|
|
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
NEXT |
1 |
(Aussi) sûr que les
maisons |
1 |
(Как)
безопасно,
как дома |
1 |
(Kak) bezopasno, kak
doma |
|
PRECEDENT |
2 |
très sûr |
2 |
очень
безопасно |
2 |
ochen' bezopasno |
3 |
ALLEMAND |
4 |
très sûr |
4 |
очень
безопасно |
4 |
ochen' bezopasno |
4 |
ANGLAIS |
5 |
sûr de savoir que
confiant parce que vous savez que qc est vrai ou arrivera |
5 |
в
безопасности,
зная, что
уверен,
потому что
вы знаете,
что что-то
правда или
произойдет |
5 |
v bezopasnosti,
znaya, chto uveren, potomu chto vy znayete, chto chto-to pravda ili
proizoydet |
5 |
ARABE |
6 |
Être sûr: |
6 |
Чтобы
быть
уверенным: |
6 |
Chtoby byt' uverennym: |
6 |
BENGALI |
7 |
Elle est sortie sereine en sachant qu'elle
avait l'air fabuleuse |
7 |
Она
вышла в
безопасности,
зная, что выглядит
потрясающе |
7 |
Ona vyshla v bezopasnosti, znaya, chto
vyglyadit potryasayushche |
7 |
CHINOIS |
8 |
Elle était convaincue
qu'elle était impeccablement habillée avant de sortir |
8 |
Перед
выходом на
улицу она
была
убеждена, что
одета
безупречно. |
8 |
Pered vykhodom na
ulitsu ona byla ubezhdena, chto odeta bezuprechno. |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
une paire de mains
sûre |
9 |
надежная
пара рук |
9 |
nadezhnaya para ruk |
9 |
FRANCAIS |
10 |
une personne en qui vous pouvez avoir
confiance pour bien faire un travail |
10 |
человек,
которому вы
можете
доверить
свою работу |
10 |
chelovek, kotoromu vy mozhete doverit' svoyu
rabotu |
10 |
HINDI |
11 |
Employé fiable |
11 |
Надежный
клерк |
11 |
Nadezhnyy klerk |
11 |
JAPONAIS |
12 |
Plus à |
12 |
больше
на |
12 |
bol'she na |
12 |
PANJABI |
13 |
pari |
13 |
держать
пари |
13 |
derzhat' pari |
13 |
POLONAIS |
14 |
une boîte en métal solide ou une armoire
avec une serrure compliquée, utilisée pour stocker des objets de valeur, par
exemple de l'argent ou des bijoux |
14 |
прочный
металлический
ящик или шкаф
со сложным
замком,
используемый
для хранения
ценных
вещей,
например,
денег или
украшений |
14 |
prochnyy metallicheskiy yashchik ili shkaf
so slozhnym zamkom, ispol'zuyemyy dlya khraneniya tsennykh veshchey,
naprimer, deneg ili ukrasheniy |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
Sûr |
15 |
Безопасно |
15 |
Bezopasno |
15 |
RUSSE |
16 |
conduite sûre |
16 |
безопасное
поведение |
16 |
bezopasnoye
povedeniye |
16 |
help1 |
17 |
aussi |
17 |
также |
17 |
takzhe |
17 |
help3 |
18 |
passage sûr |
18 |
безопасный
проход |
18 |
bezopasnyy prokhod |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
protection officielle contre les agressions,
les arrestations, etc. lors du passage dans une zone; un document qui le
promet |
19 |
официальная
защита от
нападения,
ареста и т. д.
при проезде
через
территорию;
документ,
обещающий
это |
19 |
ofitsial'naya zashchita ot napadeniya,
aresta i t. d. pri proyezde cherez territoriyu; dokument, obeshchayushchiy
eto |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
Safe Pass; Safe Pass; Pass Permit |
20 |
Безопасный
пропуск;
Безопасный
пропуск;
Разрешение
на пропуск |
20 |
Bezopasnyy propusk; Bezopasnyy propusk;
Razresheniye na propusk |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Les guérilleros se
sont vu promettre un sauf-conduit hors du pays. |
21 |
Партизанам
обещали
безопасный
выход из страны. |
21 |
Partizanam obeshchali
bezopasnyy vykhod iz strany. |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
Les guérilleros sont
promis de quitter le pays en toute sécurité |
22 |
Партизанам
обещают, что
они смогут
безопасно
покинуть
страну |
22 |
Partizanam
obeshchayut, chto oni smogut bezopasno pokinut' stranu |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
Les guérilleros sont
assurés d'agir en toute sécurité à l'étranger |
23 |
Партизанам
гарантировано
безопасное
действие за
границей |
23 |
Partizanam
garantirovano bezopasnoye deystviye za granitsey |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
coûteux |
24 |
дорого |
24 |
dorogo |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
membre |
25 |
член |
25 |
chlen |
25 |
lexos |
26 |
coffre-fort |
26 |
сейф
депозит |
26 |
seyf depozit |
26 |
27500 |
27 |
aussi |
27 |
также |
27 |
takzhe |
27 |
abc image |
28 |
coffre de sécurité |
28 |
сейф |
28 |
seyf |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
une boîte en métal
pour stocker des objets de valeur, généralement conservés dans une pièce
spéciale d'une banque |
29 |
металлический
ящик для
хранения
ценных вещей,
обычно
хранящийся
в
специальном
помещении в
банке |
29 |
metallicheskiy
yashchik dlya khraneniya tsennykh veshchey, obychno khranyashchiysya v
spetsial'nom pomeshchenii v banke |
29 |
arabe |
30 |
Une boîte en métal
pour stocker les objets de valeur, généralement dans une pièce spéciale de la
banque |
30 |
Металлический
ящик для
хранения
ценностей,
обычно в
специальном
помещении
банка. |
30 |
Metallicheskiy
yashchik dlya khraneniya tsennostey, obychno v spetsial'nom pomeshchenii
banka. |
30 |
JAPONAIS |
31 |
Un coffre-fort (d'une
banque); |
31 |
Сейфовая
ячейка
(банка); |
31 |
Seyfovaya yacheyka
(banka); |
31 |
chinois |
32 |
sûr |
32 |
Безопасно |
32 |
Bezopasno |
32 |
chinois |
33 |
panier rond en bambou |
33 |
круглая
бамбуковая
корзина |
33 |
kruglaya bambukovaya
korzina |
33 |
pinyin |
34 |
tube |
34 |
трубка |
34 |
trubka |
34 |
wanik |
35 |
tube |
35 |
трубка |
35 |
trubka |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
sauvegarde |
36 |
охрана |
36 |
okhrana |
36 |
navire |
37 |
~ sth / sb (contre / de sth) |
37 |
~ sth / sb
(против / от sth) |
37 |
~ sth / sb (protiv / ot sth) |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
~ contre qc (formel)
pour protéger qc / q contre la perte, les dommages ou les dommages; pour
garder qc / q en sécurité |
38 |
~
против sth
(формально),
чтобы
защитить sth / sb
от потери,
повреждения
или
повреждения;
чтобы сохранить
sth / sb в
безопасности |
38 |
~ protiv sth
(formal'no), chtoby zashchitit' sth / sb ot poteri, povrezhdeniya ili
povrezhdeniya; chtoby sokhranit' sth / sb v bezopasnosti |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
Protéger |
39 |
Защищать |
39 |
Zashchishchat' |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
pour sauvegarder les
intérêts d'une personne |
40 |
защищать
интересы
человека |
40 |
zashchishchat'
interesy cheloveka |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
Défendre ses intérêts |
41 |
Защищать
свои
интересы |
41 |
Zashchishchat' svoi interesy |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Protéger ses intérêts |
42 |
Защищать
свои
интересы |
42 |
Zashchishchat' svoi
interesy |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
Continuer |
43 |
Продолжать |
43 |
Prodolzhat' |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
pour sauvegarder les emplois |
44 |
сохранить
рабочие
места |
44 |
sokhranit' rabochiye mesta |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Gardez le travail |
45 |
Оставайся
на работе |
45 |
Ostavaysya na rabote |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
La nouvelle carte
protégera l'entreprise contre la fraude |
46 |
Новая
карта
защитит
компанию от
мошенничества. |
46 |
Novaya karta
zashchitit kompaniyu ot moshennichestva. |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
La nouvelle carte
protégera l'entreprise de la fraude |
47 |
Новая
карта
защитит
компанию от
мошенничества. |
47 |
Novaya karta
zashchitit kompaniyu ot moshennichestva. |
47 |
wentzl |
48 |
La nouvelle carte
protégera l'entreprise de la fraude |
48 |
Новая
карта
защитит
компанию от
мошенничества. |
48 |
Novaya karta
zashchitit kompaniyu ot moshennichestva. |
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
Le dépliant explique
comment se prémunir contre les dangers à la maison. |
49 |
В
листовке
объясняется,
как
защитить
себя от
опасностей
в доме. |
49 |
V listovke
ob"yasnyayetsya, kak zashchitit' sebya ot opasnostey v dome. |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
La brochure explique aux gens comment se
prémunir contre divers dangers à la maison |
50 |
В
брошюре
рассказывается,
как защититься
от
различных
опасностей
дома. |
50 |
V broshyure rasskazyvayetsya, kak
zashchitit'sya ot razlichnykh opasnostey doma. |
|
|
51 |
~ (Contre qc) |
51 |
~
(Против sth) |
51 |
~ (Protiv sth) |
|
|
52 |
quelque chose qui est conçu pour protéger
les personnes contre les préjudices, les risques ou les dangers |
52 |
то, что
предназначено
для защиты
людей от
вреда, риска
или
опасности |
52 |
to, chto prednaznacheno dlya zashchity
lyudey ot vreda, riska ili opasnosti |
|
|
53 |
Installation de
sécurité |
53 |
Средство
безопасности |
53 |
Sredstvo bezopasnosti |
|
|
54 |
Des garanties
juridiques plus solides sont nécessaires pour protéger le consommateur |
54 |
Для
защиты
потребителя
необходимы
более строгие
правовые
гарантии. |
54 |
Dlya zashchity
potrebitelya neobkhodimy boleye strogiye pravovyye garantii. |
|
|
55 |
Nécessité de mesures
juridiques plus strictes pour protéger les consommateurs |
55 |
Необходимость
более
строгих
правовых мер
для защиты
потребителей |
55 |
Neobkhodimost' boleye
strogikh pravovykh mer dlya zashchity potrebiteley |
|
|
56 |
Besoin de garanties
juridiques plus solides pour protéger les consommateurs |
56 |
Нужны
более
строгие
правовые
гарантии для
защиты
потребителей |
56 |
Nuzhny boleye
strogiye pravovyye garantii dlya zashchity potrebiteley |
|
|
57 |
refuge sûr |
57 |
Убежище |
57 |
Ubezhishche |
|
|
58 |
un endroit où qn peut
aller pour être à l'abri du danger ou d'une attaque |
58 |
место,
куда
кто-либо
может пойти,
чтобы спастись
от
опасности
или
нападения |
58 |
mesto, kuda kto-libo
mozhet poyti, chtoby spastis' ot opasnosti ili napadeniya |
|
|
59 |
Endroit sûr |
59 |
Безопасное
место |
59 |
Bezopasnoye mesto |
|
|
60 |
maison sécurisée |
60 |
безопасный
дом |
60 |
bezopasnyy dom |
|
|
61 |
Maison sécurisée |
61 |
Безопасный
дом |
61 |
Bezopasnyy dom |
|
|
62 |
une maison utilisée par des personnes qui se
cachent, par exemple par des criminels qui se cachent de la police, ou par
des personnes qui sont protégées par la police contre d'autres personnes qui
pourraient vouloir leur faire du mal |
62 |
дом,
используемый
людьми,
которые скрываются,
например,
преступниками,
скрывающимися
от полиции,
или людьми,
которых полиция
защищает от
других
людей,
которые могут
пожелать
причинить
им вред |
62 |
dom, ispol'zuyemyy lyud'mi, kotoryye
skryvayutsya, naprimer, prestupnikami, skryvayushchimisya ot politsii, ili
lyud'mi, kotorykh politsiya zashchishchayet ot drugikh lyudey, kotoryye mogut
pozhelat' prichinit' im vred |
|
|
63 |
(Où les criminels se
cachent ou les protecteurs de la police se cachent, etc.) cachettes, refuges |
63 |
(Где
прячутся
преступники
или
охранники полиции
и т. Д.) Убежища,
убежища |
63 |
(Gde pryachutsya
prestupniki ili okhranniki politsii i t. D.) Ubezhishcha, ubezhishcha |
|
|
64 |
Maisons utilisées par
des personnes qui se cachent, telles que des maisons utilisées par des
criminels qui échappent à la police ou des maisons protégées par la police
d'autres personnes qui pourraient leur faire du mal |
64 |
Дома,
в которых
скрываются
люди,
например, дома,
используемые
преступниками,
уклоняющимися
от полиции,
или дома,
защищенные
полицией от
других
людей,
которые
могут причинить
им вред. |
64 |
Doma, v kotorykh
skryvayutsya lyudi, naprimer, doma, ispol'zuyemyye prestupnikami,
uklonyayushchimisya ot politsii, ili doma, zashchishchennyye politsiyey ot
drugikh lyudey, kotoryye mogut prichinit' im vred. |
|
|
65 |
conservation sûre |
65 |
безопасное
хранение |
65 |
bezopasnoye
khraneniye |
|
|
66 |
le fait que qc soit dans un endroit sûr où
il ne sera ni perdu ni endommagé |
66 |
тот
факт, что
что-то
находится в
безопасном
месте, где
оно не будет
потеряно
или повреждено |
66 |
tot fakt, chto chto-to nakhoditsya v
bezopasnom meste, gde ono ne budet poteryano ili povrezhdeno |
|
|
67 |
Gardez-le en
sécurité; stockez-le dans un endroit sûr |
67 |
Храните
в надежном
месте;
храните в
надежном
месте |
67 |
Khranite v nadezhnom
meste; khranite v nadezhnom meste |
|
|
68 |
Elle avait mis sa
montre dans sa poche pour la garder en lieu sûr. |
68 |
На
всякий
случай она
положила
часы в карман. |
68 |
Na vsyakiy sluchay
ona polozhila chasy v karman. |
|
|
69 |
Pour être en
sécurité, elle a mis la montre dans sa poche |
69 |
На
всякий
случай
положила
часы в
карман. |
69 |
Na vsyakiy sluchay
polozhila chasy v karman. |
|
|
70 |
le fait que qn / qc
soit pris en charge par qn en qui on peut faire confiance |
70 |
тот
факт, что о sb / sth
позаботился
тот, кому
можно
доверять |
70 |
tot fakt, chto o sb /
sth pozabotilsya tot, komu mozhno doveryat' |
|
|
71 |
Soins sûrs; soins
appropriés |
71 |
Безопасный
уход;
правильный
уход |
71 |
Bezopasnyy ukhod;
pravil'nyy ukhod |
|
|
72 |
les documents sont
conservés par nos avocats |
72 |
документы
на хранении
у наших
юристов |
72 |
dokumenty na
khranenii u nashikh yuristov |
|
|
73 |
Ces documents sont
correctement conservés par nos avocats |
73 |
Эти
документы
хранятся у
наших
юристов должным
образом. |
73 |
Eti dokumenty
khranyatsya u nashikh yuristov dolzhnym obrazom. |
|
|
74 |
sans encombre |
74 |
безопасно |
74 |
bezopasno |
|
|
75 |
sans être blessé, endommagé ou perdu |
75 |
без
повреждений,
повреждений
или потери |
75 |
bez povrezhdeniy, povrezhdeniy ili poteri |
|
|
76 |
Non endommagé (ou
endommagé); non perdu |
76 |
Не
поврежден
(или
поврежден);
не потерян |
76 |
Ne povrezhden (ili
povrezhden); ne poteryan |
|
|
77 |
l'avion a atterri en
toute sécurité |
77 |
самолет
благополучно
приземлился |
77 |
samolet blagopoluchno
prizemlilsya |
|
|
78 |
L'avion a atterri en
toute sécurité |
78 |
Самолет
благополучно
приземлился |
78 |
Samolet blagopoluchno
prizemlilsya |
|
|
79 |
d'une manière qui ne
cause aucun dommage ou qui protège qn / qc du mal |
79 |
способом,
который не
причиняет
вреда или защищает
кого-то / что
от вреда |
79 |
sposobom, kotoryy ne
prichinyayet vreda ili zashchishchayet kogo-to / chto ot vreda |
|
|
80 |
Sans encombre |
80 |
Безопасно |
80 |
Bezopasno |
|
|
81 |
La bombe a été
éliminée en toute sécurité |
81 |
Бомба
была
безопасно
утилизирована |
81 |
Bomba byla bezopasno
utilizirovana |
|
|
82 |
La bombe a été
éliminée en toute sécurité |
82 |
Бомба
была
безопасно
утилизирована |
82 |
Bomba byla bezopasno
utilizirovana |
|
|
83 |
l'argent est enfermé
en toute sécurité dans un tiroir |
83 |
деньги
надежно
заперты в
ящике |
83 |
den'gi nadezhno
zaperty v yashchike |
|
|
84 |
L'argent est enfermé
dans le tiroir, il n'y aura donc aucun problème |
84 |
Деньги
заперты в
ящике, так
что проблем
не будет. |
84 |
Den'gi zaperty v
yashchike, tak chto problem ne budet. |
|
|
85 |
sans grande
possibilité de se tromper |
85 |
без
особой
возможности
ошибиться |
85 |
bez osoboy
vozmozhnosti oshibit'sya |
|
|
86 |
Peu de chances de se
tromper; avec confiance |
86 |
Вряд
ли что-то не
так; с
уверенностью |
86 |
Vryad li chto-to ne
tak; s uverennost'yu |
|
|
87 |
Nous pouvons affirmer
sans crainte qu'il acceptera le poste. |
87 |
Можно
смело
сказать, что
он примет
работу. |
87 |
Mozhno smelo skazat',
chto on primet rabotu. |
|
|
88 |
Nous pouvons dire en
toute sécurité qu'il acceptera le poste |
88 |
Можно
смело
сказать, что
он примет
работу |
88 |
Mozhno smelo skazat',
chto on primet rabotu |
|
|
89 |
Nous pouvons dire
avec certitude qu'il acceptera le poste |
89 |
Можно
с
уверенностью
сказать, что
он примет
работу |
89 |
Mozhno s
uverennost'yu skazat', chto on primet rabotu |
|
|
90 |
Chaque |
90 |
Каждые |
90 |
Kazhdyye |
|
|
91 |
secret |
91 |
секрет |
91 |
sekret |
|
|
92 |
il |
92 |
он |
92 |
on |
|
|
93 |
Sol |
93 |
Земля |
93 |
Zemlya |
|
|
94 |
sans aucune
possibilité de changement de situation |
94 |
без
всякой
возможности
изменения
ситуации |
94 |
bez vsyakoy
vozmozhnosti izmeneniya situatsii |
|
|
95 |
Calmement |
95 |
Спокойно |
95 |
Spokoyno |
|
|
96 |
Je pensais que les
enfants étaient bien rangés dans le lit |
96 |
Я
думал, что
дети
благополучно
уложены в постели |
96 |
YA dumal, chto deti
blagopoluchno ulozheny v posteli |
|
|
97 |
Je pensais que les
enfants dormaient bien dans leur lit |
97 |
Я
думал, дети
хорошо спят
в постели |
97 |
YA dumal, deti
khorosho spyat v posteli |
|
|
98 |
faire |
98 |
делать |
98 |
delat' |
|
|
99 |
卬 |
99 |
卬 |
99 |
áng |
|
|
100 |
sans aucun problème,
sans risque |
100 |
без
каких-либо
проблем; без
риска |
100 |
bez kakikh-libo
problem; bez riska |
|
|
101 |
Pas de problème, pas
de risque |
101 |
Нет
проблем, нет
риска |
101 |
Net problem, net
riska |
|
|
102 |
Ces recommandations
peuvent être ignorées en toute sécurité |
102 |
Эти
рекомендации
можно смело
игнорировать. |
102 |
Eti rekomendatsii
mozhno smelo ignorirovat'. |
|
|
103 |
Vous pouvez ignorer
ces lettres de recommandation |
103 |
Вы
можете
игнорировать
эти
рекомендательные
письма |
103 |
Vy mozhete
ignorirovat' eti rekomendatel'nyye pis'ma |
|
|
104 |
passage sûr |
104 |
безопасный
проход |
104 |
bezopasnyy prokhod |
|
|
105 |
conduite sûre |
105 |
безопасное
поведение |
105 |
bezopasnoye
povedeniye |
|
|
106 |
la période de
sécurité |
106 |
безопасный
период |
106 |
bezopasnyy period |
|
|
107 |
Période de sécurité |
107 |
Период
безопасности |
107 |
Period bezopasnosti |
|
|
108 |
le moment juste avant et pendant les règles
d'une femme où il est peu probable qu'elle devienne enceinte |
108 |
время
непосредственно
перед и во время
периода,
когда
женщина
вряд ли
забеременеет |
108 |
vremya neposredstvenno pered i vo vremya
perioda, kogda zhenshchina vryad li zaberemeneyet |
|
|
109 |
(Les femmes ne sont pas faciles à tomber
enceintes avant ou pendant les règles) Période de sécurité |
109 |
(Женщинам
нелегко
забеременеть
до или во
время
менструации)
Безопасный
период |
109 |
(Zhenshchinam nelegko zaberemenet' do ili vo
vremya menstruatsii) Bezopasnyy period |
|
|
110 |
Le temps avant et
pendant la grossesse improbable d'une femme |
110 |
Время
до и во время
маловероятной
беременности
женщины |
110 |
Vremya do i vo vremya
maloveroyatnoy beremennosti zhenshchiny |
|
|
111 |
籴 |
111 |
籴 |
111 |
dí |
|
|
112 |
Viens |
112 |
Приходить |
112 |
Prikhodit' |
|
|
113 |
dossier |
113 |
папка |
113 |
papka |
|
|
114 |
pelle |
114 |
лопата |
114 |
lopata |
|
|
115 |
siège sûr |
115 |
безопасное
место |
115 |
bezopasnoye mesto |
|
|
116 |
une circonscription |
116 |
округ |
116 |
okrug |
|
|
117 |
où un parti politique
particulier a beaucoup de soutien et a peu de chances d'être vaincu lors
d'une élection |
117 |
когда
конкретная
политическая
партия пользуется
большой
поддержкой
и вряд ли потерпит
поражение
на выборах |
117 |
kogda konkretnaya
politicheskaya partiya pol'zuyetsya bol'shoy podderzhkoy i vryad li poterpit
porazheniye na vyborakh |
|
|
118 |
(Aux élections) la
circonscription qui détient la victoire |
118 |
(На
выборах)
округ,
обладающий
победой |
118 |
(Na vyborakh) okrug,
obladayushchiy pobedoy |
|
|
119 |
sexe sans risque |
119 |
безопасный
секс |
119 |
bezopasnyy seks |
|
|
120 |
activité sexuelle
dans laquelle les gens essaient de se protéger du sida et d'autres maladies
sexuelles, par exemple en utilisant un préservatif |
120 |
сексуальная
активность,
при которой
люди пытаются
защитить
себя от
СПИДа и
других сексуальных
заболеваний,
например,
используя
презерватив |
120 |
seksual'naya
aktivnost', pri kotoroy lyudi pytayutsya zashchitit' sebya ot SPIDa i drugikh
seksual'nykh zabolevaniy, naprimer, ispol'zuya prezervativ |
|
|
121 |
Rapports sexuels protégés (prendre des
mesures préventives contre le SIDA et autres MST) |
121 |
Безопасный
секс
(примите
профилактические
меры против
СПИДа и
других ЗППП) |
121 |
Bezopasnyy seks (primite profilakticheskiye
mery protiv SPIDa i drugikh ZPPP) |
|
|
122 |
sécurité |
122 |
Безопасность |
122 |
Bezopasnost' |
|
|
123 |
Sécurités |
123 |
Безопасность |
123 |
Bezopasnost' |
|
|
124 |
l'état d'être en
sécurité et protégé contre les dangers ou les dommages |
124 |
состояние
безопасности
и защиты от
опасности
или вреда |
124 |
sostoyaniye
bezopasnosti i zashchity ot opasnosti ili vreda |
|
|
125 |
Sûr |
125 |
Безопасно |
125 |
Bezopasno |
|
|
126 |
un endroit où les
enfants peuvent jouer en toute sécurité |
126 |
место,
где дети
могут
безопасно
играть |
126 |
mesto, gde deti mogut
bezopasno igrat' |
|
|
127 |
Un endroit où les
enfants peuvent jouer en toute sécurité |
127 |
Место,
где дети
могут
безопасно
играть |
127 |
Mesto, gde deti mogut
bezopasno igrat' |
|
|
128 |
Un endroit sûr pour
les enfants pour jouer |
128 |
Безопасное
место для
игр детей |
128 |
Bezopasnoye mesto
dlya igr detey |
|
|
129 |
La police s'inquiète
pour la sécurité du garçon de 12 ans porté disparu depuis trois jours. |
129 |
Полиция
обеспокоена
безопасностью
12-летнего
мальчика,
который
пропал без
вести в течение
трех дней. |
129 |
Politsiya
obespokoyena bezopasnost'yu 12-letnego mal'chika, kotoryy propal bez vesti v
techeniye trekh dney. |
|
|
130 |
L'homme de 12 ans est
porté disparu depuis trois jours et la police s'inquiète pour sa sécurité. |
130 |
12-летний
мужчина
пропал без
вести уже
три дня, и
полиция
беспокоится
о его
безопасности. |
130 |
12-letniy muzhchina
propal bez vesti uzhe tri dnya, i politsiya bespokoitsya o yego bezopasnosti. |
|
|
131 |
Il a été détenu pour
sa propre sécurité |
131 |
Он
содержался
под стражей
из
соображений
собственной
безопасности |
131 |
On soderzhalsya pod
strazhey iz soobrazheniy sobstvennoy bezopasnosti |
|
|
132 |
Il a été détenu pour
sa propre sécurité |
132 |
Он
был
задержан из
соображений
собственной
безопасности |
132 |
On byl zaderzhan iz
soobrazheniy sobstvennoy bezopasnosti |
|
|
133 |
l'état de ne pas être
dangereux |
133 |
состояние
не быть
опасным |
133 |
sostoyaniye ne byt'
opasnym |
|
|
134 |
Concubine; pas de
danger |
134 |
Наложница;
опасности
нет |
134 |
Nalozhnitsa;
opasnosti net |
|
|
135 |
Je m'inquiète pour la
sécurité du traitement |
135 |
Меня
беспокоит
безопасность
лечения |
135 |
Menya bespokoit
bezopasnost' lecheniya |
|
|
136 |
Je m'inquiète de
savoir si cette thérapie est sûre |
136 |
Меня
беспокоит,
безопасна
ли эта
терапия |
136 |
Menya bespokoit,
bezopasna li eta terapiya |
|
|
137 |
les normes de
sécurité |
137 |
стандарты
безопасности |
137 |
standarty
bezopasnosti |
|
|
138 |
norme de sécurité |
138 |
стандарт
безопасности |
138 |
standart bezopasnosti |
|
|
139 |
Arrogant |
139 |
Высокомерный |
139 |
Vysokomernyy |
|
|
140 |
Un |
140 |
An |
140 |
An |
|
|
141 |
campagne locale pour
améliorer la sécurité routière |
141 |
местная
кампания по
повышению
безопасности
дорожного
движения |
141 |
mestnaya kampaniya po
povysheniyu bezopasnosti dorozhnogo dvizheniya |
|
|
142 |
Mouvement local pour
améliorer la sécurité routière |
142 |
Местное
движение
для
повышения
безопасности
дорожного
движения |
142 |
Mestnoye dvizheniye
dlya povysheniya bezopasnosti dorozhnogo dvizheniya |
|
|
143 |
La compagnie aérienne a un excellent dossier
de sécurité. |
143 |
У
авиакомпании
отличный
показатель
безопасности. |
143 |
U aviakompanii otlichnyy pokazatel'
bezopasnosti. |
|
|
144 |
Cette compagnie
aérienne a un excellent dossier de sécurité |
144 |
У
этой
авиакомпании
отличные
показатели безопасности |
144 |
U etoy aviakompanii
otlichnyye pokazateli bezopasnosti |
|
|
145 |
La compagnie aérienne
a un excellent dossier de sécurité |
145 |
У
авиакомпании
отличный
показатель
безопасности |
145 |
U aviakompanii
otlichnyy pokazatel' bezopasnosti |
|
|
146 |
un endroit où vous êtes en sécurité |
146 |
место,
где ты в
безопасности |
146 |
mesto, gde ty v bezopasnosti |
|
|
147 |
Endroit sûr |
147 |
Безопасное
место |
147 |
Bezopasnoye mesto |
|
|
148 |
J'ai réussi à nager
en sécurité. |
148 |
Мне
удалось
добраться
до
безопасного
места. |
148 |
Mne udalos'
dobrat'sya do bezopasnogo mesta. |
|
|
149 |
J'ai réussi à nager
en sécurité |
149 |
Мне
удалось
добраться
до
безопасного
места |
149 |
Mne udalos'
dobrat'sya do bezopasnogo mesta |
|
|
150 |
nous avons observé
les lions depuis la sécurité de la voiture |
150 |
мы
наблюдали
за львами из
безопасности
машины |
150 |
my nablyudali za
l'vami iz bezopasnosti mashiny |
|
|
151 |
Nous avons regardé le
lion depuis la voiture, c'était sûr |
151 |
Мы
наблюдали
за львом из
машины, это
было безопасно |
151 |
My nablyudali za
l'vom iz mashiny, eto bylo bezopasno |
|
|
152 |
Nous regardons le
lion du point de vue de la sécurité automobile |
152 |
Смотрим
на льва с
точки
зрения
безопасности
автомобиля |
152 |
Smotrim na l'va s
tochki zreniya bezopasnosti avtomobilya |
|
|
153 |
Droiture |
153 |
Праведность |
153 |
Pravednost' |
|
|
154 |
Ils ont atteint la
sécurité quelques secondes avant que le bâtiment ne soit englouti par les
flammes. |
154 |
Они
достигли
безопасных
секунд,
прежде чем
здание
охватило
пламя. |
154 |
Oni dostigli
bezopasnykh sekund, prezhde chem zdaniye okhvatilo plamya. |
|
|
155 |
Quelques secondes après avoir atteint la
sécurité, la maison est devenue une mer de flammes |
155 |
Через
несколько
секунд
после того, как
они
достигли
безопасного
места, дом превратился
в море
пламени. |
155 |
Cherez neskol'ko sekund posle togo, kak oni
dostigli bezopasnogo mesta, dom prevratilsya v more plameni. |
|
|
156 |
loquet de sécurité |
156 |
предохранитель |
156 |
predokhranitel' |
|
|
157 |
dans le football
américain |
157 |
в
американском
футболе |
157 |
v amerikanskom
futbole |
|
|
158 |
un joueur défenseur
qui joue dans une position éloignée de l'autre équipe |
158 |
защищающийся
игрок,
который
играет на
позиции
далеко от
другой
команды |
158 |
zashchishchayushchiysya
igrok, kotoryy igrayet na pozitsii daleko ot drugoy komandy |
|
|
159 |
(Ancien football
américain) Défenseur central |
159 |
(Американский
старый
футбол)
Центральный
защитник |
159 |
(Amerikanskiy staryy
futbol) Tsentral'nyy zashchitnik |
|
|
160 |
La position du joueur
défensif est loin de celle de l'autre équipe |
160 |
Позиция
защищающегося
игрока
находится далеко
от другой
команды |
160 |
Pozitsiya
zashchishchayushchegosya igroka nakhoditsya daleko ot drugoy komandy |
|
|
161 |
la sécurité d'abord |
161 |
безопасность
прежде
всего |
161 |
bezopasnost' prezhde
vsego |
|
|
162 |
en disant |
162 |
говоря |
162 |
govorya |
|
|
163 |
la sécurité est la
chose la plus importante |
163 |
безопасность
- это самое
главное |
163 |
bezopasnost' - eto
samoye glavnoye |
|
|
164 |
La sécurité d'abord |
164 |
Безопасность
прежде
всего |
164 |
Bezopasnost' prezhde vsego |
|
|
165 |
il y a la sécurité en nombre |
165 |
в
цифрах
безопасность |
165 |
v tsifrakh bezopasnost' |
|
|
166 |
(disant) être dans un groupe vous rend plus
en sécurité et vous rend plus confiant |
166 |
(говорит)
пребывание
в группе
делает вас в
большей
безопасности
и
заставляет чувствовать
себя
увереннее |
166 |
(govorit) prebyvaniye v gruppe delayet vas v
bol'shey bezopasnosti i zastavlyayet chuvstvovat' sebya uverenneye |
|
|
167 |
Assurance surpeuplée |
167 |
Страхование
переполненности |
167 |
Strakhovaniye
perepolnennosti |
|
|
168 |
Ceinture de sécurité |
168 |
ремень
безопасности |
168 |
remen' bezopasnosti |
|
|
169 |
ceinture de sécurité |
169 |
ремень
безобасности |
169 |
remen' bezobasnosti |
|
|
170 |
loquet de sécurité |
170 |
предохранитель |
170 |
predokhranitel' |
|
|
171 |
d'habitude |
171 |
обычно |
171 |
obychno |
|
|
172 |
sécurité |
172 |
безопасность |
172 |
bezopasnost' |
|
|
173 |
un dispositif qui empêche une arme à feu
d'être tirée ou une machine de fonctionner par accident |
173 |
устройство,
предотвращающее
случайную
стрельбу из
пистолета
или автомат |
173 |
ustroystvo, predotvrashchayushcheye
sluchaynuyu strel'bu iz pistoleta ili avtomat |
|
|
174 |
Assurance (pour les
armes, l'artillerie, etc.), l'assurance (pour les machines et l'équipement) |
174 |
Страхование
(для орудий,
артиллерии
и др.), Страхование
(для машин и
оборудования) |
174 |
Strakhovaniye (dlya
orudiy, artillerii i dr.), Strakhovaniye (dlya mashin i oborudovaniya) |
|
|
175 |
Équipement qui
empêche le tir d'armes à feu ou d'équipement qui ne fonctionne pas |
175 |
Оборудование,
предотвращающее
стрельбу из
оружия или
неработающее
оборудование |
175 |
Oborudovaniye,
predotvrashchayushcheye strel'bu iz oruzhiya ili nerabotayushcheye
oborudovaniye |
|
|
176 |
rideau |
176 |
занавес |
176 |
zanaves |
|
|
177 |
un rideau qui peut
descendre sur la scène d'un théâtre, destiné à empêcher un incendie de se
propager |
177 |
занавес,
который
может
опускаться
через сцену
в театре,
предназначен
для
предотвращения
распространения
огня |
177 |
zanaves, kotoryy
mozhet opuskat'sya cherez stsenu v teatre, prednaznachen dlya
predotvrashcheniya rasprostraneniya ognya |
|
|
178 |
(D'une scène de
théâtre) un rideau de feu |
178 |
(Театральной
сцены)
огненный
занавес |
178 |
(Teatral'noy stseny)
ognennyy zanaves |
|
|
179 |
coffre de sécurité |
179 |
сейф |
179 |
seyf |
|
|
180 |
coffre-fort |
180 |
сейф
депозит |
180 |
seyf depozit |
|
|
181 |
verre de sécurité |
181 |
безопасное
стекло |
181 |
bezopasnoye steklo |
|
|
182 |
Verre de sécurité |
182 |
Безопасное
стекло |
182 |
Bezopasnoye steklo |
|
|
183 |
verre solide qui ne
se brise pas en morceaux tranchants |
183 |
прочное
стекло, не
разбивающееся
на острые
части |
183 |
prochnoye steklo, ne
razbivayushcheyesya na ostryye chasti |
|
|
184 |
Verre de sécurité
(verre à haute résistance sans arêtes vives ni coins) |
184 |
Безопасное
стекло
(высокопрочное
стекло без
острых
краев и
углов) |
184 |
Bezopasnoye steklo
(vysokoprochnoye steklo bez ostrykh krayev i uglov) |
|
|
185 |
Verre solide qui ne se brise pas en
morceaux |
185 |
Прочное
стекло,
которое не
разбивается
на части |
185 |
Prochnoye steklo, kotoroye ne razbivayetsya
na chasti |
|
|
186 |
Saint |
186 |
Святой |
186 |
Svyatoy |
|
|
187 |
尜 |
187 |
尜 |
187 |
gá |
|
|
188 |
pointe |
188 |
наконечник |
188 |
nakonechnik |
|
|
189 |
îlot de sécurité |
189 |
остров
безопасности |
189 |
ostrov bezopasnosti |
|
|
190 |
îlot de circulation |
190 |
остров
безопасности |
190 |
ostrov bezopasnosti |
|
|
191 |
lampe de sécurité |
191 |
лампа
безопасности |
191 |
lampa bezopasnosti |
|
|
192 |
une lampe spéciale utilisée par les mineurs
avec une flamme qui ne fait pas exploser les gaz souterrains |
192 |
специальная
лампа,
используемая
шахтерами, с
пламенем, не
вызывающим
взрыва подземных
газов |
192 |
spetsial'naya lampa, ispol'zuyemaya
shakhterami, s plamenem, ne vyzyvayushchim vzryva podzemnykh gazov |
|
|
193 |
(Pour les mineurs)
une lampe de sécurité; lampe de mineur |
193 |
(Для
шахтеров)
контрольная
лампа;
шахтерская
лампа |
193 |
(Dlya shakhterov)
kontrol'naya lampa; shakhterskaya lampa |
|
|
194 |
match de sécurité |
194 |
матч
безопасности |
194 |
match bezopasnosti |
|
|
195 |
un type d'allumette qui ne s'allume que si
elle est frottée contre une surface rugueuse spécialement préparée, souvent
sur le côté de sa boîte |
195 |
спичка,
которая
загорится,
только если
потереться
о
специально
подготовленную
шероховатую
поверхность,
часто сбоку от
коробки. |
195 |
spichka, kotoraya zagoritsya, tol'ko yesli
poteret'sya o spetsial'no podgotovlennuyu sherokhovatuyu poverkhnost', chasto
sboku ot korobki. |
|
|
196 |
Match de concubine |
196 |
Наложница
матч |
196 |
Nalozhnitsa match |
|
|
197 |
mesure de sécurité |
197 |
мера
безопасности |
197 |
mera bezopasnosti |
|
|
198 |
quelque chose que
vous faites pour éviter que quelque chose de mauvais ou de dangereux ne se
produise |
198 |
то,
что вы
делаете,
чтобы
предотвратить
что-то
плохое или
опасное |
198 |
to, chto vy delayete,
chtoby predotvratit' chto-to plokhoye ili opasnoye |
|
|
199 |
Mesures de sécurité |
199 |
Меры
предосторожности |
199 |
Mery
predostorozhnosti |
|
|
200 |
filet de sécurité |
200 |
защитная
сетка |
200 |
zashchitnaya setka |
|
|
201 |
un arrangement qui
aide à éviter un désastre en cas de problème |
201 |
договоренность,
которая
помогает
предотвратить
катастрофу,
если что-то
пойдет не так |
201 |
dogovorennost',
kotoraya pomogayet predotvratit' katastrofu, yesli chto-to poydet ne tak |
|
|
202 |
Sauvegardes (de
précaution); filets de sécurité |
202 |
(Меры
предосторожности)
меры
предосторожности;
сети
безопасности |
202 |
(Mery
predostorozhnosti) mery predostorozhnosti; seti bezopasnosti |
|
|
203 |
un filet de sécurité
financière |
203 |
сеть
финансовой
безопасности |
203 |
set' finansovoy
bezopasnosti |
|
|
204 |
Finance, filet de sécurité |
204 |
Финансы,
подстраховка |
204 |
Finansy, podstrakhovka |
|
|
205 |
Filet de sécurité
financière |
205 |
Сеть
финансовой
безопасности |
205 |
Set' finansovoy
bezopasnosti |
|
|
206 |
les personnes qui sont tombées à travers le
filet de sécurité et se sont retrouvées sans abri dans la rue |
206 |
люди,
которые
попали в
сеть
безопасности
и оказались
бездомными
на улицах |
206 |
lyudi, kotoryye popali v set' bezopasnosti i
okazalis' bezdomnymi na ulitsakh |
|
|
207 |
Les personnes qui ne
bénéficient pas des garanties et se retrouvent dans la rue |
207 |
Люди,
которые не
пользуются
защитой и
оказываются
на улице |
207 |
Lyudi, kotoryye ne
pol'zuyutsya zashchitoy i okazyvayutsya na ulitse |
|
|
208 |
Les gens qui sont
tombés sur le filet de sécurité et vivent dans la rue |
208 |
Люди,
попавшие
под
подстраховку
и живущие на
улице |
208 |
Lyudi, popavshiye pod
podstrakhovku i zhivushchiye na ulitse |
|
|
209 |
formule |
209 |
формула |
209 |
formula |
|
|
210 |
tête |
210 |
голова |
210 |
golova |
|
|
211 |
un filet placé sous les acrobates, etc. pour
les attraper s'ils tombent |
211 |
сетка,
размещенная
под
акробатами
и т. д., чтобы
поймать их,
если они
упадут |
211 |
setka, razmeshchennaya pod akrobatami i t.
d., chtoby poymat' ikh, yesli oni upadut |
|
|
212 |
Un filet de sécurité pour protéger les
acrobates |
212 |
Защитная
сетка для
защиты
акробатов |
212 |
Zashchitnaya setka dlya zashchity akrobatov |
|
|
213 |
épingle de sûreté |
213 |
английская
булавка |
213 |
angliyskaya bulavka |
|
|
214 |
une épingle avec une pointe repliée vers la
tête, qui est recouverte lorsqu'elle est fermée pour ne pas vous blesser |
214 |
булавка
с загнутым
назад
концом к голове,
которая
закрывается
в закрытом
виде, чтобы
не
повредить
вам |
214 |
bulavka s zagnutym nazad kontsom k golove,
kotoraya zakryvayetsya v zakrytom vide, chtoby ne povredit' vam |
|
|
215 |
Épingle de sûreté |
215 |
Английская
булавка |
215 |
Angliyskaya bulavka |
|
|
216 |
image |
216 |
картина |
216 |
kartina |
|
|
217 |
attache |
217 |
застежка |
217 |
zastezhka |
|
|
218 |
rasoir de sûreté |
218 |
безопасная
бритва |
218 |
bezopasnaya britva |
|
|
219 |
un rasoir avec un couvercle sur la lame pour
l'empêcher de couper la peau |
219 |
бритва
с
прикрытием
лезвия,
чтобы она не
порезала
кожу |
219 |
britva s prikrytiyem lezviya, chtoby ona ne
porezala kozhu |
|
|
220 |
Rasoir de sécurité |
220 |
Безопасная
бритва |
220 |
Bezopasnaya britva |
|
|
221 |
comparer |
221 |
сравнить |
221 |
sravnit' |
|
|
222 |
rasoir coupe-gorge |
222 |
перерезать
горло
бритвой |
222 |
pererezat' gorlo
britvoy |
|
|
223 |
soupape de sécurité |
223 |
предохранительный
клапан |
223 |
predokhranitel'nyy
klapan |
|
|
224 |
un appareil qui
laisse échapper de la vapeur ou de la pression dans une machine lorsqu'elle
devient trop forte |
224 |
устройство,
которое
выпускает
пар или давление
в машине,
когда оно
становится
слишком
большим |
224 |
ustroystvo, kotoroye
vypuskayet par ili davleniye v mashine, kogda ono stanovitsya slishkom
bol'shim |
|
|
225 |
Soupape de sécurité |
225 |
Предохранительный
клапан |
225 |
Predokhranitel'nyy
klapan |
|
|
226 |
une manière
inoffensive de laisser échapper des sentiments de colère, d'excitation, etc. |
226 |
безобидный
способ
избавиться
от гнева, возбуждения
и т. д. |
226 |
bezobidnyy sposob
izbavit'sya ot gneva, vozbuzhdeniya i t. d. |
|
|
227 |
Méthodes de
canalisation (émotions) |
227 |
Методы
ченнелинга
(эмоции) |
227 |
Metody chennelinga
(emotsii) |
|
|
228 |
L'exercice est une
bonne soupape de sécurité pour la tension qui s'accumule au travail. |
228 |
Упражнения
- хороший
предохранительный
клапан от
напряжения,
которое
накапливается
на работе. |
228 |
Uprazhneniya -
khoroshiy predokhranitel'nyy klapan ot napryazheniya, kotoroye
nakaplivayetsya na rabote. |
|
|
229 |
L'exercice physique
est un bon moyen de soulager la pression au travail |
229 |
Физические
упражнения -
хороший
способ снизить
рабочее
давление |
229 |
Fizicheskiye
uprazhneniya - khoroshiy sposob snizit' rabocheye davleniye |
|
|
230 |
L'exercice est une
bonne soupape de sécurité pour soulager la pression de travail |
230 |
Упражнения
- хороший
предохранительный
клапан для
снятия
рабочего
давления |
230 |
Uprazhneniya -
khoroshiy predokhranitel'nyy klapan dlya snyatiya rabochego davleniya |
|
|
231 |
carthame |
231 |
сафлор |
231 |
saflor |
|
|
232 |
carthame |
232 |
сафлор |
232 |
saflor |
|
|
233 |
une plante à fleurs
d'oranger, dont les graines produisent une huile qui est utilisée en cuisine |
233 |
растение
с
оранжевыми
цветками,
семена которого
производят
масло,
которое
используется
в кулинарии |
233 |
rasteniye s
oranzhevymi tsvetkami, semena kotorogo proizvodyat maslo, kotoroye
ispol'zuyetsya v kulinarii |
|
|
234 |
Carthame (l'huile de
graines peut être utilisée pour la cuisson) |
234 |
Сафлор
(масло семян
можно
использовать
для
приготовления
пищи) |
234 |
Saflor (maslo semyan
mozhno ispol'zovat' dlya prigotovleniya pishchi) |
|
|
235 |
Plantes à fleurs
d'oranger dont les graines produisent une huile qui est utilisée en cuisine |
235 |
Растения
с цветками
апельсина,
семена которых
производят
масло,
используемое
в кулинарии. |
235 |
Rasteniya s tsvetkami
apel'sina, semena kotorykh proizvodyat maslo, ispol'zuyemoye v kulinarii. |
|
|
236 |
Kaoru |
236 |
Каору |
236 |
Kaoru |
|
|
237 |
cuisine |
237 |
Готовка |
237 |
Gotovka |
|
|
238 |
Safran |
238 |
шафран |
238 |
shafran |
|
|
239 |
une poudre jaune vif à base de fleurs de
crocus, utilisée en cuisine pour donner de la couleur aux aliments |
239 |
ярко-желтый
порошок из
цветков
крокуса,
используемый
в кулинарии
для придания
цвета пище |
239 |
yarko-zheltyy poroshok iz tsvetkov krokusa,
ispol'zuyemyy v kulinarii dlya pridaniya tsveta pishche |
|
|
240 |
Safran en poudre
(utilisé comme colorant alimentaire) |
240 |
Шафрановый
порошок
(используется
как пищевой
краситель) |
240 |
Shafranovyy poroshok
(ispol'zuyetsya kak pishchevoy krasitel') |
|
|
241 |
une couleur jaune
orange vif |
241 |
яркий
оранжево-желтый
цвет |
241 |
yarkiy
oranzhevo-zheltyy tsvet |
|
|
242 |
Orange |
242 |
апельсин |
242 |
apel'sin |
|
|
243 |
colonne vertébrale |
243 |
позвоночник |
243 |
pozvonochnik |
|
|
244 |
Safran |
244 |
шафран |
244 |
shafran |
|
|
245 |
Safran |
245 |
Шафран |
245 |
Shafran |
|
|
246 |
Moines bouddhistes en robe safran |
246 |
Буддийские
монахи в
шафрановых
одеждах |
246 |
Buddiyskiye monakhi v shafranovykh odezhdakh |
|
|
247 |
Le moine en robe
jaune |
247 |
Монах
в желтом
одеянии |
247 |
Monakh v zheltom
odeyanii |
|
|
248 |
Moine en robe safran |
248 |
Монах
в
шафрановой
мантии |
248 |
Monakh v shafranovoy
mantii |
|
|
249 |
AFFAISSEMENT |
249 |
SAG |
249 |
SAG |
|
|
250 |
SAGg |
250 |
SAGg |
250 |
SAGg |
|
|
251 |
guilde des acteurs de
l'écran abbr. |
251 |
сокр.
гильдия
киноактеров |
251 |
sokr. gil'diya
kinoakterov |
|
|
252 |
se suspendre ou se
pencher au milieu, surtout à cause du poids ou de la pression |
252 |
висеть
или
наклоняться
посередине,
особенно
из-за веса
или
давления |
252 |
viset' ili
naklonyat'sya poseredine, osobenno iz-za vesa ili davleniya |
|
|
253 |
(Surtout en raison de
la charge ou de la pression). |
253 |
(Особенно
из-за
нагрузки
или
давления). |
253 |
(Osobenno iz-za
nagruzki ili davleniya). |
|
|
254 |
Accroché ou plié au
milieu, notamment en raison du poids ou de la pression |
254 |
Подвешивание
или изгиб
посередине,
особенно
из-за веса
или
давления |
254 |
Podveshivaniye ili
izgib poseredine, osobenno iz-za vesa ili davleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|