A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
           
  NEXT 1 Il essaie de sauver leur mariage 1 Er versucht, ihre Ehe zu retten
  PRECEDENT 2 Il a essayé de sauver leur mariage 2 Er versuchte ihre Ehe zu retten
3 ALLEMAND 4 Elle doit gagner les deux prochains matchs pour sauver le match. 4 Sie muss die nächsten beiden Spiele gewinnen, um das Match zu retten.
4 ANGLAIS 5  Ce n'est que si elle gagne les deux prochains matchs qu'elle pourra récupérer la défaite 5  Nur wenn sie die nächsten beiden Spiele gewinnt, kann sie die Niederlage wiedererlangen
5 ARABE 6 merci d'avoir fait ça. Vous m'avez sauvé la vie (m'a beaucoup aidé) 6 Danke dafür. Du hast mein Leben gerettet (hat mir sehr geholfen)
6 BENGALI 7 Merci d'avoir fait ça. Tu m'as beaucoup aidé 7 Vielen Dank dafür. Sie haben mir sehr geholfen
7 CHINOIS 8 Merci d'avoir fait ça. Tu m'as sauvé la vie (m'a beaucoup aidé) 8 Vielen Dank dafür. Du hast mein Leben gerettet (hat mir sehr geholfen)
8 ESPAGNOL 9 argent 9 Geld
9 FRANCAIS 10 argent 10 Geld
10 HINDI 11 ~ (sth) (up) (for sth) pour garder de l'argent au lieu de le dépenser, surtout pour acheter une chose en particulier 11 ~ (etw) (auf) (für etw), um Geld zu behalten, anstatt es auszugeben, insbesondere um eine bestimmte Sache zu kaufen
11 JAPONAIS 12 sauvegarder 12 sparen
12 PANJABI 13 Je ne suis pas très doué pour épargner. 13 Ich kann nicht sehr gut sparen.
13 POLONAIS 14 Je ne sais pas comment économiser de l'argent 14 Ich weiß nicht, wie ich Geld sparen soll
14 PORTUGAIS 15 Je ne peux pas économiser de l'argent 15 Ich kann kein Geld sparen
15 RUSSE 16 J'économise pour un nouveau vélo 16 Ich spare für ein neues Fahrrad
16 help1 17 J'économise de l'argent pour acheter un nouveau vélo 17 Ich spare Geld, um ein neues Fahrrad zu kaufen
17 help3 18 Je veux acheter un nouveau vélo 18 Ich möchte ein neues Fahrrad kaufen
18 http://abcde.facile.free.fr 19 Chanceux 19 Glücklich
19 http://akirameru.free.fr 20 nous avons économisé pour aller en Australie 20 Wir haben gespart, um nach Australien zu gehen
20 http://jiaoyu.free.fr 21 Nous avons économisé de l'argent et prévoyons d'aller en Australie 21 Wir haben Geld gespart und planen nach Australien zu gehen
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 vous devriez économiser un peu chaque semaine. 22 Sie sollten jede Woche ein wenig sparen.
22 http://abcde.facile.free.fr 23 Vous devriez économiser un peu d'argent chaque semaine 23 Sie sollten jede Woche ein wenig Geld sparen
23 http://akirameru.free.fr 24 Jusqu'à présent, j'ai économisé près de 100 $ 24 Ich habe bisher fast 100 US-Dollar gespart
24 http://jiaoyu.free.fr 25 J'ai économisé près de 100 livres jusqu'à présent 25 Ich habe bisher fast 100 Pfund gespart
25 lexos 26 Jusqu'à présent, j'ai économisé près de 100 dollars 26 Bisher habe ich fast 100 Dollar gespart
26 27500 27 Appartenir à 27 Gehören
27 abc image 28 la vie 28 Leben
28 KAKUKOTO 29 différence 29 Unterschied
29 arabe 30 table 30 Tabelle
30 JAPONAIS 31 recueillir qc 31 etw. sammeln
31 chinois 32 collecte 32 sammeln
32 chinois 33 collectionner qc parce que vous l'aimez ou dans un but spécial 33 etw sammeln, weil es dir gefällt oder für einen besonderen Zweck
33 pinyin 34 Collecte 34 Sammeln
34 wanik 35 Je sauve des programmes de théâtre depuis des années 35 Ich speichere seit Jahren Theaterprogramme
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Je collectionne des programmes de théâtre depuis de nombreuses années 36 Ich sammle seit vielen Jahren Theaterprogramme
36 navire 37 si vous économisez dix jetons, vous pouvez obtenir un t-shirt 37 Wenn Sie zehn Token sparen, erhalten Sie ein T-Shirt
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 Accumulez dix bons cadeaux pour obtenir un T-shirt 38 Sammeln Sie zehn Geschenkgutscheine, um ein T-Shirt zu erhalten
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 garder pour le futur 39 für die Zukunft behalten
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Garder 40 Behalten
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41  ~ sth (pour qc / sb) 41  ~ etw (für etw / jdn)
41 http://benkyo.free.fr 42  pour garder quoi que ce soit à utiliser ou à apprécier dans le futur 42  etw behalten, um es in Zukunft zu nutzen oder zu genießen
42 http://huduu.free.fr 43 Garder 43 Behalten
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 Garde moi de la nourriture 44 Speichern Sie etwas Essen für mich
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Garde-moi quelque chose à manger 45 Rette mir etwas zu essen
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Gardez-moi de la nourriture. 46 Sparen Sie mir etwas zu essen.
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Garde-moi quelque chose à manger 47 Rette mir etwas zu essen
47 wentzl 48 dent 48 Zahn
  http://wanclik.free.fr/ 49 Il garde ses forces pour la dernière partie de la course 49 Er spart seine Kraft für den letzten Teil des Rennens
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 Il économise son énergie pour pouvoir l'utiliser dans la dernière étape du jeu 50 Er spart seine Energie, damit er sie in der letzten Phase des Spiels nutzen kann
    51 Nous allons en manger maintenant et en garder pour demain 51 Wir werden jetzt etwas essen und etwas für morgen aufbewahren
    52 Mangeons-en maintenant, gardons-en pour demain 52 Lass uns jetzt etwas essen, etwas für morgen aufheben
    53 pas de gaspillage 53 nicht verschwenden
    54 Pas de déchets 54 Keine Verschwendung
    55 ~ (Sth) sur qc 55 ~ (Sth) auf etw
    56 ~ qc (sur qc) 56 ~ etw (auf etw)
    57 pour éviter de gaspiller qc ou d'en utiliser plus que nécessaire 57 um zu vermeiden, dass etwas verschwendet oder mehr als nötig verwendet wird
    58 sauvegarder 58 sparen
    59 Évitez le gaspillage ou l'utilisation inutile 59 Vermeiden Sie Abfall oder unnötigen Gebrauch
    60 Cabanon 60 Schuppen
    61 Province 61 Provinz
    62 nous prendrons un taxi pour gagner du temps 62 Wir nehmen ein Taxi, um Zeit zu sparen
    63 Prenons un taxi pour gagner du temps 63 Nehmen wir ein Taxi, um Zeit zu sparen
    64 Nous prendrons un taxi pour gagner du temps 64 Wir nehmen ein Taxi, um Zeit zu sparen
    65 Réservez tôt et économisez 50 £! 65 Buchen Sie frühzeitig und sparen Sie £ 50!
    66 Réservez tôt et économisez 50 £ 66 Buchen Sie frühzeitig und sparen Sie £ 50
    67 Réservez tôt et économisez 50 £! 67 Buchen Sie frühzeitig und sparen Sie £ 50!
    68 Non 68 Nein
    69 et 69 und
    70 Nous devrions essayer d'économiser de l'eau 70 Wir sollten versuchen, Wasser zu sparen
    71 Nous ne devrions pas pouvoir économiser l'eau 71 Wir sollten kein Wasser sparen können
    72 Nous devrions essayer d'économiser de l'eau 72 Wir sollten versuchen, Wasser zu sparen
    73 loin 73 weit
    74 faire 74 machen
    75 Le gouvernement tente d'économiser 1 million de livres sterling sur la défense 75 Die Regierung versucht, 1 Million Pfund für die Verteidigung einzusparen
    76 Le gouvernement tente d'économiser 1 million de livres en dépenses de défense 76 Die Regierung versucht, 1 Million Pfund an Verteidigungsausgaben einzusparen
    77 si nous suivons cette voie, cela nous fera gagner deux heures de voyage. 77 Wenn wir diesen Weg gehen, sparen wir zwei Stunden auf der Reise.
    78 Si vous allez dans cette direction, vous pouvez raccourcir le trajet de deux heures 78 Wenn Sie diesen Weg gehen, können Sie die Fahrt um zwei Stunden verkürzen
    79 J'économise sur les tarifs en me rendant au travail à pied 79 Ich spare Fahrpreise, indem ich zur Arbeit gehe
    80 Je vais au travail à pied pour économiser de l'argent 80 Ich gehe zur Arbeit, um Geld zu sparen
    81 Je marche au travail pour économiser de l'argent 81 Ich gehe zur Arbeit, um Geld zu sparen
    82 Conduire 82 Führen
    83 vapeur 83 Dampf
    84 éviter qc mal 84 Vermeiden Sie etw schlecht
    85 Évitez les mauvaises choses 85 Vermeiden Sie schlechte Dinge
    86 pour éviter de faire qc difficile ou désagréable; pour rendre qq capable d'éviter de faire qc difficile ou désagréable 86 um zu vermeiden, dass etwas schwierig oder unangenehm ist, um jdn in die Lage zu versetzen, etwas zu tun, das schwierig oder unangenehm ist
    87 Éviter, éviter (difficultés ou choses désagréables) 87 Vermeiden, vermeiden (Schwierigkeiten oder unangenehme Dinge)
    88 Le prix en argent lui a évité d'avoir à trouver un emploi 88 Das Preisgeld ersparte ihr die Arbeitssuche
    89 Le bonus qu'elle a obtenu pour qu'elle n'ait pas besoin de trouver un emploi 89 Der Bonus, den sie bekam, damit sie keinen Job finden musste
    90 Elle l'a fait elle-même pour sauver l'argument 90 Sie hat es selbst getan, um Argumente zu sparen
    91 Elle l'a fait elle-même pour éviter de se disputer 91 Sie tat es selbst, um nicht zu streiten
    92 Merci d'avoir envoyé cette lettre pour moi, cela m'a sauvé un voyage 92 Danke, dass du mir diesen Brief geschickt hast, er hat mir eine Reise erspart
    93 Merci d'avoir envoyé cette lettre pour moi, donc je n'ai pas besoin de courir 93 Vielen Dank, dass Sie mir diesen Brief geschickt haben, damit ich nicht rennen muss
    94 Il a fait pousser une barbe pour éviter de se raser 94 Er hat sich einen Bart wachsen lassen, um sich die Rasur zu ersparen
    95 Il fait pousser la barbe pour ne pas avoir à se raser 95 Er lässt sich einen Bart wachsen, damit er sich nicht rasieren muss
    96 si vous téléphonez pour un rendez-vous, cela vous évitera d'attendre 96 Wenn Sie einen Termin vereinbaren, ersparen Sie sich das Warten
    97 Si vous prenez rendez-vous par téléphone, vous n’avez pas à attendre 97 Wenn Sie telefonisch einen Termin vereinbaren, müssen Sie nicht warten
    98 Si vous appelez pour prendre rendez-vous, vous pouvez économiser votre temps d'attente 98 Wenn Sie anrufen, um einen Termin zu vereinbaren, können Sie Ihre Wartezeit sparen
    99 en sport 99 im Sport
    100 Sports: Sports 100 Sport: Sport
    101 dans le football 101 im Fußball
    102 football 102 Fußball
    103 le hockey 103 Eishockey
    104  etc. 104  etc.
    105 Football, hockey, etc. 105 Fußball, Hockey usw.
    106 pour empêcher le tir d'un adversaire d'entrer dans le but 106 um zu verhindern, dass der Schuss eines Gegners ins Tor geht
    107 Sauver (entraver le travail de l'adversaire) 107 Speichern (die Arbeit des Gegners behindern)
    108 Le gardien de but a brillamment sauvé du tir à longue portée de Johnson 108 Der Torwart rettete brillant vor Johnsons Fernschuss
    109 Le gardien de but a magnifiquement bloqué le tir lointain de Johnson 109 Der Torhüter blockte Johnsons Weitschuss wunderschön
    110 Le gardien de but a brillamment sauvé du tir lointain de Johnson 110 Der Torhüter rettete brillant vor Johnsons Weitschuss
    111 Cabanon 111 Schuppen
    112 Préparer 112 Bereiten
    113 bloquer 113 Block
    114 pour sauver une pénalité 114 eine Strafe sparen
    115 Enregistrer une pénalité 115 Speichern Sie eine Strafe
    116 faire 116 machen
    117 Coupe 117 Tasse
    118 l'informatique 118 Computing
    119 Technologie des machines à fraude 119 Betrugsmaschinentechnologie
    120 Calcul 120 Berechnung
    121 pour faire fonctionner un ordinateur, par exemple en le plaçant sur un disque 121 Damit ein Computer weiter funktioniert, indem Sie ihn beispielsweise auf eine Festplatte legen
    122 sauvegarder 122 sparen
    123 Sauvegardez fréquemment vos données 123 Daten häufig speichern
    124 Les données doivent être enregistrées fréquemment 124 Daten sollten häufig gespeichert werden
    125 ne pas pouvoir faire quoi que ce soit pour te sauver la vie 125 nicht in der Lage sein, etw zu tun, um dein Leben zu retten
    126  (informel) 126  (informell)
    127 être complètement incapable de faire qc 127 völlig unfähig sein, etw. zu tun
    128 Je ne peux pas faire quelque chose du tout; Yuan ne peut pas le faire 128 Kann überhaupt nichts tun, Yuan kann es nicht tun
    129 Il ne peut pas interviewer les gens pour sauver sa vie 129 Er kann keine Menschen interviewen, um sein Leben zu retten
    130 S'il veut sa vie, il ne peut pas interviewer les gens 130 Wenn er sein Leben will, kann er keine Leute interviewen
    131 save sb's'bacon / neck 131 rette jdn'bacon / hals
    132  (informel) 132  (informell)
    133  pour sauver qn d'une situation très difficile 133  jdn aus einer sehr schwierigen Situation zu retten
    134 Sauver quelqu'un des ennuis 134 Rette jemanden aus Schwierigkeiten
    135 sauver la situation du jour 135 Speichern Sie die Tagessituation
    136 pour éviter l'échec ou la défaite, lorsque cela semble certain 136 um Misserfolg oder Niederlage zu verhindern, wenn dies sicher zu sein scheint
    137 Sauvez la défaite, inversez la situation 137 Speichern Sie die Niederlage, kehren Sie die Situation um
    138 L'objectif tardif d'Owen a sauvé la mise à Liverpool 138 Owens spätes Tor rettete den Tag für Liverpool
    139 Le but d'Owen a sauvé la défaite de Liverpool 139 Owens Tor rettete Liverpools Niederlage
    140 sauver le visage de (sb) 140 rette (jdm) Gesicht
    141 pour éviter ou aider qn à éviter l'embarras 141 jdn zu vermeiden oder ihm zu helfen, Verlegenheit zu vermeiden
    142 Sauver le visage 142 Gesichtsrettung
    143 visage 143 Gesicht
    144 à 144 zu
    145 Officiel 145 Offiziell
    146 Faire 146 Machen
    147 Elle a été licenciée, mais elle a sauvé la face en disant à tout le monde qu'elle avait démissionné 147 Sie wurde gefeuert, aber sie rettete ihr Gesicht, indem sie allen erzählte, dass sie zurückgetreten war
    148 Elle a été licenciée, mais elle aime le visage, alors tout le monde dit qu'elle a démissionné 148 Sie wurde gefeuert, aber sie liebt das Gesicht, also sagen alle, dass sie zurückgetreten ist
    149 Economise ton souffle 149 spare Dir die Kraft
    150 (informel) 150 (informell)
    151 utilisé pour dire qc que ça ne vaut pas la peine de perdre du temps et des efforts à dire qc parce que ça ne changera rien 151 pflegte jdn zu sagen, dass es sich nicht lohnt, Zeit und Mühe zu verschwenden, um etw zu sagen, weil es nichts ändern wird
    152 Bouche libre 152 Freier Mund
    153 Garde ton souffle, tu ne la persuaderas jamais 153 Rette deinen Atem, du wirst sie niemals überzeugen
    154 Ne perdez pas vos mots, vous ne pourrez jamais la convaincre 154 Verschwenden Sie nicht Ihre Worte, Sie können sie nie überzeugen
    155 sauver votre (propre) peau / cacher / cou 155 Rette deine (eigene) Haut / Haut / Hals
    156 essayer d'éviter la mort, la punition, etc., notamment en laissant les autres dans une situation extrêmement difficile 156 zu versuchen, Tod, Bestrafung usw. zu vermeiden, insbesondere indem andere in einer äußerst schwierigen Situation zurückgelassen werden
    157 (Surtout au détriment de mettre les autres dans une situation difficile) pour sauver sa vie et se protéger de la punition 157 (Besonders auf Kosten anderer in eine schwierige Situation zu bringen), um sein Leben zu retten und sich vor Bestrafung zu schützen
    158 sauver sa propre peau, il a menti et a blâmé l'accident sur son ami 158 Außer seiner eigenen Haut hat er gelogen und seinem Freund die Schuld an dem Unfall gegeben
    159 Afin de se protéger, il a même menti et a mis le blâme de l'accident sur son ami 159 Um sich zu schützen, hat er sogar gelogen und seinem Freund die Schuld für den Unfall gegeben
    160 dans le football, etc. 160 im Fußball usw.
    161 Football, etc. 161 Fußball etc.
    162 une action du gardien de but qui empêche un but d'être marqué. 162 Eine Aktion des Torhüters, die verhindert, dass ein Tor erzielt wird.
    163 (Du gardien de but) 163 (Vom Torhüter) speichern
    164 Il a fait une sauvegarde spectaculaire 164 Er rettete spektakulär
    165 Son action de sauvegarde était à couper le souffle 165 Seine Rettung war atemberaubend
    166 Il a fait un excellent arrêt 166 Er hat hervorragend gespart
    167 préposition 167 Präposition
    168 aussi 168 ebenfalls
    169 économiser pour) 169 Speichern für)
    170 (ancien usage ou formel) 170 (alte Verwendung oder formal)
    171 sauf qc 171 außer etw
    172 Sauf 172 Außer
    173 Ils ne savaient rien d'elle, sauf son nom. 173 Sie wussten nichts über sie außer ihrem Namen.
    174 Ils ne savaient rien d'elle sauf son nom 174 Sie wussten nichts über sie außer ihrem Namen
    175 (ancien usage ou formel) 175 (alte Verwendung oder formal)
    176 sauf 176 außer
    177 Excepté 177 außer, abgesondert, ausgenommen
    178 ils ne découvrirent plus qu'elle avait mis au monde un enfant. 178 Sie fanden nichts weiter heraus, als dass sie ein Kind geboren hatte.
    179 Ils ont seulement découvert qu'elle avait donné naissance à un enfant et rien d'autre 179 Sie fanden nur heraus, dass sie ein Kind zur Welt gebracht hatte und sonst nichts
    180 Ils n'ont jamais découvert qu'elle avait un bébé 180 Sie haben nie herausgefunden, dass sie ein Baby hat
    181 synonymes 181 Synonyme
    182 Discrimination des synonymes 182 Synonym Diskriminierung
    183 enregistrer 183 sparen
    184 budget 184 Budget
    185 économiser 185 sparen
    186 serre ta ceinture 186 Schnall deinen Gürtel enger
    187 lésiner 187 sparen
    188 Ces mots signifient tous garder de l'argent au lieu de le dépenser 188 Diese Worte bedeuten alle, Geld zu behalten, anstatt es auszugeben
    189 Chacun des mots ci-dessus implique des économies et des économies 189 Jedes der oben genannten Wörter bedeutet, Geld zu sparen und Geld zu sparen
    190 à 190 zu
    191 enregistrer 191 sparen
    192 enregistrer 192 sparen
    193 garder de l'argent au lieu de le dépenser, souvent pour acheter une chose en particulier 193 Geld zu behalten, anstatt es auszugeben, oft um eine bestimmte Sache zu kaufen
    194 Fait souvent référence à économiser de l'argent ou à économiser pour quelque chose 194 Bezieht sich oft auf Geld sparen oder für etwas sparen
    195 Gardez de l'argent au lieu de le dépenser, généralement pour acheter une chose spécifique 195 Behalten Sie Geld, anstatt es auszugeben, normalerweise, um eine bestimmte Sache zu kaufen
    196 fête 196 Party
    197 souvent 197 häufig
    198 Informer 198 Informieren
    199 J'économise pour une nouvelle voiture 199 Ich spare für ein neues Auto
    200 J'économise de l'argent pour acheter une nouvelle voiture 200 Ich spare Geld, um ein neues Auto zu kaufen
    201 budget 201 Budget
    202 faire attention au montant d'argent que vous dépensez; prévoir de dépenser une somme d'argent dans un but particulier 202 Seien Sie vorsichtig mit dem Geldbetrag, den Sie ausgeben, und planen Sie, einen Geldbetrag für einen bestimmten Zweck auszugeben
    203 Se réfère à dépenser de l'argent avec soin, y compris ... 203 Bezieht sich darauf, sorgfältig Geld auszugeben, einschließlich ...
    204 si nous budgétisons soigneusement, nous pourrons nous permettre le voyage, 204 Wenn wir sorgfältig budgetieren, können wir uns die Reise leisten.
    205 Nous pouvons nous permettre ce voyage par un calcul minutieux 205 Wir können uns diese Reise durch sorgfältige Berechnung leisten
    206 Si nous budgétisons soigneusement, nous pouvons nous permettre de voyager, 206 Wenn wir sorgfältig budgetieren, können wir es uns leisten, zu reisen.
    207 économiser 207 sparen
    208 pour utiliser moins d'argent, de temps, etc. que vous n'en utilisez normalement 208 um weniger Geld, Zeit usw. zu verbrauchen, als Sie normalerweise verwenden
    209 Fait référence à l'épargne, à l'épargne et à la frugalité 209 Bezieht sich auf Speichern, Speichern und sparsam
    210 serre ta ceinture 210 Schnall deinen Gürtel enger
    211 plutôt informel 211 eher informell
    212 dépenser moins car il y a moins de disponible 212 weniger Geld ausgeben, weil weniger verfügbar ist
    213 Moyens de serrer la ceinture pour économiser la nourriture et l'inspection 213 Mittel zum Festziehen des Riemens, um Lebensmittel und Inspektion zu sparen
    214 Avec l'augmentation des prix, nous devons tous nous serrer la ceinture 214 Mit den Preiserhöhungen müssen wir alle unsere Gürtel enger schnallen
    215 En raison de la hausse des prix, nous avons tous dû nous serrer la ceinture 215 Aufgrund steigender Preise mussten wir alle unsere Gürtel enger schnallen
    216 canevas 216 scrim
    217  plutôt informel 217  eher informell
    218  dépenser très peu d'argent pour les choses dont vous avez besoin pour vivre, surtout pour pouvoir économiser, pour ... dépenser pour autre chose 218  sehr wenig Geld für die Dinge auszugeben, die du zum Leben brauchst, besonders damit du sparen kannst, um ... für etwas anderes auszugeben
    219 Surtout pour économiser de l'argent et avec parcimonie. 219 Besonders um Geld zu sparen und sparsam.
    220 Dépensez très peu d'argent sur les choses nécessaires dans la vie, en particulier pour épargner, dépenser pour ... 220 Geben Sie sehr wenig Geld für Dinge aus, die im Leben benötigt werden, insbesondere um zu sparen, für ...
    221 excellent 221 Ausgezeichnet
    222 réunion 222 Treffen
    223 Combiner 223 Kombinieren
    224 Préparer 224 Bereiten
    225 courtier 225 Makler
    226 Jolie 226 Ziemlich
    227 économe 227 Sparsam
    228 sauvegarder 228 sparen
    229 Rétrécir 229 Schrumpfen
    230 économe 230 Sparsam
    231 Veux dire 231 Meint
    232 ils ont ratissé et économisé pour donner aux enfants une bonne éducation 232 Sie haben gespart und gespart, um den Kindern eine gute Ausbildung zu ermöglichen
    233 Ils mangent avec parcimonie afin d'économiser de l'argent pour que leurs enfants reçoivent une bonne éducation 233 Sie essen sparsam, um Geld für ihre Kinder zu sparen, damit sie eine gute Ausbildung erhalten
    234 Vérifier 234 Prüfen
    235 taro 235 Taro
    236 modèles et collocations 236 Muster und Kollokationen
    237 avoir à économiser / budgétiser / économiser / serrer nos ceintures 237 unsere Gürtel sparen / budgetieren / sparen / straffen müssen
    238 essayer / réussir à économiser / budgétiser / économiser 238 versuchen / sparen / budgetieren / sparen
    239 économiser.up / budget pour qc 239 zu sparen.up / Budget für etw
    240 pour économiser / scrimp sur qc 240 auf etw. sparen / sparen
    241 Saveloy 241 Zervelatwurst
    242 Des économies 242 Ersparnisse
    243  un type de saucisse à base de porc vendu cuit et prêt à manger 243  Eine Wurstsorte aus Schweinefleisch, die gekocht und essfertig verkauft wird
    244 Saucisse fumée de porc Savero (une saucisse cuite pratique) 244 Savero Schweinefleisch geräucherte Wurst (eine bequeme Brühwurst)
    245   Une saucisse à base de porc qui est cuite et consommée immédiatement après la vente 245   Eine Wurst aus Schweinefleisch, die sofort nach dem Verkauf gekocht und gegessen wird
    246 épargnant 246 Sparer
    247  une personne qui économise de l'argent et le met dans une banque, etc. pour une utilisation future 247  Eine Person, die Geld spart und es für die zukünftige Verwendung auf eine Bank usw. legt
    248 Déposant 248 Einleger
    249  souvent dans les composés 249  oft in Verbindungen
    250  Forme souvent des mots composés 250  Bildet oft zusammengesetzte Wörter
    251 quelque chose qui vous aide à dépenser moins d'argent ou à utiliser moins des éléments mentionnés 251 etwas, das Ihnen hilft, weniger Geld auszugeben oder weniger von dem genannten zu verwenden
    252 Des choses qui aident à sauver 252 Dinge, die helfen zu sparen
    253 Des choses qui peuvent vous aider à réduire les coûts ou à utiliser 253 Dinge, die Ihnen helfen können, Kosten oder Nutzung zu reduzieren
    254 faire 254 zu machen
    255 Avoir 255 Haben
256 un gain de temps et d'argent 256 Geld / Zeit sparen
    257 Des choses qui font gagner du temps et de l'argent 257 Dinge, die Geld / Zeit sparen
    258 Deux 258 Zwei
259 voir également 259 siehe auch
    260 bouée de sauvetage 260 Lebensretter
261 Rangée Savile 261 Savile Reihe
    262 une rue de Londres, en Angleterre, avec de nombreux magasins / magasins qui vendent des vêtements coûteux pour les hommes qui sont souvent spécialement conçus pour chaque personne 262 Eine Straße in London, England, mit vielen Geschäften, die teure Kleidung für Männer verkaufen, die oft speziell für jede Person angefertigt wird
    263 Savile Street, Tailor Street (une rue de Londres, en Angleterre, où il y a un rassemblement d'étals de vente pour les boutiques de vêtements pour hommes personnalisés) 263 Savile Street, Tailor Street (eine Straße in London, England, wo sich Verkaufsstände für maßgefertigte Herrenmodengeschäfte versammeln)
    264 Savile Street, Tailor Street (une rue de Londres, en Angleterre, où il y a des magasins pour vendre des vêtements pour hommes sur mesure) 264 Savile Street, Tailor Street (eine Straße in London, England, in der es Geschäfte für den Verkauf von maßgeschneiderter Herrenbekleidung gibt)
    265 Une rue de Londres, en Angleterre, avec de nombreux magasins / magasins, ces magasins / magasins vendent généralement des vêtements chers pour chaque personne exclusivement pour les hommes 265 Diese Straße in London, England, mit vielen Geschäften / Läden, verkauft normalerweise teure Kleidung für jede Person ausschließlich für Männer
    266 Huan 266 Huan
    267 Lun 267 Lun
    268 268
    269 Vallée 269 Senke
    270 Chu 270 Chu
    271 détruire 271 zerstören
    272 Bo 272 Bo
    273 Mijoter 273 Kochen
    274 capture 274 Fang
    275 275
276 Il portait un costume de rang Savvile. 276 Er trug einen Savvile-Reihenanzug.
    277 Il porte un costume sur mesure à Tailor Street, Londres 277 Er trägt einen Maßanzug in der Tailor Street in London
278 Économie 278 Sparen
    279  une quantité de qc comme du temps ou de l'argent que vous n'avez pas besoin d'utiliser ou de dépenser 279  eine Menge von etw wie Zeit oder Geld, die Sie nicht verwenden oder ausgeben müssen
    280 Enregistrer; Enregistrer; Enregistrer 280 Speichern; Speichern; Speichern
    281 Achetez-en trois et économisez 55 pence 281 Kaufen Sie drei und sparen Sie 55 Pence
    282 Les acheteurs peuvent économiser 55 pence 282 Käufer können 55 Pence sparen
    283 Achetez-en trois et économisez 55 pence 283 Kaufen Sie drei und sparen Sie 55 Pence
284 Avec la nouvelle chaudière, vous pouvez faire de grosses économies sur les factures de carburant 284 Mit dem neuen Kessel können Sie große Einsparungen bei den Brennstoffkosten erzielen
    285 Avec cette nouvelle chaudière, de nombreux coûts de carburant peuvent être économisés 285 Mit diesem neuen Kessel können viele Brennstoffkosten eingespart werden
286 des économies 286 Ersparnisse
    287 Des économies 287 Ersparnisse
288 l'argent que vous avez économisé, notamment dans une banque, etc. 288 Geld, das Sie gespart haben, insbesondere in einer Bank usw.
    289  Des économies 289  Ersparnisse
    290  L'argent que vous économisez, en particulier dans les banques, etc. 290  Das Geld, das Sie sparen, insbesondere in Banken usw.
291 Il a mis toutes ses économies dans l'achat d'un bateau 291 Er hat alle seine Ersparnisse in den Kauf eines Bootes gesteckt
    292 Il a acheté un bateau avec toutes ses économies 292 Er kaufte ein Boot mit all seinen Ersparnissen
    293 Il a utilisé toutes ses économies pour acheter un bateau 293 Mit all seinen Ersparnissen kaufte er ein Boot
    294 unité 294 Einheit
    295 Tout 295 Alles
    296 la natation 296 Schwimmen
    297 Deux 297 Zwei
298 J'ai ouvert un compte d'épargne dans ma banque locale 298 Ich habe ein Sparkonto bei meiner örtlichen Bank eröffnet
    299 J'ai ouvert un compte d'épargne dans une banque locale 299 Ich habe ein Sparkonto bei einer örtlichen Bank eröffnet