|
|
|
A |
|
M |
|
I |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
NEXT |
1 |
dans le football
américain |
1 |
в
американском
футболе |
1 |
v amerikanskom
futbole |
|
PRECEDENT |
2 |
Football |
2 |
футбол |
2 |
futbol |
3 |
ALLEMAND |
4 |
pour renverser le
quaterback |
4 |
сбить
четвертьбека |
4 |
sbit' chetvert'beka |
4 |
ANGLAIS |
5 |
Sack (quart-arrière) |
5 |
Мешок
(защитник) |
5 |
Meshok (zashchitnik) |
5 |
ARABE |
6 |
renvoyer |
6 |
уволить |
6 |
uvolit' |
6 |
BENGALI |
7 |
Congédiement |
7 |
Увольнение |
7 |
Uvol'neniye |
7 |
CHINOIS |
8 |
informel |
8 |
неофициальный |
8 |
neofitsial'nyy |
8 |
ESPAGNOL |
9 |
aller dormir ou se coucher |
9 |
спать
или лечь
спать |
9 |
spat' ili lech' spat' |
9 |
FRANCAIS |
10 |
S'endormir; aller au
lit |
10 |
Засыпать;
ложиться
спать |
10 |
Zasypat'; lozhit'sya
spat' |
10 |
HINDI |
11 |
Aller au lit ou
dormir |
11 |
Ложись
спать или
спать |
11 |
Lozhis' spat' ili
spat' |
11 |
JAPONAIS |
12 |
perdre |
12 |
терять |
12 |
teryat' |
12 |
PANJABI |
13 |
Entrer |
13 |
Войти |
13 |
Voyti |
13 |
POLONAIS |
14 |
saquebute |
14 |
мешок-но |
14 |
meshok-no |
14 |
PORTUGAIS |
15 |
un type de trombone utilisé à l'époque de la
renaissance |
15 |
тип
тромбона,
использовавшийся
в период
Возрождения |
15 |
tip trombona, ispol'zovavshiysya v period
Vozrozhdeniya |
15 |
RUSSE |
16 |
Trombone (trombone
Renaissance) |
16 |
Тромбон
(тромбон
эпохи
Возрождения) |
16 |
Trombon (trombon
epokhi Vozrozhdeniya) |
16 |
help1 |
17 |
toile à sac |
17 |
мешковина |
17 |
meshkovina |
17 |
help3 |
18 |
aussi |
18 |
также |
18 |
takzhe |
18 |
http://abcde.facile.free.fr |
19 |
sac |
19 |
увольнение |
19 |
uvol'neniye |
19 |
http://akirameru.free.fr |
20 |
un type de tissu rugueux en jute, etc.,
utilisé pour fabriquer des sacs |
20 |
грубая
ткань из
джута и т. д.,
используемая
для
изготовления
мешков |
20 |
grubaya tkan' iz dzhuta i t. d.,
ispol'zuyemaya dlya izgotovleniya meshkov |
20 |
http://jiaoyu.free.fr |
21 |
Toile de jute |
21 |
Мешковина |
21 |
Meshkovina |
21 |
http://wanclik.tade.free.fr/m001.htm |
22 |
porter, mettre, etc.
un sac et des cendres |
22 |
носить,
надеть и т. д.
вретище и
пепел |
22 |
nosit', nadet' i t.
d. vretishche i pepel |
22 |
http://abcde.facile.free.fr |
23 |
se comporter d'une
manière qui montre que vous êtes désolé pour ce que vous avez fait |
23 |
вести
себя так,
чтобы
показать,
что вы сожалеете
о том, что
сделали |
23 |
vesti sebya tak,
chtoby pokazat', chto vy sozhaleyete o tom, chto sdelali |
23 |
http://akirameru.free.fr |
24 |
Confession; remords;
regret |
24 |
Признание;
раскаяние;
сожаление |
24 |
Priznaniye;
raskayaniye; sozhaleniye |
24 |
http://jiaoyu.free.fr |
25 |
sacré |
25 |
полный
мешок |
25 |
polnyy meshok |
25 |
lexos |
26 |
le montant contenu dans un sac |
26 |
количество,
содержащееся
в мешке |
26 |
kolichestvo, soderzhashcheyesya v meshke |
26 |
27500 |
27 |
Un grand sac |
27 |
Большая
сумка |
27 |
Bol'shaya sumka |
27 |
abc image |
28 |
deux |
28 |
два |
28 |
dva |
28 |
KAKUKOTO |
29 |
Deux sacs de farine |
29 |
Два
мешка муки |
29 |
Dva meshka muki |
29 |
arabe |
30 |
sac |
30 |
увольнение |
30 |
uvol'neniye |
30 |
JAPONAIS |
31 |
un acte de licenciement q (les licencier de
leur travail) |
31 |
увольнение
кого-то 、
(увольнение
с работы) |
31 |
uvol'neniye kogo-to 、 (uvol'neniye s
raboty) |
31 |
chinois |
32 |
Congédiement |
32 |
Увольнение |
32 |
Uvol'neniye |
32 |
chinois |
33 |
toile à sac |
33 |
вретище |
33 |
vretishche |
33 |
pinyin |
34 |
sacrement |
34 |
причастие |
34 |
prichastiye |
34 |
wanik |
35 |
dans le christianisme |
35 |
в
христианстве |
35 |
v khristianstve |
35 |
http://wanglik.free.fr/ |
36 |
Christian |
36 |
Христианин |
36 |
Khristianin |
36 |
navire |
37 |
une cérémonie
religieuse importante comme le mariage, le baptême ou la communion |
37 |
важная
религиозная
церемония,
такая как брак,
крещение
или
причастие |
37 |
vazhnaya religioznaya
tseremoniya, takaya kak brak, kreshcheniye ili prichastiye |
37 |
http://bungo.free.fr/bungo-frcn/francais-chinois-alpha.htm |
38 |
Sacrements (comme le
mariage, le baptême ou la communion |
38 |
Таинства
(например,
брак,
крещение
или причастие) |
38 |
Tainstva (naprimer,
brak, kreshcheniye ili prichastiye) |
38 |
http://bungo.free.fr/bungo-cn/chinese-francais-alpha.htm |
39 |
Cérémonies
religieuses importantes, telles que mariage, baptême ou communion |
39 |
Важные
религиозные
церемонии,
такие как бракосочетание,
крещение
или
причастие. |
39 |
Vazhnyye religioznyye
tseremonii, takiye kak brakosochetaniye, kreshcheniye ili prichastiye. |
39 |
http://bungo.free.fr/claviersyllabes.htm |
40 |
la Sainte-Cène |
40 |
таинство |
40 |
tainstvo |
40 |
http://bungo.free.fr/chinois-tableau.htm |
41 |
le pain et le vin qui sont mangés et bu
pendant le service de communion |
41 |
хлеб и
вино,
которые
едят и пьют
во время
причастия |
41 |
khleb i vino, kotoryye yedyat i p'yut vo
vremya prichastiya |
41 |
http://benkyo.free.fr |
42 |
Sainte Communion (y
compris pain et vin) |
42 |
Святое
причастие
(включая
хлеб и вино) |
42 |
Svyatoye prichastiye
(vklyuchaya khleb i vino) |
42 |
http://huduu.free.fr |
43 |
sacramentel |
43 |
сакраментальный |
43 |
sakramental'nyy |
43 |
http://wiedza.free.fr/Handbook-Of-Electrical-Science.htm |
44 |
vin sacramentel |
44 |
священное
вино |
44 |
svyashchennoye vino |
44 |
http://xygrec.free.fr/1000pl04.htm |
45 |
Vin en communion |
45 |
Вино
в причастии |
45 |
Vino v prichastii |
45 |
http://xygrec.free.fr/1000fr.htm |
46 |
sacré |
46 |
священный |
46 |
svyashchennyy |
46 |
http://vanclik.free.fr/comparaisons.htm |
47 |
lié à Dieu ou à un dieu; considéré comme
saint |
47 |
связан
с Богом или
богом;
считается святым |
47 |
svyazan s Bogom ili bogom; schitayetsya
svyatym |
47 |
wentzl |
48 |
Divin; divin; sacré |
48 |
Божественный;
божественный;
священный |
48 |
Bozhestvennyy;
bozhestvennyy; svyashchennyy |
|
http://wanclik.free.fr/ |
49 |
une image /
sanctuaire / temple sacré |
49 |
священный
образ /
святыня /
храм |
49 |
svyashchennyy obraz /
svyatynya / khram |
|
http://tadewanclik.free.fr/ |
50 |
Icône / sol / temple |
50 |
Икона
/ земля / храм |
50 |
Ikona / zemlya /
khram |
|
|
51 |
musique sacrée |
51 |
духовная
музыка |
51 |
dukhovnaya muzyka |
|
|
52 |
Musique sacrée |
52 |
Духовная
музыка |
52 |
Dukhovnaya muzyka |
|
|
53 |
Les vaches sont
sacrées pour les hindous |
53 |
Коровы
священны
для индусов |
53 |
Korovy svyashchenny
dlya indusov |
|
|
54 |
Les hindous
considèrent la vache comme sacrée |
54 |
Индусы
считают
корову
святой |
54 |
Indusy schitayut
korovu svyatoy |
|
|
55 |
très important et
traité avec beaucoup de respect |
55 |
очень
важно и с
большим
уважением |
55 |
ochen' vazhno i s
bol'shim uvazheniyem |
|
|
56 |
Respecté |
56 |
Уважаемый |
56 |
Uvazhayemyy |
|
|
57 |
synonyme |
57 |
синоним |
57 |
sinonim |
|
|
58 |
sacro-saint |
58 |
священный |
58 |
svyashchennyy |
|
|
59 |
La vie humaine doit
toujours être sacrée. |
59 |
Человеческая
жизнь
всегда
должна быть
священной. |
59 |
Chelovecheskaya
zhizn' vsegda dolzhna byt' svyashchennoy. |
|
|
60 |
La vie humaine doit
être respectée à tout moment |
60 |
Человеческую
жизнь нужно
уважать во
все времена |
60 |
Chelovecheskuyu
zhizn' nuzhno uvazhat' vo vse vremena |
|
|
61 |
Pour les
journalistes, rien n'est sacré |
61 |
Для
журналистов
нет ничего
святого |
61 |
Dlya zhurnalistov net
nichego svyatogo |
|
|
62 |
(ils peuvent écrire
sur n'importe quoi) |
62 |
(они
могут
писать обо
всем) |
62 |
(oni mogut pisat' obo
vsem) |
|
|
63 |
Aux yeux des
journalistes, il n'y a rien à offenser |
63 |
В
глазах
репортеров
обижаться
не на что |
63 |
V glazakh reporterov
obizhat'sya ne na chto |
|
|
64 |
sacré |
64 |
святость |
64 |
svyatost' |
|
|
65 |
sainteté |
65 |
святость |
65 |
svyatost' |
|
|
66 |
vache sacrée |
66 |
священная
корова |
66 |
svyashchennaya korova |
|
|
67 |
désapprobateur |
67 |
неодобрительно |
67 |
neodobritel'no |
|
|
68 |
une coutume, un système, etc. qui existe
depuis longtemps et qui, selon beaucoup de gens, ne devrait pas être remis en
question ou critiqué |
68 |
обычай,
система и т. д.,
которые
существуют
уже долгое
время и
которые, по
мнению многих,
не следует
подвергать
сомнению
или критике |
68 |
obychay, sistema i t. d., kotoryye
sushchestvuyut uzhe dolgoye vremya i kotoryye, po mneniyu mnogikh, ne
sleduyet podvergat' somneniyu ili kritike |
|
|
69 |
Une coutume
incontestable, un système qui ne peut être critiqué. |
69 |
Бесспорный
обычай,
система,
которую
нельзя
критиковать. |
69 |
Besspornyy obychay,
sistema, kotoruyu nel'zya kritikovat'. |
|
|
70 |
Les coutumes, les
systèmes, etc. existent depuis longtemps, et beaucoup de gens pensent qu'ils
ne devraient pas être remis en question ou critiqués |
70 |
Обычаи,
системы и т. Д.
Существуют
давно, и многие
люди думают,
что их
нельзя
подвергать сомнению
или критике. |
70 |
Obychai, sistemy i t.
D. Sushchestvuyut davno, i mnogiye lyudi dumayut, chto ikh nel'zya podvergat'
somneniyu ili kritike. |
|
|
71 |
sacrifice |
71 |
приносить
в жертву |
71 |
prinosit' v zhertvu |
|
|
72 |
sacrifice |
72 |
приносить
в жертву |
72 |
prinosit' v zhertvu |
|
|
73 |
le fait de renoncer à
quelque chose d'important ou de précieux pour vous afin d'obtenir ou de faire
ce qui vous semble le plus important; qc vous y renoncez de cette façon; |
73 |
факт
отказа от
чего-то
важного или
ценного для
вас ради
того, чтобы
получить
или сделать
то, что
кажется
более
важным; что
вы отказываетесь
от этого; |
73 |
fakt otkaza ot
chego-to vazhnogo ili tsennogo dlya vas radi togo, chtoby poluchit' ili
sdelat' to, chto kazhetsya boleye vazhnym; chto vy otkazyvayetes' ot etogo; |
|
|
74 |
Sacrifice |
74 |
Приносить
в жертву |
74 |
Prinosit' v zhertvu |
|
|
75 |
Les fabricants du
produit nous ont assuré qu'il n'y avait eu aucun sacrifice de qualité |
75 |
Производители
продукта
заверили
нас, что качеством
не было
жертв. |
75 |
Proizvoditeli
produkta zaverili nas, chto kachestvom ne bylo zhertv. |
|
|
76 |
Le fabricant de ce
produit nous a assuré qu'il n'avait pas sacrifié la qualité |
76 |
Производитель
этого
продукта
заверил нас,
что не стал
жертвовать
качеством. |
76 |
Proizvoditel' etogo
produkta zaveril nas, chto ne stal zhertvovat' kachestvom. |
|
|
77 |
Le fabricant du
produit nous assure qu'il n'y a aucun sacrifice de qualité |
77 |
Производитель
продукта
заверяет
нас, что в
качестве
жертвоприношения
нет. |
77 |
Proizvoditel'
produkta zaveryayet nas, chto v kachestve zhertvoprinosheniya net. |
|
|
78 |
connaissance |
78 |
знание |
78 |
znaniye |
|
|
79 |
Ses parents ont fait
des sacrifices pour qu'elle puisse avoir une bonne éducation |
79 |
Ее
родители
пошли на
жертвы,
чтобы она
могла
получить
хорошее
образование. |
79 |
Yeye roditeli poshli
na zhertvy, chtoby ona mogla poluchit' khorosheye obrazovaniye. |
|
|
80 |
Pour qu'elle reçoive
une bonne éducation, ses parents ont fait de nombreux sacrifices |
80 |
Для
того, чтобы
она
получила
хорошее
образование,
ее родители
принесли
много жертв |
80 |
Dlya togo, chtoby ona
poluchila khorosheye obrazovaniye, yeye roditeli prinesli mnogo zhertv |
|
|
81 |
faire le sacrifice
final / suprême |
81 |
принести
последнюю /
высшую
жертву |
81 |
prinesti poslednyuyu
/ vysshuyu zhertvu |
|
|
82 |
(mourir pour votre
pays, sauver un ami, etc.) |
82 |
(умереть
за свою
страну,
спасти
друга и т. д.) |
82 |
(umeret' za svoyu
stranu, spasti druga i t. d.) |
|
|
83 |
Sacrifiez la vie |
83 |
Жертвовать
жизнью |
83 |
Zhertvovat' zhizn'yu |
|
|
84 |
~ (à qn) |
84 |
~ (к сб) |
84 |
~ (k sb) |
|
|
85 |
l'acte d'offrir qc à un dieu, en particulier
un animal qui a été tué d'une manière spéciale; un animal, etc. qui est
offert de cette manière |
85 |
акт
подношения
чего-либо
богу, особенно
животному,
которое
было убито
особым образом;
животное и т.
д., которое
предлагается
таким
образом |
85 |
akt podnosheniya chego-libo bogu, osobenno
zhivotnomu, kotoroye bylo ubito osobym obrazom; zhivotnoye i t. d., kotoroye
predlagayetsya takim obrazom |
|
|
86 |
Sacrifice; sacrifice;
bétail sacrifié; sacrifice |
86 |
Жертвоприношение;
жертвоприношение;
принесенный
в жертву
скот;
жертвоприношение |
86 |
Zhertvoprinosheniye;
zhertvoprinosheniye; prinesennyy v zhertvu skot; zhertvoprinosheniye |
|
|
87 |
Ils ont offert des
sacrifices aux dieux |
87 |
Они
приносили
жертвы
богам |
87 |
Oni prinosili zhertvy
bogam |
|
|
88 |
Ils ont offert des
sacrifices aux dieux |
88 |
Они
приносили
жертвы
богам |
88 |
Oni prinosili zhertvy
bogam |
|
|
89 |
un sacrifice humain |
89 |
человеческое
жертвоприношение |
89 |
chelovecheskoye
zhertvoprinosheniye |
|
|
90 |
(une personne tuée en
sacrifice) |
90 |
(человек,
убитый в
жертву) |
90 |
(chelovek, ubityy v
zhertvu) |
|
|
91 |
Utilisé comme
sacrifice |
91 |
Используется
как жертва |
91 |
Ispol'zuyetsya kak
zhertva |
|
|
92 |
~ sth (pour qn / qc) |
92 |
~ sth
(для sb / sth) |
92 |
~ sth (dlya sb / sth) |
|
|
93 |
abandonner ce qui est important ou précieux
pour vous afin d'obtenir ou de faire ce qui semble plus important pour
vous-même ou pour une autre personne |
93 |
отказаться
от того, что
является важным
или ценным
для вас,
чтобы
получить
или сделать
то, что
кажется
более
важным для
вас или
другого
человека |
93 |
otkazat'sya ot togo, chto yavlyayetsya
vazhnym ili tsennym dlya vas, chtoby poluchit' ili sdelat' to, chto kazhetsya
boleye vazhnym dlya vas ili drugogo cheloveka |
|
|
94 |
Sacrifice |
94 |
Приносить
в жертву |
94 |
Prinosit' v zhertvu |
|
|
95 |
Elle a tout sacrifié
pour ses enfants |
95 |
Она
пожертвовала
всем ради
своих детей |
95 |
Ona pozhertvovala
vsem radi svoikh detey |
|
|
96 |
Elle a tout sacrifié
pour ses enfants |
96 |
Она
пожертвовала
всем ради
своих детей |
96 |
Ona pozhertvovala
vsem radi svoikh detey |
|
|
97 |
Elle a tout sacrifié
pour les enfants |
97 |
Она
пожертвовала
всем ради
детей |
97 |
Ona pozhertvovala
vsem radi detey |
|
|
98 |
Yu |
98 |
Ю |
98 |
YU |
|
|
99 |
Les concepteurs ont
sacrifié la vitesse pour l'économie de carburant |
99 |
Конструкторы
пожертвовали
скоростью
ради
экономии
топлива |
99 |
Konstruktory
pozhertvovali skorost'yu radi ekonomii topliva |
|
|
100 |
Les concepteurs ont
sacrifié la vitesse pour économiser du carburant |
100 |
Конструкторы
пожертвовали
скоростью
ради
экономии
топлива |
100 |
Konstruktory
pozhertvovali skorost'yu radi ekonomii topliva |
|
|
101 |
Le concepteur a
sacrifié la vitesse pour économiser du carburant |
101 |
Конструктор
пожертвовал
скоростью
ради экономии
топлива |
101 |
Konstruktor
pozhertvoval skorost'yu radi ekonomii topliva |
|
|
102 |
Souhaitez-vous
sacrifier un match de football pour sortir avec un |
102 |
Вы
бы
пожертвовали
футбольным
матчем, чтобы
пойти
куда-нибудь
с |
102 |
Vy by pozhertvovali
futbol'nym matchem, chtoby poyti kuda-nibud' s |
|
|
103 |
Êtes-vous prêt à
abandonner un match de football et à sortir avec une fille? |
103 |
Вы
готовы
отказаться
от
футбольного
матча и
пойти на
свидание с
девушкой? |
103 |
Vy gotovy otkazat'sya
ot futbol'nogo matcha i poyti na svidaniye s devushkoy? |
|
|
104 |
tuer un animal ou une personne et l'offrir à
un dieu, afin de plaire au dieu |
104 |
убить
животное
или
человека и
предложить
их богу,
чтобы
угодить
богу |
104 |
ubit' zhivotnoye ili cheloveka i predlozhit'
ikh bogu, chtoby ugodit' bogu |
|
|
105 |
Pour sacrifier
(humain ou animal) |
105 |
Чтобы
принести в
жертву
(человека
или животное) |
105 |
Chtoby prinesti v
zhertvu (cheloveka ili zhivotnoye) |
|
|
106 |
Tuer des animaux ou
des personnes et les offrir à Dieu pour plaire à Dieu |
106 |
Убивать
животных
или людей и
предлагать
их Богу,
чтобы
угодить
Богу |
106 |
Ubivat' zhivotnykh
ili lyudey i predlagat' ikh Bogu, chtoby ugodit' Bogu |
|
|
107 |
offre |
107 |
предлагает |
107 |
predlagayet |
|
|
108 |
utilisation |
108 |
использовать |
108 |
ispol'zovat' |
|
|
109 |
Faire |
109 |
Сделать |
109 |
Sdelat' |
|
|
110 |
Sacrifice |
110 |
Приносить
в жертву |
110 |
Prinosit' v zhertvu |
|
|
111 |
Produit |
111 |
Товар |
111 |
Tovar |
|
|
112 |
de |
112 |
из |
112 |
iz |
|
|
113 |
gens |
113 |
люди |
113 |
lyudi |
|
|
114 |
sacrificiel |
114 |
жертвенный |
114 |
zhertvennyy |
|
|
115 |
offert en sacrifice |
115 |
принесен
в жертву |
115 |
prinesen v zhertvu |
|
|
116 |
Utilisé pour le sacrifice |
116 |
Используется
для
жертвоприношения |
116 |
Ispol'zuyetsya dlya zhertvoprinosheniya |
|
|
117 |
un agneau sacrificiel |
117 |
жертвенный
агнец |
117 |
zhertvennyy agnets |
|
|
118 |
Agneau sacrificiel |
118 |
Жертвенный
ягненок |
118 |
Zhertvennyy yagnenok |
|
|
119 |
Agneau sacrifié |
119 |
Жертвенный
ягненок |
119 |
Zhertvennyy yagnenok |
|
|
120 |
sacrilège |
120 |
святотатство |
120 |
svyatotatstvo |
|
|
121 |
un acte de traiter
une chose ou un lieu sacré sans respect |
121 |
акт
обращения
со святыней
или местом
без уважения |
121 |
akt obrashcheniya so
svyatyney ili mestom bez uvazheniya |
|
|
122 |
(D'un objet sacré ou
d'un lieu saint) |
122 |
(Священного
объекта или
святого
места) |
122 |
(Svyashchennogo
ob"yekta ili svyatogo mesta) |
|
|
123 |
figuratif |
123 |
образный |
123 |
obraznyy |
|
|
124 |
ce serait un
sacrilège de modifier les inscriptions originales du compositeur |
124 |
было
бы
кощунством
изменять
оригинальные
надписи
композитора |
124 |
bylo by koshchunstvom
izmenyat' original'nyye nadpisi kompozitora |
|
|
125 |
Changer le symbole
original du compositeur d'action est un blasphème |
125 |
Изменение
исходного
символа
сочинителя боевика
- кощунство |
125 |
Izmeneniye iskhodnogo
simvola sochinitelya boyevika - koshchunstvo |
|
|
126 |
Modifier la marque
originale du compositeur serait un sacrifice |
126 |
Изменение
оригинального
знака
композитора
было бы
жертвой |
126 |
Izmeneniye
original'nogo znaka kompozitora bylo by zhertvoy |
|
|
127 |
étape |
127 |
шаг |
127 |
shag |
|
|
128 |
Rangée |
128 |
Ряд |
128 |
Ryad |
|
|
129 |
sacrilège |
129 |
кощунственный |
129 |
koshchunstvennyy |
|
|
130 |
sacristain |
130 |
ризничий |
130 |
riznichiy |
|
|
131 |
une personne dont le
travail est de prendre soin des objets sacrés dans une église chrétienne et
de préparer l'autel pour les services |
131 |
человек,
чья работа
состоит в
том, чтобы
заботиться
о святых
предметах в
христианской
церкви и
готовить
жертвенник
для службы |
131 |
chelovek, ch'ya
rabota sostoit v tom, chtoby zabotit'sya o svyatykh predmetakh v
khristianskoy tserkvi i gotovit' zhertvennik dlya sluzhby |
|
|
132 |
(De l'église) la
garde sacrée |
132 |
(Церкви)
священная
стража |
132 |
(Tserkvi)
svyashchennaya strazha |
|
|
133 |
sacristie |
133 |
ризница |
133 |
riznitsa |
|
|
134 |
sacristies |
134 |
ризницы |
134 |
riznitsy |
|
|
135 |
une pièce dans une
église où un prêtre se prépare pour un service en revêtant des vêtements
spéciaux et où sont conservés divers objets utilisés pour le culte |
135 |
помещение
в церкви, где
священник
готовится к
службе,
надевая
специальную
одежду, и где
хранятся
различные
предметы,
используемые
в
богослужении |
135 |
pomeshcheniye v
tserkvi, gde svyashchennik gotovitsya k sluzhbe, nadevaya spetsial'nuyu
odezhdu, i gde khranyatsya razlichnyye predmety, ispol'zuyemyye v
bogosluzhenii |
|
|
136 |
Une salle de
sacristie |
136 |
Ризница |
136 |
Riznitsa |
|
|
137 |
synonyme |
137 |
синоним |
137 |
sinonim |
|
|
138 |
sacristie |
138 |
ризница |
138 |
riznitsa |
|
|
139 |
sacro-saint |
139 |
священный |
139 |
svyashchennyy |
|
|
140 |
qui est considéré comme trop important pour
changer ou remettre en question |
140 |
.
это
считается
слишком
важным,
чтобы изменить
или
поставить
под вопрос |
140 |
Svyashchennyy i
neizmennyy (ili somnitel'nyy) |
|
|
141 |
Sacré et immuable (ou
discutable) |
141 |
Священный
и
неизменный
(или
сомнительный) |
141 |
sinonim |
|
|
142 |
synonyme |
142 |
синоним |
142 |
svyashchennyy |
|
|
143 |
sacré |
143 |
священный |
143 |
YA budu rabotat' do
pozdnego vechera, no moi vykhodnyye svyashchenny |
|
|
144 |
Je travaillerai
jusque tard dans la soirée, mais mes week-ends sont sacro-saints |
144 |
Я
буду
работать до
позднего
вечера, но
мои выходные
священны |
144 |
YA gotov rabotat'
sverkhurochno po nocham, no po vykhodnym ne obsuzhdal. |
|
|
145 |
Je suis prêt à faire
des heures supplémentaires la nuit, mais je n’en ai pas discuté le week-end. |
145 |
Я
готов
работать
сверхурочно
по ночам, но по
выходным не
обсуждал. |
145 |
YA budu rabotat' do
pozdney nochi, no moi vykhodnyye svyashchenny. |
|
|
146 |
Je travaillerai
jusque tard dans la nuit, mais mon week-end est sacré. |
146 |
Я
буду
работать до
поздней
ночи, но мои
выходные
священны. |
146 |
krestets |
|
|
147 |
sacrum |
147 |
крестец |
147 |
sakra |
|
|
148 |
sacra |
148 |
сакра |
148 |
ili |
|
|
149 |
ou |
149 |
или |
149 |
kresttsy |
|
|
150 |
sacrums |
150 |
крестцы |
150 |
anatomiya |
|
|
151 |
anatomie |
151 |
анатомия |
151 |
resheniye |
|
|
152 |
Solution |
152 |
решение |
152 |
kost' v poyasnitse, mezhdu dvumya
tazobedrennymi kostyami taza |
|
|
153 |
un os dans le bas du dos, entre les deux os
de la hanche du bassin |
153 |
кость в
пояснице,
между двумя
тазобедренными
костями
таза |
153 |
Krestets |
|
|
154 |
Sacrum |
154 |
Крестец |
154 |
Kresttsovyy |
|
|
155 |
Sacré |
155 |
Крестцовый |
155 |
kost' |
|
|
156 |
OS |
156 |
кость |
156 |
PECHAL'NYY |
|
|
157 |
TRISTE |
157 |
ПЕЧАЛЬНЫЙ |
157 |
sezonnoye
affektivnoye rasstroystvo |
|
|
158 |
trouble affectif
saisonnier |
158 |
сезонное
аффективное
расстройство |
158 |
Sezonnoye
affektivnoye rasstroystvo |
|
|
159 |
Trouble affectif
saisonnier |
159 |
Сезонное
аффективное
расстройство |
159 |
Pechal'nyy |
|
|
160 |
Triste |
160 |
Печальный |
160 |
pechal'neye |
|
|
161 |
plus triste |
161 |
печальнее |
161 |
samyy pechal'nyy |
|
|
162 |
le plus triste |
162 |
самый
печальный |
162 |
neschastnyy |
|
|
163 |
malheureux |
163 |
несчастный |
163 |
neschastnyy |
|
|
164 |
malheureux |
164 |
несчастный |
164 |
neschastnyy |
|
|
165 |
malheureux |
165 |
несчастный |
165 |
S |
|
|
166 |
Avec |
166 |
С |
166 |
~ (delat' chto-to) |
|
|
167 |
~ (faire qc) |
167 |
~
(делать
что-то) |
167 |
~ (eto ...) |
|
|
168 |
~ (ça ...) |
168 |
~
(это ...) |
168 |
neschastnyy ili
pokazyvayushchiy neschast'ye |
|
|
169 |
malheureux ou
malheureux |
169 |
несчастный
или
показывающий
несчастье |
169 |
Grustno; grustno;
kazhetsya grustnym |
|
|
170 |
Triste; triste;
semble triste |
170 |
Грустно;
грустно;
кажется
грустным |
170 |
Neschastnyy ili
neschastlivyy |
|
|
171 |
Malheureux ou
malheureux |
171 |
Несчастный
или
несчастливый |
171 |
Korzina |
|
|
172 |
Poubelle |
172 |
Корзина |
172 |
ostrov |
|
|
173 |
île |
173 |
остров |
173 |
Nam ochen' grustno
slyshat', chto vy uyezzhayete |
|
|
174 |
Nous sommes très
tristes d'apprendre que vous partez |
174 |
Нам
очень
грустно
слышать, что
вы уезжаете |
174 |
Nam ochen' grustno
slyshat', chto vy uyezzhayete |
|
|
175 |
Nous sommes très
tristes d'apprendre que vous partez |
175 |
Нам
очень
грустно
слышать, что
вы уезжаете |
175 |
Mne bylo grustno chto
yey prishlos' uyti |
|
|
176 |
J'étais triste
qu'elle ait dû partir |
176 |
Мне
было
грустно что
ей пришлось
уйти |
176 |
Mne grustno, znaya,
chto ona dolzhna uyti |
|
|
177 |
Je me sens triste de
savoir qu'elle doit partir |
177 |
Мне
грустно,
зная, что она
должна уйти |
177 |
Mne zhal', chto yey
prishlos' uyti |
|
|
178 |
Je suis désolé
qu'elle ait dû partir |
178 |
Мне
жаль, что ей
пришлось
уйти |
178 |
Ona vyglyadela
grustnoy i ustavshey |
|
|
179 |
Elle avait l'air
triste et fatiguée |
179 |
Она
выглядела
грустной и
уставшей |
179 |
Ona vyglyadit
grustnoy i ustavshey |
|
|
180 |
Elle a l'air triste
et fatiguée |
180 |
Она
выглядит
грустной и
уставшей |
180 |
Mne bylo uzhasno
grustno po etomu povodu |
|
|
181 |
Je me sentais
terriblement triste à ce sujet |
181 |
Мне
было ужасно
грустно по
этому
поводу |
181 |
YA ochen' sozhaleyu
ob etom |
|
|
182 |
Je le regrette
profondément |
182 |
Я
очень
сожалею об
этом |
182 |
On slegka grustno
ulybnulsya |
|
|
183 |
Il a donné un léger
sourire triste |
183 |
Он
слегка
грустно
улыбнулся |
183 |
On krivo ulybnulsya |
|
|
184 |
Il a donné un sourire
ironique |
184 |
Он
криво
улыбнулся |
184 |
razvod sdelal yego
grustneye i mudreye |
|
|
185 |
le divorce l'a rendu
plus triste et plus sage |
185 |
развод
сделал его
грустнее и
мудрее |
185 |
(nauchivshis' na
nepriyatnom opyte) |
|
|
186 |
(ayant appris de
l'expérience désagréable) |
186 |
(научившись
на
неприятном
опыте) |
186 |
Razvod sdelal yego
boleznennym, a takzhe sdelal yego boleye vnimatel'nym. |
|
|
187 |
Le divorce l'a rendu
douloureux, et cela l'a aussi rendu plus conscient |
187 |
Развод
сделал его
болезненным,
а также сделал
его более
внимательным. |
187 |
~ (delat' chto-to) |
|
|
188 |
~ (faire qc) |
188 |
~
(делать
что-то) |
188 |
~ (Eto ...) |
|
|
189 |
~ (Cela ...) |
189 |
~
(Это ...) |
189 |
eto zastavlyayet vas
chuvstvovat' sebya neschastnym |
|
|
190 |
qui te rend
malheureux |
190 |
это
заставляет
вас
чувствовать
себя несчастным |
190 |
Grustno; grustno |
|
|
191 |
Triste; triste |
191 |
Грустно;
грустно |
191 |
pechal'naya istoriya |
|
|
192 |
une histoire triste |
192 |
печальная
история |
192 |
grustnaya
istoriya |
|
|
193 |
histoire triste |
193 |
грустная
история |
193 |
bylo grustno videt'
ikh ukhodit' |
|
|
194 |
c'était triste de les
voir partir |
194 |
было
грустно
видеть их
уходить |
194 |
Grustno smotret', kak
oni ukhodyat |
|
|
195 |
C'est triste de les
regarder partir |
195 |
Грустно
смотреть,
как они
уходят |
195 |
pechal'no, chto tak
mnogo yego kartin poteryano |
|
|
196 |
il est triste que
tant de ses peintures aient été perdues |
196 |
печально,
что так
много его
картин
потеряно |
196 |
Mnogiye yego kartiny
uteryany, a zhal'. |
|
|
197 |
Beaucoup de ses
tableaux ont été perdus, ce qui est dommage |
197 |
Многие
его картины
утеряны, а
жаль. |
197 |
vchera u nas byli
pechal'nyye novosti. |
|
|
198 |
nous avons eu une
triste nouvelle hier. |
198 |
вчера
у нас были
печальные
новости. |
198 |
Vchera my uslyshali
pechal'nyye novosti |
|
|
199 |
Hier, nous avons
entendu des nouvelles malheureuses |
199 |
Вчера
мы услышали
печальные
новости |
199 |
U nego pechal'nyy
sluchay, yego zhena umerla v proshlom godu, i on, kazhetsya, ne mozhet
oboytis' bez neye |
|
|
200 |
C'est un cas triste,
sa femme est décédée l'année dernière et il ne semble pas pouvoir se
débrouiller sans elle |
200 |
У
него
печальный
случай, его
жена умерла
в прошлом
году, и он,
кажется, не
может
обойтись
без нее |
200 |
On neschastnyy
chelovek, yego zhena umerla v proshlom godu, i on ne mozhet zhit' bez neye. |
|
|
201 |
C'est un homme
malheureux, sa femme est décédée l'année dernière et il ne peut pas vivre
sans elle. |
201 |
Он
несчастный
человек, его
жена умерла
в прошлом
году, и он не
может жить
без нее. |
201 |
derevo |
|
|
202 |
bois |
202 |
дерево |
202 |
Bian |
|
|
203 |
Bian |
203 |
Биан |
203 |
brosit' |
|
|
204 |
jeter |
204 |
бросить |
204 |
Grustno skazat' |
|
|
205 |
Triste de dire |
205 |
Грустно
сказать |
205 |
(K sozhaleniyu) |
|
|
206 |
(malheureusement) |
206 |
(К
сожалению) |
206 |
dom snesli |
|
|
207 |
la maison est
maintenant démolie |
207 |
дом
снесли |
207 |
Zhalko, chto dom
snesli |
|
|
208 |
C'est dommage que la
maison soit maintenant démolie |
208 |
Жалко,
что дом
снесли |
208 |
Dom snesli |
|
|
209 |
La maison a
maintenant été démolie |
209 |
Дом
снесли |
209 |
Podgotovit' |
|
|
210 |
Préparer |
210 |
Подготовить |
210 |
nepriyemlemyy |
|
|
211 |
inacceptable |
211 |
неприемлемый |
211 |
Nepriyemlemyy |
|
|
212 |
Inacceptable |
212 |
Неприемлемый |
212 |
nepriyemlemo;
zasluzhivayet poritsaniya ili kritiki |
|
|
213 |
inacceptable; mérite
d'être blâmé ou critiqué |
213 |
неприемлемо;
заслуживает
порицания
или критики |
213 |
Byt' nevospriimchivym
k prinyatiyu; byt' obvinennym (ili podvergat'sya kritike) |
|
|
214 |
Être à l'abri de
l'acceptation; être blâmé (ou critiqué) |
214 |
Быть
невосприимчивым
к принятию;
быть обвиненным
(или
подвергаться
критике) |
214 |
Nepriyemlemoye
sleduyet obvinyat' ili kritikovat' |
|
|
215 |
Inacceptable devrait
être blâmé ou critiqué |
215 |
Неприемлемое
следует
обвинять
или критиковать |
215 |
sinonim |
|
|
216 |
synonyme |
216 |
синоним |
216 |
priskorbnyy |
|
|
217 |
déplorable |
217 |
прискорбный |
217 |
pechal'noye
polozheniye del |
|
|
218 |
un triste état de
choses |
218 |
печальное
положение
дел |
218 |
Plokhaya situatsiya |
|
|
219 |
Mauvaise situation |
219 |
Плохая
ситуация |
219 |
Pechal'nyy fakt, chto
mnogiye iz ubitykh byli det'mi. |
|
|
220 |
Il est triste de
constater que bon nombre des personnes tuées étaient des enfants. |
220 |
Печальный
факт, что
многие из
убитых были
детьми. |
220 |
Chto nedopustimo, tak
eto to, chto mnogiye zhertvy byli det'mi. |
|
|
221 |
Ce qui est
inacceptable, c'est que bon nombre des victimes étaient des enfants |
221 |
Что
недопустимо,
так это то,
что многие
жертвы были
детьми. |
221 |
skuchnyy |
|
|
222 |
ennuyeuse |
222 |
скучный |
222 |
utomitel'nyy |
|
|
223 |
fastidieux |
223 |
утомительный |
223 |
neofitsial'nyy |
|
|
224 |
informel |
224 |
неофициальный |
224 |
skuchno ili ne modno |
|
|
225 |
ennuyeux ou pas à la mode |
225 |
скучно
или не модно |
225 |
Skuchno; ustarelo: |
|
|
226 |
Ennuyeux; obsolète: |
226 |
Скучно;
устарело: |
226 |
ty grustnyy starik |
|
|
227 |
tu es triste vieil
homme |
227 |
ты
грустный
старик |
227 |
Ty plokhoy starik |
|
|
228 |
Espèce de mauvais
vieil homme |
228 |
Ты
плохой
старик |
228 |
Tebe dolzhno byt'
grustno nosit' takuyu rubashku. |
|
|
229 |
Il faudrait être
triste de porter une chemise comme ça. |
229 |
Тебе
должно быть
грустно
носить
такую рубашку. |
229 |
Vy vyglyadite
staromodno v etoy rubashke |
|
|
230 |
Tu as l'air démodé
dans cette chemise |
230 |
Вы
выглядите
старомодно
в этой
рубашке |
230 |
v plokhom sostoyanii |
|
|
231 |
en mauvais état |
231 |
в
плохом
состоянии |
231 |
Plokhoye sostoyaniye |
|
|
232 |
Mauvais état |
232 |
Плохое
состояние |
232 |
v plokhom sostoyanii |
|
|
233 |
en mauvais état |
233 |
в
плохом
состоянии |
233 |
V plokhom sostoyanii |
|
|
234 |
En mauvais état |
234 |
В
плохом
состоянии |
234 |
Salat sostoyal iz
neskol'kikh listikov pechal'no vyglyadyashchego salata. |
|
|
235 |
La salade se
composait de quelques feuilles de laitue triste |
235 |
Салат
состоял из
нескольких
листиков
печально
выглядящего
салата. |
235 |
Salat - eto vsego
lish' neskol'ko ostavshikhsya listikov salata. |
|
|
236 |
La salade n'est que
quelques feuilles de laitue restantes |
236 |
Салат
- это всего
лишь
несколько
оставшихся
листиков
салата. |
236 |
Salat sostoit iz
neskol'kikh kusochkov salata, kotoryye vyglyadyat grustno. |
|
|
237 |
La salade se compose
de quelques tranches de laitue qui ont l'air triste |
237 |
Салат
состоит из
нескольких
кусочков
салата,
которые
выглядят
грустно. |
237 |
smotrite takzhe |
|
|
238 |
voir également |
238 |
смотрите
также |
238 |
pechal'no |
|
|
239 |
tristement |
239 |
печально |
239 |
pechal' |
|
|
240 |
tristesse |
240 |
печаль |
240 |
pechalit' |
|
|
241 |
attrister |
241 |
печалить |
241 |
formal'nyy |
|
|
242 |
formel |
242 |
формальный |
242 |
sdelat' kogo-to grustnym |
|
|
243 |
rendre qn triste |
243 |
сделать
кого-то
грустным |
243 |
Sdelat' grustnyy;
krov' grustnyy; sdelat' grustnyy |
|
|
244 |
Rendre triste; sang
triste; rendre triste |
244 |
Сделать
грустный;
кровь
грустный;
сделать грустный |
244 |
Sdelay kogo-nibud'
grustnym |
|
|
245 |
Rendre quelqu'un
triste |
245 |
Сделай
кого-нибудь
грустным |
245 |
Korzina |
|
|
246 |
Poubelle |
246 |
Корзина |
246 |
slozhno |
|
|
247 |
difficile |
247 |
сложно |
247 |
My byli gluboko
opechaleny izvestiyem o yeye smerti. |
|
|
248 |
Nous avons été
profondément attristés par la nouvelle de sa mort. |
248 |
Мы
были
глубоко
опечалены
известием о
ее смерти. |
248 |
My gluboko
opechaleny, uznav o yeye smerti |
|
|
249 |
Nous sommes
profondément attristés d'apprendre sa mort |
249 |
Мы
глубоко
опечалены,
узнав о ее
смерти |
249 |
Poklonniki
opechalilis', uvidev byvshego chempiona tak plokho. |
|
|
250 |
Les fans étaient
attristés de voir si mal l'ancien champion. |
250 |
Поклонники
опечалились,
увидев
бывшего чемпиона
так плохо. |
250 |
Bolel'shchikam
grustno videt', kak predydushchiye chempiony vystupayut tak plokho |
|
|
251 |
Les fans sont tristes
de voir les précédents champions performer si mal |
251 |
Болельщикам
грустно
видеть, как
предыдущие
чемпионы
выступают
так плохо |
251 |
yey bylo grustno,
chto lyudi mogut byt' takimi zhestokimi |
|
|
252 |
ça l'a attristée que
les gens puissent être si cruels |
252 |
ей
было
грустно, что
люди могут
быть такими жестокими |
252 |
Lyudi mogut byt'
takimi zhestokimi, yey stanovitsya grustno |
|
|
253 |
Les gens peuvent être
si cruels, ça la rend triste |
253 |
Люди
могут быть
такими
жестокими,
ей становится
грустно |
253 |
sedlo |
|
|
254 |
selle |
254 |
седло |
254 |
kozhanoye siden'ye
dlya vsadnika na loshadi |
|
|
255 |
un siège en cuir pour
un cavalier à cheval |
255 |
кожаное
сиденье для
всадника на
лошади |
255 |
sedlo |
|
|
256 |
selle |
256 |
седло |
256 |
Ona sela v sedlo. |
|
|
257 |
Elle se remit en
selle. |
257 |
Она
села в седло. |
257 |
Ona letit |
|
|
258 |
Elle vole |
258 |
Она
летит |
258 |
mesto na velosipede
ili mototsikle |
|
|
259 |
un siège sur un vélo
ou une moto |
259 |
место
на
велосипеде
или
мотоцикле |
259 |
Siden'ye velosipeda ili mototsikla |
|
|
260 |
Siège d'un vélo ou d'une moto |
260 |
Сиденье
велосипеда
или
мотоцикла |
260 |
kartinka velosiped |
|
|
261 |
vélo photo |
261 |
картинка
велосипед |
261 |
kusok myasa so spiny
zhivotnogo |
|
|
262 |
un morceau de viande
du dos d'un animal |
262 |
кусок
мяса со
спины
животного |
262 |
(Zhivotnoye) vyrezka |
|
|
263 |
(Animal) filet mignon |
263 |
(Животное)
вырезка |
263 |
v sedle |
|
|
264 |
en selle |
264 |
в
седле |
264 |
v pozitsii vlasti i
kontrolya |
|
|
265 |
en position
d'autorité et de contrôle |
265 |
в
позиции
власти и
контроля |
265 |
Uderzhivayte
pozitsiyu lidera, derzhite vlast'; |
|
|
266 |
Tenir une position de
leadership, détenir le pouvoir; |
266 |
Удерживайте
позицию
лидера,
держите
власть; |
266 |
yezda na loshadi |
|
|
267 |
monter à cheval |
267 |
езда на
лошади |
267 |
kataniye na loshadyakh |
|
|
268 |
équitation |
268 |
катание
на лошадях |
268 |
Cherez tri nedeli
posle avarii on snova byl v sedle |
|
|
269 |
Trois semaines après
l'accident, il était de retour en selle |
269 |
Через
три недели
после
аварии он
снова был в
седле |
269 |
Cherez tri nedeli
posle avarii on snova poyekhal |
|
|
270 |
Trois semaines après
l'accident, il est reparti |
270 |
Через
три недели
после
аварии он
снова поехал |
270 |
posadit' sedlo na
loshad' |
|
|
271 |
mettre une selle sur
un cheval |
271 |
посадить
седло на
лошадь |
271 |
Sedlo (kon') |
|
|
272 |
Selle (cheval) |
272 |
Седло
(конь) |
272 |
sedlat' |
|
|
273 |
en selle |
273 |
седлать |
273 |
sedlo vverkh |
|
|
274 |
selle |
274 |
седло
вверх |
274 |
posadit' sedlo na
loshad' |
|
|
275 |
mettre une selle sur
un cheval |
275 |
посадить
седло на
лошадь |
275 |
Sedlo (kon') |
|
|
276 |
Selle (cheval) |
276 |
Седло
(конь) |
276 |
osedlayte sb / sebya
s sth |
|
|
277 |
sb / vous-même avec
qc |
277 |
оседлайте
sb / себя с sth |
277 |
vozlozhit' na kogo-to
nepriyatnuyu otvetstvennost', zadachu, dolg i t. d. |
|
|
278 |
donner à qn /
vous-même une responsabilité, une tâche, une dette désagréable, etc. |
278 |
возложить
на кого-то
неприятную
ответственность,
задачу, долг
и т. д. |
278 |
Obremenyat' kogo-to
(ili sebya) |
|
|
279 |
Charge quelqu'un (ou
vous-même) |
279 |
Обременять
кого-то (или
себя) |
279 |
YA byl obremenen
organizatsiyey konferentsii |
|
|
280 |
J'ai été chargé
d'organiser la conférence |
280 |
Я
был
обременен
организацией
конференции |
280 |
Mne poruchili
organizovat' vstrechu |
|
|
281 |
J'ai été chargé
d'organiser la réunion |
281 |
Мне
поручили
организовать
встречу |
281 |
kompaniya byla
obremenena dolgami v 12 millionov funtov sterlingov |
|
|
282 |
l'entreprise était
aux prises avec des dettes de 12 millions de livres sterling |
282 |
компания
была
обременена
долгами в 12
миллионов
фунтов
стерлингов |
282 |
Kompaniya imeyet dolg
v razmere 12 millionov funtov sterlingov. |
|
|
283 |
L'entreprise a une
dette de 12 millions de livres |
283 |
Компания
имеет долг в
размере 12
миллионов фунтов
стерлингов. |
283 |
Afficher moins |
|
|
|
|
|
|
|
|