A  
  D   FRANCAIS   ESPAGNOL
  NEXT 1 sacoche de selle 1 alforja
  PRECEDENT 2 l'un d'une paire de sacs placés sur le dos d'un cheval 2 una de un par de bolsas colocadas sobre el lomo de un caballo        
3 ALLEMAND 4 Sacoche de selle 4 Bolsa de sillín        
4 ANGLAIS 5 un sac attaché à l'arrière d'une selle de vélo ou de moto 5 una bolsa sujeta a la parte trasera de un sillín de bicicleta o motocicleta        
5 ARABE 6  Un sac (suspendu à la banquette arrière d'un vélo ou d'une moto) 6  Una bolsa (colgada en el asiento trasero de una bicicleta o motocicleta)        
6 BENGALI 7  cheval de selle 7  caballo de silla        
7 CHINOIS 8 un châssis sur lequel les selles sont nettoyées ou stockées 8 un marco en el que se limpian o almacenan los sillines        
8 ESPAGNOL 9  Support de lavage de selle 9  Rejilla para lavado de sillas        
9 FRANCAIS 10 un cheval qui sert uniquement à monter 10 un caballo que se usa solo para montar
10 HINDI 11  Monter à cheval 11  Montando un caballo        
11 JAPONAIS 12 Wu 12 Wu        
12 PANJABI 13 sellier 13 talabartero        
13 POLONAIS 14  une personne dont le travail consiste à fabriquer, réparer et vendre des selles et autres articles en cuir 14  una persona cuyo trabajo es fabricar, reparar y vender sillas de montar y otros artículos de cuero
14 PORTUGAIS 15 Fabricant de selles; fabricant de harnais; revendeur de harnais 15 Fabricante de sillas de montar; fabricante de arneses; distribuidor de arneses        
15 RUSSE 16 sellerie 16 talabartería
16 help1 17 selles 17 sillas de montar        
17 help3 18 et maroquinerie pour chevaux; l'art de les fabriquer 18 y marroquinería para caballos; el arte de hacer estos
18 http://abcde.facile.free.fr 19  Harnais; processus de fabrication de harnais 19  Arnés; proceso de fabricación de arneses        
19 http://akirameru.free.fr 20 mal de selle 20 dolor de silla
20 http://jiaoyu.free.fr 21 se sentir endolori et raide après avoir fait du cheval 21 sentirse adolorido y rígido después de montar a caballo        
21 http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm 22 Ressentir une douleur à la hanche après avoir fait du cheval 22 Sensación de dolor en las caderas y rigidez en las piernas después de montar.        
22 http://abcde.facile.free.fr 23 piqûre à cheval 23 encuadernador
23 http://akirameru.free.fr 24  un point de fil ou un morceau de fil de fer passé dans le pli d'un magazine, etc. pour le maintenir ensemble 24  una puntada de hilo o un trozo de alambre atravesado por el pliegue de una revista, etc. para mantenerlo unido        
24 http://jiaoyu.free.fr 25 Agrafage à cheval (pour les magazines, etc.) 25 Costura de lomo (para revistas, etc.)        
25 lexos 26 saddo 26 triste        
26 27500 27 saddos 27 saddos
27 abc image 28 informel 28 informal        
28 KAKUKOTO 29  une personne que vous pensez ennuyeuse ou pas à la mode 29  una persona que te parezca aburrida o que no esté de moda
29 arabe 30  Personne ennuyeuse; à l'ancienne 30  Persona aburrida; anticuado        
30 JAPONAIS 31 un groupe de saddos qui passent leur vie à payer des jeux vidéo 31 un grupo de saddos que se pasan la vida pagando juegos de computadora
31 chinois 32 Un groupe de gars ennuyeux qui passent leurs journées dans les jeux vidéo 32 Un grupo de chicos aburridos que pasan sus días en juegos de computadora.        
32 chinois 33 Un groupe de gens tristes qui passent toute leur vie sur des jeux vidéo 33 Un grupo de personas tristes que pasan toda su vida en juegos de computadora.        
33 pinyin 34 sadhu 34 sadhu
34 wanik 35 Sadhu 35 Sadhu        
35 http://wanglik.free.fr/ 36 Sadhus 36 sadhus
36 navire 37 Sadus 37 Sadus        
37 http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm 38 un saint homme hindou, en particulier celui qui vit loin des gens et de la société 38 un hombre santo hindú, especialmente uno que vive lejos de las personas y la sociedad
38 http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm 39  Sadu (saint hindou, en particulier un ermite qui vit seul) 39  Sadu (santo hindú, especialmente un ermitaño que vive solo)        
39 http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm 40 Saints hindous, en particulier ceux qui sont loin de la société humaine 40 Santos hindúes, especialmente aquellos que están lejos de la sociedad humana.        
40 http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm 41 Femelle 41 Hembra        
41 http://benkyo.free.fr 42 42        
42 http://huduu.free.fr 43 Non 43 No        
43 http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm 44 rincer 44 enjuague        
44 http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm 45 Chuan 45 Chuan        
45 http://xygrec.free.fr/1000fr.htm 46 46        
46 http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm 47 47        
47 wentzl 48 Soie 48 Espiga        
  http://wanclik.free.fr/ 49 Yin 49 Yin        
  http://tadewanclik.free.fr/ 50 triste 50 triste        
    51 Belle-mère 51 Suegra        
    52 Perdre connaissance 52 Desmayarse        
    53 Chagrin 53 Dolor        
    54 Journée Sadie Haw-kins 54 Día de Sadie Haw-kins        
    55 aux Etats-Unis 55 en los EE.UU        
    56 un jour où il y a une coutume selon laquelle les femmes peuvent inviter des hommes à un événement social au lieu d'attendre d'être invitées, en particulier à une danse du Sadie Hawkins Day 56 un día en el que existe la costumbre de que las mujeres pueden invitar a los hombres a un evento social en lugar de esperar a ser invitadas, especialmente a un baile del Día de Sadie Hawkins        
    57 Festival Sadie Hawkins (fête américaine, les femmes peuvent inviter activement les hommes à participer, en particulier le bal du festival Sadie Hawkins) 57 Festival Sadie Hawkins (fiesta estadounidense, las mujeres pueden invitar activamente a los hombres a participar, especialmente el Festival Ball de Sadie Hawkins)        
    58 sadisme 58 sadismo
    59 plaisir de regarder ou de faire souffrir qn 59 disfrute de ver o hacer sufrir a alguien        
    60 Sadisme, sadisme; sadisme 60 Sadismo, sadismo; sadismo        
    61 Il y a une trace de sadisme dans sa nature 61 Hay una veta de sadismo en su naturaleza        
    62 Il est de nature quelque peu sadique 62 Él es algo sádico por naturaleza.        
    63 un besoin de blesser qn pour avoir du plaisir sexuel 63 una necesidad de herir a alguien para obtener placer sexual        
    64 Mon sadisme 64 Mi sadismo        
    65 comparer 65 comparar
    66 masochisme 66 masoquismo
    67 sadique 67 sádico
    68  une personne qui prend du plaisir, en particulier le plaisir sexuel, à blesser d'autres personnes 68  una persona que obtiene placer, especialmente placer sexual, al lastimar a otras personas
    69 Sadisme; (surtout) fou sexuel 69 Sadismo; (especialmente) loco sexual        
    70 sadique 70 sádico
    71 il prenait un plaisir sadique à narguer le garçon 71 se complació sádico en burlarse del chico
    72 Se moquer de cette nourriture le rendait sadique 72 Burlarse de esta comida lo hizo sentir sádico        
    73 Il a ri du garçon et s'est senti très triste 73 Se rió del chico y se sintió muy triste        
    74 sadiquement 74 sádicamente
    75 Malheureusement 75 Tristemente
    76 malheureusement 76 Desafortunadamente        
    77 Regrettable 77 Lamentable        
    78 Malheureusement, après huit ans de mariage, ils se sont séparés 78 Lamentablemente, después de ocho años de matrimonio se habían distanciado.        
    79 Malheureusement, après huit ans de mariage, leurs sentiments se sont estompés. 79 Desafortunadamente, después de ocho años de matrimonio, sus sentimientos se han desvanecido.        
    80 Malheureusement, après huit ans de mariage, ils se sont séparés 80 Desafortunadamente, después de ocho años de matrimonio, se separaron.        
    81 Bong 81 Bong        
    82 d'une manière triste 82 de una manera triste
    83 Malheureusement 83 Tristemente        
    84 Elle secoua la tête tristement. 84 Ella negó con la cabeza con tristeza.
    85 Elle secoua la tête tristement 85 Ella negó con la cabeza con tristeza        
    86 Elle secoua la tête tristement 86 Ella negó con la cabeza con tristeza        
    87 beaucoup et d'une manière qui vous rend triste 87 mucho y de una manera que te entristece
    88  Extrêmement 88  Extremadamente        
    89 Elle va terriblement me manquer 89 ella sera tristemente extrañada        
    90 Les gens vont lui manquer 90 La gente la extrañará        
    91 Si vous pensez que je vais vous aider à nouveau, vous vous trompez (complètement). 91 Si cree que voy a ayudarlo nuevamente, está tristemente (completamente) equivocado.
    92 Si tu penses que je vais t'aider à nouveau, alors tu te trompes 92 Si crees que te volveré a ayudar, estás muy equivocado.        
    93 tristesse 93 tristeza        
    94 le sentiment d'être triste 94 el sentimiento de estar triste
    95 Tristesse 95 Tristeza        
    96 des souvenirs teintés de tristesse 96 recuerdos teñidos de tristeza
    97 Des souvenirs pleins de tristesse 97 Recuerdos llenos de tristeza        
    98 Un passé un peu triste 98 Un pasado un poco triste        
    99 chasser 99 cazar        
    100 légèrement 100 ligeramente        
    101 adjoindre 101 colindar        
    102 adjoindre 102 colindar        
    103 J'ai ressenti une profonde tristesse 103 Sentí una profunda tristeza        
    104 Je me sens profondément triste 104 Me siento profundamente triste        
    105 quelque chose qui te rend triste 105 algo que te entristece        
    106 Quelque chose qui rend les gens tristes (ou tristes) 106 Algo que pone triste (o triste) a la gente        
    107 Quelque chose qui te rend triste 107 Algo que te entristece        
    108 nos joies et nos tristesses 108 nuestras alegrías y tristezas
    109 Notre joie et notre chagrin 109 Nuestro gozo y dolor        
    110 masochisme sado 110 masoquismo sado
    111 plaisir de faire du mal à qn et d'être blessé, surtout pendant l'activité sexuelle 111 disfrute de lastimar a alguien y ser lastimado, especialmente durante la actividad sexual        
    112  Sadomasochisme; (en particulier) sadomasochisme sexuel 112  Sadomasoquismo; (especialmente) sadomasoquismo sexual        
    113 sadomasochiste 113 sadomasoquista        
    114 sadomasochiste 114 sadomasoquista
    115 sae 115 sae        
    116  une enveloppe sur laquelle vous avez écrit votre nom et votre adresse et apposez généralement un cachet pour que quelqu'un d'autre puisse l'utiliser pour vous envoyer qc (abréviation de «enveloppe adressée affranchie» ou «enveloppe auto-adressée) 116  un sobre en el que ha escrito su nombre y dirección y, por lo general, pone un sello para que alguien más pueda usarlo para enviarle algo (abreviatura de "sobre con la dirección sellada" o "sobre con la dirección propia")        
    117 (Nom et adresse écrits et généralement timbrés) enveloppe de retour 117 (Nombre y dirección escritos y generalmente sellados) sobre de devolución        
    118 (Tous écrits sous forme d'enveloppe adressée affranchie ou d'enveloppe auto-adressée) 118 (Todo escrito en un sobre con la dirección sellada o en un sobre con la dirección propia)        
    119   Veuillez joindre un sae pour vos résultats de test 119   Adjunte un sae para los resultados de su prueba        
    120 Veuillez joindre une enveloppe postale avec votre nom et adresse afin que vous puissiez poster les résultats du test 120 Adjunte un sobre postal con su nombre y dirección para que pueda publicar los resultados de la prueba        
    121 comparer 121 comparar
    122 sase 122 sase
    123 safari 123 safari
    124  un voyage pour voir ou chasser des animaux sauvages, notamment en Afrique orientale ou australe 124  un viaje para ver o cazar animales salvajes, especialmente en el este o el sur de África        
    125 (Surtout en Afrique de l'Est ou en Afrique australe) Voyage pour observer (ou chasser) des animaux sauvages; safaris 125 (Especialmente en África Oriental o África Meridional) viajar para observar (o cazar) animales salvajes; safaris        
    126 être / partir en safari 126 estar / ir de safari        
    127  Aller chasser 127  Ir a cazar        
    128  un voyage; une période de temps passée à voyager ou lorsque vous n'êtes pas à la maison ou au travail 128  un viaje; un período de tiempo dedicado a viajar o cuando no está en casa o en el trabajo
    129 Voyage longue distance; pendant les voyages; pendant les sorties 129 Viajes de larga distancia; durante el viaje; durante las salidas        
    130 Voyage; prendre le temps de voyager ou lorsque vous n'êtes pas à la maison ou au travail 130 Viaje; tomarse el tiempo para viajar o cuando no está en casa o trabajando        
    131 Je viens de rentrer d'un mois de safari. 131 Acabo de regresar de un safari de un mes.        
    132 Je viens de rentrer après avoir voyagé pendant un mois 132 Acabo de regresar después de viajar durante un mes        
    133 Je viens de rentrer d'un parc safari d'un mois 133 Acabo de regresar de un parque safari de un mes        
    134 il est arrivé j'étais en safari 134 llegó yo estaba de safari
    135 Cela a été livré pendant que j'étais dehors 135 Esto fue entregado mientras yo estaba fuera
    136 parc Safari 136 parque Safari
    137  un parc dans lequel les animaux sauvages se déplacent librement et sont surveillés par les visiteurs depuis leur voiture 137  un parque en el que los animales salvajes se mueven libremente y son observados por los visitantes desde sus automóviles        
    138 Safari 138 Safari        
    139 costume de safari 139 traje de safari
    140 un costume de couleur claire porté par les hommes par temps chaud, en particulier un avec des poches sur le devant de la veste 140 un traje de color claro que usan los hombres en climas cálidos, especialmente uno con bolsillos en la parte delantera de la chaqueta
    141 Combinaison de chasse (vêtements pour hommes de couleur claire, portés par temps chaud, en particulier ceux avec des poches sur la poitrine) 141 Traje de caza (ropa de hombre de color claro, usado en climas cálidos, especialmente con un bolsillo en el pecho)        
    142 Sûr 142 Seguro        
    143 plus sûr 143 mas seguro
    144 le plus sûr 144 mas seguro        
    145 protesté 145 protestado
    146 protégé 146 protegido        
    147 ~ (De qn / qc) protégé de tout danger ou dommage 147 ~ (De sb / sth) protegido de cualquier peligro o daño
    148  La situation (ou situation) est sûre 148  La situación (o situación) es segura        
    149 les enfants sont tout à fait en sécurité ici. 149 los niños están bastante seguros aquí.
    150 Les enfants sont très en sécurité ici 150 Los niños están muy seguros aquí.        
    151 Les enfants sont en sécurité ici 151 Los niños están a salvo aquí        
    152 Elle ne se sentait pas en sécurité toute seule 152 Ella no se sentía segura sola
    153 Elle est seule et ne se sent pas en sécurité 153 Ella está sola y se siente insegura        
    154 Elle ne se sent pas en sécurité 154 Ella se siente insegura        
    155 la voiture sera-t-elle garée en toute sécurité sur la route? 155 ¿Estará seguro el coche aparcado en la carretera?
    156 Est-il sécuritaire de se garer sur la route? 156 ¿Es seguro estacionarse en la carretera?        
    157 La voiture peut-elle être garée en toute sécurité sur la route? 157 ¿Se puede aparcar el coche de forma segura en la carretera?        
    158 Chanceux 158 Suerte        
    159 ils visaient à mettre le pays à l'abri des attaques terroristes 159 tenían como objetivo hacer que el país estuviera a salvo de ataques terroristas
    160 Ils ont essayé de protéger le pays des attaques terroristes 160 Intentaron proteger al país de ataques terroristas        
    161 ton secret est en sécurité avec moi 161 Tu secreto está a salvo conmigo
    162 Ton secret est en sécurité pour moi 162 Tu secreto esta seguro para mi        
    163 (Je ne le dirai à personne d'autre) 163 (No le diré a nadie más)        
    164 Ton secret ne se répandra pas de moi 164 Tu secreto no se esparcirá de mi        
    165 (Je ne le dirai à personne) 165 (No le diré a nadie)        
    166 Foule 166 Multitud        
    167 Voici votre passeport. Conservez-le maintenant en lieu sûr 167 Aquí está su pasaporte. Ahora guárdelo a salvo
    168 Ceci est votre passeport. Tu peux le garder 168 Este es tu pasaporte. Puedes quedártelo        
    169 s'opposer 169 oponerse a        
    170 peu sûr 170 inseguro
    171 sans danger physique 171 sin peligro fisico        
    172 Inoffensif pour le corps 172 Inofensivo para el cuerpo        
    173 Aucun danger personnel 173 Sin peligro personal        
    174 nuit 174 noche        
    175 nuire 175 daño        
    176 nuire 176 daño        
    177  ~ (Faire qc) 177  ~ (Hacer algo)
    178  ~ (pour qn) 178  ~ (para sb)        
    179  pas susceptible d'entraîner des dommages physiques ou un danger 179  no es probable que provoque ningún daño físico o peligro        
    180 Ne nuit pas (ni ne nuit) à la santé; sans danger 180 No daña (ni daña) la salud; seguro        
    181 L'eau ici est-elle potable? 181 ¿El agua aquí es segura para beber?
    182 L'eau est-elle disponible ici? 182 ¿El agua está disponible aquí?        
    183 la rue n'est pas sûre pour les enfants 183 la calle no es segura para que jueguen los niños
    184 Risque pour les enfants de jouer dans la rue 184 No es seguro que los niños jueguen en la calle.        
    185 Les rues ne sont pas sûres et les enfants ne peuvent pas jouer 185 Las calles no son seguras y los niños no pueden jugar.        
    186 Yan 186 Yan        
    187 Errant 187 Errante        
    188 enfant 188 niño        
    189  c'est l'une des voitures les plus sûres au monde 189  es uno de los autos más seguros del mundo
    190 C'est l'une des voitures les plus sûres au monde 190 Este es uno de los autos más seguros del mundo.        
    191 nous avons regardé l'explosion à distance de sécurité 191 vimos la explosión desde una distancia segura
    192 Nous avons regardé l'explosion à distance de sécurité 192 Vimos la explosión desde una distancia segura        
    193 Les constructeurs ont été appelés pour sécuriser le bâtiment 193 Se llamó a los constructores para que el edificio fuera seguro        
    194 Faites appel à des constructeurs pour renforcer ce bâtiment 194 Llame a los constructores para reforzar este edificio.        
    195 s'opposer 195 oponerse a        
    196 non sécuritaire perdu 196 inseguro herido perdido
    197 Aucune blessure / perdu 197 Sin lesiones / perdido        
    198 pas blessé, endommagé, perdu, etc. 198 no dañado, dañado, perdido, etc.
    199 Non blessé (ou non endommagé, non perdu, etc.) 199 No lesionado (o no dañado, no perdido, etc.)
    200 nous étions heureux qu'elle nous ait fait savoir qu'elle était en sécurité 200 nos alegramos de que nos hiciera saber que estaba a salvo
    201 Elle nous a dit qu'elle était en sécurité et que nous étions très heureux 201 Ella nos dijo que estaba a salvo y que estábamos muy felices.
    202 l'enfant disparu a été retrouvé sain et sauf 202 el niño desaparecido fue encontrado sano y salvo        
    203 L'enfant perdu a été récupéré en toute sécurité 203 El niño perdido fue recuperado a salvo        
    204 ils sont arrivés sains et saufs 204 aparecieron sanos y salvos        
    205 Ils sont apparus sains et saufs 205 Aparecieron sanos y salvos        
    206 Une récompense a été offerte pour le retour en toute sécurité des animaux. 206 Se ofreció una recompensa por el regreso seguro de los animales.
    207 Offrez une récompense pour le retour en toute sécurité de l'animal 207 Ofrecer una recompensa por el regreso seguro del animal.        
    208 Récompensez les animaux pour un retour en toute sécurité 208 Recompensa a los animales por regresar a salvo        
    209 glouton 209 codicioso        
    210 pauvre 210 pobre        
    211 récompense 211 recompensa        
    212 endroit 212 sitio
    213 local 213 local        
    214 où qn / qc n'est pas susceptible d'être en danger ou d'être perdu 214 donde no es probable que algo / algo esté en peligro o se pierda
    215 Non dangereux; articles qui ne seront pas perdus 215 No peligroso; artículos que no se perderán        
    216 Nous voulons tous vivre dans des villes plus sûres 216 Todos queremos vivir en ciudades más seguras
    217 Nous voulons tous vivre dans une ville plus sûre 217 Todos queremos vivir en una ciudad más segura.        
    218 Conservez votre passeport en lieu sûr 218 Guarde su pasaporte en un lugar seguro
    219 Mettez votre passeport dans une assurance 219 Pon tu pasaporte en un lugar seguro        
    220 s'opposer 220 oponerse a
    221 peu sûr 221 inseguro
    222 sans risque 222 a mansalva        
    223 aucun risque  223 sin riesgo 
    224 Aucun risque 224 Sin riesgo
    225 ~ (Faire qc) 225 ~ (Hacer algo)
    226 n'impliquant pas beaucoup ou pas de risque; peu probable i) e tort ou déranger qn 226 no implica mucho o ningún riesgo; no es probable que yo esté equivocado o altere a alguien        
    227 Risque faible; pas de risque; peu probable de se tromper; ne pas offenser les autres 227 Riesgo bajo; sin riesgo; no es probable que se equivoque; no ofender a los demás        
    228 un investissement sûr 228 una inversión segura        
    229 Un investissement sans risque 229 Inversión sin riesgo        
    230 un sujet de discussion sûr 230 un tema seguro para la discusión
    231 Aucun sujet de discussion tabou 231 No hay temas de discusión tabú        
    232 Un sujet de discussion sûr 232 Un tema de discusión seguro        
    233 il est sûr de supposer qu'il y aura toujours une demande pour de nouveaux logiciels 233 es seguro asumir (que) siempre habrá una demanda de software nuevo
    234 Il est certain que les gens auront toujours besoin d'un nouveau logiciel 234 Es cierto que la gente siempre necesitará software nuevo.        
    235 Il serait plus sûr d'emporter plus d'argent avec vous en cas d'urgence 235 Sería más seguro llevar más dinero en caso de emergencia.        
    236 Apportez un peu plus pour éviter une utilisation d'urgence 236 Trae un poco más para evitar el uso de emergencia.        
    237 Il est plus sûr d'apporter plus d'argent en cas d'urgence 237 Es más seguro traer más dinero en caso de emergencia        
    238 Le spectacle était bien joué, mais tellement sûr et prévisible 238 El espectáculo estuvo bien realizado, pero tan seguro y predecible        
    239 La performance était bonne, mais c'était trop paisible et manquait de nouvelles idées 239 La actuación fue buena, pero demasiado pacífica y sin nuevas ideas.        
    240 la personne 240 persona
    241 Gens 241 Personas        
    242 faire une activité de manière prudente 242 haciendo una actividad de manera cuidadosa        
    243 Prudent 243 Cauteloso        
    244 synonyme 244 sinónimo        
    245 prudent 245 Cuidado        
    246 un conducteur sûr 246 un conductor seguro        
    247 Conducteur prudent 247 Conductor cauteloso        
    248 loi 248 ley
    249 légal 249 legal
    250 basé sur de bonnes preuves 250 basado en buena evidencia        
    251 Avec des preuves concluantes 251 Con evidencia concluyente        
    252 un verdict sûr 252 un veredicto seguro        
    253 Décision appropriée 253 Decisión adecuada        
254 s'opposer 254 oponerse a
    255 peu sûr 255 inseguro        
256 voir également 256 ver también
    257 échouer en toute sécurité 257 a prueba de fallos        
    258 mieux vaut prévenir que guérir 258 más vale prevenir que lamentar        
259 en disant 259 diciendo
    260  utilisé pour dire qu'il est plus sage d'être trop prudent que d'agir trop vite et de faire ce que vous pourriez souhaiter plus tard ne pas 260  solía decir que es más prudente tener demasiado cuidado que actuar demasiado rápido y hacer algo que más tarde desearía no haber        
    261 Je préfère être plus prudent à l'avance que de regretter plus tard 261 Prefiero ser más cauteloso antes que arrepentirme más tarde        
    262 entre de bonnes mains 262 en buenas manos        
    263 entre les bonnes mains de qn 263 en las manos seguras de sb        
264  être bien pris en charge par qn 264  ser atendido bien por sb
    265 Entre les mains d'une personne fiable; avec des soins appropriés 265 En manos de una persona confiable; bajo los cuidados adecuados        
    266 J'ai laissé les enfants entre de bonnes mains, avec mes parents. 266 Dejé a los niños en buenas manos, con mis padres.        
    267 J'ai confié mon enfant à quelqu'un en qui je peux avoir confiance; avec mes parents 267 Confié mi hijo a alguien en quien pueda confiar; con mis padres        
    268 leur problème était entre les mains des experts 268 su problema estaba en las manos seguras de los expertos        
    269 Leur problème est traité par l'expert 269 Su problema lo resuelve el experto        
    270 du coté sûr 270 en el lado seguro        
271  être particulièrement prudent; ne prendre aucun risque 271  tener especial cuidado, no correr riesgos
    272 Soyez prudent, ne prenez pas de risques 272 Tenga cuidado, no se arriesgue        
    273 J'ai pris un peu d'argent supplémentaire juste pour être du bon côté. 273 Tomé algo de dinero extra solo para estar seguro.        
274 J'ai apporté de l'argent supplémentaire au cas où 274 Traje algo de dinero extra por si acaso
    275 jouer (it) prudemment pour être prudent; pour éviter les risques 275 juegue seguro tener cuidado; para evitar riesgos        
    276  Procédez avec prudence, évitez les risques 276  Proceda con precaución, evite riesgos