A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
  NEXT 1 la satisfaction 1 Befriedigung
  PRECEDENT 2 le bon sentiment que vous avez lorsque vous avez accompli qc ou quand qque vous vouliez arriver se produit; qc cela vous donne ce sentiment 2 Das gute Gefühl, das Sie haben, wenn Sie etwas erreicht haben oder wenn etwas geschehen wollte, passiert etwas, das Ihnen dieses Gefühl gibt
3 ALLEMAND 4  Satisfaction; satisfaction; gratification; chose satisfaisante (ou gratifiante) 4  Zufriedenheit, Zufriedenheit, Befriedigung, Befriedigung (oder Befriedigung)
4 ANGLAIS 5 gagner / obtenir / tirer satisfaction de qc 5 Zufriedenheit von etw. gewinnen / bekommen / ableiten
5 ARABE 6 Obtenez satisfaction de quelque chose 6 Holen Sie sich Zufriedenheit von etwas
6 BENGALI 7 un regard / sourire de satisfaction 7 ein Blick / Lächeln der Zufriedenheit
7 CHINOIS 8  Expression / sourire satisfait 8  Zufriedener Ausdruck / Lächeln
8 ESPAGNOL 9 Visage / sourire satisfait 9 Zufriedenes Gesicht / Lächeln
9 FRANCAIS 10 Elle revient sur sa carrière avec une grande satisfaction 10 Sie blickte mit großer Befriedigung auf ihre Karriere zurück
10 HINDI 11 En repensant à sa carrière, elle était très heureuse 11 Im Rückblick auf ihre Karriere war sie sehr zufrieden
11 JAPONAIS 12 Elle a revu sa carrière avec une grande satisfaction 12 Sie überprüfte ihre Karriere mit großer Zufriedenheit
12 PANJABI 13 Il a eu la satisfaction de voir son livre devenir un best-seller. 13 Er hatte die Befriedigung, sein Buch zum Bestseller werden zu sehen.
13 POLONAIS 14 Voyant que son travail est devenu un best-seller, il est très fier 14 Als er sieht, dass seine Arbeit zum Bestseller geworden ist, ist er sehr stolz
14 PORTUGAIS 15 Elle ne voulait pas lui donner la satisfaction de la voir pleurer 15 Sie wollte ihm nicht die Befriedigung geben, sie weinen zu sehen
15 RUSSE 16 Elle ne voulait pas pleurer devant lui, le laisser jubiler 16 Sie wollte nicht vor ihm weinen, ihn sich freuen lassen
16 help1 17 L'entreprise tente d'améliorer la satisfaction de ses clients 17 Das Unternehmen versucht, die Kundenzufriedenheit zu verbessern
17 help3 18 La société s'efforce de s'améliorer et de faire en sorte que les clients lisent davantage 18 Das Unternehmen ist bestrebt, die Kunden zu verbessern und zum Lesen zu bewegen
18 http://abcde.facile.free.fr 19 L'entreprise travaille dur pour améliorer la satisfaction de ses clients 19 Das Unternehmen arbeitet hart daran, die Kundenzufriedenheit zu verbessern
19 http://akirameru.free.fr 20 Il appréciait toutes les satisfactions d'être parent. 20 Er genoss alle Befriedigungen, Eltern zu sein.
20 http://jiaoyu.free.fr 21  Il aime tout le plaisir qu'il peut avoir en tant que père 21  Er genießt den ganzen Spaß, den er als Vater bekommen kann
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 voir également 22 siehe auch
22 http://abcde.facile.free.fr 23 insatisfaction 23 Unzufriedenheit
23 http://akirameru.free.fr 24 l'acte de satisfaire un besoin ou un désir 24 der Akt der Erfüllung eines Bedürfnisses oder Wunsches
24 http://jiaoyu.free.fr 25 (De besoin ou de désir) pour satisfaire, réaliser 25 (Von Bedürfnis oder Wunsch) zu befriedigen, zu erreichen
25 lexos 26 la satisfaction des désirs sexuels 26 die Befriedigung sexueller Wünsche
26 27500 27 Satisfaction sexuelle 27 Sexuelle Befriedigung
27 abc image 28 la satisfaction de vos ambitions 28 die Befriedigung Ihrer Ambitionen
28 KAKUKOTO 29 Atteindre l'ambition 29 Ehrgeiz erreichen
29 arabe 30 Ambition 30 Ambition
30 JAPONAIS 31 formel 31 formal
31 chinois 32  un moyen acceptable de traiter une plainte, une dette, une blessure, etc. 32  eine akzeptable Art, mit einer Beschwerde, einer Schuld, einer Verletzung usw. umzugehen
32 chinois 33 (Protestations, plaintes, etc.) correctement traitées; règlement (de dettes); indemnisation (pour blessure) 33 (Proteste, Beschwerden usw.) ordnungsgemäß behandelt; (Schulden-) Beilegung; (Verletzungs-) Entschädigung
33 pinyin 34 Je me suis plaint au directeur mais je n'ai pas eu de satisfaction. 34 Ich habe mich beim Manager beschwert, aber keine Zufriedenheit bekommen.
34 wanik 35 Je me suis plaint au responsable, mais le problème n'a pas du tout été résolu 35 Ich habe mich beim Manager beschwert, aber das Problem wurde überhaupt nicht gelöst
35 http://wanglik.free.fr/ 36 à la satisfaction de qn 36 zur Zufriedenheit von jdn
36 navire 37 si vous faites qc à la satisfaction de qn, ils en sont satisfaits 37 Wenn Sie etwas zur Zufriedenheit von jdm tun, sind sie damit zufrieden
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38  Satisfaire quelqu'un 38  Befriedige jemanden
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39 L'affaire a été réglée à l'entière satisfaction du client. 39 Die Angelegenheit wurde zur vollsten Zufriedenheit des Kunden beigelegt.
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Le problème est résolu et le client est très satisfait 40 Das Problem ist gelöst und der Kunde ist sehr zufrieden
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 si vous prouvez qc à la satisfaction de qn, ils le croient ou l'acceptent 41 Wenn Sie etwas zur Zufriedenheit von jdm beweisen, glauben oder akzeptieren sie es
41 http://benkyo.free.fr 42 Pour convaincre quelqu'un (ou convaincre) 42 Jemanden überzeugen (oder überzeugen)
42 http://huduu.free.fr 43 Si vous prouvez que quelqu'un est satisfait de quelqu'un, il le croira ou l'acceptera 43 Wenn Sie beweisen, dass jemand mit jemandem zufrieden ist, wird er es glauben oder akzeptieren
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 viande séchée 44 trockenes Fleisch
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Han 45 Han
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 Pouvez-vous démontrer à notre satisfaction que votre histoire est vraie? 46 Können Sie zu unserer Zufriedenheit zeigen, dass Ihre Geschichte wahr ist?
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 Pouvez-vous le confirmer et nous convaincre que ce que vous dites est la vérité? 47 Können Sie es bestätigen und uns davon überzeugen, dass das, was Sie sagen, die Wahrheit ist?
47 wentzl 48 satisfaisant 48 zufriedenstellend
  http://wanclik.free.fr/ 49 satisfait 49 zufrieden
  http://tadewanclik.free.fr/ 50  assez bon pour un usage particulier 50  gut genug für einen bestimmten Zweck
    51 Satisfaisant; assez bon; ok 51 Befriedigend, gut genug, ok
    52 Suffisant pour un usage spécifique 52 Ausreichend für einen bestimmten Zweck
    53 Nom 53 Name
    54 beaucoup 54 viele
    55 assez 55 genug
    56 synonyme 56 Synonym
    57 acceptable 57 akzeptabel
    58 une explication / réponse / solution / conclusion satisfaisante 58 eine zufriedenstellende Erklärung / Antwort / Lösung / Schlussfolgerung
    59 Une explication satisfaisante; une réponse défendable; une solution réalisable; une conclusion convaincante 59 Eine zufriedenstellende Erklärung, eine vertretbare Antwort, eine praktikable Lösung, eine überzeugende Schlussfolgerung
    60 le travail est satisfaisant mais pas exceptionnel 60 Die Arbeit ist zufriedenstellend, aber nicht herausragend
    61 Fonctionne bien, mais pas génial 61 Funktioniere gut, aber nicht großartig
    62 La loi existante n'est pas entièrement / entièrement satisfaisante 62 Das bestehende Gesetz ist nicht ganz / ganz zufriedenstellend
    63 La loi actuelle n'est pas parfaite 63 Das derzeitige Gesetz ist nicht perfekt
    64 s'opposer 64 ablehnen
    65 insatisfaisant 65 ungenügend
    66 de manière satisfaisante 66 zufriedenstellend
    67 Sa disparition n'a jamais été expliquée de manière satisfaisante 67 Ihr Verschwinden wurde nie zufriedenstellend erklärt
    68 Sa disparition n'a jamais été 68 Ihr Verschwinden war noch nie
    69 Sa disparition n'a jamais été expliquée de manière satisfaisante 69 Ihr Verschwinden wurde nie zufriedenstellend erklärt
    70 synonymes 70 Synonyme
    71 Discrimination des synonymes 71 Synonym Diskriminierung
    72 la satisfaction 72 Befriedigung
    73 bonheur 73 Glück
    74  contentement 74  Zufriedenheit
    75  accomplissement 75  Erfüllung
    76 joie 76 Freude
    77 Ce sont tous des mots pour le bon sentiment que vous ressentez lorsque vous êtes heureux ou lorsque vous avez accompli qc. 77 Dies sind alles Worte für das gute Gefühl, das Sie haben, wenn Sie glücklich sind oder wenn Sie etwas erreicht haben.
    78 Les mots ci-dessus font référence au sentiment de bonheur, de gratification, de satisfaction et de satisfaction 78 Die obigen Worte beziehen sich auf das Gefühl von Glück, Befriedigung, Zufriedenheit und Zufriedenheit
    79 la satisfaction 79 Befriedigung
    80 le bon sentiment que vous avez lorsque vous avez accompli qc ou quand qc vous vouliez arriver se produit 80 Das gute Gefühl, das Sie haben, wenn Sie etwas erreicht haben oder wenn etwas geschehen wollte, passiert
    81 Se réfère à la satisfaction, la satisfaction et la gratification de la réalisation des réalisations et de la réalisation des souhaits 81 Bezieht sich auf die Zufriedenheit, Zufriedenheit und Befriedigung, Erfolge zu erzielen und Wünsche zu erfüllen
    82 Il tirait une grande satisfaction de savoir que son fils était heureux 82 Er war sehr zufrieden damit, zu wissen, dass sein Sohn glücklich war
    83 Je suis très heureux d'apprendre que mon fils a de la chance 83 Ich freue mich sehr zu erfahren, dass mein Sohn Glück hat
    84 bonheur 84 Glück
    85 le bon sentiment que tu as quand tu es heureux 85 das gute Gefühl, das Sie haben, wenn Sie glücklich sind
    86 Signifie bonheur, joie 86 Bedeutet Glück, Freude
    87 L'argent ne peut pas vous acheter le bonheur 87 Geld kann dir kein Glück kaufen
    88 L'argent ne peut pas t'acheter le bonheur 88 Geld kann dir kein Glück kaufen
    89 contentement 89 Zufriedenheit
    90 la satisfaction 90 Befriedigung
    91 plutôt formel 91 eher formal
    92  un sentiment de bonheur ou de satisfaction avec ce que vous avez 92  ein Gefühl des Glücks oder der Zufriedenheit mit dem, was Sie haben
    93 Fait référence au fait d'être satisfait et satisfait de tout ce que vous adorez 93 Bezieht sich darauf, mit allem, was Sie verehren, zufrieden und zufrieden zu sein
    94 Soyez heureux ou satisfait de ce que vous avez 94 Fühlen Sie sich glücklich oder zufrieden mit dem, was Sie haben
    95 Ils ont trouvé du contentement à vivre une vie simple 95 Sie fanden Zufriedenheit darin, ein einfaches Leben zu führen
    96 Ils sont satisfaits d'une vie simple 96 Sie sind in einem einfachen Leben zufrieden
    97 Présenter 97 Vorstellen
    98 accomplissement 98 Erfüllung
    99 remplir 99 erfüllen
    100 un sentiment de bonheur ou de satisfaction avec ce que vous faites ou avez fait 100 ein Gefühl des Glücks oder der Zufriedenheit mit dem, was Sie tun oder getan haben
    101 Se réfère à être satisfait et satisfait de ce que vous avez fait 101 Bezieht sich darauf, zufrieden und zufrieden mit dem zu sein, was Sie getan haben
    102 Se sentir heureux ou satisfait de ce que vous avez fait ou fait 102 Fühlen Sie sich glücklich oder zufrieden mit dem, was Sie getan oder getan haben
    103 sa recherche d'épanouissement personnel 103 ihre Suche nach persönlicher Erfüllung
    104 Sa quête de réussite personnelle 104 Ihr Streben nach persönlicher Leistung
    105 Elle cherche un sentiment d'accomplissement personnel 105 Sie sucht ein Gefühl persönlicher Leistung
    106 la satisfaction 106 Befriedigung
    107 bonheur 107 Glück
    108 contentement 108 Zufriedenheit
    109 accomplissement 109 Erfüllung
    110 utilisation  110 verwenden 
    111 satisfaction, bonheur, contentement 111 Zufriedenheit, Glück, Zufriedenheit
    112 est encore 112 Ist immernoch
    113  accomplissement? 113  Erfüllung?
    114 Vous pouvez ressentir de la satisfaction de réaliser presque tout, petit ou grand; vous vous sentez épanoui lorsque vous faites quelque chose d'utile et d'agréable dans votre vie. 114 Sie können sich zufrieden fühlen, wenn Sie fast alles erreichen, ob klein oder groß, oder wenn Sie etwas tun, das für Ihr Leben nützlich und angenehm ist.
    115  Le bonheur est le sentiment que vous ressentez lorsque les choses vous procurent du plaisir et peuvent 115  Glück ist das Gefühl, das Sie haben, wenn Dinge Ihnen Freude bereiten und können
    116 Explication convaincante 116 Überzeugende Erklärung
    117 Notre plainte a été traitée de manière satisfaisante 117 Unsere Beschwerde wurde zufriedenstellend bearbeitet
    118 Notre plainte a été traitée de manière satisfaisante 118 Unsere Beschwerde wurde zufriedenstellend bearbeitet
    119 satisfait 119 zufrieden
    120 ~ (avec qn / qc) 120 ~ (mit jdn / etw)
    121  heureux parce que vous avez accompli qc ou parce que qc vous vouliez arriver est arrivé 121  erfreut, weil du etw erreicht hast oder weil etw passiert ist, das du passieren wolltest
    122 Satisfait; satisfait; satisfait 122 Zufrieden, zufrieden, zufrieden
    123 un sourire satisfait 123 ein zufriedenes Lächeln
    124 Sourire satisfait 124 Zufriedenes Lächeln
    125 un client satisfait 125 ein zufriedener Kunde
    126 Client satisfait 126 Zufriedener Kunde
    127 Elle n’est jamais satisfaite de ce qu’elle a 127 Sie ist nie zufrieden mit dem, was sie hat
    128 Elle n'est jamais satisfaite de ses revenus 128 Sie ist nie zufrieden mit ihrem Einkommen
    129 Elle n'a jamais été satisfaite de ce qu'elle a obtenu 129 Sie war nie zufrieden mit dem, was sie bekam
    130 s'opposer 130 ablehnen
    131 mécontent 131 unzufrieden
    132 note à heureux 132 Notiz bei glücklich
    133  (que ...) croire ou accepter que qc est vrai 133  (dass ...) glauben oder akzeptieren, dass etw wahr ist
    134 synonyme 134 Synonym
    135 convaincu 135 überzeugt
    136 Convaincu 136 Überzeugt
    137 Je suis convaincu qu’ils disent la vérité 137 Ich bin zufrieden, dass sie die Wahrheit sagen
    138 Je suis sûr qu'ils disent la vérité 138 Ich bin sicher, dass sie die Wahrheit sagen
    139 Je suis très convaincu que ce qu'ils ont dit est la vérité 139 Ich bin sehr zufrieden, dass das, was sie gesagt haben, die Wahrheit ist
    140 comparer 140 vergleichen Sie
    141 insatisfait 141 nicht zufrieden
    142 satisfaire 142 erfüllen
    143 satisfait 143 befriedigt
    144 satisfaisant 144 befriedigend
    145 satisfait 145 zufrieden
    146 satisfait 146 zufrieden
    147 non utilisé dans les temps progressifs 147 nicht in den Zeitformen verwendet
    148  Pas pour en cours 148  Nicht für laufende
    149 faire plaisir à qn en leur faisant ou en leur donnant ce qu'ils veulent 149 jdn zufrieden zu machen, indem man ihnen tut oder gibt, was sie wollen
    150 Satisfaire 150 Erfüllen
    151 Rien ne le satisfait, il se plaint toujours 151 Nichts befriedigt ihn, er beschwert sich immer
    152 Rien n'est aussi dur qu'il le veut, il se plaint toujours 152 Nichts ist so schwer wie er will, er beschwert sich immer
    153 le plan proposé ne satisfera pas tout le monde 153 Der vorgeschlagene Plan wird nicht alle zufriedenstellen
    154 Le plan proposé n'est pas prêt à satisfaire tout le monde 154 Der vorgeschlagene Plan ist nicht bereit, alle zufrieden zu stellen
    155 pour fournir ce qui est voulu, nécessaire ou demandé 155 zu liefern, was gewünscht, benötigt oder verlangt wird
    156  Rencontrer (à enregistrer, besoin, etc.) 156  Treffen (aufgezeichnet werden, brauchen, etc.)
    157  La nourriture n'était pas suffisante pour satisfaire sa faim 157  Das Essen war nicht genug, um seinen Hunger zu stillen
    158 Cette nourriture ne suffit pas à soulager sa faim 158 Dieses Essen reicht nicht aus, um seinen Hunger zu lindern
    159 Il n'y a pas assez de nourriture pour satisfaire sa faim 159 Es gibt nicht genug zu essen, um seinen Hunger zu stillen
    160 pour satisfaire la curiosité de qn 160 um die Neugier von jdm zu befriedigen
    161 Satisfaire la curiosité 161 Neugier befriedigen
    162 Satisfaire la curiosité de quelqu'un 162 Befriedigen Sie die Neugier eines Menschen
    163 Le système éducatif doit répondre aux besoins de tous les enfants 163 Das Bildungssystem muss die Bedürfnisse aller Kinder befriedigen
    164 Le système éducatif doit répondre aux besoins de tous les enfants 164 Das Bildungssystem muss den Bedürfnissen aller Kinder gerecht werden
    165 Nous ne pouvons pas satisfaire la demande du produit 165 Wir können die Nachfrage nach dem Produkt nicht befriedigen
    166 Nous ne pouvons pas répondre à la demande pour ce produit 166 Wir können die Nachfrage nach diesem Produkt nicht befriedigen
    167 Elle n'a pas satisfait à toutes les conditions d'entrée au collège 167 Sie konnte nicht alle Voraussetzungen für den Zugang zum College erfüllen
    168 Elle ne remplissait pas toutes les conditions pour entrer dans ce collège 168 Sie erfüllte nicht alle Voraussetzungen, um dieses College zu betreten
    169 non utilisé dans les temps progressifs 169 nicht in den Zeitformen verwendet
    170 Non utilisé pour le score 170 Wird nicht für die Partitur verwendet
    171 Non utilisé dans les temps progressifs 171 Nicht in progressiven Zeiten verwendet
    172 non 172 Nein
    173 ~ sb (de qc) 173 ~ jdn (von etw)
    174 pour s'assurer que qc est vrai ou a été fait. 174 jdn sicher zu machen, dass etw wahr ist oder getan wurde.
    175 Confirmer 175 Bestätigen dass
    176 Son explication n'a pas satisfait le professeur 176 Ihre Erklärung befriedigte den Lehrer nicht
    177 Son explication n'a pas convaincu le professeur 177 Ihre Erklärung überzeugte den Lehrer nicht
    178 Les gens doivent être satisfaits du besoin d'un nouveau système 178 Die Menschen müssen mit der Notwendigkeit eines neuen Systems zufrieden sein
    179 Besoin de faire comprendre aux gens la nécessité de construire un nouveau système 179 Die Menschen müssen die Notwendigkeit verstehen, ein neues System aufzubauen
    180 Une fois que je me suis assuré que c'était la bonne décision, nous sommes allés de l'avant 180 Nachdem ich mich davon überzeugt hatte, dass es die richtige Entscheidung war, machten wir weiter
    181 Une fois que j'ai été convaincu que la décision était correcte, nous avons commencé 181 Nachdem ich überzeugt war, dass die Entscheidung richtig war, fingen wir an
    182 Une fois que je suis sûr d'avoir pris la bonne décision, nous passons à autre chose 182 Sobald ich sicher bin, dass ich die richtige Entscheidung getroffen habe, fahren wir fort
    183 satisfaisant 183 befriedigend
    184  donner du plaisir parce qu'il fournit ce dont vous avez besoin ou que vous voulez 184  Freude bereiten, weil es etwas bietet, das Sie brauchen oder wollen
    185 Satisfaisant (ou satisfaisant) 185 Befriedigend (oder befriedigend)
    186 un repas satisfaisant 186 eine befriedigende Mahlzeit
    187 Délicieux repas 187 Köstliche Mahlzeiten
    188 une expérience satisfaisante 188 eine befriedigende Erfahrung
    189 Expérience satisfaisante 189 Befriedigendes Erlebnis
    190 ses 190 es ist
    191 Très en colère; la satisfaction est un sentiment de calme lorsque vous apprenez à trouver le bonheur dans les choses 191 Sehr wütend, Zufriedenheit ist ein ruhiges Gefühl, wenn man lernt, Glück in Dingen zu finden
    192 être un sentiment assez vivant; le contentement est un sentiment plus calme que vous ressentez lorsque vous avez appris à trouver du plaisir dans les choses. 192 Sei ein ziemlich lebhaftes Gefühl, Zufriedenheit ist ein ruhigeres Gefühl, das du bekommst, wenn du gelernt hast, Freude an Dingen zu finden.
    193 Satisfaction à l'égard des réalisations (quelle que soit leur taille) 193 Zufriedenheit mit der Leistung (unabhängig von der Größe)
    194 la satisfaction; 194 Befriedigung;
    195 Utilisé lorsque vous êtes satisfait après avoir fait quelque chose d'utile et d'agréable 195 Wird verwendet, wenn Sie zufrieden sind, nachdem Sie etwas Nützliches und Angenehmes getan haben
    196 accomplissement; 196 Erfüllung;
    197 Certaines choses apportent bonheur ou réconfort 197 Bestimmte Dinge bringen Glück oder Trost
    198 bonheur; 198 Glück;
    199 Apprenez à rechercher le bonheur des choses et à obtenir une satisfaction paisible, puis Yong 199 Lerne, Glück von den Dingen zu suchen und friedliche Befriedigung zu erlangen, dann Yong
    200 contentement 200 Zufriedenheit
    201 joie 201 Freude
    202 un sentiment de bonheur, généralement parce que quelque chose de bien vous est arrivé, ou que qque chose de mal est arrivé à quelqu'un d'autre 202 ein Gefühl des Glücks, normalerweise, weil dir etwas Gutes passiert ist oder etwas Schlechtes einem anderen
    203 Se réfère à la joie, au bonheur, à la jubilation 203 Bezieht sich auf Freude, Glück, Freude
    204 Elle ne pouvait pas dissimuler sa joie face à leur embarras 204 Sie konnte ihre Freude über ihre Verlegenheit nicht verbergen
    205 Elle ne pouvait s'empêcher d'être ravie de les voir embarrassées 205 Sie konnte nicht anders, als überglücklich zu sein, sie verlegen zu sehen
    206 patrons et colocations 206 Muster und Kolokationen
    207 grande satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement / joie 207 große Zufriedenheit / Glück / Zufriedenheit / Erfüllung / Freude
    208 vraie / vraie satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement 208 wahre / echte Zufriedenheit / Glück / Zufriedenheit / Erfüllung
    209 satisfaction / contentement tranquille 209 stille Zufriedenheit / Zufriedenheit
    210 payer 丨 satisfaction / bonheur / contentement / joie 210 fee Zufriedenheit / Glück / Zufriedenheit / Freude zu berechnen
    211 donner / apporter satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement 211 jdn Zufriedenheit / Glück / Zufriedenheit / Erfüllung geben / bringen
    212 trouver satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement en qc 212 Zufriedenheit / Glück / Zufriedenheit / Erfüllung in etw. finden
    213 obtenir satisfaction / bonheur / contentement / épanouissement de qc 213 Zufriedenheit / Glück / Zufriedenheit / Erfüllung von etw
    214 se frotter les mains / avec satisfaction / joie à qc 214 Ihre Hände in / mit Zufriedenheit / Freude an etw reiben
    215 un regard / sourire de satisfaction / bonheur / contentement / joie 215 ein Blick / Lächeln der Zufriedenheit / Glück / Zufriedenheit / Freude
    216 pilule 216 Pille