A   L
  D   FRANCAIS   POLONAIS
  NEXT 1 la satisfaction 1 zadowolenie
  PRECEDENT 2 le bon sentiment que vous avez lorsque vous avez accompli qc ou quand qque vous vouliez arriver se produit; qc cela vous donne ce sentiment 2 zdarza się dobre uczucie, kiedy coś osiągnąłeś lub kiedy coś chciałeś się wydarzyć; coś, co daje ci to uczucie
3 ALLEMAND 4  Satisfaction; satisfaction; gratification; chose satisfaisante (ou gratifiante) 4  Satysfakcja; satysfakcja; gratyfikacja; satysfakcjonująca (lub satysfakcjonująca) rzecz
4 ANGLAIS 5 gagner / obtenir / tirer satisfaction de qc 5 czerpać satysfakcję z czegoś
5 ARABE 6 Obtenez satisfaction de quelque chose 6 Uzyskaj satysfakcję z czegoś
6 BENGALI 7 un regard / sourire de satisfaction 7 spojrzenie / uśmiech satysfakcji
7 CHINOIS 8  Expression / sourire satisfait 8  Zadowolony wyraz twarzy / uśmiech
8 ESPAGNOL 9 Visage / sourire satisfait 9 Zadowolona twarz / uśmiech
9 FRANCAIS 10 Elle revient sur sa carrière avec une grande satisfaction 10 Z wielką satysfakcją spojrzała wstecz na swoją karierę
10 HINDI 11 En repensant à sa carrière, elle était très heureuse 11 Patrząc wstecz na swoją karierę, była bardzo zadowolona
11 JAPONAIS 12 Elle a revu sa carrière avec une grande satisfaction 12 Z wielką satysfakcją oceniła swoją karierę
12 PANJABI 13 Il a eu la satisfaction de voir son livre devenir un best-seller. 13 Miał satysfakcję, widząc, że jego książka stała się bestsellerem.
13 POLONAIS 14 Voyant que son travail est devenu un best-seller, il est très fier 14 Widząc, że jego praca stała się bestsellerem, jest bardzo dumny
14 PORTUGAIS 15 Elle ne voulait pas lui donner la satisfaction de la voir pleurer 15 Nie chciała dać mu satysfakcji, widząc jej płacz
15 RUSSE 16 Elle ne voulait pas pleurer devant lui, le laisser jubiler 16 Nie chciała płakać przy nim, pozwalała mu się napawać
16 help1 17 L'entreprise tente d'améliorer la satisfaction de ses clients 17 Firma stara się zwiększyć satysfakcję klientów
17 help3 18 La société s'efforce de s'améliorer et de faire en sorte que les clients lisent davantage 18 Firma stara się ulepszać i zachęcać klientów do czytania
18 http://abcde.facile.free.fr 19 L'entreprise travaille dur pour améliorer la satisfaction de ses clients 19 Firma ciężko pracuje, aby zwiększyć satysfakcję klientów
19 http://akirameru.free.fr 20 Il appréciait toutes les satisfactions d'être parent. 20 Cieszył się wszystkimi satysfakcjami z bycia rodzicem.
20 http://jiaoyu.free.fr 21  Il aime tout le plaisir qu'il peut avoir en tant que père 21  Lubi całą zabawę, jaką może mieć jako ojciec
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 voir également 22 Zobacz też
22 http://abcde.facile.free.fr 23 insatisfaction 23 niezadowolenie
23 http://akirameru.free.fr 24 l'acte de satisfaire un besoin ou un désir 24 akt spełnienia potrzeby lub pragnienia
24 http://jiaoyu.free.fr 25 (De besoin ou de désir) pour satisfaire, réaliser 25 (Potrzeba lub pragnienie), aby zaspokoić, osiągnąć
25 lexos 26 la satisfaction des désirs sexuels 26 zaspokojenie pragnień seksualnych
26 27500 27 Satisfaction sexuelle 27 Satysfakcja seksualna
27 abc image 28 la satisfaction de vos ambitions 28 satysfakcja z Twoich ambicji
28 KAKUKOTO 29 Atteindre l'ambition 29 Osiągnij ambicję
29 arabe 30 Ambition 30 Ambicja
30 JAPONAIS 31 formel 31 formalny
31 chinois 32  un moyen acceptable de traiter une plainte, une dette, une blessure, etc. 32  akceptowalny sposób rozpatrywania reklamacji, długu, szkody itp
32 chinois 33 (Protestations, plaintes, etc.) correctement traitées; règlement (de dettes); indemnisation (pour blessure) 33 (Protesty, skargi itp.) Prawidłowo obsługiwane; (zadłużenie) rozliczenie; (szkoda) odszkodowanie
33 pinyin 34 Je me suis plaint au directeur mais je n'ai pas eu de satisfaction. 34 Złożyłem skargę do kierownika, ale nie dostałem żadnej satysfakcji.
34 wanik 35 Je me suis plaint au responsable, mais le problème n'a pas du tout été résolu 35 Złożyłem skargę do kierownika, ale problem nie został w ogóle rozwiązany
35 http://wanglik.free.fr/ 36 à la satisfaction de qn 36 ku komuś satysfakcji
36 navire 37 si vous faites qc à la satisfaction de qn, ils en sont satisfaits 37 if you do sth to sb’s pleasure, są z tego zadowoleni
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38  Satisfaire quelqu'un 38  Zadowolić kogoś
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 L'affaire a été réglée à l'entière satisfaction du client. 39 Sprawa została rozstrzygnięta ku całkowitemu zadowoleniu klienta.
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Le problème est résolu et le client est très satisfait 40 Problem został rozwiązany, a klient jest bardzo zadowolony
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 si vous prouvez qc à la satisfaction de qn, ils le croient ou l'acceptent 41 Jeśli udowodnisz komuś satysfakcję, wierzą w to lub akceptują
41 http://benkyo.free.fr 42 Pour convaincre quelqu'un (ou convaincre) 42 Przekonać kogoś (lub przekonać)
42 http://huduu.free.fr 43 Si vous prouvez que quelqu'un est satisfait de quelqu'un, il le croira ou l'acceptera 43 Jeśli udowodnisz, że ktoś jest z kogoś zadowolony, uwierzą lub zaakceptują
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 viande séchée 44 suszone mięso
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Han 45 Han
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Pouvez-vous démontrer à notre satisfaction que votre histoire est vraie? 46 Czy możesz nam zademonstrować, że Twoja historia jest prawdziwa?
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Pouvez-vous le confirmer et nous convaincre que ce que vous dites est la vérité? 47 Czy możesz to potwierdzić i przekonać nas, że to, co mówisz, jest prawdą?
47 wentzl 48 satisfaisant 48 zadowalający
  http://wanclik.free.fr/ 49 satisfait 49 zadowolona
  http://tadewanclik.free.fr/ 50  assez bon pour un usage particulier 50  wystarczająco dobre do określonego celu
    51 Satisfaisant; assez bon; ok 51 Zadowalająca; wystarczająco dobra; ok
    52 Suffisant pour un usage spécifique 52 Wystarczające do określonego celu
    53 Nom 53 Nazwa
    54 beaucoup 54 wiele
    55 assez 55 dość
    56 synonyme 56 synonim
    57 acceptable 57 do przyjęcia
    58 une explication / réponse / solution / conclusion satisfaisante 58 zadowalające wyjaśnienie / odpowiedź / rozwiązanie / wniosek
    59 Une explication satisfaisante; une réponse défendable; une solution réalisable; une conclusion convaincante 59 Zadowalające wyjaśnienie; dająca się obronić odpowiedź; wykonalne rozwiązanie; przekonujący wniosek
    60 le travail est satisfaisant mais pas exceptionnel 60 praca jest zadowalająca, ale nie wybitna
    61 Fonctionne bien, mais pas génial 61 Działa dobrze, ale nie świetnie
    62 La loi existante n'est pas entièrement / entièrement satisfaisante 62 Obowiązujące prawo nie jest całkowicie / całkowicie zadowalające
    63 La loi actuelle n'est pas parfaite 63 Obecne prawo nie jest doskonałe
    64 s'opposer 64 sprzeciwiać się
    65 insatisfaisant 65 niedostateczny
    66 de manière satisfaisante 66 zadowalająco
    67 Sa disparition n'a jamais été expliquée de manière satisfaisante 67 Jej zniknięcie nigdy nie zostało zadowalająco wyjaśnione
    68 Sa disparition n'a jamais été 68 Jej zniknięcie nigdy nie nastąpiło
    69 Sa disparition n'a jamais été expliquée de manière satisfaisante 69 Jej zniknięcie nigdy nie zostało zadowalająco wyjaśnione
    70 synonymes 70 synonimy
    71 Discrimination des synonymes 71 Dyskryminacja synonimów
    72 la satisfaction 72 zadowolenie
    73 bonheur 73 szczęście
    74  contentement 74  zadowolenie
    75  accomplissement 75  spełnienie
    76 joie 76 radość
    77 Ce sont tous des mots pour le bon sentiment que vous ressentez lorsque vous êtes heureux ou lorsque vous avez accompli qc. 77 To wszystko są słowa na określenie dobrego samopoczucia, kiedy jesteś szczęśliwy lub kiedy coś osiągnąłeś.
    78 Les mots ci-dessus font référence au sentiment de bonheur, de gratification, de satisfaction et de satisfaction 78 Powyższe słowa odnoszą się do poczucia szczęścia, gratyfikacji, satysfakcji i satysfakcji
    79 la satisfaction 79 zadowolenie
    80 le bon sentiment que vous avez lorsque vous avez accompli qc ou quand qc vous vouliez arriver se produit 80 zdarza się dobre uczucie, kiedy coś osiągnąłeś lub kiedy coś chciałeś się wydarzyć
    81 Se réfère à la satisfaction, la satisfaction et la gratification de la réalisation des réalisations et de la réalisation des souhaits 81 Odnosi się do satysfakcji, satysfakcji i satysfakcji z osiągania osiągnięć i spełniania życzeń
    82 Il tirait une grande satisfaction de savoir que son fils était heureux 82 Czuł wielką satysfakcję, wiedząc, że jego syn jest szczęśliwy
    83 Je suis très heureux d'apprendre que mon fils a de la chance 83 Bardzo się cieszę, że mój syn ma szczęście
    84 bonheur 84 szczęście
    85 le bon sentiment que tu as quand tu es heureux 85 dobre uczucie, które masz, gdy jesteś szczęśliwy
    86 Signifie bonheur, joie 86 Oznacza szczęście, radość
    87 L'argent ne peut pas vous acheter le bonheur 87 Pieniądze nie dają szczęścia
    88 L'argent ne peut pas t'acheter le bonheur 88 Pieniądze nie dają szczęścia
    89 contentement 89 zadowolenie
    90 la satisfaction 90 zadowolenie
    91 plutôt formel 91 raczej formalne
    92  un sentiment de bonheur ou de satisfaction avec ce que vous avez 92  poczucie szczęścia lub satysfakcji z tego, co masz
    93 Fait référence au fait d'être satisfait et satisfait de tout ce que vous adorez 93 Odnosi się do bycia zadowolonym i zadowolonym ze wszystkiego, co czcisz
    94 Soyez heureux ou satisfait de ce que vous avez 94 Poczuj się szczęśliwy lub zadowolony z tego, co masz
    95 Ils ont trouvé du contentement à vivre une vie simple 95 Znaleźli zadowolenie z prostego życia
    96 Ils sont satisfaits d'une vie simple 96 Są zadowoleni z prostego życia
    97 Présenter 97 Przedstawiać
    98 accomplissement 98 spełnienie
    99 remplir 99 spełnić
    100 un sentiment de bonheur ou de satisfaction avec ce que vous faites ou avez fait 100 poczucie szczęścia lub satysfakcji z tego, co robisz lub zrobiłeś
    101 Se réfère à être satisfait et satisfait de ce que vous avez fait 101 Odnosi się do zadowolenia i zadowolenia z tego, co zrobiłeś
    102 Se sentir heureux ou satisfait de ce que vous avez fait ou fait 102 Czujesz się szczęśliwy lub zadowolony z tego, co zrobiłeś lub zrobiłeś
    103 sa recherche d'épanouissement personnel 103 jej poszukiwanie osobistego spełnienia
    104 Sa quête de réussite personnelle 104 Jej dążenie do osobistych osiągnięć
    105 Elle cherche un sentiment d'accomplissement personnel 105 Szuka poczucia osobistego spełnienia
    106 la satisfaction 106 zadowolenie
    107 bonheur 107 szczęście
    108 contentement 108 zadowolenie
    109 accomplissement 109 spełnienie
    110 utilisation  110 posługiwać się 
    111 satisfaction, bonheur, contentement 111 satysfakcja, szczęście, zadowolenie
    112 est encore 112 wciąż jest
    113  accomplissement? 113  spełnienie?
    114 Vous pouvez ressentir de la satisfaction de réaliser presque tout, petit ou grand; vous vous sentez épanoui lorsque vous faites quelque chose d'utile et d'agréable dans votre vie. 114 Możesz poczuć satysfakcję z osiągnięcia prawie wszystkiego, małego lub dużego; czujesz spełnienie, gdy robisz coś pożytecznego i przyjemnego w życiu.
    115  Le bonheur est le sentiment que vous ressentez lorsque les choses vous procurent du plaisir et peuvent 115  Szczęście to uczucie, które masz, gdy coś sprawia ci przyjemność i może
    116 Explication convaincante 116 Przekonujące wyjaśnienie
    117 Notre plainte a été traitée de manière satisfaisante 117 Nasza skarga została rozpatrzona w sposób zadowalający
    118 Notre plainte a été traitée de manière satisfaisante 118 Nasza skarga została rozpatrzona w sposób zadowalający
    119 satisfait 119 zadowolona
    120 ~ (avec qn / qc) 120 ~ (z kimś / czymś)
    121  heureux parce que vous avez accompli qc ou parce que qc vous vouliez arriver est arrivé 121  zadowolony, ponieważ coś osiągnąłeś lub stało się coś, co chciałeś się wydarzyć
    122 Satisfait; satisfait; satisfait 122 Zadowolony; zadowolony; zadowolony
    123 un sourire satisfait 123 zadowolony uśmiech
    124 Sourire satisfait 124 Zadowolony uśmiech
    125 un client satisfait 125 zadowolony klient
    126 Client satisfait 126 Zadowolony klient
    127 Elle n’est jamais satisfaite de ce qu’elle a 127 Nigdy nie jest zadowolona z tego, co ma
    128 Elle n'est jamais satisfaite de ses revenus 128 Nigdy nie jest zadowolona ze swoich dochodów
    129 Elle n'a jamais été satisfaite de ce qu'elle a obtenu 129 Nigdy nie była zadowolona z tego, co otrzymała
    130 s'opposer 130 sprzeciwiać się
    131 mécontent 131 niezadowolony
    132 note à heureux 132 uwaga na szczęśliwy
    133  (que ...) croire ou accepter que qc est vrai 133  (że ...) wierzyć lub akceptować, że coś jest prawdą
    134 synonyme 134 synonim
    135 convaincu 135 przekonany
    136 Convaincu 136 Przekonany
    137 Je suis convaincu qu’ils disent la vérité 137 Jestem zadowolony, że mówią prawdę
    138 Je suis sûr qu'ils disent la vérité 138 Jestem pewien, że mówią prawdę
    139 Je suis très convaincu que ce qu'ils ont dit est la vérité 139 Jestem bardzo zadowolony, że to, co powiedzieli, jest prawdą
    140 comparer 140 porównać
    141 insatisfait 141 niezadowolony
    142 satisfaire 142 usatysfakcjonować
    143 satisfait 143 spełnia
    144 satisfaisant 144 dogadzający
    145 satisfait 145 zadowolona
    146 satisfait 146 zadowolona
    147 non utilisé dans les temps progressifs 147 nie używane w czasach progresywnych
    148  Pas pour en cours 148  Nie na bieżąco
    149 faire plaisir à qn en leur faisant ou en leur donnant ce qu'ils veulent 149 sprawić, by ktoś był zadowolony, robiąc lub dając mu to, czego chcą
    150 Satisfaire 150 Usatysfakcjonować
    151 Rien ne le satisfait, il se plaint toujours 151 Nic go nie satysfakcjonuje, zawsze narzeka
    152 Rien n'est aussi dur qu'il le veut, il se plaint toujours 152 Nic nie jest tak trudne, jak on chce, zawsze narzeka
    153 le plan proposé ne satisfera pas tout le monde 153 proponowany plan nie zadowoli wszystkich
    154 Le plan proposé n'est pas prêt à satisfaire tout le monde 154 Proponowany plan nie jest gotowy, aby zadowolić wszystkich
    155 pour fournir ce qui est voulu, nécessaire ou demandé 155 zapewnić to, co jest potrzebne, potrzebne lub o co proszono
    156  Rencontrer (à enregistrer, besoin, etc.) 156  Spotkanie (do nagrania, potrzeby itp.)
    157  La nourriture n'était pas suffisante pour satisfaire sa faim 157  Jedzenie nie wystarczyło, by zaspokoić głód
    158 Cette nourriture ne suffit pas à soulager sa faim 158 To jedzenie nie wystarczy, aby zaspokoić głód
    159 Il n'y a pas assez de nourriture pour satisfaire sa faim 159 Nie ma dość jedzenia, aby zaspokoić jego głód
    160 pour satisfaire la curiosité de qn 160 zaspokoić czyjąś ciekawość
    161 Satisfaire la curiosité 161 Zaspokój ciekawość
    162 Satisfaire la curiosité de quelqu'un 162 Zaspokój czyjąś ciekawość
    163 Le système éducatif doit répondre aux besoins de tous les enfants 163 System edukacji musi zaspokajać potrzeby wszystkich dzieci
    164 Le système éducatif doit répondre aux besoins de tous les enfants 164 System edukacji musi odpowiadać potrzebom wszystkich dzieci
    165 Nous ne pouvons pas satisfaire la demande du produit 165 Nie jesteśmy w stanie zaspokoić popytu na produkt
    166 Nous ne pouvons pas répondre à la demande pour ce produit 166 Nie możemy sprostać zapotrzebowaniu na ten produkt
    167 Elle n'a pas satisfait à toutes les conditions d'entrée au collège 167 Nie udało jej się spełnić wszystkich wymagań niezbędnych do przyjęcia na studia
    168 Elle ne remplissait pas toutes les conditions pour entrer dans ce collège 168 Nie spełniała wszystkich wymagań, aby dostać się na tę uczelnię
    169 non utilisé dans les temps progressifs 169 nie używane w czasach progresywnych
    170 Non utilisé pour le score 170 Nie używane do punktacji
    171 Non utilisé dans les temps progressifs 171 Nie używany w czasach progresywnych
    172 non 172 Nie
    173 ~ sb (de qc) 173 ~ sb (of sth)
    174 pour s'assurer que qc est vrai ou a été fait. 174 to make sb some sth is true or has been done.
    175 Confirmer 175 Potwierdź do
    176 Son explication n'a pas satisfait le professeur 176 Jej wyjaśnienie nie zadowoliło nauczyciela
    177 Son explication n'a pas convaincu le professeur 177 Jej wyjaśnienie nie przekonało nauczyciela
    178 Les gens doivent être satisfaits du besoin d'un nouveau système 178 Ludzie muszą być zadowoleni z potrzeby nowego systemu
    179 Besoin de faire comprendre aux gens la nécessité de construire un nouveau système 179 Potrzeba, aby ludzie zrozumieli potrzebę zbudowania nowego systemu
    180 Une fois que je me suis assuré que c'était la bonne décision, nous sommes allés de l'avant 180 Kiedy upewniłem się, że to była dobra decyzja, poszliśmy dalej
    181 Une fois que j'ai été convaincu que la décision était correcte, nous avons commencé 181 Kiedy byłem przekonany, że decyzja była słuszna, zaczęliśmy
    182 Une fois que je suis sûr d'avoir pris la bonne décision, nous passons à autre chose 182 Kiedy jestem pewien, że podjąłem właściwą decyzję, przechodzimy dalej
    183 satisfaisant 183 dogadzający
    184  donner du plaisir parce qu'il fournit ce dont vous avez besoin ou que vous voulez 184  sprawianie przyjemności, ponieważ dostarcza czegoś, czego potrzebujesz lub chcesz
    185 Satisfaisant (ou satisfaisant) 185 Zadowalający (lub satysfakcjonujący)
    186 un repas satisfaisant 186 satysfakcjonujący posiłek
    187 Délicieux repas 187 Smaczne posiłki
    188 une expérience satisfaisante 188 satysfakcjonujące doświadczenie
    189 Expérience satisfaisante 189 Satysfakcjonujące doświadczenie
    190 ses 190 jego
    191 Très en colère; la satisfaction est un sentiment de calme lorsque vous apprenez à trouver le bonheur dans les choses 191 Bardzo zły; satysfakcja to ciche uczucie, gdy uczysz się znajdować szczęście w rzeczach
    192 être un sentiment assez vivant; le contentement est un sentiment plus calme que vous ressentez lorsque vous avez appris à trouver du plaisir dans les choses. 192 być dość żywym uczuciem; zadowolenie to spokojniejsze uczucie, które odczuwasz, gdy nauczysz się znajdować przyjemność w rzeczach.
    193 Satisfaction à l'égard des réalisations (quelle que soit leur taille) 193 Zadowolenie z osiągnięć (niezależnie od wielkości)
    194 la satisfaction; 194 zadowolenie;
    195 Utilisé lorsque vous êtes satisfait après avoir fait quelque chose d'utile et d'agréable 195 Używane, gdy jesteś zadowolony z zrobienia czegoś pożytecznego i przyjemnego
    196 accomplissement; 196 spełnienie;
    197 Certaines choses apportent bonheur ou réconfort 197 Pewne rzeczy przynoszą szczęście lub wygodę
    198 bonheur; 198 szczęście;
    199 Apprenez à rechercher le bonheur des choses et à obtenir une satisfaction paisible, puis Yong 199 Naucz się szukać szczęścia w rzeczach i osiągaj spokojną satysfakcję, a potem Yong
    200 contentement 200 zadowolenie
    201 joie 201 radość
    202 un sentiment de bonheur, généralement parce que quelque chose de bien vous est arrivé, ou que qque chose de mal est arrivé à quelqu'un d'autre 202 uczucie szczęścia, zwykle dlatego, że coś dobrego ci się przytrafiło lub coś złego stało się komuś innemu
    203 Se réfère à la joie, au bonheur, à la jubilation 203 Odnosi się do radości, szczęścia, triumfu
    204 Elle ne pouvait pas dissimuler sa joie face à leur embarras 204 Nie potrafiła ukryć radości z ich zakłopotania
    205 Elle ne pouvait s'empêcher d'être ravie de les voir embarrassées 205 Nie mogła powstrzymać radości, widząc ich zawstydzonych
    206 patrons et colocations 206 wzory i kolokacje
    207 grande satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement / joie 207 wielka satysfakcja / szczęście / zadowolenie / spełnienie / radość
    208 vraie / vraie satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement 208 prawdziwa / prawdziwa satysfakcja / szczęście / zadowolenie / spełnienie
    209 satisfaction / contentement tranquille 209 cicha satysfakcja / zadowolenie
    210 payer 丨 satisfaction / bonheur / contentement / joie 210 wynagradzać 丨 satysfakcję / szczęście / zadowolenie / radość
    211 donner / apporter satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement 211 dawać / przynosić satysfakcję / szczęście / zadowolenie / spełnienie
    212 trouver satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement en qc 212 znaleźć satysfakcję / szczęście / zadowolenie / spełnienie w czymś
    213 obtenir satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement de qc 213 czerpać satysfakcję / szczęście / zadowolenie / spełnienie z czegoś
    214 se frotter les mains / avec satisfaction / joie à qc 214 zacierać ręce / z satysfakcją / radością z czegoś
    215 un regard / sourire de satisfaction / bonheur / contentement / joie 215 spojrzenie / uśmiech zadowolenia / szczęścia / zadowolenia / radości
    216 pilule 216 pigułka