        
    116 vu 116 saw        
    117 argent 117 silver        
    118 voir également 118 see also
    119 tronçonneuse 119 chainsaw        
    120 scie à chantourner 120 fretsaw
    121 scie à métaux 121 hacksaw
    122 scie à main 122 handsaw
    123 scie sauteuse 123 jigsaw
    124 démodé 124 old-fashioned        
    125  une courte phrase ou une phrase qui énonce une vérité générale sur la vie ou donne des conseils 125  a short phrase or sentence that states a general truth about life or gives advice        
    126 Proverbe 126 Proverb        
    127 scié 127 sawed        
    128 scié 128 sawn
    129 aussi 129 also        
    130 scié 130 sawed        
    131 scié 131 sawed        
    132  utiliser une scie pour couper qc 132  to use a saw to cut sth        
    133 vu 133 saw        
    134 Les ouvriers ont scié et martelé toute la journée 134 The workmen sawed and hammered all day
    135 Les ouvriers ont vu et martelé pendant une journée entière 135 The workers saw and hammered for a whole day        
    136  Il a scié acddentally à travers un câble 136  He acddentally sawed through a cable
    137 Il a accidentellement cassé le câble 137 He accidentally broke the cable        
    138  Elle a scié la planche en deux 138  She sawed the plank in half
    139 Elle a coupé la planche d'argent en deux morceaux 139 She cut the plank silver into two pieces        
    140 Elle a coupé la planche en deux 140 She cut the board in half        
    141 ~ (loin) 141 ~ (away)        
    142  (à qc) 142  (at sth)        
    143 pour déplacer qc d'avant en arrière sur qc comme si vous utilisiez une scie 143 to move sth backwards and forwards on sth as if using a saw
    144 Bouge (quelque chose) d'avant en arrière comme une scie 144 Move (something) back and forth like a saw        
    145 argent 145 silver        
    146 Elle a scié son violon 146 She sawed away at her violin
    147 Elle a continué à jouer du violon 147 She kept playing the violin        
    148 Elle a vu le violon 148 She saw the violin        
    149 faire 149 to make        
    150 Sol 150 Ground        
    151 il sciait énergiquement une miche de pain 151 he was sawing energetically at a loaf of bread        
    152 Il coupe une miche de pain dur 152 He is cutting a loaf of bread hard        
    153 vu qc en bas 153 saw sth down
    154 couper qc et l'amener au sol à l'aide d'une scie 154 to cut sth and bring it to the ground using a saw
    155 Scié 155 Saw down        
    156 pot 156 pot        
    157 L'arbre a dû être scié. 157 The tree had to be sawn down.
    158 Cet arbre devait être scié 158 This tree had to be sawed down        
    159 vu qc 159 saw sth off
    160 vu sth'off qc 160 saw sth'off sth        
    161 enlever qc en le coupant avec une scie 161 to remove sth by cutting it with a saw
    162 Scier; scier: 162 Saw off; saw off:        
    163 Nous avons scié les branches mortes de l'arbre. 163 We sawed the dead branches off the tree.        
    164 Nous avons scié les branches mortes de l'arbre 164 We saw off the dead branches on the tree        
    165 Nous avons vu les branches mortes sur l'arbre 165 We saw the dead branches on the tree        
    166 vu qc en haut (en qc) 166 saw sth up (into sth)        
    167  couper qc en morceaux avec une scie 167  to cut sth into pieces with a saw
    168 Selon (petits morceaux ou fragments) 168 According to (small pieces or fragments)        
    169 Nous avons scié le bois en rondins 169 We sawed the wood up into logs        
    170 Nous avons vu le bois en sections 170 We saw the wood into sections        
    171 chirurgien 171 saw-bones        
    172 chirurgien 172 sawbones
    173 démodé, informel 173 old-fashioned, informal        
    174  un médecin ou un chirurgien 174  a doctor or surgeon        
    175 Docteur 175 Doctor        
    176 sciure 176 saw-dust        
    177  de très petits morceaux de bois qui tombent sous forme de poudre lorsque le bois est coupé avec une scie 177  very small pieces of wood that fall as powder when wood is cut with a saw
    178 Sciure 178 Sawdust        
    179 cheval de scie 179 saw-horse        
    180  un cadre en bois qui supporte le bois qui est coupé avec une scie 180  a wooden frame that supports wood that is being cut with a saw        
    181 Cheval de scie 181 Sawhorse        
    182 Selon 182 According to        
    183 scierie 183 saw-mill
    184  une usine dans laquelle le bois est découpé en planches à l'aide de machines 184  a factory in which wood is cut into boards using machinery
    185 Scierie 185 Sawmill        
    186 carabine à canon scié 186 sawn-off shotgun
    187 fusil à canon scié 187 sawed-off shotgun        
    188 un fusil de chasse avec une partie de son canon coupé 188 a shotgun with part of its barrell cut off
    189 Fusil de chasse court 189 Short shotgun        
    190 saxo 190 sax
    191 informel 191 informal
    192 saxophone 192 saxophone
    193 saxhorn 193 sax-horn        
    194  un instrument de musique en laiton, utilisé principalement dans les fanfares 194  a brass musical instrument, used mainly in brass bands
    195  Saxophone (instrument de cuivres) 195  Saxophone (brass instrument)        
    196 saxon 196 Saxon
    197  membre d'une race de personnes vivant autrefois dans le nord-ouest de l'Allemagne, dont certains se sont installés en Grande-Bretagne aux 5e et 6e siècles 197  a member of a race of people once living in North West Germany, some of whom settled in Britain in the 5th and 6th centuries
    198 Saxons (habités au début dans le nord-ouest de l'Allemagne actuelle, certains d'entre eux se sont installés en Grande-Bretagne aux 5e et 6e siècles) 198 Saxons (early inhabited in present-day northwestern Germany, some of them settled in Britain in the 5th and 6th centuries)        
    199 voir également 199 see also
    200 anglo saxon 200 anglo saxon
    201 saxon 201 Saxon
    202 Eglises / rois saxons 202 Saxon churches/kings        
    203 Église saxonne / roi 203 Saxon Church/King        
    204  saxophone 204  saxophone        
    205 aussi informel 205 also informal
    206 saxo 206 sax
    207  un instrument de musique en métal dans lequel vous soufflez, utilisé notamment dans le jazz 207  a metal musical instrument that you blow into, used especially in jazz        
    208 Saxophone 208 Saxophone        
    209 page d'image R008 209 picture page R008        
    210 saxophoniste 210 saxophonist
    211 une personne qui joue du saxophone 211 a person who plays the saxophone        
    212  Joueur de saxophone 212  Saxophone player        
    213  Dire 213  Say        
    214 dit 214 says
    215 m'a dit 215 said
    216 m'a dit 216 said
    217 parler 217 speak        
    218 Dire 218 Say        
    219 ~ qch (à qn) 219 ~sth (to sb)
    220 parler ou dire qc qc, en utilisant des mots 220 to speak or tell sb sth, using words
    221 Parler 221 Speak        
    222 Bonjour! Dit-elle. 222 Hello! she said.        
    223 Bonjour, dit-elle 223 Hello, she said        
    224 C'était merveilleux, dit Daniel 224 That was marvellous, said Daniel
    225 génial. Daniel dit 225 great. Daniel says        
    226 Daniel a dit, c'est super 226 Daniel said, that's great        
    227 Dans les histoires, le sujet vient souvent après avoir dit, dit ou dit quand il suit les mots réels prononcés, à moins que ce ne soit un pronom. 227 In stories the subject often comes after said, says or say when it follows the actual words spoken, unless it is a pronoun.
    228 Lorsqu'ils sont utilisés dans des histoires ou des romans directement derrière les citations, ils sortent souvent en premier 228 When used in stories or novels directly behind the quotes, they often come out first        
    229 dit, dit ou dit, alors le sujet, sauf si le sujet est un pronom 229 said, says or say, then the subject, unless the subject is a pronoun        
    230 Tais-toi, j'ai quelque chose à dire. 230 Be quiet, I have something to say.
    231 Tais-toi, j'ai quelque chose à dire 231 Be quiet, i have something to say        
    232 Elle ne m'en a rien dit 232 She said nothing to me about it        
    233 Elle ne m'en a jamais parlé 233 She never told me about it        
    234 Elle ne m'a rien dit 234 She didn't say anything to me        
    235 Bétail 235 Cattle        
    236 Han 236 Han        
    237 Il savait que s'il n'était pas de retour à minuit, ses parents auraient quelque chose à dire à ce sujet (soyez en colère) 237 He knew that if he wasn’t back by midnight, his parents would have something to say about it (be angry)        
    238 Il savait que s'il ne rentrait pas au milieu de la nuit, ses parents seraient malheureux 238 He knows that if he doesn't go back in the middle of the night, his parents will be unhappy        
    239 c'est une chose terrible à dire 239 that's a terrible thing to say        
    240 Cela ne peut pas être dit 240 This can't be said        
    241 Je n'ai pas cru un mot qu'elle a dit 241 I didn’t believe a word she said
    242 Je ne crois rien de ce qu'elle a dit 242 I don't believe anything she said        
    243 il a dit (que) son nom était Sam 243 he said(that) his name was Sam
    244 Il a dit que son nom est Sam 244 He said his name is Sam        
    245 Il a dit que son nom est Sam 245 He said his name is Sam        
    246  on dit qu'elle a vécu plus de 100 ans 246  it is said that she lived to be over 100        
    247 On dit qu'elle a vécu plus de 100 ans 247 It is said that she lived more than 100 years old        
    248 On dit qu'elle a vécu plus de cent ans 248 It is said that she lived more than a hundred years old        
    249 Elle a du mal à dire ce qu'elle ressent 249 She finds it hard to say what she feels
    250 Elle trouve les sentiments dans son cœur indescriptibles 250 She finds the feelings in her heart unspeakable        
    251 Je me suis dit (pensée), ça ne peut pas être juste 251 I said to myself (thought), That can’t be right
    252 Je me suis dit: ce n'est pas juste! 252 I thought to myself: This is not right!        
    253  C'est impossible! 253  That’s impossible!        
254 Alors tu dis (mais je pense que tu as peut-être tort) 254 So you say (but I think you may be wrong)
    255 Ce n'est pas possible! pas nécessairement 255 This is not possible! not necessarily        
256 Pourquoi ne puis-je pas sortir maintenant? Parce que je le dis 256 Why can’t I go out now? Because I say so
    257 Pourquoi tu ne me laisse pas sortir maintenant? Parce que j'ai le dernier mot 257 Why don't you let me out now? Because i have the final say        
    258 Pourquoi le veux-tu? Je préfère ne pas dire 258 What do you want it for? I'd rather not say        
    259 Que voulez-vous que cela fasse Je ferais mieux de ne pas dire 259 What do you want this to do I'd better not say        
    260 Que fais-tu, je préfère ne pas dire 260 What are you doing? I would rather not say        
261  il a dit de le rencontrer ici 261  he said to meet him here
    262 Il a dit qu'il était là pour le rencontrer 262 He said he was here to meet him        
    263 Il a dit qu'il voulait le voir ici 263 He said he wanted to see him here        
264 On dit qu'il a été un brillant érudit 264 He is said to have been a brilliant scholar
    265 On dit que la terre était un grand savant 265 It is said that the land was a great scholar        
    266 On dit qu'il est un érudit exceptionnel 266 He is said to be an outstanding scholar        
    267 endolori 267 sore        
    268 Ce modèle n'est utilisé que dans le passif 268 This pattern is only used in the passive        
    269 Ce modèle de phrase n'est utilisé que dans la voix passive 269 This sentence pattern is only used in the passive voice        
    270 répéter des mots 270 repeat words        
    271 Raconter 271 Retelling        
272  répéter des mots, des phrases, etc. 272  to repeat words, phrases, etc
    273 Réciter 273 Recite        
274 dire une prière 274 to say a prayer
    275 Réciter les Écritures 275 Recite scripture        
    276 Dis la prière 276 Say prayer        
    277 pour dire cette ligne avec plus de conviction 277 to say that line with more conviction        
    278 Soyez plus ferme lorsque vous récitez cette phrase 278 Be firmer when you recite this sentence        
    279 Dis que la ligne est plus ferme 279 Say that line is firmer        
280 exprimer une opinion 280 express opinion
    281 exprimer ses opinions 281 Express opinions        
    282  exprimer une opinion sur qc 282  to express an opinion on sth        
    283 Express 283 Express        
284 Dites ce que vous aimez (même si vous n'êtes pas d'accord) sur elle, c'est une bonne chanteuse. 284 Say what you like (although you disagree) about her, she's a fine singer.
    285 Quoi que vous disiez, elle chante très bien quand même 285 Whatever you say, she sings very well anyway        
286 Je vais dire ceci pour eux, c'est une entreprise très efficace 286 I'll say this for them, they’re a very efficient company
    287 Je veux être juste envers eux, le taux de prostitution de leur entreprise est en effet très élevé 287 I want to be fair to them, their company’s prostitute rate is indeed very high        
    288 Je dirai pour eux, c'est une entreprise très efficace 288 I will say for them, this is a very efficient company        
    289 Yue 289 Yue        
    290 Zhu 290 Zhu